Sugestões e indicações de advertência ............................................................................................. 4
Informações importantes ..................................................................................................................... 5
Marca registada ..................................................................................................................................... 5
Copyright e garantia ............................................................................................................................. 6
CAPÍTULO 2: PRINCÍPIOS FUNDAMENTAIS DA OPERAÇÃO .............................. 7
Operação na vista do menu ................................................................................................................. 7
Operação na vista do mapa ................................................................................................................. 9
CAPÍTULO 3: OPERAÇÃO DO SOFTWARE DE NAVEGAÇÃO GOPAL® ............ 10
Introdução manual do endereço ....................................................................................................... 11
Introdução do país ............................................................................................................................ 11
Introdução do código postal ou do nome da localidade ................................................................... 12
Introdução do nome da rua ............................................................................................................... 12
Introdução do número de casa ......................................................................................................... 13
Introdução de outros destinos .......................................................................................................... 13
Últimas localidades ........................................................................................................................... 14
Transferir dados para a memória interna do aparelho de navegação .......................................... 49
CAPÍTULO 6: INSTALAÇÃO E COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO ATRAVÉS
DO GOPAL® ASSISTANT ....................................................................................... 51
Instalação do software GoPal® Assistant ......................................................................................... 51
Interface de comando do GoPal® Assistant ..................................................................................... 52
Regular a língua de utilizador ........................................................................................................... 54
Acções manuais para a troca de dados ........................................................................................... 54
Acções através do Content Import Wizard ....................................................................................... 57
Gestão das rotas GPS ...................................................................................................................... 58
Funções para a gestão do aparelho .................................................................................................. 59
Alterar o nome do aparelho .............................................................................................................. 59
Formatar o cartão de memória externo ............................................................................................ 60
Fazer compras no portal da loja GoPal ............................................................................................ 60
ii
GoPal Navigator 5
Capítulo 1: Introdução
Saudação
Seja bem-vindo e muito obrigado por ter escolhido o nosso sistema de navegação móvel.
Enquanto a operação base do aparelho de navegação, bem como as aplicações adicionais (como
o leitor de MP3, Picture Viewer, entre outros) são descritas no manual de instruções fornecido
com o aparelho, este manual descreve os seguintes temas:
• Operação do software de navegação
• Adaptar as regulações
• Instalação do software e do material cartográfico
• Operação através da introdução por voz (desde que disponível para o seu aparelho)
Adicionalmente, a função de ajuda do seu sistema de navegação contém informações sobre os
passos de operação e funções mais importantes.
O software do seu aparelho de navegação móvel está sujeito a um processo de desenvolvimento
constante e pode ser actualizado através de updates gratuitos ou updates com custos adicionais.
As informações impressas neste manual referem-se exclusivamente às funções do seu sistema
de navegação à data de fornecimento. Se o software e/ou o hardware forem alterados e/ou
actualizados posteriormente, as informações impressas aqui podem divergir dos verdadeiros
passos de operação. Nesse caso, pode efectuar uma busca na área Support da página de Internet Medion (www.medion.de/downloads), procurando uma versão actualizada deste manual que
documenta as alterações na operação. Por favor, tenha atenção que, normalmente, o fabricante
não se responsabiliza por perdas ou danos que possam ocorrer devido a indicações ou
informações eventualmente erradas neste manual.
Conteúdo do CD/DVD
O CD/DVD fornecido em conjunto contém todos os pacotes de software necessários para o
funcionamento do seu sistema de navegação, bem como os ficheiros de instalação para as
aplicações adicionais que têm de ser instaladas na memória do seu aparelho de navegação ou no
seu computador com o sistema operativo Windows. Quando colocar o CD/DVD na unidade de
leitura do seu computador, o ecrã exibe automaticamente um assistente de configuração que o
auxilia durante a instalação: siga simplesmente as indicações no ecrã para instalar
automaticamente os dados seleccionados.
No entanto, se o assistente de instalação do CD/DVD não iniciar automaticamente, também
poderá instalar os dados necessários manualmente. Em seguida, iremos descrever quais os
componentes que estão disponíveis no CD/DVD e em que pasta do cartão de memória externo ou
da memória flash do seu aparelho de navegação estes têm de ser gravados para garantir um
funcionamento sem falhas.
1
Introdução
Elemento
Descrição
Directório de destino
PDF deste manual num computador com o
My
My
Esta informação/aplicação de configuração
ActiveSync
Adobe
APD
Assistant
Installation
License
Agreements
Manuals
Map
Regions
AUTORUN
leiame.txt
Setup
Assistant
Esta pasta contém os dados de instalação
para o software de sincronização Microsoft® ActiveSync®. Este software destinase à sincronização do aparelho de
navegação com um computador com o
sistema operativo Windows.
Esta pasta contém os dados de instalação
para o Adobe® Acrobat® Reader®. Este
software permite abrir a versão digital em
sistema operativo Windows.
Esta pasta contém os dados para o Go-
Pal® Assistant.
Esta pasta contém os dados de instalação
para o GoPal® Assistant.
Esta pasta contém os dados de instalação
para o seu software de navegação.
Nesta pasta estão guardadas as
informações sobre a licença e a utilização
de diversos serviços.
Esta pasta contém as versões PDF deste
manual na respectiva língua.
