McCulloch M51-150WR Classic User Manual

SE Bruksanvisning 2-16 DK Brugsanvisning 17-31 FI Käyttöohje 32-46 NO Bruksanvisning 47-61
GB Operator’s manual 62-76
FR Manuel d’utilisation 77-91 NL Gebruiksaanwijzing 92-106 IT Istruzioni per l’uso 107-121
Man
ual de instrucciones
ES DE Bedienungsanweisung 137-151 PT Instruções para o uso 152-166 RU
эксплуатации 167-181
11-0556_McCulloch manual_148x210.indd 1
122-136
BG
експлоатациЯ 182-196
HU Használati utasítás 197-211 PL Instrukcja obs∏ugi 212-226 EE Käsitsemisõpetus 227-241 LV Lieto‰anas pamÇc¥ba 242-256
Naudojimosi instrukcijos
LT SK Návod na obsluhu 272-286 HR Priruãnik 287-301 SI Navodila za uporabo 302-316 CZ Návod k pouÏití 317-331 RO Instrucöiuni de utilizare 332-346 GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 347-361
UA
користувача
TR Kullanım kılavuzu 377-391
257-271
362-376
M40-110 CLASSIC M40-125 CLASSIC+ M46-110 CLASSIC M46-110R CLASSIC M46-125R CLASSIC+ M51-140WR CLASSIC+ M51-150WR CLASSIC M51-150R CLASSIC M53-150WR CLASSIC
!
!
2
V
V
V
V

SYMBOLFÖRKLARING

Symbolförklaring
ARNING! Maskinen kan felaktigt eller slarvigt använd vara ett farligt redskap, som kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra.
Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.
Se till att inga obehöriga finns inom arbetsområdet.
Förhindra ofrivillig start genom att avlägsna tändkabeln från tändstiftet.
Varning för utslungade föremål och rikoschetter.
Varning för roterande kniv. Akta händer och fötter.
Varning för roterande delar. Akta händer och fötter.
Denna produkt överensstämmer med gällande EG-direktiv.

Förklaring a v varningsnivåer

arningarna är graderade i tre nivåer.
ARNING!
ARNING! Används om risk för allvarlig personskada eller dödsfall föreligger för operatör eller omgivning om man inte följer givna instruktioner.

VIKTIGT!

VIKTIGT! An vänds om risk för personskada föreligger för operatör eller omgivning om man inte följer givna instruktioner.

OBS!

OBS! An vänds om risk för material- eller maskinskada föreligger om man inte följer givna instruktioner.
Bulleremissioner till omgivningen enligt Europeiska Gemenskapens direktiv. Maskinens emission anges i kapitel Tekniska data och på dekal.
Använd aldrig maskinen inomhus eller i utrymmen som saknar ventilation. Avgaserna innehåller kolmonoxid, en luktlös, giftig och livsfarlig gas.
Explosionsrisk
Tanka aldrig med motorn i drift.
Mycket het yta.
– Sv enska
Sv
V
V
P
T
PRESENT A TION

Innehåll

SYMBOLFÖRKLARING
Symbolför klaring .................................................. 2
Förklaring av varningsnivåer ................................ 2
PRESENT ATION
Innehåll ................................................................. 3
Bäste kund! .......................................................... 3
AD ÄR VAD?
ad är vad på gräsklipparen? ............................... 4
MASKINENS SÄKERHETSUTR USTNING
Allmänt ................................................................. 5
MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR
Allmänt ................................................................. 6
Handtag ................................................................ 6
Klipphöjd ............................................................... 6
Uppsamlare .......................................................... 6
Mulchplugg ........................................................... 6
Påfyllning av olja .................................................. 6
BRÄNSLEHANTERING
Allmänt ................................................................. 7
Drivmedel ............................................................. 7
Tankning ............................................................... 7
Transport och förvaring ........................................ 7
HANDHA VANDE
ersonlig skyddsutrustning ................................... 8
Allmänna säkerhetsinstruktioner .......................... 8
Grundläggande arbetsteknik ................................ 9
Transport och förvaring ........................................ 9
Start och stopp ..................................................... 10
UNDERHÅLL
Allmänt ................................................................. 11
Underhållsschema ................................................ 11
Allmän översyn ..................................................... 11
Tändstift ................................................................ 12
Justering av kopplingsvajer .................................. 12
Luftfilter ................................................................. 13
Oljebyte ................................................................ 13
Bränslesystem ...................................................... 13
TEKNISKA D ATA
ekniska data ....................................................... 14
EG-försäkran om överensstämmelse ................... 16

Bäste kund!

Utv ecklingen av innovativa motorsågar skulle fortsätta genom årtiondena, och verksamheten utökades, först med motorer för flygplan och gokarts på 1950-talet, och sedan med minimotorsågar på 1960-talet. På 1970- och 80-talet utökades sortimentet med trimmers och lövblåsare.
Idag bygger McCulloch som en del av Husqvarna­koncernen vidare på den tradition av kraftfulla motorer, tekniska innovationer och utmärkande design som varit vårt kännetecken i mer än ett halvsekel. Minskad bränsleförbrukning, minskade utsläpp och lägre ljudnivåer är av högsta prioritet för oss, på samma sätt som att förbättra säkerheten och användarvänligheten.
Vi hoppas att du kommer att vara nöjd med din McCulloch-produkt, som är utformad för att vara din följeslagare under en lång tid framöver. Genom att följa råden i bruksanvisningen gällande användning, service och underhåll kan produktens livslängd utökas. Om du behöver professionell hjälp med reparation eller service, kan du använda dig av vår Service Locator på www.mcculloch.com.
McCulloch arbetar ständigt med att vidareutveckla sina produkter och förbehåller sig därför rätten till ändringar beträffande bl.a. form och utseende utan föregående meddelande.
Den här bruksanvisningen kan också laddas ned från www.mcculloch.com.
enska
3
4
V
V
1
AD ÄR V AD?
2
1
18
11
17
14
14
6
3
3
15
3
16
6
11
4
3
20
5
10
9
6
13
19
12
13
6
7
8
20
ad är vad på gräsklipparen?
Motorbromsbygel
2 Framdrivningsreglage (M46-125R Classic+, M46-
110R Classic, M51-140WR Classic+, M51-150WR
Classic, M51-150R Classic, M53-150WR Classic) 3 Starthandtag 4 Uppsamlare 5 Handtag, handtagshöjd 6 Klipphöjdsreglage 7 Oljesticka/oljepåfyllning 8 Ljuddämpare 9 Tändstift
– Sv enska
10 Undre handtagsfäste 11 Bränslepåfyllning 12 Luftfilter 13 Primer-blåsa 14 Klippkåpa 15 Guide för startlinan 16 Kniv 17 Fjäderbricka 18 Knivbult 19 Bruksanvisning 20 Förgasarkammarens avtappningsplugg
!
MASKINENS SÄKERHETSUTR USTNING

Allmänt

I detta a vsnitt förklaras vilka maskinens säkerhetsdetaljer är, vilken funktion de har samt hur kontroll och underhåll skall utföras för att säkerställa att de är i funktion.
ARNING! Använd aldrig en maskin med
defekta säkerhetsdetaljer. Om din
!
maskin inte klarar alla kontrollerna ska serviceverkstad uppsökas för reparation.
Modifiera aldrig denna maskin så att den ej längre överensstämmer med originalutförandet, och använd den inte om den verkar ha blivit modifierad av andra.
Förhindra ofrivillig start genom att avlägsna tändkabeln från tändstiftet.

Klippkåpa

Klippkåpan är konstruerad för att reducera vibrationer och för att minska risken för skärskador.
ontroll av klippkåpa
Kontrollera att klippkåpan är hel och utan synbara defekter, t ex materialsprickor.

