Meade LightBridge Deluxe User guide [fr]

Mode d’emploi
8”, 10“, 12“, 16” LightBridge Deluxe™ avec mise au point 10:1
Telescope de type DOBSON
SOMMAIRE
AVERTISSEMENT!
Ne jamais utiliser le télescope Meade LightBridge et son chercheur pour observer le Soleil ! L’observation directe ou à proximité du Soleil provoquera des lésions instantanées et irréversibles à votre oeil. Les lésions oculaires sont souvent non douloureuses et il n’y a donc pas d’avertissements pour l’utilisateur qu’un dommage est en train de se produire. Ne pas regarder à travers le télescope ou son chercheur lorsqu’il se déplace. Les enfants doivent être accompagnés d’adultes lors de toutes utilisations.
AVERTISSEMENT!
Ne laissez jamais le miroir primaire décou­vert pendant le jour sauf lors de l‘observation d‘objets terrestres.
Descriptif Détaillé ........................................................... 4
Assemblage ................................................................... 5
Assemblage de la Base ........................................... 5
Assemblage du Tube Optique .................................. 6
Accessoires ............................................................. 7
Collimation du Système Optique .. ........................... 8
Réglage du chercheur point rouge ...........................11
Utilisation d‘un Télescope Dobson ..........................11
Observation ....................................................................12
Quelques Astuces ....................................................15
Soin de l‘Optique ......................................................15
Meade Service après-vente ...........................................16
Spécifications .................................................................17
Accessoires Optionnels ..................................................19
® Le nom “Meade“ et le logo Meade sont des marques déposées à l‘office des patentes américain et dans la plu­part des autres pays. “LightBridge“ est une marque dépo­sée par Meade Instruments Corporation.
© 2008 Meade Instruments Corporation.
Fig. 1 Descriptif Détaillé
1#
1^
1%
D
Tube Optique
1. Oculaire
2. Mise au point
3. Tube Avant
4. Boutons supérieurs de serrage des tubes (3)
5. Tubes amovibles (3)
6. Boutons inférieurs de serrage des tubes (3)
7. Roue de Déclinaison
8. tube arrière
E
C
B
1$
Insert A : Système de mise au point Crayford.
F
G
I
H
B
1&
4
Base
9. Panneaux latéraux (2)
10. Panneau avant
11. Embases circulaires (2)
12. Pieds (3)
Insert A
13. Molette de mise au point
14. vis de réglages du système de mise au point
15. porte oculaire 1.25“et 2“
16. Tube allonge
17. vis de serrage du porte oculaire
Insert B
18. Ventilateur
19. Boîtier piles
20. Vis de réglage pour la collimation (3)
21. Vis de blocage du miroir primaire (3)
2)
2!
Insert B: Arrière du miroir primaire.
2!
1*
F
2)
2)
J
2!
1(
1)
J
1!
1@
MONTAGE
trous fraisés
ASSEMBLAGE DE LA BASE
Note : munissez vous d‘un tournevis type Phillips et d‘une clé ⁄ “
(fournie). Note : les numéros dans les parenthèses font références aux numéros présents sur la fig.1.
Etape 1 : la base soutient le télescope et vous permet de le déplacer de droite à gauche.
Alignez un des panneaux (9) avec le panneau (10) comme indi­qué ici. Fixez les deux panneaux à l‘aide des vis noires. Serrez fermement. Faites de même avec le deuxième panneau (9).
Etape 2 : Tournez les panneaux de base sur leur côté. Alignez la base circulaire (11) avec les trous percés dans les panneaux (9 et 10).
Positionnez les 6 vis noires restantes dans chacun des trous de façon à s‘assurer de l‘alignement des différents panneaux avec la base. Vissez chaque vis à tour de rôle sans trop serrer. Une fois l‘alignement correct entre les panneaux, vous pouvez finir de visser les vis jusqu‘au fond des trous (fraisés). Serrez fermement les 6 vis.
roulement à billes
anneau de centrage
écrou
vis de réglage
rondelles
roule­ment à billes
Etape 3 : Insérez l‘anneau de centrage (tube cylindrique) au cen­tre du plateau supérieur (11).
Alignez l‘autre base circulaire (11).
Etape 4 : Placez la vis de réglage (permet de régler la dureté du mouvement de rotation en ascension droite de la base) et la rondelle dans le cylindre de centre.
De l‘autre côté de la base, placez une rondelle et un écrou (voir encart). Vissez l‘écrou à la main seulement.
Etape 3 et 4 MODÈLES DE LUXE SEULEMENT : Placez les différents éléments comme indiqué ci contre. Mettre en appui sur le haut des panneaux latéraux (9) l‘ensemble de la base. Mettre l‘anneau de centrage au centre du plateau supérieur (11). Placez l‘ensemble plaque (grise) roulement à bille et plaque (grise) au centre de la base. Placez le deuxième plateau de l‘embase en vous aidant de l‘anneau de centrage. Placez la vis de réglage (permet de régler la dureté du mouve­ment de rotation en ascension droite de la base) et l‘ensemble rondelle - roulement à bille - rondelle autour de cette vis de réglage. Puis, vissez cette vis au centre de la base à l‘aide de l‘écrou placé sur la partie inférieure de la base.
5
ASSEMBLAGE DU TUBE
Etape 5 : Ensuite fixez fermement les trois pieds à la base à l‘aide des trois vis restantes.
Etape 6 : Tournez la base pour qu‘elle repose maintenant sur les pieds.
molettes
jointure
panneau avant
plots
cache poussière
barre amovible
Etape 7 : Placez le miroir primaire (8) sur la base. Assurez-vous que les roues de déclinaison sont bien appuyées sur les pan­neaux latéraux (recouverts de feutrine) de la base. Assurez-vous que la jointure du tube indique le panneau avant (10).
Glisser doucement le cache poussière situé au dessus du miroir primaire.
Etape 8 : Desserrez les trois vis situées sur les contours du tube du miroir primaire (6). Placez chaque barre (5) dans les plots à proximité des vis (6).
6
Une fois les 6 barres (5) installées, visser les trois vis (6).
plots
Etape 9 : une fois les barres fixées, desserrez les trois vis (4) situées sur le tube du miroir secondaire.
Placez le tube du miroir secondaire (3) dans les fentes au som­met de barres.
Etape 10 :... Et serrez les vis (4). Assurez-vous que la jointure sur le tube indique aussi le panneau
avant (voir étape 7 ci dessus).