Esta pasta contém os dados cartográficos
que o seu sistema de navegação
necessita.
garante que o assistente de configuração
que apoia o utilizador durante a instalação
dos componentes de software, é iniciado
automaticamente após a introdução do
CD/DVD.
Este ficheiro de texto contém informações
importantes sobre o conteúdo deste
CD/DVD, bem como sobre a instalação
das várias aplicações do CD/DVD na
respectiva língua.
Esta aplicação é iniciada automaticamente
após a introdução do CD/DVD e apoia o
utilizador durante a instalação dos
componentes de software.
Este programa tem de ser instalado
(manualmente ou com ajuda do assistente
de configuração) na pasta Programas do
seu computador.
Este programa tem de ser instalado
(manualmente ou com ajuda do assistente
de configuração) na pasta Programas do
seu computador.
Estes dados são apenas necessários para
a instalação do GoPal® Assistant no seu
computador e não têm de ser copiados
manualmente.
Estes dados são apenas necessários para
a instalação do GoPal® Assistant no seu
computador e não têm de ser copiados
manualmente.
Estes dados têm de ser instalados
(manualmente ou com a ajuda do GoPal®
Assistant) no directório My Flash Disk do
cartão de memória externo ou na pasta
Flash Disk > INSTALAR do seu aparelho
de navegação.
Estes ficheiros não têm de ser copiados.
Estes ficheiros podem ser instalados
(manualmente ou com ajuda do assistente
de configuração) no directório Programas > Medion GoPal Assistant > Manuals no
seu computador.
Estes dados têm de ser instalados
(manualmente ou com a ajuda do GoPal®
Assistant) no directório MapRegions do
cartão de memória externo ou na pasta
Flash Disk do seu aparelho de navegação.
Este ficheiro não tem de ser copiado.
Este ficheiro não tem de ser copiado.
Este ficheiro não tem de ser copiado.
2
Introdução
Dependendo da versão e do equipamento do seu sistema de navegação, existe a possibilidade de
algumas das pastas e ficheiros supracitados ou dados adicionais não estarem incluídos no
respectivo CD/DVD. Para mais informações sobre os dados que estão gravados no CD/DVD
fornecido em conjunto, consulte o ficheiro "Liesmich" no CD/DVD.
No seu sistema de navegação e/ou no cartão de memória fornecido em conjunto já estão préinstalados vários componentes, como o sistema operativo e o software de navegação: portanto,
pode colocar o seu sistema de navegação em funcionamento imediatamente após o
desempacotar sem ter de realizar instalações adicionais.
No entanto, aconselhamos que instale aplicações adicionais, como o GoPal® Assistant ou o Adobe® Acrobat® Reader® no seu computador para poder utilizar as respectivas funcionalidades. Além
disso, poderá ser necessário voltar a instalar posteriormente vários componentes de software para o seu sistema de navegação devido a uma função de falha. Este procedimento é descrito no
Capítulo 5: Instalação manual e colocação em funcionamento e no Capítulo 6: Instalação e
colocação em funcionamento através do GoPal® Assistant.
Pré-requisitos do sistema
O seu sistema de navegação móvel pode ser conectado a um computador normal com o sistema
operativo Windows para (re-)instalar dados de aplicação, como o software de navegação, material
cartográfico adicional, etc. Para uma comunicação sem falhas, o seu computador tem de
preencher os seguintes pré-requisitos do sistema.
• Sistemas operativos suportados: Windows 2000 a partir de SP4, Windows XP e VistaTM
• Especificações de hardware da geração de computadores actual, no mínimo 128 RAM, uma
entrada USB 1.1 livre
• leitor de cartões para SD/MMC recomendado
• Software adicional necessário Microsoft ActiveSync® (apenas Windows 2000/XP) para o
funcionamento como aparelho móvel com o seu computador, GoPal® Assistant para a
transferência de dados automática entre o aparelho de navegação e o computador (caso
necessário)
Sugestão
Se trabalhar com o sistema operativo Microsoft Windows VistaTM, não necessita do
software de comunicação ActiveSync®. Os ficheiros de sistema necessários para a
transferência de dados já estão integrados no sistema operativo Windows VistaTM. Com
a ajuda do cabo USB fornecido em conjunto, por favor, conecte o seu aparelho ao seu
computador: depois do computador reconhecer o seu aparelho de navegação como
aparelho novo, os controladores necessários são automaticamente instalados. Após a
instalação, o seu aparelho novo é exibido na vista geral do Windows Explorer na
entrada Dispositivos amovíveis. Se existirem dados adicionais guardados no seu
aparelho de navegação, certifique-se de que existe memória suficiente para a
transferência dos dados. Se esse não for o caso, não apague dados necessários.
Se o seu computador preencher estas especificações, o seu aparelho de navegação pode ser
conectado a uma entrada USB livre do computador para trocar dados com a ajuda do cabo USB
fornecido em conjunto.
3
Introdução
Convenções neste manual
A operação do seu sistema de navegação é baseada directamente no guia de utilizador de num
software de aplicação para um computador. Isto significa que as introduções no software podem
ser apresentadas visualmente no ecrã e que podem ser realizadas a partir do mesmo local. No
entanto, a operação propriamente dita é diferente: enquanto no seu computador realiza uma
função clicando com o rato, a operação do seu aparelho de navegação é realizada, de modo
facultativo, com a touchpen fornecida em conjunto ou directamente através da introdução manual
no ecrã sensível ao toque (Touchscreen) do seu aparelho de navegação. Por isso, na próxima
descrição aplica-se o seguinte:
• Para introduções realizadas com o rato no seu computador utilizamos o termo "clicar"
• Para introduções realizadas com a touchpen ou com um dedo no ecrã sensível ao toque do seu
aparelho de navegação utilizamos o termo "tocar".