Motorbr omsbygel

Motorbromsen är konstruerad för att stanna motorn. När greppet om motorbromsbygeln släpps ska motorn stanna.
ontroll av motorbromsbygel
Ge fullgas och släpp sedan bromsb ygeln. Motorbromsen ska alltid vara justerad så att motorn stannar inom 3 sekunder. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad.
Sv
K
K
K
V
V

Ljud dämpare

ARNING! Använd aldrig en maskin utan eller med defekt ljuddämpare. En defekt ljuddämpare kan öka ljudnivån och brandrisken avsevärt. Ha verktyg för brandsläckning tillgängliga.
Ljuddämparen blir mycket het såväl vid användning som efter stopp. Detta gäller även vid tomgångskörning. Var uppmärksam på brandfaran, speciellt vid hantering nära brandfarliga ämnen och/ eller gaser.
Ljuddämparen är konstruerad för att ge så låg ljudnivå som möjligt samt för att leda bort motorns avgaser från användaren.
ontroll av ljuddämpare
Kontrollera regelbundet att ljuddämparen är hel och att den sitter ordentligt fast.
enska
5
6
MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR
V

Allmänt

VIKTIGT! Förhindra ofrivillig star t genom att avlägsna tändkabeln från tändstiftet.
!

Handta g

Montering

Övre handta g
Placer a styrets övre rörkonstruktion mitt för styrets undre del. Skruva åt vreden ordentligt.
Använd medföljande buntband för att säkra vajrar och kablage längst styret. Var noga med att inte sträcka upp kablage och vajrar för hårt vid montering.

Uppsamlare

Montering a v uppsamlare

Placera ramen i textiluppsamlaren.
• Uppsamlarens handtag som sitter på ramen ska placeras över uppsamlarpåsen.
• Fäst ramen med snäpplåsen.
• Fäst krokarna i chassits ovankant. Passa in uppsamlarbotten i utkasthålet.

Mulc hplugg

alfria mulchsatstillbehör måste beställas på M46­modeller (sats PNC 579679201), M51-modeller (sats PNC= 579679301) och M53-modeller (sats PNC=
579679401). Ingen sats tillgänglig för M40-modeller.
• Öppna luckan för att montera/demontera
mulchpluggen.

Klipphöjd

OBS! Ställ inte klipphöjden för lågt då det fi nns risk för att knivarna tar i marken vid ojämnheter.
För spak en bakåt för högre klipphöjd och framåt för lägre klipphöjd.
– Sv enska

Påfyllning a v olja

Oljetanken är tom vid leverans. Fyll på olja långsamt. Se anvisningar under rubrik Underhåll. Motoroljan ska bytas enligt motorns bruksanvisning.
BRÄNSLEHANTERING
!
Sv
T
T

Allmänt

VARNING! Att köra en motor i ett instängt eller dåligt ventilerat utrymme kan
!
orsaka dödsfall genom kvävning eller kolmonoxidförgiftning.
Bränsle och bränsleångor är mycket brandfarliga och kan ge allvarliga skador vid inandning och hudexponering. Var därför försiktig vid hantering av bränsle och sörj för god luftventilation vid bränslehantering.
Motorns avgaser är heta och kan innehålla gnistor vilka kan orsaka brand. Starta därför aldrig maskinen inomhus eller nära eldfängt material!
Rök inte och placera heller inte något varmt föremål i närheten av bränsle.

Drivmedel

OBS! Maskinen är försedd med en fyrtaktsmotor. Se till att det alltid finns tillräckligt med olja i oljetanken.

Bensin

Använd blyfri kvalitetsbensin innehållande maximalt 10% etanol (E10).
• Rekommenderat lägsta oktantal är 90 (RON). Om man kör motorn på bensin med ett lägre oktantal än 90 kan så kallad spikning uppträda. Detta leder till ökad motortemperatur, som kan orsaka svåra motorhaverier.
• Där miljöanpassad bensin, s.k. alkylatbensin finns tillgänglig ska sådan användas.

Motor olja

OBS! Kontrollera oljenivån innan gräsklipparen startas. En för låg oljenivå kan orsaka allvarliga motorskador. Se anvisningar i avsnitt ”Underhåll”.
Motoroljan ska bytas enligt motorns bruksanvisning. Se motorns bruksanvisning för rekommendationer om oljetyp. Använd aldrig olja avsedd för tvåtaktsmotorer.
ankning
VARNING! Stanna motorn och låt den svalna några minuter före tankning.
Använd alltid bensindunk utrustad för att förhindra spill.
Öppna tanklocket sakta vid bränslepåfyllning så att eventuellt övertryck sakta försvinner.
Torka rent runt tanklocket.
Drag åt tanklocket noga efter tankning. Oaktsamhet kan leda till brand.
Flytta maskinen minst 3 m från tankningsstället innan du startar.
Star ta aldrig maskinen:
• Om du spillt bränsle eller motorolja på maskinen. Torka av allt spill och låt bensinresterna avdunsta.
• Om du spillt bränsle på dig själv eller dina kläder, byt kläder. Tvätta de kroppsdelar som varit i kontakt med bränsle. Använd tvål och vatten.
• Om maskinen läcker bränsle. Kontrollera regelbundet efter läckage från tanklock och bränsleledningar.
ransport och förvaring
• Förvara och transportera maskinen och bränslet så att eventuellt läckage och ångor inte riskerar att komma i kontakt med gnistor eller öppen låga, exempelvis från elmaskiner, elmotorer, elkontakter/ strömbrytare eller värmepannor.
• Vid förvaring och transport av bränsle ska för ändamålet speciellt avsedda och godkända behållare användas.

Långtidsförvaring

• Vid längre tids förvaring av maskinen ska bränsletanken och förgasarkoppen tömmas. Hör med närmaste bensinstation var du kan göra dig av med bränsleöverskottet.
enska
7
HANDHAVANDE
!
!

Personlig skyddsutrustning

Vid all användning av maskinen skall godkänd personlig skyddsutrustning användas. Personlig skyddsutrustning eliminerar inte skaderisken, men den reducerar effekten av en skada vid ett olyckstillbud. Be din återförsäljare om hjälp vid val av utrustning.
Använd alltid:
• Hörselkåpor om ljudnivån överstiger 85 db
• Halkfria och stadiga stövlar eller skor.
• Kraftiga långbyxor. Bär inte kortbyxor eller sandaler och gå inte barfota.
• Handskar ska användas när det behövs, t ex vid montering, inspektion eller rengöring av skärutrustning.

Allmänna säkerhetsinstruktioner

Detta avsnitt behandlar grundläggande säkerhetsregler för arbete med maskinen. Given information kan aldrig ersätta den kunskap en yrkesman besitter i form av utbildning och praktisk erfarenhet.
• Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.
• Tänk på att användaren är ansvarig för olyckor eller faror för andra människor eller deras egendom.
• Maskinen ska hållas ren. Skyltar och dekaler ska vara fullt läsbara.

Använd alltid sunt förnuft

Det är omöjligt att täcka alla tänkbara situationer du kan ställas inför. Var alltid försiktig och använd sunt förnuft. När du råkar ut för en situation som gör dig osäker angående fortsatt användning skall du rådfråga en expert. Vänd dig till din återförsäljare, din serviceverkstad eller en erfaren användare. Undvik all användning du anser dig otillräckligt kvalificerad för!
VARNING! Denna maskin alstrar under drift ett elektromagnetiskt fält. Detta fält
!
kan under vissa omständigheter ge påverkan på aktiva eller passiva medicinska implantat. För att reducera risken för allvarliga eller livshotande skador rekommenderar vi därför personer med implantat att rådgöra med läkare samt tillverkaren av det medicinska implantatet innan denna maskin används.
VARNING! Maskinen kan felaktigt eller slarvigt använd vara ett farligt redskap, som kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra.
Låt aldrig barn eller andra personer som inte utbildats i handhavande av maskinen, använda eller underhålla den.
Personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller som av andra hälsoskäl inte är lämpade att använda maskinen får inte använda maskinen utan tillsyn av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Låt aldrig någon annan använda maskinen utan att försäkra dig om att de har läst och förstått innehållet i bruksanvisningen.
Använd aldrig maskinen om du är trött, om du har druckit alkohol eller om du tar mediciner, som kan påverka din syn, ditt omdöme eller din kroppskontroll.
VARNING! Icke auktoriserade ändringar och/eller tillbehör kan medföra allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra. Under inga förhållanden får maskinens ursprungliga utformning ändras utan tillstånd från tillverkaren.
Modifiera aldrig denna maskin så att den ej längre överensstämmer med originalutförandet, och använd den inte om den verkar ha blivit modifierad av andra.
Använd aldrig en maskin som är felaktig. Följ underhålls-, kontroll- och serviceinstruktioner i denna bruksanvisning. Vissa underhålls- och serviceåtgärder skall utföras av tränade och kvalificerade specialister.
Använd alltid originaltillbehör.
8 – Svenska
HANDHAVANDE