INSÉREZ L‘OCULAIRE ET INSTALLEZ LE CHERCHEUR POINT ROUGE
Etape 10 : Le télescope doit pouvoir se déplacer facilement de haut en bas et de gauche à droite.
Etape 11 : Insérez l‘oculaire (1 Fig.1) dans le porte oculaire et serrez-le avec la vis de blocage moletée (17 Fig.1) Pour réaliser la mise au point de l‘oculaire, tournez la molette (13 Fig.1) en avant ou en arrière selon le besoin. Si vous avez un oculaire de 50,8mm (version DE LUXE), enlevez
porte oculaire 31,75 mm
vis de serrage
l‘adaptateur 31,75 mm (15 Fig.1) du porte oculaire en desserrant la vis moletée (17 Fig.1). Insérez l‘oculaire de 50.8 mm dans le porte oculaire et bloquez le avec la vis moletée. Le porte oculaire dispose de 2 vis de molettes de réglage (une permet d‘ajuster la tension du mouvement et l‘autre de la blo­quer) L‘utilisation de ces deux vis rendra plus confortable votre mise au point.
vis latérale
haut de la base
vis de serrage
support
glissière
support
Etape 12 : Le chercheur projette un point rouge sur une lentille pour vous permettre d‘aligner plus précisément celui-ci sur l‘objet pointé.
D‘abord, installez le chercheur point rouge. Glissez le support sous le chercheur (comme le montre l‘illustration) Immobilisez-le avec les 2 vis latérales grâce à l‘outil fourni.
Glissez l‘ensemble sur l‘embase du tube optique. Serrez la vis moletée pour bloquer le support. Vous devrez certainement réaligner le chercheur (procédure page 8).
Etape 13 : Pour déplacer le télescope, soulevez le tube optique de sa base en saisissant fermement celui-ci par les tubes ral­longes. Il est recommandé, lors de vos déplacements d‘un site à l‘autre, de démonter le télescope en 2 parties (tube et base).
Etape 14 : Notez qu‘un ventilateur, fixé à l‘arrière du miroir pri­maire, est alimenté par un compartiment de 8 piles LR6 (non fournies) Si vous commencez à observer au coucher du soleil, votre télescope a emmagasiné la chaleur de la journée ou celle de votre véhicule. Cela produira certainement des déformations sur l‘image produite par votre instrument. Si cela est le cas, mettez sous tension le ventilateur intégré. Il lui faudra 1 heure pour réduire l‘écart de température entre l‘air ambiant et celui de votre instrument. Notez les 3 vis de blocage et les 3 vis de collimation à l‘arrière du miroir primaire. Reportez-vous au chapitre de collimation (page
8), afin d‘obtenir les meilleurs images de votre télescope.
7
Note/ un petit anneau de papier est fixé sur le centre du miroir primaire. Celui-ci a été placé à l‘usine lors de la fabrication pour utiliser le col­limateur laser (optionnel). L‘anneau ne diminuera pas les capacités optiques de votre télescope et ne doit pas être enlevé.
COLLIMATION DU SYSTÈME OPTIQUE Une collimation précise du système optique de votre télescope est essentielle
pour obtenir une belle image. Tous les télescopes Meade sont collimatés avant l‘expédition. Après un transport en véhicule, vous pouvez être obliger d‘effectuer une légère retouche de réglage.
Meade propose un collimateur laser optionnel pour vous aider à collimater votre télescope (voir des ACCESSOIRES OPTIONNELS, page 19). Néanmoins, prenez le temps de vous familiariser avec la procédure suivante :
La procédure de collimation des Meade LightBridges est légèrement différente de celui d‘autres télescopes type Newtons, à cause du rapport F/D 5 à 6 du miroir pri­maire. Les télescopes de type Newtons ont des rapports F/D plus conventionnelles (c‘est-à-dire plus grand). Quand l‘œil de l‘observateur est placé devant la mise au point sans oculaire, l‘image de celui-ci est réfléchi dans le primaire , le secondaire et le porte oculaire apparaît centré. Ce n‘est pas le cas des LightBridges (voir Fig.D page 9).
Cependant, avec la courte focale du miroir primaire du dobson LightBridge, réglez la collimation exige que le miroir diagonal soit décalé en 2 directions. Loin du porte oculaire (1 Fig.D) et vers le miroir primaire (2 Fig.D) à égale distance. Cette compen­sation est approximativement de 1/8 de pouce dans chaque direction. Notez que ces compensations ont été réalisées à l‘usine avant l‘expédition de votre télescope. Il est nécessaire de vérifier que le télescope n‘a pas été déréglé. Réalisez le réglage final de l‘étape 4, ci-dessous.
L‘image D montre une collimation parfaite d‘un télescope dobson LightBridge, comme cela peut apparaître quand vous regardez par le porte oculaire avec l‘oculaire enlevé.
Si ce n‘est pas le cas, suivez cette procédure :
1.Placez votre œil devant le porte oculaire sans oculaire. Orientez votre corps de façon à placer le miroir primaire du télescope à votre droite et l‘ouverture du télescope sur votre gauche. Le miroir secondaire apparaîtra centré (2 Fig.D), s‘il n‘apparaît pas au centre, agissez sur les 3 vis de collimation (2 Fig.B)
2.Si l‘image réfléchie du miroir primaire (3 Fig.D) n‘est pas centré sur la surface du miroir secondaire, agissez sur les 3 vis de collimation du support du secondaire pour recentrer la réflexion.
Comme décrit ci-dessus, les 3 vis de collimation situées sur le support du secondaire doivent servir aux 2 étapes précédentes.
Note importante : Ne forcez jamais sur les 3 vis et ne vissez ou ne dévissez jamais plus de 2 tours dans une direction. Sinon le miroir secondaire ne sera plus en appui
sur son support. fi tours de vis correspond à un grand déplacement et peut être à
l‘origine d‘une mauvaise collimation.
3.Si la réflexion du miroir secondaire (3 Fig.D) n‘est pas centré dans la réflexion du miroir primaire, agissez sur les 3 vis de collimation (20 Fig.C) placé sur le support du primaire.Procédez par tâtonnement afin de déterminer le sens de déplacement à réaliser.
4.Contrôlez la collimation sur une étoile réelle pour confirmer les étapes 1 à 3. Utilisez l‘oculaire de 26 mm et dirigez le télescope sur une étoile de magnitude entre 2 et 3. Centrez l‘image obtenue dans le champ visuel du télescope.