Em várias partes deste manual referimos introduções no âmbito da aplicação de software ou de
uma indicação de caminho no seu computador/cartão de memória. Nas seguintes descrições,
esses âmbitos são documentados da seguinte forma:
• As introduções do software (como teclas, introduções de menu ou legendas para os campos de
marcação) são apresentadas a negrito.
• As funções específicas e os programas do seu sistema de navegação (p. ex. MP3 Player, entre
outros) ou computador (p. ex. Windows Explorer, entre outros) são apresentados a itálico.
• As indicações relativas aos directórios e caminhos de memória (no cartão SD externo ou na
memória flash do seu aparelho de navegação) são apresentadas a itálico.
As informações neste manual documentam a operação do software de navegação, explicam a
estrutura gráfica no ecrã do seu sistema de navegação e listam as opções de selecção para as
várias funções disponíveis. Por isso, na próxima descrição aplica-se o seguinte:
• As descrições que explicam a execução de uma função são listadas numericamente e, por
isso, definem a sequência dos vários passos de trabalho.
• As descrições que se referem a diferentes elementos de uma janela de software ou
semelhante, também são listadas de modo numérico, no entanto, a cores.
• As descrições que exibem opções diferentes com o mesmo valor (como neste caso) estão
identificadas com marcas de contagem.
Sugestões e indicações de advertência
Em diferentes partes deste manual sugerimos conselhos práticos ou alertamos para situações
que possam impedir um funcionamento sem falhas do seu sistema de navegação. Nas seguintes
descrições, esses parágrafos estão identificados da seguinte forma.
Sugestão
Com este símbolo queremos alertá-lo para funções e características que aceleram o seu
fluxo de trabalho e que facilitam a operação do seu sistema de navegação.
Observação
Com este símbolo queremos alertá-lo para funções e características importantes que
são decisivas para o funcionamento do seu sistema de navegação. Por favor, respeite
todas as indicações para evitar falhas no funcionamento devido a erros na operação ou
introduções erradas.
4
Introdução
Informações importantes
Em seguida, poderá consultar informações importantes sobre o funcionamento do seu sistema de
navegação. Num local adequado, estas informações são repetidas em forma de observações e
indicações neste manual.
• Por razões de segurança, as introduções não devem ser realizadas pelo próprio condutor durante a condução: execute as introduções necessárias antes de iniciar a viagem.
• Se tiver que alterar as suas introduções durante a viagem, pare o seu veículo num local
adequado (parque de estacionamento ou semelhante).
• A recepção GPS é substancialmente reduzida nos veículos com vidros térmicos ou vidros
revestidos a vapor metálico. Na maioria das vezes, essa metalização deixa um espaço
específico atrás do qual se pode posicionar o aparelho de navegação. Se isso não for o caso, é
necessário montar uma antena GPS de tipo comercial no exterior do veículo (p. ex. no tejadilho
do automóvel).
• As instruções do sistema de navegação são recomendações: em qualquer situação, é
obrigatório cumprir o código da estrada.
• Por favor, tenha atenção que o seu aparelho de navegação tem de receber um sinal GPS
válido para realizar um cálculo da rota a partir da posição actual.
• Por favor, tenha atenção que o seu aparelho de navegação tem de ser configurado para o fuso
horário local, para que nos futuros cálculos de rota possa calcular a hora de chegada correcta.
• Existe a possibilidade de observar a sua posição actual no mapa mesma sem a introdução do
destino. Quando disponível, o aparelho exibe o nome da rua na qual se encontra actualmente.
• Tenha atenção que as alterações e/ou as limitações locais temporárias do código da estrada
(p. ex. velocidade máxima autorizada) não podem ser consideradas durante o planeamento da
rota: nestes casos, é necessário respeitar as placas e/ou a sinalização do tráfego local.
• Por favor, certifique-se de que o material cartográfico corresponde ao estado actual na altura
do fornecimento. No entanto, o fabricante não pode garantir que as informações contidas neste
manual sejam absolutamente obrigatórias e que correspondam ao verdadeiro percurso e/ou à
sinalização existente.
Marca registada
Todas as marcas registadas que são referidas neste manual e, eventualmente, estão protegidas
por terceiros estão sujeitas, de modo ilimitado, às determinações da respectiva lei sobre a
propriedade do correspondente proprietário. Todas as marcas registadas, nomes comerciais ou
nomes de empresa referidos neste manual podem ser marcas registadas dos seus respectivos
proprietários. Todos os direitos que não são especificamente abordados estão reservados.
Se uma marca registada referida neste manual não for explicitamente abordada, isso não significa
que um nome não esteja protegido pelos direitos de terceiros.
• Windows®, Windows XP®, Windows 2000®, Windows VistaTM, bem como ActiveSync® são
marcas registadas da Microsoft® Corporation.
• Acrobat® e Acrobat® Reader® são marcas registadas da Adobe® Systems Incorporated.
Todas as indicações deste manual podem ser alteradas sem aviso prévio e não representam
obrigações por parte do fabricante. O fabricante não assume qualquer tipo de responsabilidade
por perdas ou danos derivados de indicações ou eventuais informações erradas que possam
ocorrer neste manual.