Säkerhet i arbetsområdet

• Innan klippning påbörjas ska grenar, kvistar, stenar etc. avlägsnas från gräsmattan.
• Föremål som träffar skärutrustningen kan kastas iväg och orsaka skador på människor och föremål. Se till att inga människor eller djur befinner sig i närheten.
• Använd aldrig maskinen vid ogynnsamma väderleksförhållanden. Exempelvis tät dimma, i regn, fuktiga eller våta platser, hård vind, stark kyla, risk för åska, osv. Att arbeta i dåligt väder är tröttsamt och kan skapa farliga omständigheter, exempelvis halt underlag.
• Iaktta omgivningen för att säkerställa att ingen/inget kan påverka din kontroll över maskinen.
• Se upp för rötter, stenar, grenar, gropar, diken, osv. Högt gräs kan dölja hinder.
• Gräsklippning av slänter kan vara farliga. Använd inte gräsklipparen i mycket branta slänter. Gräsklipparen bör inte användas vid större lutning än 15 grader.
• Vid sluttande terräng bör gångstråken läggas vinkelrätt mot lutningen. Det är mycket lättare att gå på tvären i en lutning än upp och ner.
• Var uppmärksam när du närmar dig dolda hörn och föremål som kan skymma ditt synfält.

Säkerhet vid arbete

• En gräsklippare är endast konstruerad för klippning av gräsmattor. All annan användning är otillåten.
• Använd personlig skyddsutrustning. Se anvisningar under rubrik ”Personlig skyddsutrustning”.
• Starta inte gräsklipparen utan att kniv och samtliga kåpor är monterade. Kniven kan annars lossna och orsaka personskador.
• Undvik att kniven slår mot främmande föremål som stenar rötter eller liknande. Detta kan leda till att kniven blir slö och att motoraxeln blir krokig. En krokig axel ger obalans och kraftiga vibrationer, vilket medför stor risk för att kniven lossnar.
• Bromsbygeln får aldrig vara permanent förankrad i handtaget när maskinen är igång.
• Placera gräsklipparen på ett stabilt plant underlag och starta den. Se till att kniven ej kan komma i kontakt med marken eller annat föremål.
• Stå alltid bakom maskinen. Alla hjul ska vara på marken och händerna på styret vid klippning. Håll händer och fötter borta från den roterande kniven.
• Luta inte maskinen när motorn startas.
• Var extra uppmärksam när du drar maskinen mot dig under arbete.
• Lyft aldrig upp gräsklipparen eller bär omkring den när motorn är startad. Om du måste lyfta gräsklipparen, stanna först motorn och ta bort tändkabeln från tändstiftet.
• Klipp aldrig gräset när du går baklänges.
• Motorn ska stängas av vid förflyttning över terräng som inte ska klippas. Exempelvis grusgång, sten, singel, asfalt etc.
• Spring aldrig med maskinen när den är igång. Man ska alltid gå med gräsklipparen.
• Stäng av motorn innan klipphöjden ändras. Gör aldrig justeringar med motorn igång.
• Lämna aldrig maskinen utan uppsikt med motorn igång. Stäng av motorn. Se till att skärutrustningen slutat rotera.
• Om något främmande föremål träffas eller om vibrationer uppstår ska du stanna maskinen. Ta bort tändkabeln från tändstiftet. Kontrollera att maskinen inte är skadad. Reparera eventuella skador.

Grundläggande arbetsteknik

• Klipp alltid med en skarp kniv för optimalt resultat. En slö kniv ger ett ojämnt snitt och gräset blir gult i snittytan.
• Klipp aldrig mer än 1/3 av gräsets längd. Detta gäller särskilt under torrperioder. Klipp först med hög klipphöjd. Kontrollera sedan resultatet och sänk till lämplig höjd. Om gräset är extra långt, kör sakta och klipp eventuellt två gånger.
• Klipp i olika riktningar varje gång för att undvika ränder i gräsmattan.

Transport och förvaring

• Säkra utrustningen vid transport för att undvika transportskador och olycksfall.
• Förvara utrustningen i ett låsbart utrymme så att den är oåtkomlig för barn och obehöriga.
• Förvara maskinen och dess utrustning torrt och frostfritt.
• För transport och förvaring av bränsle, se avsnitt ”Bränslehantering”.
Svenska 9
HANDHAVANDE

Start och stopp

Före start

VARNING! Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du
!
använder maskinen.
Använd personlig skyddsutrustning. Se anvisningar under rubrik ”Personlig skyddsutrustning”.
• Se till att inga obehöriga finns inom arbetsområdet.
• Utför daglig tillsyn. Se anvisningar i avsnitt ”Underhåll”.
• Se till att tändkabeln sitter ordentligt på tändstiftet.

Start

Alla modeller har manuell choke (primerblåsa). Startas gräsklipparen för första gången tryck på
bränslepumpen fem gånger. Därefter ska man trycka tre gånger på bränslepumpen vid start av kall motor.
• Motorbromsbygeln måste hållas mot handtaget när motorn startas.
Drivning (M46-125R Classic+, M46-110R Classic, M51-140WR
Classic+, M51-150WR Classic, M51-150R Classic, M53-150WR Classic)
• Tryck framdrivningsreglaget mot handtaget för att starta drivningen.
• Innan maskinen dras bakåt, måste den först skjutas ca 10 cm framåt med drivningen urkopplad.

Stopp

• Motorn stannas genom att släppa motorbromsbygeln.
• Även drivningen kopplas bort när man släpper bromsbygeln.
• Genom att släppa bromsbygel en liten bit kopplas endast drivningen ur.
• Ställ dig bakom maskinen.
• Grip starthandtaget, drag med höger hand långsamt ut startlinan tills ett motstånd känns (starthakarna griper in). Drag med ett kraftigt drag för att starta motorn. Vira aldrig startlinan runt handen.
10 – Svenska
UNDERHÅLL
!

Allmänt

VARNING! Användaren får endast utföra sådana underhålls- och servicearbeten
!
som beskrivs i denna bruksanvisning. Mer omfattande ingrepp skall utföras av en serviceverkstad.
Kontroll och/eller underhåll skall utföras med motorn frånslagen. Förhindra ofrivillig start genom att avlägsna tändkabeln från tändstiftet.
Maskinens livslängd kan förkortas och risken för olyckor kan öka om underhåll av maskinen inte utförs på rätt sätt och om service och/eller reparationer inte utförs fackmannamässigt. Om du behöver ytterligare upplysningar kontakta närmaste serviceverkstad.
OBS! När maskinen lutas, se till att luftfiltret alltid har den högsta punkten.
• Använd alltid originaltillbehör.

Underhållsschema

I underhållsschemat kan du se vilka delar av din maskin som kräver underhåll och med vilka intervaller det ska ske. Intervallen är beräknade för daglig användning av maskinen och kan variera beroende på nyttjandegraden.
Före start Veckotillsyn Månadstillsyn
Allmän översyn Tändstift Luftfilter Utvändig rengöring Ljuddämpare* Bränslesystem Oljenivå Skärutrustning Klippkåpa* Justering av
kopplingsvajer Motorbromsbygel*
*Se anvisningar i avsnitt ”Maskinens säkerhetsutrustning”.