8
5. Faites la mise au point de l‘étoile, puis continuez la course afin d‘observer plusieurs disques entourant le centre de celle-ci (Fig. E). Si les étapes 1 à 3 ont été réalisées correctement, vous devrez observer des cercles concentriques (1 Fig.E)
- 9 -
1
6
Fig. A : Télescope assemblé (1) araignée (2) miroir secondaire (3) miroir primaire parabolique (4) vis de fixation du miroir primaire (5) porte ocu-
laire (6) point de focale du miroir primaire.
Vue de dessus
2
Vue de coté
3
4
5
2!
2)
1
2) 2!
3
2
Fig. B : Miroir secondaire assemblé (1) araignée (2) vis de collimation (3) support du miroir secondaire.
Fig. C : Partie inférieur du miroir primaire (20) vis de collimation (21) vis de fixation du miroir primaire sur son support.
2!
2)
1 Porte oculaire
2 Miroir secondaire
3 Réflexion du miroir primaire
4 Réflexion du miroir secondaire
5 Clips de fixation du miroir primaire
6 Réflexion de l‘œil de l‘observateur
B C D E F G
Fig. D : Image réfléchie de l‘œil à travers un télescope Schmidt-Newton collimaté.
9
Un instrument déréglé donnera des cercles allongés (2 Fig. E) Agissez sur les 3 vis de collimation du miroir primaire afin d‘obtenir des cercles con-
centriques (1 Fig.E) En résumé, le réglage du miroir secondaire change son inclinaison et le centre du
porte oculaire, permettant ainsi au miroir primaire d‘apparaître dans le porte ocu­laire.
Les 3 vis de collimation du miroir primaire changent son inclinaison et réfléchit directe­ment son centre dans le porte oculaire.
B
Fig. E : Collimation correcte (1) et incorrecte (2) d‘une étoile observée dans votre télescope.
C
10
Molette d’intensité
vis d’aligement
LE CHERCHEUR POINT ROUGE DE LUXE Le chercheur DE LUXE est semblable au modèle standard, sauf qu‘il possède quatre
formes réticules (rouge clignotant) différents: un point, une croix, un diamant et une mire.
Tournez la molette sur le sommet du chercheur pour changer l‘intensité. Poussez le levier au-dessous pour changer la forme du réticule.
Le support est le même que le chercheur version standard (voir étape 12 page 7) Pour aligner le chercheur, agissez sur les vis de réglage sur le sommet et sur
le côté du chercheur avec l‘outil fourni. Suivez la procédure “ ALIGNEMENT DU CHERCHEUR POINT ROUGE “, décrite ci-dessus.
UTILISATION D‘UN TÉLESCOPE DOBSON
Chercheur point rouge version de Luxe.
1. Ne lubrifiez jamais les rondelles de Téflon ni les roulements plats à billes (version DE LUXE). Votre Dobson a été conçu avec une friction. Si vous voulez que le télescope se déplace facilement quand vous le bougez, n‘utilisez pas de lubrifi­ants. Tenez juste ces surfaces propres, c‘est le seul entretien exigé.
2. Les surfaces portant les roues de Déclinaison (7 Fig. 1) du télescope sont légère­ment lubrifiées à l‘usine pour une utilisation optimal. Avec le temps, ces surfaces peuvent devenir sèches ou sales. Lavez simplement celles-ci avec un tissu sec ou la serviette de papier. N‘employez pas de solvants ou des solutions de nettoy­age à base d‘alcool pouvant les endommager.
3. Vous remarquerez que votre télescope peut se déplacer en altitude (en levant et baissant le tube) et en azimut en faisant tourner la base. Comme vous observez des objets pendant la nuit, ils sembleront dériver du champ de vision en raison de la rotation de la Terre. Tenir un objet centré dans le champ de vision, juste en déplacement légèrement le télescope dans la direction appropriée. Cela peut demander un peu pratique d‘abord, mais vous deviendrez bientôt rapidement un expert.
4. Assurez-vous que la base de votre Light Bridge soit de niveau. Chacun des trois pieds doit être en contact ferme avec le sol. Si vous êtes sur un terrain avec un sol mou, placez votre télescope sur une planche de contre-plaqué.
5. La philosophie des télescopes types Dobson est la course aux objets du ciel pro­fond durant une nuit. Investissez dans une carte du ciel et des ouvrages afin de découvrir et localiser ses objets célestes.
Une fois que vous pourrez identifier et localiser les étoiles et les constellations, vous
serez sur la bonne voie pour découvrir les curiosités de l‘univers.
11
CALCUL DU GROSSISSEMENT
Le grossissement obtenu avec un télescope est déterminé par deux facteurs : la longueur focale de l‘oculaire et la longueur focale du télescope. Votre télescope est fourni avec un oculaire d‘une longueur focale de 26mm (inscrit sur le côté).
La longueur focale du télescope est la distance parcourue par la lumière dans le tube optique du miroir primaire au point focal de celui-ci. La longueur focale du Dobson 8“ = 1219mm. La longueur focale du Dobson 10“ = 1270mm. La longueur focale du Dobson 12“ = 1524mm. Pour faire varier le grossissement, changez d‘oculaire. Pour calculer le grossissement avec l‘oculaire utilisé, employez la formule suivante:
G (grossissement) = Focale du télescope / Focal de l‘oculaire
En utilisant l‘oculaire 26mm fourni avec le télescope de 8 “, le grossissement est :
G =1219mm / 26mm soit 47x (approximativement)
La qualité de l‘oculaire (MA Modifié Achromatique, Plössl, ou Super Plössl) n‘a aucun effet sur le grossissement, mais a une incidence sur les caractéristiques optiques comme le champ de vision, la netteté et la correction des couleurs. Le grossissement maximum pratique est de 50X par pouce d‘ouverture.
Exemple avec un dobson 8 ‚‘ 8 ‚‘ x 50 = 400x. Généralement, cependant, de faibles grossissements produisent une résolution d‘image plus importante. Quand les conditions météo sont dégradées (lorsque les étoiles scintillement rapidement), l‘utilisation de forts grossissements dégradent les détails de l‘objet observé.
Lorsque vous débutez votre soirée, commencez toujours par un oculaire de grande focale (qui vous donnera un faible grossissement). Centrez l‘objet dans le champ de vision de l‘oculaire et finalisez la mise au point. Essayez alors d‘utiliser un oculaire de focale plus petite (qui vous donnera un fort grossissement). Si l‘image commence à devenir confuse, c‘est que l‘atmosphère n‘est pas suffisamment stable pour utiliser de plus forts grossissements. Gardez à l‘esprit qu‘une image plus petite montrera beaucoup plus de détail qu‘une image trop grande.