Estaremos sempre gratos por indicações sobre erros ou propostas de melhoramento para, no
futuro, poder oferecer produtos com mais qualidade.
Este manual não pode ser reproduzido, total ou parcialmente, para quaisquer fins, gravado num
meio de suporte electrónico ou transferido noutra forma electrónica, eléctrica, mecânica, óptica,
química, por meio de fotocópia ou gravação áudio, sem a autorização expressa e por escrito do
fabricante.
6
GoPal Navigator 5
Através do botão de
...tem acesso aos submenus/botões de comutação...
Capítulo 2: Princípios fundamentais
da operação
Após o desempacotamento, o seu aparelho de navegação está imediatamente operacional: o
software de navegação, bem como o material cartográfico fornecidos em conjunto já estão préinstalados no seu aparelho. Para a introdução de destinos de navegação próprios e de regulações
específicas do utilizador, é necessário familiarizar-se com o conceito de operação do seu sistema
de navegação que será apresentado nas seguintes páginas. Se já estiver familiarizado com o
conceito de operação, comute directamente para o Capítulo 3: Operação do software de
navegação GoPal®.
A operação do seu sistema de navegação é realizada exclusivamente nos dois modos de
operação "Vista do menu" e "Vista do mapa".
Operação na vista do menu
Todas as funções do seu software estão ordenadas em menus hierárquicos que são chamados
através dos botões de comutação no ecrã de toque do seu aparelho de navegação. Cada botão
de comutação abre o nível inferior que, por sua vez, permite o acesso a outras opções relevantes
para este menu ou para esta função. Se nenhum nível de menu estiver atribuído a um botão de
comutação, a função é realizada directamente.
Vejamos aqui um exemplo:
comutação...
Dentro dos níveis de menu existe a possibilidade de abrir outros submenus através dos botões de
comutação disponíveis ou de abandonar os mesmos para aceder ao respectivo menu principal. A
navegação dentro dos menus funciona do seguinte modo:
• Para abrir o menu pretendido e apresentar os submenus correspondentes, toque no respectivo
botão de comutação.
7
Princípios fundamentais da operação
• Para fechar o submenu actualmente aberto e para comutar para o respectivo menu principal,
prima o botão de comutação .
• Para mudar para outra página dentro de um nível do menu, toque no botão de comutação .
Nos vários ecrãs é necessário seleccionar as opções disponíveis dentro de uma lista.
• Para exibir introduções não visíveis dentro da lista, poderá deslocar a área de apresentação
para cima ou para baixo com os botões de comutação ou . A posição actual é exibida
dentro da lista na barra de deslocação entre estes botões de comutação.
Ainda existe a possibilidade de reduzir ou elevar um valor predefinido em diversos ecrãs.
• Para reduzir ou elevar o valor actualmente apresentado, prima os botões de comutação ou
. O valor actual é exibido na escala de valores entre os dois botões de comutação.
Em alguns ecrãs, é necessário escolher se pretende executar ou cancelar uma função ou um
passo de trabalho.
• Para executar uma função ou um passo de trabalho, toque no botão de comutação .
• Para cancelar uma função ou um passo de trabalho, toque no botão de comutação .
8
Princípios fundamentais da operação
Botões de comu
tação
Indicações de estado
entre
mapa apresentada é ampliada ou reduzida. Se
Operação na vista do mapa
Dentro da vista do mapa são exibidos botões de comutação, bem como indicações de estado.
Com este botão de comutação, a janela de
regulação Volume é aberta: Aqui pode regular
o volume das indicações de voz, do clique
dos botões e do MP3 Player.
Este botão de comutação apenas está
disponível se o seu sistema de navegação
estiver equipado com o kit mãos-livres Bluetooth (ver manual do aparelho).
No modo Splitscreen pode seleccionar se
pretende apresentar a vista de setas ou se os
destinos especiais são disponibilizados para a
selecção directa.
Com este botão de comutação, existe a
possibilidade de comutar da vista do mapa de
volta para o menu de navegação.
Com este botão de comutação, existe a
possibilidade de comutar a vista do mapa
as opções Mapa no sentido de marcha, Norte em cima e Mapa 3D.
Com estes botões de comutação, a secção do
tocar num dos botões de comutação Zoom,
existe a possibilidade de comutar, a qualquer
momento, para o modo Zoom automático
através do botão de comutação .
Aqui é exibida a distância até à próxima
manobra.
Aqui é exibida a rua na qual se encontra
actualmente.
Aqui é exibida a qualidade de recepção TMC.
Aqui é exibido o estado de carga.
Aqui é exibida a qualidade de recepção GPS.
Aqui é exibida a velocidade média.
Aqui é exibida a velocidade actual.
Aqui é exibida a provável hora de chegada ao
destino.
Aqui é apresentada a sua posição actual
dentro da secção do mapa.
Aqui é exibido o tempo de condução restante
até ao destino.
Aqui é exibida a distância até ao destino.
Com este botão de comutação, o menu Quick
é aberto que será descrito em
regulações do menu Quick.
Adaptar as
Aqui é exibida a escala actual na secção do
mapa.
