Manuel d’utilisation du logi-
ciel
GoPal Navigator Version 4
- 2 -
Table des matières
1 Introduction ............................................................................................................................ 3
1.1 Accueil .......................................................................................................................... 4
1.2 Contenu du CD/DVD ...................................................................................................... 4
1.3 Conditions système requises .......................................................................................... 6
1.4 Conventions dans ce manuel .......................................................................................... 7
1.5 Conseils et avertissements ............................................................................................. 8
1.6 Informations importantes ................................................................................................ 8
1.7 Marques ........................................................................................................................ 9
1.8 Copyright et garantie ...................................................................................................... 9
2 Installation manuelle et mise en service ............................................................................... 11
2.1 Première mise en service ............................................................................................. 13
2.2 Nouvelle installation et mise à jour de logiciel ................................................................. 14
2.3 Transfert du matériel cartographique et des points d’intérêt sur la carte mémoire ............. 14
2.4 Transfert des données sur la mémoire interne de l’appareil de navigation ........................ 15
3 Installation et mise en service via le GoPal®Assistant ......................................................... 17
3.1 Installation du logiciel GoPal®Assistant ......................................................................... 18
3.2 Interface utilisateur de GoPal®Assistant ........................................................................ 19
3.3 Actions manuelles pour l’échange de données ............................................................... 21
3.4 Actions via le Content Import Wizard ............................................................................. 22
3.5 Fonctions de gestion de l’appareil ................................................................................. 23
3.5.1 Modification du nom de l’appareil ....................................................................... 24
3.5.2 Formatage de la carte mémoire externe .............................................................. 24
4 Démarrage rapide ................................................................................................................. 26
1. Introduction
1.1 Accueil
1.2 Contenu du CD/DVD
1.3 Conditions système requises
1.4 Conventions dans ce manuel
1.5 Conseils et avertissements
1.6 Informations importantes
1.7 Marques
1.8 Copyright et garantie
- 3 -
- 4 -
1.1 Accueil
Nous vous souhaitons la bienvenue et vous remercions d’avoir opté pour notre appareil de navigation
mobile. Votre système de navigation se compose d’un appareil de navigation mobile, des accessoires
fournis et d’un CD/DVD. Le principe de fonctionnement de l’appareil de navigation et d’applications an-
nexes (telles que lecteur MP3, lecteur photos etc.) est décrit dans la notice d’utilisation jointe à l’appareil.
Ce manuel aborde quant à lui les thèmes suivants :
■ Installation et mise en service du logiciel
■ Utilisation du logiciel de navigation (démarrage rapide et description détaillée)
■ Support technique pour un fonctionnement correct
Conservez ce manuel en lieu sûr à des fins de référence. Outre cette version du manuel, vous trouverez
également sur le CD/DVD des instructions pour la mise en service rapide de votre système de navigation.
La fonction d’aide de votre système de navigation contient de plus des informations sur les étapes
d’utilisation et fonctions importantes.
Le logiciel de votre système de navigation mobile est soumis à un processus d’évolution constant et
peut être actualisé via des mises à jours gratuites ou payantes. Les informations contenues dans ce
manuel se réfèrent uniquement au paquet de fonctions disponible lors de l’achat de votre système de
navigation. En cas de modification et/ou de mise à jour ultérieures du logiciel et/ou du matériel, il est
possible que les informations imprimées ici divergent de la pratique. Dans ce cas, vous pouvez rechercher
sur notre site Web à la rubrique Support une version actualisée de ce manuel comprenant les modifica-
tions intervenues (www.medion.de/downloads). Nous attirons votre attention sur le fait que le fabricant
décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommages dus à d’éventuelles informations erronées
apparaissant dans ce manuel.
1.2 Contenu du CD/DVD
Le CD/DVD fourni contient tous les paquets de logiciels nécessaires au fonctionnement de votre système
de navigation ainsi que les fichiers d’installation pour les applications supplémentaires à installer au
choix sur la mémoire de votre appareil de navigation ou sur votre ordinateur Windows. Après insertion
du CD/DVD dans le lecteur de votre ordinateur, un assistant de configuration s’ouvre automatiquement
qui vous aide lors de l’installation. Il vous suffit de suivre les instructions à l’écran pour installer automa-
tiquement les données sélectionnées.