OBSERVATION
Observez en pleine journée : Essayez votre télescope en plein jour afin de découvrir ses fonctions et de vous familiariser à son encombrement et montage. Choisissez un objet facile d‘observer : une montagne éloignée, un grand arbre, un phare ou un immeuble font des cibles excellentes. Dirigez le tube optique vers l‘objet sélectionné. Utilisez le chercheur pointeur rouge: si vous n‘avez pas aligner votre chercheur poin­teur rouge sur l‘oculaire du télescope comme décrit (page11). Mettez sous tension votre chercheur pointeur rouge afin d‘aligner l‘objet sélectionné sur le repère rouge au centre. Il sera plus facile ainsi de retrouver l‘objet dans le champ de l‘oculaire.
Mise au point : Regardez dans l‘oculaire et faites la mise au point en utilisant la molette (2 fig.1) sur l‘objet que vous avez choisi. Le système de mise au point “ CRAYFORD “ possède une molette de blocage et une molette d‘ajustement de tension (14 fig.1). La première empêche le tube oculaire (16 fig.1) de se déplacer. La deuxième permet d‘ajuster la tension du mouvement. Agissez sur ses molettes pour réaliser l‘ajustement qui correspond à votre besoin.
Observez la Lune : Quand vous estimez être familiarisé avec le chercheur pointeur rouge, les oculaires, le système de mise au point et les commandes d‘ajustement, vous serez prêts à essayer le télescope sur le ciel nocturne. La Lune est le meilleur objet à observer pour votre première soirée astronomique. Choisissez une nuit où la Lune est en croissant. On ne voit aucune ombre pendant une pleine Lune, la faisant apparaître plate et inintéressante.
12
Découvrir les différentes particularités de la Lune : les particularités les plus évidentes sont des cratères. En fait vous pouvez voir des cratères dans des cratères. Quelques
La Lune et ses cratères : une cible
idéale pour l’observation.
cratères ont des lignes brillantes. Ceux-ci sont appelés des rayons et sont le résultat de la matière jetée hors du cratère lorsque celui-ci a été frappé par un objet entrant en collision. Les secteurs sombres sur la Lune sont appelés mers et sont composés de lave de la période où la Lune était toujours en activité volcanique. Vous pouvez aussi voir des chaînes de montagnes. Les cratères de la Lune sont des cibles excellentes pour débuter. Employez un filtre de densité neutre pour vos observations lunaires. Le filtre de densité neutre (M7531) ainsi qu‘un système filtre polarisant (M7286) sont disponibles comme accessoire facultatif (voir accessoires page 19) Profitez d‘observer la Lune durant son passage dans le ciel nocturne car la Lune est si brillante (même en premier et dernier quartier) que les objets du ciel profond sont difficile à observer.
Observez le Système Solaire : Après l‘observation de la Lune, vous êtes prêts à dé­couvrir l‘observation des planètes. Il y a quatre planètes que vous pouvez facilement observer dans votre télescope : Vénus, Mars, Jupiter et Saturne.
Neuf planètes (peut-être plus.encore - 3 planètes ont été découvertes dans le nuage “Oort“). N‘importe quel système de planètes en orbite autour d‘une étoile est appelé un système solaire. Notre Soleil, à propos, est une étoile naine.
Au-delà des planètes il existe des nuages de comètes, planétoïdes glacés et d‘autres débris laissés à la naissance de notre soleil formant le nuage Oort. Récemment les astronomes ont trouvé de grands objets dans ce secteur et pensent augmenter le nombre de planètes dans notre système solaire.
Les quatre planètes le plus proches au Soleil sont rocheuses. Mercure, Vénus, la Terre et Mars sont des planètes intérieures. Il peut être facilement d‘observer Vénus et Mars dans votre télescope. On voit Vénus avant l‘aube ou après le coucher du soleil, parce qu‘elle est près du Soleil. Vous pouvez observer les différentes phases (croissants) de Vénus. Mais vous ne pouvez pas voir de détails sur Vénus parce qu‘il a une atmosphère très épaisse de gaz.
La planéte Jupiter. Les quatres plus grosses Lunes de Jupiter peuvent être observées à différentes positions chaque nuits.
Quand Mars est près de la Terre, vous pouvez voir quelques détails et parfois même les calottes polaires de Mars. Mais souvent, Mars est plus loin et apparaît juste com­me un point rouge avec quelques lignes sombres s‘entrecroisant.
Jupiter, Saturne, Uranus, Neptune et Pluton sont des planètes extérieures. Ces pla­nètes, à part Pluton, sont faites surtout de gaz et sont parfois appelées des géantes gazeuses. Si elles avaient été plus grandes, elles auraient pu devenir des étoiles. Le pluton est fait surtout de glace.
Jupiter est tout à fait intéressant à observer. Vous pouvez découvrir des bandes traver­sées sa surface. Plus de temps vous passerez à l‘observation de ces bandes, plus de détails vous serait capable de voir. Les quatre lunes les plus grandes du Jupiter peuvent être observées dans une position différente chaque nuit.
Une des curiosités les plus fascinantes de Jupiter est ses lunes. Les quatre plus grandes lunes sont appelées les lunes Galiléennes, car c‘est l‘astronome Galileo, qui les a observées la première fois. Si vous n‘avez jamais observé les lunes Galiléennes dans votre télescope auparavant, vous manquez un plaisir réel! Chaque nuit, les lunes apparaissent dans des positions différentes autour du ciel Jovien. Sur n‘importe quelle nuit donnée, vous pourriez être capables de voir l‘ombre d‘une lune sur la surface de Jupiter, voir qu‘une lune éclipse l‘autre ou voir même qu‘une lune apparaît du disque géant de Jupiter. Le dessin des positions des lunes chaque nuit est un exercice excellent pour des astronomes débutants. N‘importe quel petit télescope peut voir les quatre lunes de Jupiter, mais combien de lunes y a-t-il en réalité ? Personne ne sait à coup sûr! Nous ne sommes pas sûrs du nombre de lunes orbitant autour de Saturne non plus. Au dernier relevé, Jupiter avait plus de 60 lunes et possède une petite avance sur Saturne. La plupart de ces lunes sont très petites et peut seulement voir avec de très grands télescopes. Probablement l‘observation la plus mémorable que vous verrez dans votre télescope sera Saturne. Bien que vous ne puissiez pas voir beaucoup de particularités sur la
13
M31, la galaxie Andromède, est une des galaxies les plus faciles à trouver et à observer pendant l‘automne et les soirées d‘hiver.