9
GoPal Navigator 5
Capítulo 3: Operação do software de
navegação GoPal®
Neste parágrafo é explicada a estrutura base e a operação do seu software de navegação. Para a
seguinte descrição, pressupõe-se que esteja familiarizado com a operação base do seu sistema
de navegação e trabalhe com as predefinições do estado de fornecimento. Após a colocação em
funcionamento, o seu sistema de navegação inicia o asistente de configuração que irá guiá-lo
passo a passo por todas as regulações importantes. No entanto, poderá adoptar as regulações
padrão que podem ser alteradas a qualquer altura no menu Regulações e, deste modo,
adaptadas às suas necessidades pessoais. Se já tiver adaptado determinadas regulações às suas
necessidades pessoais, é possível que a descrição seja um pouco diferente do conteúdo
apresentado pelo seu sistema.
Sugestão
Neste manual, é descrita a operação do seu software de navegação. Para mais
informações sobre a operação das outras funções do seu sistema de navegação,
consulte o manual do aparelho.
Após a selecção do menu de navegação, estão disponíveis os seguintes menus e funções para
calcular o(s) percurso(s) pretendido(s):
Introduza aqui um novo local de destino.
Seleccione aqui o local de destino a partir dos últimos locais
introduzidos, das categorias de destinos especiais ou dos favoritos
criados pelo próprio utilizador. Além disso, existe a possibilidade de
definir um destino através das suas coordenadas ou directamente
Exiba aqui as diversas informações sobre o percurso actual para
poder editá-las ou simulá-las no aparelho.
Inicie aqui o cálculo do percurso até ao local de destino introduzido.
Sugestão
Se já foram introduzidos um ou vários destinos no seu aparelho de navegação, o ecrã
exibe, na área por cima dos botões de menu, dois botões de comutação com os últimos
destinos introduzidos. Com a ajuda destes botões de comutação, pode-se iniciar
directamente o guia do percurso até este destino.
10
Operação do software de navegação GoPal®
Introdução manual do endereço
Após o arranque do seu aparelho de navegação, existe a possibilidade de introduzir um local de
destino para calcular um percurso desde o seu local actual até à posição pretendida. No ajuste
básico, o percurso é calculado com base nas predefinições para as opções do percurso (ver
Adaptar as opções do percurso).
Para a introdução manual das informações do destino, toque no botão de comutação Introduzir endereço existente no menu de navegação. Em seguida, é aberto o seguinte ecrã:
Sugestão
Por razões de segurança, as introduções não devem ser realizadas pelo próprio
condutor durante a condução: execute as introduções necessárias antes de iniciar a
viagem.
Introdução do país
Neste menu está sempre predefinido o país que corresponde à selecção da língua durante a
instalação. Se planear uma condução ao destino para o estrangeiro, também poderá seleccionar
outro país como destino. A condição é que o material cartográfico correspondente esteja instalado
no seu sistema de navegação.
Proceda do seguinte modo para seleccionar outro país:
1. Toque no símbolo da bandeira localizado no canto superior esquerdo do ecrã ou no botão
de comutação País localizado na margem inferior do ecrã. Em seguida, é aberta uma lista
de menu de todos os países cujo material cartográfico está instalado no sistema de
navegação.
2. Toque no país pretendido: a selecção é aceite e o ecrã para a introdução da localidade é
novamente aberto.
Observação
Com a ajuda do GoPal® Assistant poderá seleccionar o material cartográfico que está
guardado no seu aparelho de navegação. Se necessário, existe a possibilidade de
instalar outro material cartográfico no cartão de memória externo ou na memória flash
do seu aparelho de navegação. Para mais informações, consulte as Acções manuais
para a troca de dados.
11
Operação do software de navegação GoPal®
Introdução do código postal ou do nome da localidade
A selecção do local de destino pode ser realizada através da introdução do código postal ou do
nome da localidade: a introdução do código postal é atribuída automaticamente à localidade e vice-versa.
Proceda do seguinte modo para introduzir o local de destino através do seu nome ou do código
postal:
• Introduza o nome pretendido através das teclas alfanuméricas exibidas no ecrã.
• Toque no botão de comutação para exibir as teclas de introdução numéricas e introduza o
código postal.
Durante a introdução do nome da localidade ou do código postal, o teclado é adaptado
automaticamente e disponibiliza apenas os botões de comutação que são admissíveis para a
introdução da próxima letra: todos botões de comutação não admissíveis são apresentados a
cinzento e não podem ser accionados. Os números ou caracteres introduzidos podem ser
anulados com o botão de comutação .
Após a introdução do primeiro carácter, são exibidos mais três botões de comutação na área da
margem superior entre o campo do nome e o teclado:
• Os dois primeiros botões de comutação disponibilizam possíveis destinos para selecção que
correspondem às introduções habituais. Esta pré-selecção é adaptada de novo após cada
introdução. Assim que a pré-selecção corresponder ao seu destino pretendido, poderá
seleccionar directamente o mesmo, tocando no respectivo botão de comutação.
• Através do terceiro botão de comutação Todos os resulta. é aberta uma lista com todos os
destinos de pré-selecção disponíveis numa janela separada. Assim, os destinos de préselecção actualmente disponíveis são apresentados num mapa resumido para facilitar a
orientação. Com o botão de comutação Ocultar mapa, a apresentação do mapa é fechada,
com o botão de comutação Exibir mapa, o mapa volta a ser exibido.
Navegue pela lista através dos botões de comutação e e toque no registo pretendido: a
selecção é aceite.