Au cas où l’assistant de configuration ne démarrerait pas automatiquement, vous pouvez également
installer les fichiers nécessaires manuellement. Vous allez découvrir ci-après quels composants sont
présents sur le CD/DVD et dans quel répertoire sur la carte mémoire externe ou la mémoire flash de
votre appareil de navigation ils doivent être stockés pour assurer un fonctionnement sans faille.
Répertoire de destinationDescriptionElément
ActiveSync
Ce dossier contient les données d’installation
pour le logiciel de synchronisation Microsoft
ActiveSync®. Ce logiciel sert à la synchroni-
Ce programme doit être installé sur votre
®
ordinateur (manuellement ou via l’assista-
nt de configuration) dans le répertoire
Programmes.
- 5 -
sation de votre appareil de navigation avec
un ordinateur Windows.
Adobe
APD
Assistant
Installation
License Agree-
ments
Ce dossier contient les données d’installation
pour l’Adobe®Acrobat®Reader®. Ce logiciel
vous permet d’ouvrir la version PDF de ce
manuel sur un ordinateur Windows.
Ce dossier contient les données relatives au
GoPal®Assistant.
Ce dossier contient les données d’installation
du GoPal®Assistant.
Ce dossier contient les données d’installation
de votre logiciel de navigation.
Ce dossier contient sous forme de fichiers
PDF les conditions de licence d’utilisation de
votre appareil de navigation.
Ce programme doit être installé sur votre
ordinateur (manuellement ou via l’assista-
nt de configuration) dans le répertoire
Programmes.
Ces données sont uniquement néces-
saires pour l’installation de GoPal®Assis-
tant sur votre ordinateur et ne doivent pas
être copiées manuellement.
Ces données sont uniquement néces-
saires pour l’installation de GoPal®Assis-
tant sur votre ordinateur et ne doivent pas
être copiées manuellement.
Ces données doivent être installées
(manuellement ou via l’assistant GoPal®)
dans le répertoire My Flash Disk > INS-
TALL sur la carte mémoire externe ou la
mémoire flash de votre appareil de navi-
gation.
Il n’est pas nécessaire de copier ces fi-
chiers.
Manuals
POI
AUTORUN
lisezmoi.txt
Ce dossier contient des versions PDF de ce
manuel dans les différentes langues d’utilisa-
tion.
Ce dossier contient les données nécessaires
à votre système de navigation pour identifier
les points d’intérêt ( Points of Interest).
Cette information/application de configuration
fait en sorte que l’assistant d’installation des
composants du logiciel démarre automatique-
ment après insertion du CD/DVD.
Ce fichier texte comprend des informations
importantes dans la langue d’utilisation res-
pective sur le contenu de ce CD/DVD ainsi
que sur l’installation de diverses applications
stockées sur le CD/DVD.
Ces fichiers peuvent être installés (ma-
nuellement ou via l’assistant de configu-
ration) sur votre ordinateur dans le réper-
toire Programmes > Medion GoPal Assi-
stant > Manuals.
Ces données doivent être installées
(manuellement ou via l’assistant GoPal®)
dans le répertoire MapRegions sur la
carte mémoire externe ou la mémoire
flash de votre appareil de navigation.
Il n’est pas nécessaire de copier ces fi-
chiers.
Il n’est pas nécessaire de copier ces fi-
chiers.
- 6 -
Setup Assistant
Cette application démarre automatiquement
après insertion du CD/DVD et vous assiste
Il n’est pas nécessaire de copier ces fi-
chiers.
lors de l’installation des composants du logi-
ciel.
Selon la version et l’équipement de votre système de navigation, il se peut que le CD/DVD fourni ne
contienne pas certains dossiers et fichiers susmentionnés ou contienne des données supplémentaires
Pour davantage d’informations sur le contenu du CD/DVD fourni, veuillez vous reporter au fichier Lisez-
moi sur le CD/DVD.
A la livraison de votre système de navigation, divers composants tels que le système d’exploitation et
le logiciel de navigation sont déjà préinstallés sur votre appareil de navigation et/ou la carte mémoire
fournie. Vous pouvez donc mettre en service votre système de navigation directement après déballage
sans installations supplémentaires.
Nous vous recommandons toutefois d’installer sur votre ordinateur les applications annexes telles que
GoPal®Assistant ou Adobe®Acrobat®Reader®pour pouvoir utiliser la fonctionnalité correspondante.