Les Pléiades sont probablement le groupe d‘étoiles le plus saisissant à observer dans l‘Hémisphère nord.
surface de Saturne, ses anneaux vous couperont le souffle. Vous serez probable­ment capables de voir une ouverture noire dans les anneaux, connus sous la division Cassini. Saturne n‘est pas la seule planète qui a des anneaux, mais c‘est les seuls anneaux que l‘on peut voir avec votre télescope. On ne peut pas voir les anneaux du Jupiter de la Terre comme la sonde spatiale Voyageur a observé la face arrière de l‘anneau après avoir dépassé Jupiter.
Uranus et Neptune ont aussi des anneaux faibles. Avec l’aide de filtres colorés optionnels, vous pourrez révéler le détail et le contraste des planètes. Meade offre une gamme de filtres colorés peu coûteux série 4000 (voir accessoires page 19)
Au-delà du Système Solaire : Une fois que vous avez observé notre propre système de planètes, il est temps vraiment de voyager loin de la maison et regarder des étoiles et d‘autres objets. Vous pouvez observer des milliers d‘étoiles avec votre télescope. D‘abord, vous pou­vez penser que les étoiles sont juste les pointes d‘épingle de lumière et ne sont pas très intéressantes. Mais regardez de nouveau. Il y a beaucoup d‘informations qui est révélées dans des étoiles.
La première chose que vous remarquerez est que toutes les étoiles n‘ont pas les mêmes couleurs.Vous pouvez trouver des étoiles bleues, oranges, jaunes, blanches et rouges. La couleur d‘étoiles indique l‘âge d‘une étoile et la température à laquelle elle brûle. Pour d‘autres étoiles, vous chercherez si elles sont multiples. Très souvent, vous pour­rez trouver des étoiles doubles, ses étoiles sont très proches l‘une de l‘autre. Chaque étoile a sa propre orbite. Que remarquez-vous de ces étoiles ? Sont ils des couleurs différentes ? Semble-t-elle plus brillant que l‘autre ? Presque toutes les étoiles que vous pouvez voir dans le ciel font partie de notre gal­axie. Une galaxie est un grand groupement d‘étoiles, contenant des millions ou même des milliards d‘étoiles. Quelques galaxies forment une spirale (comme notre galaxie, la Voie lactée) et d‘autres galaxies sont ovales et sont appelées galaxies elliptiques. Il y a beaucoup de galaxies qui ont une forme irrégulièrement. On pense qu‘elles ont été attirées par une plus grande lors de son passage. Vous pourrez être capable de voir la galaxie Andromède et plusieurs autres dans votre télescope. Elles apparaîtront comme des nuages petits et monochromes (sans couleurs) Vous serez aussi capables de voir quelques nébuleuses. La plupart des nébuleuses sont des nuages de gaz. Les deux plus facile à observer dans l‘Hémisphère nord sont la nébuleuse Orion pendant l‘hiver et la nébuleuse Trifid pendant l‘été. Ceux-ci sont les grands nuages de gaz dans lequel de nouvelles étoiles sont nées. Quelques nébuleuses sont les restes d‘explosion d‘étoiles. Ces explosions sont appelées des supernovas. Quand vous deviendrez un observateur chevronné, vous pourrez chercher d‘autres types d‘objets comme des astéroïdes, des nébuleuses planétaires et des groupes d‘amas globulaires. Et si vous avez de la chance, une comète brillante apparaît dans le ciel, présentant une vue inoubliable. Plus vous apprenez d‘objets dans le ciel, plus vous apprendrez à apprécier les curiosi­tés que vous voyez dans votre télescope. Commencez un carnet de notes et décrivez les observations que vous faites chaque nuit. Notez le temps et la date. Employez une boussole pour faire un cercle. Dessinez ce que vous voyez dans votre oculaire à l‘intérieur du cercle. Le meilleur exercice pour le dessin, c‘est d‘observer les lunes de Jupiter chaque nuit et de dessiner Jupiter et les lunes approximativement dans la même taille qu‘ils regardent dans votre oculaire. Vous verrez que les lunes sont dans une position différente chaque nuit. Comme vous vous améliorez dans le dessin, essayez des curiosités plus stimulantes, comme un système de cratère sur la lune ou même une nébuleuse. Grâce aux ouvrages de la bibliothèque et à Internet, apprenez l‘essentiel : les années lumières, les orbites, les couleurs d‘étoile, comment les étoiles et des planètes se sont formées, le changement rouge, ce qui est les sortes différentes de nébuleuse, qu‘est ce que sont des comètes, des astéroïdes et des météores et ce qu‘est un trou noir. Plus vous apprendrez les bases de l‘astronomie, plus vous aurez besoin d‘utiliser votre télescope. Quelques conseils À propos, vous avez pu remarquer quelque chose d‘étrange quand vous avez observé
14
Vénus et sa fine phase.
Saturne est peut-être la vue la plus inoubliable dans un télescope.