Se não pretender realizar uma selecção ou pretender especificar melhor a sua introdução, volte
para a introdução de caracteres com o botão de comutação .
Após a selecção do local de destino, é exibido automaticamente um ecrã para a introdução do
nome da rua.
Introdução do nome da rua
Neste ecrã é possível introduzir um nome da rua específico, configurar a condução ao destino até
o centro da localidade ou seleccionar um destino especial.
Proceda do seguinte modo para introduzir o nome da rua:
1. Introduza a primeira letra do nome da rua no teclado do ecrã: o teclado é adaptado
automaticamente e disponibiliza apenas os botões de comutação ou as letras para os quais
está disponível um nome da rua no local de destino seleccionado. Todos os outros botões
de comutação para os quais não está disponível um nome da rua neste local são
apresentados a cinzento e não podem ser accionados.
2. Continue com a introdução até ter introduzido o nome da rua pretendido. Se o nome da rua
pretendido for apresentado como pré-selecção num dos dois botões de comutação, toque
no mesmo para seleccionar directamente a rua. Como alternativa, através do terceiro botão
de comutação Todos os resulta. é aberta uma lista com todos os destinos de pré-selecção
disponíveis numa janela separada. Navegue pela lista através dos botões de comutação
e toque no registo pretendido: a selecção é aceite. Se não pretender realizar uma
e
selecção, volte para a introdução de caracteres com o botão de comutação .
12
Operação do software de navegação GoPal®
Após a selecção da rua, é exibido automaticamente um ecrã para a introdução do número de casa.
Como alternativa à introdução manual do nome da rua, os dois botões de comutação entre o
campo do nome na margem superior e o teclado disponibilizam as seguintes opções:
• Através do botão de comutação Para o centro ‘localidade de destino’, a condução ao destino
é iniciada até ao destino definido no material cartográfico como ponto central desta localidade.
Este ponto central da localidade também é apresentado num mapa resumido no ecrã
Informação detalhada. Aqui existe a possibilidade de guardar o local de destino como favorito,
exibir as opções do percurso, adicionar mais um destino ou iniciar a condução ao destino. Para
mais informações sobre este tema, consulte as próximas páginas.
• Através do botão de comutação Destinos especiais é aberta uma lista para a selecção de um
destino especial para o local de destino seleccionado. Para mais informações sobre este tema,
consulte as próximas páginas.
Introdução do número de casa
O ecrã para a introdução do número de casa é aberto automaticamente depois de ter
seleccionado o nome da rua do local de destino através de um dos botões de comutação para a
pré-selecção ou apresentação da lista (Todos os resultados). Neste ecrã tem à disposição as
seguintes opções:
• Introduza o número de casa manualmente: assim que o número de casa pretendido for
apresentado para a pré-selecção num dos dois botões de comutação, toque no mesmo para
seleccioná-lo directamente. Como alternativa, através do terceiro botão de comutação Todos os resulta. é aberta uma lista com todos os números de casa disponíveis numa janela
separada. Navegue pela lista através dos botões de comutação e e toque no registo
pretendido: a selecção é aceite. Se não pretender realizar uma selecção, volte para a
introdução de caracteres com o botão de comutação .
• Através do botão de comutação Para centro da estrada, a condução ao destino escolhe o
destino definido no material cartográfico como ponto central para esta rua.
• Através do botão de comutação Cruzamentos, existe a possibilidade de introduzir o nome de
uma estrada secundária que cruze com a estrada originalmente introduzida: depois, o local de
destino é atribuído a este cruzamento. Introduza o nome da rua secundária no teclado: se o
nome da rua pretendido for apresentado como pré-selecção num dos dois botões de
comutação, toque no mesmo para seleccionar directamente a rua. Como alternativa, através do
terceiro botão de comutação Todos os resulta. é aberta uma lista com todas as ruas
secundárias disponíveis numa janela separada. Navegue pela respectiva lista através dos
botões de comutação e e toque no registo pretendido: a selecção é aceite e a lista de
selecção é fechada. Se não pretender realizar uma selecção, volte para a introdução de
caracteres com o botão de comutação .
Depois de realizar a selecção, a introdução do destino está concluída: o destino é apresentado no
ecrã Informação detalhada num mapa resumido e indicado como endereço. Neste ecrã existe a
possibilidade de guardar o local de destino como favorito, exibir as opções do percurso, adicionar
mais um destino ou iniciar a condução ao destino. Para mais informações sobre este tema,
consulte as próximas páginas.
Introdução de outros destinos
Como alternativa à introdução manual da localidade/rua/número de casa, o seu destino também
pode ser introduzido ou seleccionado de acordo com outros critérios. Para isso, toque no botão de
comutação Procurar outro destino existente no menu de navegação.
13
Operação do software de navegação GoPal®
Últimas localidades
O seu aparelho de navegação guarda os últimos locais de destino introduzidos na lista Últimas
localidades que pode ser consultada através do accionamento do botão de comutação com o
mesmo nome. Deste modo, estes locais de destino podem ser novamente seleccionados sem a
introdução prévia das informações do destino. Navegue pela lista com os botões de comutação
e e toque no registo pretendido: o destino é apresentado no ecrã Informação detalhada num
mapa resumido. Neste ecrã existe a possibilidade de adicionar mais um destino, abrir e adaptar
as opções do percurso para a condução ao destino ou iniciar a condução ao destino. Para mais
informações sobre este tema, consulte as próximas páginas.