Allmän översyn

• Kontrollera att skruvar och muttrar är åtdragna.
• Byt ut skadade, slitna eller trasiga delar.

Utvändig rengöring

• Borsta rent gräsklipparen från löv, gräs och dylikt.
• Använd inte högtryckstvätt vid rengöring av maskinen.
• Spola aldrig vatten direkt på motorn.
• Rengör startapparatens luftintag. Kontrollera startapparaten och startlinan.
• Vid rengöring under klippkåpan, vänd maskinen med tändstiftet uppåt. Töm bensintanken.

Oljenivå

När du kontrollerar oljenivån ska gräsklipparen stå på ett plant underlag. Kontrollera oljenivån med mätstickan på oljepåfyllningslocket.
• Tag av oljepåfyllnadslocket och torka av oljestickan.
• Stick ner oljestickan.
• Är oljenivån låg, fyll på med motorolja upp till den övre nivån på oljestickan.

Skärutrustning

• Kontrollera skärutrustningen med avseende på skador och sprickbildning. En skadad skärutrustning ska alltid bytas ut.
• Var noga med att alltid ha en välslipad och korrekt balanserad kniv.
OBS! Efter slipning av knivar bör dessa balanseras. Vid påkörning av hinder som förorsakar haveri bör
skadade knivar bytas.
Byte av knivar
VARNING! Använd alltid kraftiga handskar vid service och underhåll av skärutrustningen. Knivarna är mycket vassa och skärskador kan mycket lätt uppstå.
Demontering
• Skruva bort bulten som håller kniven.
• Ta av den gamla kniven. Kontrollera att knivfästet är fritt från skador. Kontrollera även att knivbulten är hel och att motoraxeln inte är krokig.
Svenska 11
UNDERHÅLL
Montering
• Kniven ska monteras med de vinklade knivändarna riktade upp mot kåpan.
• Se till att kniven centrerar rätt på axeln.

Tändstift

OBS! Använd alltid rekommenderad tändstiftstyp! Felaktigt tändstift kan förstöra kolv/cylinder.
• Om maskinens effekt är låg, om den är svår att starta eller om tomgången är ojämn: kontrollera alltid först tändstiftet innan ytterligare åtgärder vidtages.
• Om tändstiftet är igensatt, rengör det och kontrollera elektrodgapet. Se tekniska data för tändstiftens avstånd. Byt vid behov.
• Montera brickan och skruva fast bulten ordentligt. Bulten ska dras med ett moment av 45-60 Nm.
• Dra runt kniven för hand och se att den roterar fritt.
• Provkör maskinen.
VIKTIGT! Var alltid försiktig och använd sunt förnuft. Undvik
situationer som du anser dig otillräckligt kvalificerad för. Om du efter att ha läst dessa instruktioner fortfarande känner dig osäker angående tillvägagångsätt, skall du rådfråga en expert innan du fortsätter. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad.
Originalreservdelar skall alltid användas. För mer information, se avsnitt ”Tekniska data”.

Justering av kopplingsvajer

• Finjustera vajern med justerskruven.
• Kopplingsvajern kan grovjusteras när inte finjusteringen räcker till.
• Förläng vajern med hjälp av finjusteringsskruven.
• Grovjustera vajern genom att fästa den i kopplingsbygelns olika fästen. Vajern måste sedan finjusteras.
12 – Svenska
UNDERHÅLL
Luftfilter
• Demontera luftfilterkåpan och tag ut filtret.
• Ett länge använt luftfilter kan aldrig bli fullständigt rent. Därför måste filtret med jämna mellanrum ersättas med ett nytt.
ut.
• Se till att luftfiltret sluter helt tätt mot filterhållaren vid montering.
Rengöring av pappersfilter
• Rengör filtret genom att knacka filtret mot ett plant underlag. Använd aldrig lösningsmedel med petroleum t.ex. fotogen, eller tryckluft för att rengöra filtret.
Rengöring av skumplastfilter
• Avlägsna skumplastfiltret. Tvätta filtret noggrant i ljummen tvålvattenlösning. Efter rengöring, skölj filtret noggrant i rent vatten. Krama ur och låt filtret torka. OBS! Tryckluft under för högt tryck kan skada skumgummit. Efter rengöring ska filtret oljas in med motorolja. Torka bort överflödig olja genom att trycka en ren trasa mot filtret.

Oljebyte

• Töm bränsletanken.
• Skruva bort oljepåfyllningslocket.
• Placera ett lämpligt kärl att samla upp oljan i.
• Tappa ur oljan genom att luta motorn så att oljan rinner ur genom påfyllningsröret. När maskinen lutas, se till att luftfiltret alltid har den högsta punkten. Hör med närmaste bensinstation var du kan göra dig av med motoroljeöverskottet.
• Fyll på med ny motorolja av bra kvalitet. Se den medföljande instruktionsmanualen för motorn.

Bränslesystem

• Kontrollera att tanklocket och dess tätning är oskadd.
• Kontrollera bränsleslangen. Byt om det behövs.
Ett skadat luftfilter måste alltid bytas
Svenska 13