dans votre oculaire. L‘image est à l‘envers et il a aussi changé de sens. Cela signifie que lire les inscriptions ou voir des objets voyants sur la Terre peut être un problème. Mais il n‘a pas problèmes sur des objets astronomiques. Les objets se déplacent dans l‘oculaire : si vous observez un objet astronomique (la Lune, une planète, une étoile, etc.) vous remarquerez que l‘objet commencera à se déplacer lentement dans le champ de vision. Ce mouvement est dû à la rotation de la Terre et produit un mouvement de l‘objet dans le champ de vision du télescope. Pour maintenir des objets astronomiques centrés dans le champ visuel, il suffit de déplacer simplement le télescope sur un ou les deux axes de rotation (verticalement et / ou horizontalement) comme nécessaire. Au grossissement maximum, les objets astronomiques sembleront se déplacer par le champ de vision de l‘oculaire plus rapi­dement. Placez l‘objet observé au bord du champ et, sans toucher le télescope, le regarder dérivé dans le champ visuel, permettra ainsi de l‘observer plus loin. Vibrations : Évitez de toucher l‘oculaire en observant par le télescope. Les vibrations résultant d‘un tel contact feront vibrer l‘image. Évitez d‘observer depuis des sites où les vibrations causent le mouvement d‘image (par exemple, près des voies de chemin de fer). L‘observation des planchers supérieurs d‘une construction peut aussi causer un mou­vement de l’image. Laissez vos yeux “s‘accommoder“ du noir, permettant en cinq ou dix minutes à vos yeux de se dilater avant l‘observation. Employez une torche électrique rouge pour protéger votre vision de nuit en lisant des cartes d‘étoiles, ou en inspectant le té­lescope. N‘utilisez pas une torche électrique ou n‘allumez pas d‘autres feux en ob­servant avec un groupe d‘autres astronomes. Vous pouvez faire votre propre torche électrique rouge filtrée en plaçant un morceau de cellophane rouge sur une lentille de torche électrique. Observation par les fenêtres : Évitez de laisser le télescope à l‘intérieur d‘une pièce et d‘observer par une fenêtre ouverte ou fermée. Les images peuvent apparaître ta­chées ou déformées en raison des différences de température entre l‘intérieur et l‘air extérieur. Ainsi, laissez à votre télescope le temps d’atteindre la température ambiante extérieure avant le départ d‘une session d‘observation. Quand observer : les Planètes et les autres objets souvent BAS sur l‘horizon, man­quant souvent de “définition“. Préférez les observer lorsqu‘ils sont plus HAUT dans le ciel, vous obtiendrez un meilleur contraste. Essayez de réduire le grossissement (en choisissant une focale plus élevé de votre oculaire) si votre image n‘est pas nette. Gardez à l‘esprit qu‘une image brillante, claire, mais plus petite est plus intéressante qu‘une plus grande. Un grossissement trop important est une des erreurs les plus communes faites par de nouveaux astronomes.
Habillez vous chaudement : Même par nuits d‘été, l‘air peut devenir frais ou froid. Il est important de se vêtir chaudement.
Prêtez attention aux trous dans la terre et d‘autres obstacles, Voir ça et là des obstructions comme de grands arbres, des feux de la rue, des phares? Les meilleurs emplacements sont des emplacements sombres, le plus sombres le mieux. Des objets du ciel profond sont plus faciles à observer sous des cieux sombres. Mais il est toujours possible d‘observer même dans une ville.
Surfez sur le Web et visitez votre bibliothèque: Internet contient une somme impor­tante d‘information astronomique tant pour les enfants que pour les adultes. Cherchez les éphémérides, disponibles les magazines mensuelles (Astronomie magazine, Ciel et Espace et Espace Magazine)
PRENDRE SOIN DE L‘OPTIQUE : Votre télescope Meade est un instrument de préci­sion. En l‘utilisant avec un grand soin et correctement, il durera longtemps. Les directives de maintenance: a. Évitez de nettoyer l‘optique du télescope : une petite poussière sur la surface des optiques ne causera aucune dégradation de qualité d‘images et ne doit pas être con­sidérée de nettoyer la lentille. b. Quand cela est absolument nécessaire, la poussière sur le miroir doit être souffler
15
avec une soufflette type poire (disponible à n‘importe quelle pharmacie). N‘employez pas d‘appareil de nettoyage de lentille commercial photographique.
c. Des matériels organiques (par exemple, des empreintes digitales) sur la lentille frontale peuvent être enlevés avec une solution de 2/3 eau déminéralisée de parties à 1/3 partie alcool. Vous pouvez aussi ajouter 1 goutte de savon biodégradable pour la vaisselle. L‘utilisation des tissus doux, blancs et non pelucheux. Changez souvent de tissu.
Avertissement : n‘employez pas de tissus parfumés, cela pourrait rayer l‘optique. d. Si le télescope est employé au grand air et par nuit humide, il résultera de la con-
densation d‘eau sur les surfaces de télescope probablement. Une telle condensa­tion ne cause pas normalement de dégâts au télescope, nous vous recommandons d‘essuyer de haut en bas le télescope entièrement avec un tissu sec avant que le télescope ne soit remballé.
N‘essuyez pas les surfaces optiques. Laissez plutôt simplement le télescope pendant quelque temps à l‘air chaud d‘une pièce, pour que les surfaces humides optiques puissent sécher.
e. Si votre télescope ne doit pas être employé pendant une période prolongée, peut­être pendant un mois ou plus, il est recommandé d‘enlever les piles. Les laisser dans le télescope pendant des périodes prolongées, peut produire leur fuite et donc endommager votre instrument.
g. Ne laisser pas votre télescope à l‘intérieur d‘une voiture fermée par un chaud jour d‘été; des températures excessives ambiantes peuvent endommager la lubrification interne du télescope
GARANTIE
La période de garantie est de 2 ans et débute le jour de l’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse comme preuve de l‘achat. Pendant la période de garantie, les appareils défectueux sont acceptés sur place par votre vendeur spécialisé et seront éventuellement envoyés. Vous obtenez en échange et gratuitement un appareil nouveau ou réparé. Lorsque la période de garantie a pris fin, vous avez également la possibilité d’apporter un appareil défectueux pour le faire réparer. Lorsque la période de garantie s’est écoulée, les réparations éventuelles sont toutefois payantes.
Important :
Veillez à ce que l’appareil que vous rendez soit emballé précautionneusement dans son emballage d’origine pour éviter des dommages au cours du transport ! Veuillez y ajouter le ticket de caisse (ou une copie). Vos droits légaux ne sont pas restreints par cette garantie.
Votre vendeur spécialisé :
Nom : ...........................................................................................................................
Code postal / lieu : ......................................................................................................
Rue : ............................................................................................................................
Téléphone : .................................................................................................................
Date d’achat : ..............................................................................................................
16
Date, signature : ...........................................................................................................
Mise en place du support porte oculaires.