En cas de dysfonctionnement, il se peut en outre que vous deviez réinstaller ultérieurement divers com-
posants de logiciel pour votre système de navigation. Cette opération sera décrite aux chapitres Cha-
pitre 2, Installation manuelle et mise en service et Chapitre 3, Installation et mise en service via le GoPal
Assistant.
®
1.3 Conditions système requises
Votre système de navigation mobile peut être raccordé à un ordinateur Windows courant pour l’installation
(également ultérieure) de données d’application telles que le logiciel de navigation, le matériel cartogra-
phique supplémentaire etc. Pour une communication sans faille, votre ordinateur doit remplir les condi-
tions système requises.
■ Systèmes soutenus : Windows 2000 à partir de SP4, Windows XP & Vista
■ Spécifications matérielles : génération actuelle d’ordinateurs, 128 RAM minimum, un port USB 1.1
libre minimum.
■ Logiciels supplémentaires nécessaires : Microsoft ActiveSync®(uniquement Windows 2000/XP)
pour le fonctionnement en tant qu’appareil mobile avec votre ordinateur, GoPal®Assistant pour le
transfert automatique de données entre l’appareil de navigation et l’ordinateur (au besoin).
TM
- 7 -
Astuce
Si vous travaillez avec le système d’exploitation Windows VistaTM, vous n’avez pas besoin
du logiciel de communication ActiveSync®. Les fichiers système nécessaires pour le transfert
des données sont déjà intégrés dans votre système d’exploitation Windows VistaTM. Veuillez
relier votre appareil à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni : après identification de votre
appareil de navigation en tant que nouvel appareil, les pilotes nécessaires sont automatique-
ment installés. Après installation réussie, votre nouvel appareil apparaît sur l’écran d’aperçu
de l’explorateur Windows au menu Appareils mobiles. Si vous avez mémorisé des données
supplémentaires sur votre appareil de navigation, veillez à avoir une capacité de stockage
suffisante lors du transfert des données. Effacez sinon les données dont vous n’avez pas
besoin.
Si votre ordinateur remplit ces conditions, vous pouvez, à l’aide du câble USB fourni, raccorder votre
appareil de navigation à un port USB libre de l’ordinateur afin d’échanger des données. Pour plus d’in-
formations, veuillez vous reporter aux chapitres Chapitre 2, Installation manuelle et mise en service et
Chapitre 3, Installation et mise en service via le GoPal®Assistant.
1.4 Conventions dans ce manuel
La surface d’utilisation de votre système de navigation est analogue à l’interface utilisateur d’un logiciel
d’application pour ordinateur. Ceci signifie que les options du logiciel sont affichées sur l’écran depuis
lequel elles sont traitées. La commande elle-même est sensiblement différente : tandis que sur votre
ordinateur vous exécutez une fonction en cliquant avec la souris, la commande de votre appareil de
navigation s’effectue quant à elle soit à l’aide du stylet fourni soit directement par saisie manuelle sur
l’écran tactile de votre appareil de navigation. Les descriptions de ce manuel sont par conséquent sou-
mises aux règles suivantes :
■ Pour les saisies effectuées avec la souris sur l’ordinateur, nous utilisons le terme « Cliquer ».
■ Pour les saisies effectuées avec le stylet ou le doigt sur l’écran tactile de votre appareil de navigation,
nous utilisons le terme « Taper ».
A divers endroits, nous référons dans ce manuel à des options à l’intérieur d’une application de logiciel
ou à un chemin d’accès sur l’ordinateur/la carte mémoire. Dans les descriptions suivantes, ces références
sont illustrées de la manière suivante :
■ Les options sur logiciel (touches, entrées de menu ou titres pour champs de saisie) sont indiquées
en caractères gras.
■ Les fonctions et programmes spécifiques de votre système de navigation (p. ex. lecteur MP3) ou
ordinateur (p. ex. Explorateur Windows) sont indiqués en italiques.
■ Les indications relatives aux répertoires et chemins de sauvegarde (sur la carte SD externe ou la
mémoire flash de votre appareil de navigation) sont en italiques.
- 8 -
Les informations de ce manuel concernent l’utilisation du logiciel de navigation, l’affichage graphique
sur l’écran de votre appareil de navigation et les options de sélection disponibles pour différentes fonc-
tions. Les descriptions de ce manuel sont par conséquent soumises aux règles suivantes :
■ Les descriptions se reportant à l’exécution d’une fonction sont numérotées et définissent ainsi l’ordre
des différentes étapes de processus.