Tekniska data

TEKNISKA DATA
M40-110 CLASSIC
M40-125 Classic+
M46-110 CLASSIC
M46-110R CLASSIC
M46-125R Classic+
Motor
Motortillverkare McCulloch
Cylindervolym, cm
3
110 125 110 110 125
Briggs & Stratton
McCulloch McCulloch
Briggs & Stratton
Varvtal, rpm 2950 2900 2950 2950 2900 Nominell motoreffekt, kW (se
anm. 1)
1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
Tändsystem
Tändstift Torch A5RTC QC12YC Torch A5RTC Torch A5RTC QC12YC Elektrodgap, mm 0,7 0,5 0,7 0,7 0,5
Bränsle-/smörjsystem
Volym bensintank, liter 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8
*Motorolja
SAE 30/SAE 10W-30
SAE 30/SAE 10W-30
SAE 30/SAE 10W-30
SAE 30/SAE 10W-30
SAE 30/SAE 10W-30
Vikt
Maskin med tomma tankar, kg 24 25 27 29 27
Bulleremissioner (se anm. 2)
Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) 90 93 92 92 95 Ljudeffektnivå, garanterad LWA
dB(A)
92 94 94 93 96
Ljudnivåer (se anm. 3)
Ljudtrycksnivå vid användarens öra, dB(A)
Vibrationsnivåer, a anm. 4)
Handtag, m/s
2
hveq
(se
77 80 79 79 82
6,3 14,75 4,82 4,98 15,68
Klippsystem
Klipphöjd, mm 20-75 20-75 30-80 30-80 30-80 Klippbredd, cm 40 40 46 46 46 Kniv Combi 40 Combi 40 Combi 46 Combi 46 Combi 46 Artikelnummer 5871590-10 5871590-10 5811889-10 5811889-10 5811889-10 Volym uppsamlare, liter 50 50 50 50 50
Anm. 1: Motorns angivna märkeffekt är medelvärdet för nettoeffekten (vid det specificerade varvtalet) hos en typisk produktionsmotor för den motormodell som mätts enligt SAE-standard J1349/ISO1585. Massproducerade motorer kan avvika från detta värde. Den faktiska effekten hos den motor som är installerad i slutprodukten kommer att bero på driftshastigheten, omgivningens egenskaper och andra faktorer.
Anm. 2: Emission av buller till omgivningen uppmätt som ljudeffekt (LWA) enligt EG-direktiv 2000/14/EG. Anm. 3: Ljudtrycksnivå enligt ISO 5395:2013. Redovisade data för ljudtrycksnivå har ett typiskt spridningsmått
(standardavvikelse) på 1,2 dB(A). Anm. 4: Vibrationsnivå enligt ISO 5395:2013. Redovisade data för vibrationsnivå har ett typiskt spridningsmått
(standardavvikelse) på 0,2 m/s *Använd motorolja med klassificering SJ eller högre. Se viskositetstabellen i motorleverantörens manual och välj bästa viskositet
utifrån förväntad utetemperatur.
2
.
14 – Svenska
TEKNISKA DATA
M51-140WR Classic+
M51-150R Classic
M51-150WR Classic
M53-150WR Classic
Motor
Motortillverkare Briggs & Stratton McCulloch McCulloch McCulloch Cylindervolym, cm
3
140 150 150 150 Varvtal, rpm 2900 2900 2900 2900 Nominell motoreffekt, kW (se
anm. 1)
1,9 2,3 2,3 2,3
Tändsystem
Tändstift QC12YC Torch K7RTC Torch K7RTC Torch K7RTC Elektrodgap, mm 0,5 0,7 0,7 0,7
Bränsle-/smörjsystem
Volym bensintank, liter 0,8 1 1 1
*Motorolja
SAE 30/SAE
10W-30
SAE 30/SAE 10W-30
SAE 30/SAE 10W-30
SAE 30/SAE 10W-30
Vikt
Maskin med tomma tankar, kg 32,0 33,0 33,0 33,0
Bulleremissioner (se anm. 2)
Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) 97 95 97 98 Ljudeffektnivå, garanterad LWA
dB(A)
98 98 98 98
Ljudnivåer (se anm. 3)
Ljudtrycksnivå vid användarens öra, dB(A)
Vibrationsnivåer, a anm. 4)
Handtag, m/s
2
hveq
(se
82 81 84 82
4,27 4,06 5,55 3,39
Klippsystem
Klipphöjd, mm 30-90 30-90 30-90 30-90 Klippbredd, cm 46 51 51 53 Kniv Combi 51 Combi 51 Combi 51 Combi 53 Artikelnummer 5041133-10 5041133-10 5041133-10 5811886-10 Volym uppsamlare, liter 55 55 55 55
Anm. 1: Motorns angivna märkeffekt är medelvärdet för nettoeffekten (vid det specificerade varvtalet) hos en typisk produktionsmotor för den motormodell som mätts enligt SAE-standard J1349/ISO1585. Massproducerade motorer kan avvika från detta värde. Den faktiska effekten hos den motor som är installerad i slutprodukten kommer att bero på driftshastigheten, omgivningens egenskaper och andra faktorer.
Anm. 2: Emission av buller till omgivningen uppmätt som ljudeffekt (LWA) enligt EG-direktiv 2000/14/EG. Anm. 3: Ljudtrycksnivå enligt ISO 5395:2013. Redovisade data för ljudtrycksnivå har ett typiskt spridningsmått
(standardavvikelse) på 1,2 dB(A). Anm. 4: Vibrationsnivå enligt ISO 5395:2013. Redovisade data för vibrationsnivå har ett typiskt spridningsmått
(standardavvikelse) på 0,2 m/s *Använd motorolja med klassificering SJ eller högre. Se viskositetstabellen i motorleverantörens manual och välj bästa viskositet
utifrån förväntad utetemperatur.
2
.
Svenska – 15
TEKNISKA DATA

EG-försäkran om överensstämmelse

Tillverkarens namn: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige (Tel +46-36-146500). Husqvarna AB tar ensamt ansvar för gräsklipparmodellerna med fasta knivar: McCulloch M40-110 Classic, M40-125 Classic+, M46-110 Classic, M46-110R Classic, M46-125R Classic+, M51-
140WR Classic+, M51-150R Classic, M51-150WR Classic, M53-150WR Classic. från 2016 års serienummer och framåt. Modellnumret anges i klartext på typskylten tillsammans med året och
efterföljande serienummer. Föremålet för ovan beskrivna försäkran är framtaget i överensstämmelse med Europarådets direktiv:
2006/42/EC ”om maskiner” av den 17 Maj 2006.
2014/30/EU ”angående elektromagnetisk kompatibilitet” av den 26 februari 2014
2000/14/EG ”angående emission av buller till omgivningen” av den 8 maj 2000
2005/88/EG 'om ändring av direktiv 2000/14/EG' 14 December 2005 De deklarerade bullervärdena är beskrivna under kapitel teknisk data i bruksanvisningen. Följande standarder har tillämpats:ISO5395-1&2:2013; ISO3744, ISO11094; EN1032, EN1033; ISO14982;
Tillvägagångssätt vid teknisk kontroll; Annex VIII.
20 April 2016
John Thompson, Product and Marketing director EUAP. (Bemyndigad representant för Husqvarna AB samt ansvarig för tekniskt underlag.)
16 – Svenska

SYMBOLFORKLARING

!
!
Symbolforklaring
ADVARSEL! Maskinen kan ved forkert eller skødesløs brug være et farligt redskab, som kan medføre alvorlige skader eller dødsfald for brugeren eller andre.
Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger maskinen.
Sørg for, at ingen uvedkommende opholder sig inden for arbejdsområdet.
Undgå utilsigtet start ved at fjerne tændkablet fra tændrøret.
Pas på udslyngede genstande og rikochettering.
Pas på den roterende kniv. Pas på hænder og fødder.
Advarsel: Roterende dele. Hold hænder og fødder på sikker afstand.
Dette produkt er i overensstemmelse med gældende CE-direktiv.

Forklaring til advarselsniveauer

Advarslerne er inddelt i tre niveauer.

ADVARSEL!

ADVARSEL! Bruges, hvis operatøren udsætter sig for risiko for alvorlig personskade eller dødsfald, og der er stor risiko for skader på omgivelserne ved tilsidesættelse af instruktionerne i manualen.

VIGTIGT!

VIGTIGT! Bruges, hvis operatøren udsætter sig for risiko for personskade, eller der er risiko for skader på omgivelserne ved tilsidesættelse af instruktionerne i manualen.

BEMÆRK!

BEMÆRK! Bruges, hvis der er risiko for skader på materialer eller maskinen ved tilsidesættelse af instruktionerne i manualen.
Støjemissioner til omgivelserne i henhold til EF-direktiv. Maskinens emission fremgår af kapitlet Tekniske data og af en mærkat.
Brug aldrig maskinen indendørs eller i lokaler uden ventilation. Udstødningsgasserne indeholder kulilte, som er en lugtfri, giftig og livsfarlig gas.
Eksplosionsfare
Tank aldrig med motoren i gang.
Meget varm overflade.
Danish 17
PRÆSENTATION

Indhold Til vore kunder!