Sugestão
Os destinos que deixam de ser necessários podem ser apagados da lista através do
respectivo botão . Se pretender apagar todos os últimos locais, toque no botão de
comutação Apagar todos localizado na margem inferior do ecrã.
Destinos especiais
O botão de comutação Destinos especiais no menu Introduzir destino novo permite que utilize os
destinos especiais, os dados POI (Points of Interest) guardados no material cartográfico,
directamente para calcular o destino. Através das outras opções deste menu, existe a
possibilidade de determinar em que categoria se deve procurar pelo destino especial pretendido.
Observação
O fornecimento dos dados de destinos especiais ou dados POI depende do tipo do
aparelho, bem como da versão do seu sistema de navegação: por esta razão, o seu
sistema de navegação poderá disponibilizar apenas categorias seleccionadas.
Categorias de destinos especiais
A lista de selecção para as categorias de destinos especiais disponibiliza as seguintes opções:
• Através do botão de comutação Todos os destinos especiais é aberta uma janela para a
selecção de todos os destinos especiais disponíveis. Toque no botão de comutação Exibir todos os destinos especiais para exibir uma lista de todos os destinos especiais.
Como alternativa, poderá introduzir o nome ou a categoria (p. ex. HOTEL) através do teclado
alfanumérico para o destino especial pretendido. Agora, toque no botão de comutação Exibir selecção para exibir uma lista de todos os destinos especiais que correspondem aos critérios
introduzidos.
14
Operação do software de navegação GoPal®
• Como alternativa, poderá seleccionar uma determinada categoria de destinos especiais (p. ex.
Automóvel e trânsito) através da lista de selecção. Depois de tocar na categoria exibida pelo
ecrã, o software de navegação exibe mais uma lista de selecção dentro desta categoria com a
qual se pode limitar a pré-selecção (p. ex. Automóvel e trânsito > Aeroporto, Porto, Estação de
caminho-de-ferro, Rent-a-car, etc.). Navegue pela lista através dos botões de comutação e
e toque no registo pretendido: a selecção é aceite.
Através do botão de comutação Exibir todos os "destinos especiais", todos os destinos
especiais disponíveis nessa categoria são exibidos.
Através do teclado existe a possibilidade de introduzir manualmente o nome do destino
especial procurado. Após a primeira introdução, existe a possibilidade de abrir uma lista com
todos os destinos especiais da categoria seleccionada que corresponde à introdução através
do botão de comutação Exibir selecção.
Selecção de destinos especiais
Proceda do seguinte modo para seleccionar um destino especial:
1. Toque no botão de comutação Destinos especiais no menu Introduzir destino novo. Em
seguida, é exibida uma lista de menu com todas as categorias de destinos especiais
disponíveis para selecção no seu sistema de navegação.
2. Navegue pela lista através dos botões de comutação e e toque na categoria pretendida:
em seguida, é exibido o ecrã Onde pretende procurar? .
3. Através dos botões de comutação, seleccione entre as seguintes opções:
o Toque no botão de comutação Num determ. local para introduzir um novo local de
destino. Este procedimento está descrito no parágrafo Introdução manual do endereço.
o Toque no botão de comutação Nas proximidades para seleccionar um destino especial
nas proximidades da sua posição actual.
o Toque no botão de comutação Ao longo do percurso para exibir uma lista com todos os
locais de destino que se encontram próximos do percurso actual.
o Toque no botão de comutação No local de destino para seleccionar um destino especial
no local de destino actualmente seleccionado.
4. Dependendo da opção seleccionada, existe a possibilidade de abrir uma lista com todos os
destinos especiais que correspondam aos critérios seleccionados através do botão de
comutação Exibir todos os ‘categorias especiais’. Navegue pela lista através dos botões
de comutação e e toque no registo pretendido: a selecção é aceite. Se não pretender
realizar uma selecção, volte para a introdução de caracteres com o botão de comutação .
O destino especial pretendido é apresentado no ecrã Informação detalhada num mapa resumido
em conjunto com o endereço completo, bem como com o número de telefone (desde que esteja
memorizado). Neste ecrã existe a possibilidade de adicionar mais um destino, abrir e adaptar as
opções do percurso para a condução ao destino, fazer uma chamada para o local de destino ou
iniciar a condução ao destino.
Sugestão
Os destinos especiais também podem ser seleccionados directamente durante a
introdução de um destino novo. Mas neste caso, a selecção do destino especial referese exclusivamente ao local de destino introduzido. Para mais informações, consulte o
parágrafo Introdução manual do endereço.
Favoritos
Através do botão de comutação Favoritos existe a possibilidade de guardar os destinos utilizados
várias vezes na memória do seu aparelho de navegação. No futuro, estes favoritos podem ser
chamados directamente de modo a dispensar a introdução manual deste destino.
15
Operação do software de navegação GoPal®
Criar um favorito
Durante a primeira colocação em funcionamento (ou após uma inicialização) do seu aparelho de
navegação não existem favoritos guardados no aparelho. Proceda do seguinte modo para criar
um favorito novo:
1. Toque no botão de comutação Favoritos no menu Introduzir destino novo. Em seguida, é
exibido o ecrã do menu Favoritos.