■ Les descriptions se reportant aux divers éléments par exemple d’une fenêtre de logiciel sont égale-
ment numérotées, cette fois en rouge.
■ Les descriptions se reportant aux différentes options de même valeur (comme dans le cas présent)
sont désignées par des puces.
1.5 Conseils et avertissements
A divers endroits de ce manuel, nous vous fournissons des conseils pratiques ou référons à des condi-
tions pouvant affecter le fonctionnement correct de votre appareil de navigation. Dans les descriptions
ci-après, ces sections sont désignées de la manière suivante :
Avec ce symbole, nous souhaitons attirer votre attention sur les fonctions et caractéristiques facilitant
votre travail et l’utilisation de votre appareil de navigation.
Astuce
Avec ce symbole, nous souhaitons attirer votre attention sur les fonctions et caractéristiques
facilitant votre travail et l’utilisation de votre appareil de navigation.
Note
Avec ce symbole, nous souhaitons attirer votre attention sur les fonctions et caractéristiques
décisives pour le fonctionnement de votre système de navigation. Veuillez suivre toutes les
instructions afin d’éviter les dysfonctionnements dus à des erreurs de commande ou saisies
erronées.
1.6 Informations importantes
Vous trouverez ci-après des informations importantes sur le fonctionnement de votre système de navi-
gation. Ces informations seront répétées sous forme de notes et remarques aux endroits appropriés de
ce manuel.
■ Pour des raisons de sécurité, les saisies ne doivent pas être effectuées par le conducteur durant
la conduite : effectuez les saisies nécessaires avant de prendre la route.
■ Si vous devez modifier des données pendant le trajet, veuillez vous arrêter à un endroit approprié
(parking etc.).
- 9 -
■ Les vitres de véhicule métallisées ou en verre thermique restreignent fortement la réception GPS.
Cette métallisation comprend souvent une cavité dans laquelle l’appareil de navigation peut être
placé. Si ce n’est pas le cas, une antenne GPS courante doit être montée à l’extérieur de l’habitacle
(p. ex. sur le toit du véhicule).
■ Les indications du système de navigation ont un caractère de recommandation : dans tous les cas,
veuillez respecter le Code de la route !
■ Veillez à ce que votre appareil de navigation reçoive un signal GPS valide pour pouvoir effectuer
un calcul de l’itinéraire à partir de votre position actuelle.
■ Veillez à ce que votre appareil de navigation soit réglé sur le fuseau horaire local pour pouvoir cal-
culer une heure d’arrivée correcte lors de planifications d’itinéraires.
■ Nous attirons votre attention sur le fait que les modifications et/ou les restrictions du Code de la
route (p. ex. limite de vitesse) provisoires locales ne peuvent être prises en compte dans la planifi-
cation d’itinéraire : soyez dans tous les cas attentif aux panneaux de signalisation et/ou à la gestion
du trafic locaux.
1.7 Marques
Toutes marques et emblèmes mentionnés dans le présent manuel et éventuellement déposés par tiers
sont soumis sans réserve aux termes juridiques actuels et aux droits de ses déposants. Tous noms de
marque, d’entreprise ou de produit mentionnés sont ou peuvent être des marques déposées appartenant
à ses déposants. Est réservé tout droit qui n’est pas accordé explicitement.
Le manque d’une signalisation explicite d’une marque déposée ne permet pas la conclusion que cette
marque n’est pas déposée par tiers.
■ Windows®, Windows XP®, Windows 2000®, Windows VistaTMet ActiveSync®sont des marques
déposées de Microsoft®Corporation.
■ Acrobat®et Acrobat®Reader®sont des marques déposées de Adobe®Systems Incorporated.
■ Google EarthTMest une marque déposée de Google Inc.
1.8 Copyright et garantie
Copyright © 2007
Version 4
Tous droits réservés.
Toutes les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans avertissement préalable et n’entraînent
pas de responsabilité de la part du fabricant. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte
ou de dommages dus à d’éventuelles informations erronées apparaissant dans ce manuel.
La reproduction totale ou partielle à quelle que fin que ce soit, le stockage sur un support électronique
ou le transfert sous une autre forme, qu’elle soit électronique, électrique, mécanique, optique, chimique,