SPÉCIFICATIONS
Modèle Standard 8‘‘ (203mm)
Tube optique Conception ouverte (type serrurier). La partie supérieure
contient l‘araignée et un miroir secondaire sur son sup­port, la mise au point (type CRAYFORD), les fixations des barres. La partie inférieure contient le miroir primaire sur son support, les deux roues de déclinaison (usinées d‘une seule pièce anodisée aluminium), la connexion pour le compartiment à piles, le ventilateur monté, les fixations des barres, les vis de blocage et des réglages du miroir primaire
Barres amovibles Couleur acier en aluminium avec une molette de serrage
(non démontable). Support du miroir secondaire araignée de 4 bras fins Miroir primaire 8 “ (203mm) Longueur Focale 1219mm (48“) Rapport F/D F/D 6 Pouvoir séparateur 0.74 secondes d‘arc Limite visuel magnitude 13.5 Mise au point type CRAYFORD 1:10 en alu anodisation noire pour
oculaire 2‘‘ (50.8mm) et un adaptateur 1.25‘‘ (31.75mm) Base monture en bois mélaminé, rotation de l‘azimut par roulement
Téflon Support Porte oculaires un emplacement pour 2 “ et trois pour 1.25“ oculaires
montés sur un des côté de la base. Ventilateur silencieux sans vibrations, alimentation 8 piles LR6 (non fournies) Oculaire 1.25‘‘ Meade 26mm QX (2”) 70° Serie 4000 Cache miroir primaire protège le miroir primaire à l‘intérieur de la partie
inférieure Chercheur standard pointeur rouge Logiciel informatique CD-ROM du Logiciel Edition d‘Astronome de Autostar
Suite (en langue anglaise) Poids net du Tube optique Assemblé 10 Kg 900 Poids net de Socle Assemblé 9 Kg 080 Poids net du télescope complet 19 Kg 980
Le Modèle de Luxe 8“
inclut toutes les caractéristiques du modèle standard 8” mais livré avec : Oculaire 2‘‘ (50.8 mm) Meade 26mm QX grand champ Roulements de la base Roulement plat à billes acier Chercheur Pointeur rouge Deluxe 4 types de réticule et réglage de
l‘intensité lumineuse
Modèle Standard 10‘‘ (254mm)
Tube optique Conception ouverte (type serrurier). La partie supérieure
contient l‘araignée et un miroir secondaire sur son sup-
port, la mise au point (type CRAYFORD), les fixations
des barres. La partie inférieure contient le miroir primaire
sur son support, les deux roues de déclinaison (usinées
d‘une seule pièce anodisée aluminium), la connexion
pour le compartiment à piles, le ventilateur monté, les
fixations des barres, les vis de blocage et des réglages
du miroir primaire Barres amovibles Couleur acier en aluminium avec une molette de serrage
(non démontable). Support du miroir secondaire araignée de 4 bras fins Miroir primaire 10 “ (254mm) Longueur Focale 1270mm (50“) Rapport F/D F/D 5 Pouvoir séparateur 0.56 secondes d‘arc Limite visuel magnitude 14 Mise au point type CRAYFORD 1:10 en alu anodisation noire pour
oculaire 2‘‘ (50.8mm) et un adaptateur 1.25‘‘ (31.75mm) Base monture en bois mélaminé, rotation de l‘azimut par roulement
Téflon
17
Support porte oculaires un emplacement pour 2 “ et trois pour 1.25“ oculaires
montés sur un des côté de la base Ventilateur silencieux sans vibrations, alimentation 8 piles LR6 (non fournies) Oculaire 1.25‘‘ Meade 26mm QX (2”) 70° Serie 4000 Cache miroir primaire protège le miroir primaire à l‘intérieur de la partie
inférieure Chercheur standard point rouge Logiciel informatique CD-ROM du Logiciel Edition d‘Astronome de Autostar
Suite (en langue anglaise) Poids net du Tube optique Assemblé 17 Kg 250 Poids net de Socle Assemblé 12 Kg 250 Poids net complet 29 Kg 500
Le Modèle de Luxe 10“
inclut toutes les caractéristiques du modèle standard 10‘‘ mais livré avec : Oculaire 2‘‘ (50.8 mm) Meade 26mm QX grand champ 2” Roulements de la base Roulement plat à billes acier Chercheur Pointeur rouge Deluxe 4 types de réticule et réglage de
l‘intensité lumineuse
Modèle 12‘‘ (254mm)
Tube optique Conception ouverte (type serrurier). La partie supérieure
contient l‘araignée et un miroir secondaire sur son sup-
port, la mise au point (type CRAYFORD), les fixations
pour les tubes de renfort. La partie inférieure contient le
miroir primaire sur son support, les deux roues d‘altitude
(usinées d‘une seule pièce anodisée aluminium), la
connexion pour le compartiment à piles, le ventilateur
monté, les fixations pour les tubes de renfort, les vis de
blocage et des réglages du miroir primaire.Tous les 12
‚‘ sont équipés de 3 supports triangulaires pour le miroir
primaire Tubes de renfort Couleur acier en aluminium avec une molette de ser-
rage (non démontable) Support du miroir secondaire araignée de 4 bras fins Miroir primaire 12 “ (305mm) Longueur Focale 1524mm (60“) Rapport F/D F/D 5 Pouvoir séparateur 0.45 secondes d‘arc Limite visuel magnitude 14.5 Mise au point type CRAYFORD en alu anodisation noire pour oculaire
2‘‘ (50.8mm) et un adaptateur 1.25‘‘ (31.75mm) Base monture en bois mélaminé, rotation de l‘azimut par roulement
Téflon Support Porte oculaires un emplacement pour 2 “ et trois pour 1.25“ oculaires
montés sur un des côté de la base. Contre poids non Ventilateur silencieux sans vibrations, alimentation 8 piles LR6 (non fournies) Oculaire 1.25‘‘ Meade 26mm QX (2”) 70° Serie 4000 Cache miroir primaire protège le miroir primaire à l‘intérieur de la partie
inférieure Chercheur standard pointeur rouge Logiciel informatique CD-ROM du Logiciel Edition d‘Astronome de Autostar
Suite (en langue anglaise) Poids net du Tube optique Assemblé 21 Kg 320. Poids net de Socle Assemblé 15 Kg Poids net du télescope complet 36 Kg 320
18
Le Modèle de Luxe 12 “
inclut toutes les caractéristiques du modèle standard 12‘‘mais livré avec : Oculaire 2‘‘ (50.8 mm) Meade 26mm QX grand champ 2” Roulements de la base Roulement plat à billes acier Chercheur Pointeur rouge Deluxe 4 types de réticule et réglage de
l‘intensité lumineuse.