SYMBOLFORKLARING
Symbolforklaring ................................................... 17
Forklaring til advarselsniveauer ............................ 17
PRÆSENTATION
Indhold .................................................................. 18
Til vore kunder! ..................................................... 18
HVAD ER HVAD?
Hvad er hvad på plæneklipperen? ........................ 19
MASKINENS SIKKERHEDSUDSTYR
Generelt ................................................................ 20
SAMLING OG JUSTERINGER
Generelt ................................................................ 21
Håndtag ................................................................ 21
Klippehøjde ........................................................... 21
Opsamler .............................................................. 21
Spredningsprop .................................................... 21
Påfyldning af olie .................................................. 21
BRÆNDSTOFHÅNDTERING
Generelt ................................................................ 22
Drivmiddel ............................................................. 22
Tankning ............................................................... 22
Transport og opbevaring ....................................... 22
BETJENING
Personligt beskyttelsesudstyr ............................... 23
Generelle sikkerhedsinstruktioner ........................ 23
Grundlæggende arbejdsteknik .............................. 24
Transport og opbevaring ....................................... 24
Start og stop ......................................................... 25
VEDLIGEHOLDELSE
Generelt ................................................................ 26
Vedligeholdelsesskema ........................................ 26
Generelt eftersyn .................................................. 26
Tændrør ................................................................ 27
Indstilling af koblingswire ...................................... 27
Luftfilter ................................................................. 28
Olieskift ................................................................. 28
Brændstofsystem .................................................. 28
TEKNISKE DATA
Tekniske data ........................................................ 29
EF-overensstemmelseserklæring ......................... 31
Udvalget af innovative motorsave udviklede sig op igennem årtierne, og omsætningen tog til i omfang, først med fly- og kartmotorer i 1950'erme og siden med minimotorsave i 1960'erne. Senere, i 1970'erne og 80'erne, kom trimmere og løvblæsere/-sugere med i sortimentet.
I dag fortsætter McCulloch som en del af Husqvarna­koncernen sin tradition for stærke motorer, tekniske innovationer og stærke designs, som har været vores varemærker i mere end et halvt århundrede. Reduktion af brændstofforbruget, emissioner og støjniveauer har højeste prioritet hos os, hvilket også gælder forbedring af sikkerheden og brugervenligheden.
Vi håber, at du vil blive tilfreds med dit McCulloch-produkt, da det er udviklet til at være din ledsager i lang tid fremover. Hvis du følger denne brugervejlednings anbefalinger vedr. anvendelse, service og vedligeholdelse, kan du forvente, at produktet når den anførte levetid. Hvis du får brug for professionel assistance til reparation eller service, bedes du benytte servicesøgeren på www.mcculloch.com.
McCulloch forsøger hele tiden at videreudvikle sine produkter og forbeholder sig derfor ret til ændringer af bl.a. form og udseende uden forudgående varsel.
Denne vejledning kan også downloades på www.mcculloch.com.
18 – Danish
HVAD ER HVAD?
2
1
18
11
17
14
6
14
3
3
15
3
16
6
11
4
3
20
5
10
9
6
13
19
12
13
6
7
8
20
Hvad er hvad på plæneklipperen?
1 Motorbremsebøjle 2 Fremdriftsstang (M46-125R Classic+, M46-110R
Classic, M51-140WR Classic+, M51-150WR Classic,
M51-150R Classic, M53-150WR Classic) 3 Starthåndtag 4 Opsamler 5 Styr, styrets højde 6 Klippehøjdeindstilling 7 Oliepind/oliepåfyldning 8 Lyddæmper 9 Tændrør
10 Nederste del af styret 11 Påfyldning af brændstof 12 Luftfilter 13 Spædemembran 14 Klippeskjold 15 Guide til startsnor 16 Kniv 17 Fjederskive 18 Knivbolt 19 Brugsanvisning 20 Karburatorens aftapningsprop
Danish – 19
MASKINENS SIKKERHEDSUDSTYR
!

Generelt

I dette afsnit forklares mere om maskinens sikkerhedsdetaljer, hvilken funktion de har, samt hvordan kontrol og vedligeholdelse skal udføres for at sikre, at de fungerer.
ADVARSEL! Brug aldrig en maskine med defekte sikkerhedsdetaljer. Klarer
!
maskinen ikke alle kontrollerne, skal du kontakte et serviceværksted for at få den repareret.
Foretag aldrig ændringer på maskinen, så den ikke længere svarer til originaludførelsen, og undlad at bruge maskinen, hvis den ser ud til at være blevet ændret af andre.
Undgå utilsigtet start ved at fjerne tændkablet fra tændrøret.

Klippeskjold

• Klippeskjoldet er konstrueret til at reducere vibrationerne og til at mindske risikoen for skæreskader.
Kontrol af klippeskjold
• Kontrollér, at klippeskjoldet er helt og uden synlige defekter, f.eks. materialerevner.

Motorbremsebøjle

• Motorbremsen er konstrueret til at standse motoren. Når grebet om motorbremsebøjlen slippes, skal motoren standse.
Kontrol af motorbremsehåndtaget
Giv fuld gas, og slip derefter bremsebøjlen. Motorbremsen skal altid være justeret, så motoren standser inden for 3 sekunder. Kontakt et autoriseret serviceværksted.

Lyddæmper

ADVARSEL! Brug aldrig en maskine uden lyddæmper eller med en defekt lyddæmper. En defekt lyddæmper kan forøge lydniveauet og brandrisikoen markant. Hav altid brandslukningsudstyr inden for rækkevidde.
Lyddæmperen bliver meget varm både under og efter brug. Dette gælder også ved kørsel i tomgang. Vær opmærksom på brandfaren, specielt ved håndtering i nærheden af brandfarlige emner og/eller gasser.
• Lyddæmperen er konstrueret med henblik på at give et så lavt lydniveau som muligt samt lede motorens udstødningsgasser væk fra brugeren.
Kontrol af lyddæmper
• Kontrollér jævnligt, at lyddæmperen er hel, og at den sidder godt fast.
20 – Danish
SAMLING OG JUSTERINGER

Generelt

VIGTIGT! Undgå utilsigtet start ved at fjerne tændkablet fra tændrøret.
!

Håndtag

Montering

Tophåndtag
Placer styregrebets rørkonstruktion modsat styrets nederste del. Tilspænd skruehåndtagene korrekt.
Brug de medfølgende stropper til at fastgøre kablerne på håndtaget. Undlad at strække kablerne for meget i forbindelse med montering.

Opsamler

Montering af opsamler

• Sæt rammen ind i opsamleren.
• Opsamlerens håndtag på rammen skal placeres over opsamlingspose.
• Fastgør rammen ved hjælp af hurtiglukkende clips.
• Fastgør krogene i chassisets overkant. Sæt bunden af opsamleren i udkaståbningen.

Spredningsprop

Valgfrit findelersæt (tilbehør) skal bestilles på M46­modeller (sæt PNC 579679201), M51-modeller (sæt PNC
579679301) og M53-modeller (sæt PNC 579679401).
Ingen sæt tilgængelige for M40-modeller.
• Hæv afskærmningen til udkastet for at montere / afmontere proppen til bioklipperen.

Klippehøjde

BEMÆRK! Indstil ikke klippehøjden for lavt, da der så er risiko for, at knivene går i jorden ved ujævnheder.
Flyt håndtaget bagud for at opnå større klippehøjde og fremad for at opnå lavere klippehøjde.

Påfyldning af olie

• Olietanken er tom ved leveringen. Påfyld langsomt olie. Se anvisningerne i afsnittet Vedligeholdelse. Motorolien skal udskiftes i henhold til instruktionsbogen.
Danish 21
BRÆNDSTOFHÅNDTERING
!

Generelt

ADVARSEL! At køre en motor i et lukket eller dårligt udluftet rum kan medføre
!
døden som følge af kvælning eller kulilteforgiftning.
Brændstof og brændstofslanger er meget brandfarlige og kan give alvorlige skader ved indånding og hudeksponering. Vær derfor forsigtig ved håndtering af brændstof, og sørg for god luftventilation ved brændstofhåndtering.
Motorens udstødningsgasser er varme og kan indeholde gnister, som kan forårsage brand. Start derfor aldrig maskinen indendørs eller i nærheden af brandfarligt materiale!
Ryg ikke, og anbring aldrig varme genstande i nærheden af brændstoffet.

Drivmiddel

BEMÆRK! Maskinen er udstyret med en firetaktsmotor. Sørg for, at der er tilstrækkeligt med olie i olietanken.

Benzin

• Brug god blyfri benzin med maksimalt 10 % ethanol (E10).
• Det laveste anbefalede oktantal er 90 (RON). Hvis du kører motoren på benzin med et lavere oktantal end 90, kan der opstå såkaldt bankning. Dette medfører øget motortemperatur, som kan forårsage motorhavari.
• Hvor det er muligt at få miljøtilpasset benzin, såkaldt alkylatbenzin, skal denne anvendes.

Motorolie

BEMÆRK! Kontrollér olieniveauet, før plæneklipperen startes. Et for lavt olieniveau kan forårsage alvorlige motorskader. Se anvisningerne under afsnittet "Vedligeholdelse".
• Motorolien skal udskiftes i henhold til instruktionsbogen. Se de anbefalede olietyper i instruktionsbogen. Brug aldrig olie, der er beregnet til totaktsmotorer.