2. Toque no botão de comutação Favorito novo localizado na margem inferior do ecrã: em
seguida, o aparelho abre o ecrã de selecção Favorito novo no qual poderá seleccionar entre
as seguintes opções:
o Se já estiverem introduzidos vários destinos, o último destino introduzido pode ser
seleccionado directamente através do botão de comutação localizado na margem superior. Se ainda existirem outros últimos destinos para selecção, existe a possibilidade de
abrir uma lista de selecção com esses destinos através do botão de comutação Últimas localidades. Se tocar num dos destinos, o destino seleccionado é apresentado no ecrã
Informação detalhada. Conclua a introdução no ecrã Informação detalhada com o botão
de comutação .
o Toque no botão de comutação Introduzir destino novo para introduzir manualmente o
local de destino/favorito através dos menus de introdução para o País, Local/Código
postal, Rua ou Número da casa. Este procedimento está descrito no parágrafo
Introdução manual do endereço.
o Toque no botão de comutação Destinos especiais para seleccionar o local de
destino/favorito dentro do âmbito de categoria dos destinos especiais. Este procedimento
está descrito no parágrafo Destinos especiais.
o Toque no botão de comutação Posição actual para guardar a sua localização actual
como favorito.
3. Após a selecção ou a introdução, o aparelho exibe o ecrã para a introdução do nome do
favorito.
4. Introduza o nome para o favorito através do teclado exibido no ecrã e termine a introdução
com o botão de comutação .
Chamar um favorito
Depois de criar um ou vários favoritos, ele(s) pode(m) ser chamado(s) directamente no menu
Favoritos. Proceda do seguinte modo:
1. Toque no botão de comutação Favoritos. Em seguida, é exibida uma lista de selecção com
os favoritos criados anteriormente.
2. Navegue pela lista com os botões de comutação e e toque no registo pretendido: o
destino é apresentado no ecrã Informação detalhada num mapa resumido.
3. Conclua a introdução com o botão de comutação . Depois, é realizado o cálculo do
percurso para este local de destino.
Apagar todos os favoritos
Em caso de necessidade, poderá eliminar todos os favoritos guardados no seu aparelho de
navegação tocando no botão de comutação Apagar todos os favoritos localizado na margem inferior do ecrã: em seguida, todas as introduções na lista de favoritos são apagadas.
16
Operação do software de navegação GoPal®
Editar favoritos
Em caso de necessidade, poderá editar favoritos individuais na lista do menu Favoritos para
renomear os mesmos, atribuir um símbolo próprio, guardar como endereço do domicílio ou apagar
o registo.
• Para editar um favorito, toque no respectivo botão de comutação na visão de lista. Em
seguida, é aberto o ecrã Editar favorito.
Proceda do seguinte modo para renomear o favorito seleccionado:
1. Toque no botão de comutação Nome. Em seguida, é exibido novamente o ecrã para a
introdução do nome do favorito.
2. Em caso de necessidade, apague o nome actual através do botão de comutação .
3. Introduza o nome para o favorito através do teclado exibido no ecrã e termine a introdução
com o botão de comutação .
O nome alterado do favorito é aceite para ser exibido no ecrã Editar favorito e na lista de favoritos.
Proceda do seguinte modo para atribuir um símbolo novo ao favorito seleccionado:
1. Toque no botão de comutação Símbolo. Em seguida, é exibido o ecrã Seleccionar símbolo.
2. Navegue pela respectiva lista através dos botões de comutação e e toque no registo
pretendido: a selecção é aceite e a lista de selecção é fechada.
O símbolo alterado é aceite para ser exibido no ecrã Editar favorito e na lista de favoritos.
Através do botão de comutação Como endereço do domicílio localizado na margem inferior do
ecrã, o favorito seleccionado pode ser guardado como endereço do domicílio: no futuro, o
endereço do domicílio pode ser seleccionado directamente como destino através do primeiro
botão de pré-selecção no menu de navegação. Deste modo, poderá seleccionar directamente
uma posição de destino frequentemente utilizada (como a sua residência ou o seu local de
trabalho) sem a necessidade de outras introduções.
• Toque no botão de comutação Como endereço do domicílio localizado na margem inferior do
ecrã. Em seguida, o símbolo é atribuído ao registo.
• Agora, este registo é utilizado como primeiro botão de pré-selecção no menu de navegação e
disponibilizado sempre como primeira opção no menu Favoritos.
Observação
Como o endereço do domicílio, desde que esteja definido, está sempre disponível
através do primeiro botão de pré-selecção no menu de navegação, ele não é
disponibilizado na lista de selecção Últimas localidades que pode ser aberta no menu de
navegação através do botão de comutação com o mesmo nome.
Por norma, o endereço do domicílio está atribuído aos favoritos e, por isso, é
disponibilizado sempre como primeira opção no menu de selecção Favoritos. Se activar
o botão de comutação Apagar todos no menu Favoritos, o endereço do domicílio
também é apagado e, em caso de necessidade, terá de ser novamente introduzido.
Por favor, tenha atenção: ao criar favoritos novos, eles não podem ser guardados com o
mesmo nome do endereço do domicílio.
Além disso, o menu Editar favorito possibilita a eliminação do favorito seleccionado. Toque no
botão de comutação Apagar localizado na margem inferior do ecrã. O registo é apagado da lista.
Sugestão
Por favor, tenha atenção: os favoritos eliminados não podem ser recuperados. Utilize a
função de eliminação apenas quando já não necessitar desse favorito. Caso contrário,
terá de introduzir novamente o favorito.
17
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.