Le Modèle de Luxe 16“
Tube optique Conception ouverte (type serrurier). La partie supérieure
contient l‘araignée et un miroir secondaire sur son sup-
port, la mise au point (type CRAYFORD), les fixations
pour les tubes de renfort. La partie inférieure contient le
miroir primaire sur son support, les deux roues d‘altitude
(usinées d‘une seule pièce anodisée aluminium), la
connexion pour le compartiment à piles, le ventilateur
monté, les fixations pour les tubes de renfort, les vis de
blocage et des réglages du miroir primaire.Tous les 16
‚‘ sont équipés de 3 supports triangulaires pour le miroir
primaire Tubes de renfort Couleur acier en aluminium avec une molette de ser-
rage (non démontable) Support du miroir secondaire araignée de 4 bras fins Miroir primaire 16 “ (406mm) Longueur Focale 1829mm (72“) Rapport F/D F/D 4.5 Pouvoir séparateur 0.28 secondes d‘arc Limite visuel magnitude 16 Mise au point type CRAYFORD 1:10 en alu anodisation noire pour
oculaire 2‘‘ (50.8mm) et un adaptateur 1.25‘‘ (31.75mm) Base monture en bois mélaminé, rotation de l‘azimut par roulement
Téflon Support Porte oculaires un emplacement pour 2 “ et trois pour 1.25“ oculaires
montés sur un des côté de la base. Contre poids non Ventilateur silencieux sans vibrations, alimentation 8 piles LR6 (non fournies) Oculaire 1.25‘‘ Meade 26mm QX (2”) 70° Serie 4000 Cache miroir primaire protège le miroir primaire à l‘intérieur de la partie
inférieure Chercheur standard pointeur rouge Logiciel informatique CD-ROM du Logiciel Edition d‘Astronome de Autostar
Suite (en langue anglaise) Poids net du Tube optique Assemblé 34 Kg 320. Poids net de Socle Assemblé 25 Kg Poids net du télescope complet 58 Kg 320
Le Modèle de Luxe 16 “
inclut toutes les caractéristiques du modèle standard 10‘‘ mais livré avec : Oculaire 2‘‘ (50.8 mm) Meade 26mm QX grand champ 2” Roulements de la base Roulement plat à billes acier Chercheur Pointeur rouge Deluxe 4 types de réticule et réglage de
l‘intensité lumineuse
19
Fig 12 : Oculaires Série 5000 Plossl 5 Éléments.
ACCESSOIRES OPTIONNELS Une large gamme d‘accessoires professionnels Meade est disponible pour les
modèles de télescope LightBridge. La qualité de ces accessoires est primordiale pour une utilisation optimale avec votre instrument. Consultez le Catalogue Meade ou sur le site www.meade.de pour plus de précisions sur les accessoires disponibles.
Oculaire série de Meade 4000 ™ : Vous voulez choisir un oculaire qui non seulement vous donne le grossissement que vous voulez, mais aussi le confort visuel dont vous avez besoin. D‘autres modèles “ grand champ “, vous permettrons d‘observer des objets célestes de grande taille à fort grossissement tout en conservant un champ visuel important et possédant des traitements optiques, qui augmenteront le con­traste des images obtenues par votre télescope.
La série d‘oculaires Meade 4000 QX Wild Angle incorpore toutes les caractéristiques que vous souhaitez dans un jeu d‘oculaires de haute qualité. Nous vous recomman­dons de débuter avec deux ou trois oculaires de focale différente comme un 15mm, 20mm et 36mm. L‘oculaire 26mm étant livré d‘origine avec votre LightBridge. Son système de mise au point est conçu pour utiliser aussi des oculaires de diamètre 2 “ (50.8 mm)
Série 5000 ™ TeleXtenders : une conception optique de 4 éléments multiplie par 2x, 3x et 5x le grossissement tout en gardant une netteté parfaite sur les bords de champ de l‘image (meilleur que les barlows de 3 éléments apochromatiques) un contraste plus élevé et une image sans déformation de couleur.
L‘oculaire Zoom série 4000 ™ 8 - 24mm: le système optique interne du zoom de cet oculaire se déplace de manière fluide et précise de manière à garder la netteté quelque soit la position. Une échelle graduée avec des unités d‘un millimètre indique la longueur focale utilisée. Un complément idéal a un jeu d‘oculaire.
Fig 13 : Oculaires Grand champ Série 5000.
Fig 14 : Oculaires Ultra grand champ Série 5000.
Fig 15 : Barlows Série 5000.
Filtres colorés Visuels de photo Série 4000 ™: les filtres colorés augmentent consid­érablement le contraste visuel et photographique de la Lune et des planètes. Chaque filtre se visse sur le coulant 1.25‘‘ (31.75mm) de n‘importe quel oculaire Meade et d‘autres marques. Les filtres Meade sont disponibles dans 12 couleurs différentes pour la Lune et les planètes et en densité neutre pour réduire la lumière lunaire.
Filtres Nébuleux Série 4000 ™: les filtres interférentiels antipollution permettent de parer la lumière urbaine lors de l‘observation d‘objets du ciel profond. Ils annulent les principaux effets des lumières urbaines tout en laissant passer la lumière des nébuleuses. Les filtres pour nébuleuses utilisent les dernières technologies en mat­ière de traitement de surface et sont disponibles pour être vissés directement sur les oculaires 1.25‘‘ (31.75mm) et 2‘‘ (50.8mm)
Collimateur Laser Meade: Une mauvaise collimation de votre instrument peut être à l‘origine d‘images dégradées (moins de détail planétaire et des étoiles pouvant apparaître allongé ou irrégulier) Le Collimateur Laser Meade est un dispositif facile à utiliser. Il est composé d‘un laser rouge pour aligner précisément les 2 miroirs de votre télescope LightBridge. Une fois exactement aligné, les étoiles apparaîtront comme des pointes d‘épingles pointues, les planètes révéleront beaucoup de détail spectaculaire et fera apparaître les étoiles doubles.
Insérez simplement le collimateur laser dans le système de mise au point du téle­scope, à la place de l‘oculaire et faites de petits rajustements au miroir secondaire et primaire pour centrer le point rouge du laser dans le cercle marqué au centre du miroir primaire. Une fois centré, votre télescope est réglé et prêt à utiliser.
Plus d‘accessoires seront bientôt disponibles pour votre télescope LightBridge. Pour découvrir les accessoires disponibles pour votre télescope, vérifiez le cata-
logue Meade, le site www.meade.de ou entrez en contact avec votre revendeur local Meade. Vérifiez aussi les dernières publicités de Meade dans les magazines suivant : Astronomie magazine et Ciel et Espace.
20
No t e s
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
21
No t e s
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
22
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
No t e s
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
23
Meade France SARL
Parc d‘activités des Petits Carreaux 2, avenue des marronniers 94389 Bonneuil sur Marne Cedex info@meade.fr
ANLLIGHTBRFR0710MEADE
Loading...