Tankning

ADVARSEL! Stands motoren, og lad den afkøle nogle minutter før tankning.
Benyt altid en brændstofbeholder for at undgå spild.
Åbn tankdækslet langsomt ved brændstofpåfyldning, så et eventuelt overtryk langsomt forsvinder.
Tør rent rundt om tankdækslet.
Spænd tankdækslet omhyggeligt efter tankning. Forsømmelighed medfører brandfare.
Flyt maskinen mindst 3 m væk fra tankningsstedet, inden du starter.
Start aldrig maskinen:
• Hvis du har spildt brændstof eller motorolie på maskinen. Aftør al spildt væske, og lad benzinresterne fordampe.
• Hvis du har spildt brændstof på dig selv eller dit tøj, skift tøj. Vask de legemsdele, som har været i kontakt med brændstoffet. Brug vand og sæbe.
• Hvis maskinen lækker brændstof. Kontrollere regelmæssigt for lækage fra tankdæksel og brændstofslanger.

Transport og opbevaring

• Opbevar og transporter maskinen og brændstoffet, så eventuel lækage og dampe ikke risikerer at komme i kontakt med gnister eller åben ild, f.eks. fra elmaskiner, elmotorer, elkontakter/afbrydere eller oliefyr.
• Ved opbevaring og transport af brændstof skal der bruges en til formålet passende og godkendt beholder.

Langtidsopbevaring

• Ved længere tids opbevaring af maskinen skal brændstoftanken og karburatoren tømmes. Spørg på den nærmeste benzinstation, hvor du kan komme af med overskydende brændstof.
22 – Danish
BETJENING
!
!

Personligt beskyttelsesudstyr

Ved enhver anvendelse af maskinen skal der bruges godkendt personligt beskyttelsesudstyr. Det personlige beskyttelsesudstyr udelukker ikke risikoen for skader, men det mindsker effekten af en skade ved en ulykke. Bed din forhandler om hjælp ved valg af udstyr.
Brug altid:
• Benyt høreværn, hvis støjniveauet overstiger 85 dB.
• Skridsikre og stabile støvler eller sko.
• Kraftige lange bukser. Brug ikke shorts eller sandaler, og gå ikke barfodet.
• Handsker skal anvendes, når det behøves, f.eks. ved montering, inspektion eller rengøring af skæreudstyret.

Generelle sikkerhedsinstruktioner

Dette afsnit behandler grundlæggende sikkerhedsregler for arbejde med maskinen. Den givne information kan aldrig erstatte den kundskab, en faguddannet bruger har i form af uddannelse og praktisk erfaring.
• Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger maskinen.
• Vær opmærksom på, at føreren er ansvarlig for uheld eller risici, som andre personer eller disses ejendom udsættes for.
• Maskinen skal holdes ren. Skilte og mærkater skal være fuldstændigt læsbare.

Brug altid din sunde fornuft

Det er umuligt at dække alle tænkelige situationer, du kan komme ud for. Vær altid forsigtig og brug din sunde fornuft. Når du kommer ud for en situation, som du er usikker på, skal du spørge en ekspert til råds. Henvend dig til en forhandler, til dit serviceværksted eller til en, der har erfaring med brugen af maskinen. Undgå at udføre opgaver, som du ikke føler dig tilstrækkeligt kvalificeret til!
ADVARSEL! Denne maskine skaber et elektromagnetisk felt under brug. Dette
!
felt kan i nogle tilfælde påvirke aktive eller passive medicinske implantater. For at reducere risikoen for alvorlige eller dødbringende skader anbefaler vi, at personer med medicinske implantater kontakter deres læge og producenten af det medicinske implantat, før de tager maskinen i brug.
ADVARSEL! Maskinen kan ved forkert eller skødesløs brug være et farligt redskab, som kan medføre alvorlige skader eller dødsfald for brugeren eller andre.
Lad aldrig børn eller personer, som ikke er instrueret i håndtering af maskinen, bruge eller vedligeholde den.
Maskinen bør ikke benyttes af personer med nedsat fysisk eller mental formåen eller af personer, som af helbredsrelaterede årsager ikke er i stand til at betjene maskinen, medmindre de overvåges af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed.
Lad aldrig andre bruge maskinen, uden at du har sikret dig, at vedkommende har forstået indholdet i brugsanvisningen.
Brug aldrig maskinen, hvis du er træt, hvis du har drukket alkohol, eller hvis du tager medicin, som kan påvirke dit syn, dit overblik eller din kropskontrol.
ADVARSEL! Ikke-autoriserede ændringer og/eller ikke-autoriseret tilbehør kan medføre alvorlige skader eller dødsfald for brugeren eller andre. Maskinens oprindelige udformning må under ingen omstændigheder ændres uden producentens samtykke.
Foretag aldrig ændringer på maskinen, så den ikke længere svarer til originaludførelsen, og undlad at bruge maskinen, hvis den ser ud til at være blevet ændret af andre.
Brug aldrig en maskine, som er behæftet med fejl. Følg vedligeholdelses-, kontrol­og serviceinstruktionerne i denne brugsanvisning. Visse vedligeholdelses­og serviceforanstaltninger må kun udføres af erfarne og kvalificerede specialister.
Brug altid originaltilbehør.
Danish 23
BETJENING

Sikkerhed i arbejdsområdet

• Inden du begynder at slå græs, skal grene, kviste, sten osv. fjernes fra græsplænen.
• Genstande, som kommer i kontakt med skæreudstyret, kan blive kastet ud og forårsage skader på personer eller andre genstande. Hold personer og dyr på sikker afstand.
• Maskinen må aldrig anvendes i dårligt vejr, f.eks. tåge, regn, fugtigt vejr eller steder, hvor der er vådt, hård vind, kraftig kulde, risiko for lynnedslag osv. At arbejde i dårligt vejr er trættende og kan skabe farlige situationer, f.eks. glat underlag.
• Iagttag omgivelserne for at sikre, at der ikke er noget, der kan komme til at påvirke din kontrol over maskinen.
• Pas på rødder, sten, kviste, huller, grøfter osv. Højt græs kan skjule forhindringer.
• Græsslåning på skråninger kan være farligt. Anvend ikke plæneklipperen på meget stejle skråninger. Plæneklipperen bør ikke anvendes på hældninger over 15 grader.
• Ved skrånende terræn bør gåstrækningen lægges vinkelret på skråningen. Det er meget lettere at gå på tværs af en skråning end op og ned.
• Vær forsigtig, når du nærmer dig uoverskuelige hjørner og genstande, der kan blokere for udsynet.

Arbejdssikkerhed

• En plæneklipper er udelukkende konstrueret til græsslåning. Al anden anvendelse er forbudt.
• Brug personligt beskyttelsesudstyr. Se instruktionerne i afsnittet ”Personligt beskyttelsesudstyr”.
• Start aldrig plæneklipperen, medmindre kniv og alle afskærmninger er monteret. Kniven kan i modsat fald løsne sig og forårsage personskader.
• Undgå, at kniven slår imod fremmedlegemer som sten, rødder eller lignende. Dette kan medføre, at kniven bliver sløv, og at motorakslen bliver bøjet. En bøjet aksel giver ubalance og kraftige vibrationer, hvilket medfører en stor risiko for, at kniven løsner sig.
• Bremsebøjlen må aldrig være permanent fastgjort til håndtaget, når maskinen er i gang.
• Anbring plæneklipperen på et stabilt og plant underlag, og start den. Sørg for, at kniven ikke kan komme i kontakt med jorden eller eventuelle genstande.
• Placer dig altid bag maskinen. Lad alle hjulene blive på jorden, og hold begge hænder på håndtaget under slåarbejdet. Hold hænder og fødder på sikker afstand af de roterende klinger.
• Tip ikke maskinen, mens motoren er i gang.
• Vær særlig opmærksom, når du trækker maskinen mod dig under arbejdet.
• Løft eller bær aldrig rundt med plæneklipperen, når motoren er startet. Hvis du bliver nødt til at løfte plæneklipperen, skal du først standse motoren og fjerne tændkablet fra tændrøret.
• Gå aldrig baglæns under græsklipningen.
• Motoren skal blokeres ved transport over et område, der ikke skal klippes; f.eks. havegang, sten, grus, asfalt o.l.
• Løb aldrig med maskinen, når den er i gang. Man skal altid gå med plæneklipperen.
• Afbryd motoren, inden klippehøjden ændres. Foretag aldrig justeringer, mens motoren kører.
• Lad aldrig maskinen være uden opsyn, når motoren er i gang. Sluk motoren. Sørg for, at skæreudstyret står helt stille.
• Hvis et fremmedlegeme rammes, eller der opstår vibrationer, skal du standse maskinen. Fjern tændrørskablet fra tændrøret. Kontrollér, at maskinen ikke er beskadiget. Reparer eventuelle skader.

Grundlæggende arbejdsteknik

• Slå altid med en skarp klinge for at sikre optimale resultater. En sløv klinge giver et uensartet klipperesultat, og græsset bliver gult i snitfladen.
• Klip aldrig mere end 1/3 af græssets længde. Dette gælder især i tørre perioder. Klip først med stor klippehøjde. Kontrollér derefter resultatet, og gå ned til den passende højde Hvis græsset er meget højt, skal du køre langsomt og eventuelt slå plænen to gange.
• Klip i forskellige retninger hver gang for at undgå striber i græsplænen.

Transport og opbevaring

• Fastgør udstyret under transport for at undgå transportskader og -ulykker.
• Opbevar udstyret i et aflåseligt område, så den ikke er tilgængelig for børn og uvedkommende.
• Opbevar maskinen og det tilhørende udstyr på et tørt og frostsikkert sted.
• Transport og opbevaring af brændstof er beskrevet i afsnittet "Håndtering af brændstof".
24 – Danish
BETJENING

Start og stop

Før start

ADVARSEL! Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå
!
indholdet, inden du bruger maskinen.
Brug personligt beskyttelsesudstyr. Se instruktionerne i afsnittet ”Personligt beskyttelsesudstyr”.
• Sørg for, at ingen uvedkommende opholder sig inden for arbejdsområdet.
• Gennemfør daglig vedligeholdelse. Se anvisningerne under afsnittet "Vedligeholdelse".
• Sørg for, at tændkablet sidder ordentligt på tændrøret.

Start

Alle modeller er udstyret med manuel choker (spædemembran).
Tryk fem gange på benzinpumpen, når du starter plæneklipperen første gang. Derefter skal man ved start af kold motor trykke tre gange på benzinpumpen.
Drev (M46-125R Classic+, M46-110R Classic, M51-140WR
Classic+, M51-150WR Classic, M51-150R Classic, M53-150WR Classic)
• Tryk fremdriftsstangen ind imod styret for at starte drevet.
• Inden du trækker maskinen mod dig, skal du deaktivere motoren og skubbe maskinen ca. 10 cm fremad.

Stop

• Motoren standses ved at slippe motorbremsebøjlen.
• Drevet deaktiveres også, når bremsehåndtaget slippes.
• Drevet kan udkobles ved at løsne bremsehåndtaget en smule.
• Motorbremsebøjlen skal holdes imod håndtaget, når motoren startes.
• Placer dig bag maskinen.
• Tag fat i starthåndtaget, træk langsomt startsnoren ud med højre hånd indtil modstand (starthagerne griber fat). Træk kraftigt, indtil motoren starter. Vikl aldrig startsnoren rundt om hånden.
Danish 25
VEDLIGEHOLDELSE
!

Generelt

ADVARSEL! Brugeren må kun udføre den form for vedligeholdelses- og
!
servicearbejde, der beskrives i denne brugsanvisning. Mere omfattende arbejde skal udføres af et serviceværksted.
Kontrol og/eller vedligeholdelse skal udføres med slukket motor. Undgå utilsigtet start ved at fjerne tændkablet fra tændrøret.
Maskinens levetid kan forkortes, og risikoen for ulykker kan øges, hvis maskinen ikke vedligeholdes korrekt, og hvis service og/eller reparation ikke udføres fagligt korrekt. Hvis du har brug for yderligere oplysninger, kan du kontakte nærmeste serviceværksted.
BEMÆRK! Hvis du vipper maskinen, skal du altid sørge for, at luftfilteret er placeret så højt som muligt.
• Sprøjt aldrig vand direkte på motoren.
• Rens startaggregaternes luftindtag. Kontrollér startaggregaterne og startsnoren.
• Ved rengøring under klippeskjoldet skal maskinen vendes, så tændrøret vender opad. Benzintanken tømmes.

Olieniveau

Når du kontrollerer olieniveauet, skal plæneklipperen stå på et plant underlag. Kontrollér olieniveauet med målepinden på oliepåfyldningslåget.
• Fjern oliehætten, og aftør oliepinden.
• Sæt oliepinden tilbage igen.
• Hvis olieniveauet er lavt, skal du efterfylde med motorolie op til det øverste niveau på oliepinden.

Skæreudstyr

• Kontrollér skæreudstyret med hensyn til skader og revnedannelse. Et beskadiget skæreudstyr skal altid udskiftes.
• Sørg for, at kniven altid er velslebet og korrekt afbalanceret.
• Brug altid originaltilbehør.

Vedligeholdelsesskema

I vedligeholdelsesskemaet kan du se, hvilke dele af din maskine der skal vedligeholdes, og med hvilke intervaller det skal finde sted. Intervallerne er fastlagt med udgangspunkt i daglig anvendelse af maskinen og kan variere i henhold til brugsmønsteret.
Før start
Generelt eftersyn Tændrør Luftfilter Udvendig
rengøring Olieniveau Skæreudstyr Klippeskjold* Indstilling af
koblingswire Motorbremsebøjle*
*Se anvisningerne under afsnittet "Maskinens sikkerhedsudstyr".
Ugentligt eftersyn
Lyddæmper*
Månedligt eftersyn
Brændstofsystem

Generelt eftersyn

• Kontrollér, at skruer og møtrikker er spændte.
• Udskift beskadigede, slidte eller defekte dele.

Udvendig rengøring

• Børst plæneklipperen ren for løv, græs og lignende.
• Brug ikke en højtryksrenser til at rengøre maskinen.
BEMÆRK! Efter slibning af knivene bør disse afbalanceres.
Ved påkørsel af forhindringer, som forårsager havari, bør beskadigede knive udskiftes.
Udskiftning af klingerne
ADVARSEL! Brug altid kraftige handsker ved service og vedligeholdelse af skæreudstyret. Knivene er meget skarpe og kan let give anledning til skæreskader.
Demontering
• Skru bolten af, som holder kniven.
• Fjern den gamle klinge. Kontrollér, at klingebeslaget er ubeskadiget. Kontrollér også, at knivbolten er hel, og at motorakslen ikke er bøjet.
26 – Danish
VEDLIGEHOLDELSE
Montering
• Klingerne skal monteres, så de vinklede ender vender mod dækslet.
• Sørg for, at kniven centreres korrekt på akslen.
• Monter skiven, og spænd bolten godt fast. Bolten skal spændes med et moment på 45-60 Nm.
• Træk klingen rundt pr. håndkraft, og kontrollér, at den roterer frit.
• Prøvekør maskinen.

Tændrør

BEMÆRK! Brug altid anbefalet tændrørstype! Forkert tændrør kan ødelægge stempel/cylinder.
• Hvis maskinens effekt er lav, hvis den er vanskelig at starte, eller hvis tomgangsskruen er ujævn: Kontrollér altid først tændrøret, før du foretager yderligere afhjælpning.
• Hvis tændrøret er tilstoppet, skal det renses, og samtidig skal elektrodeafstanden kontrolleres. Se arket med tekniske data for tændrørsafstand. Udskift om nødvendigt.

Indstilling af koblingswire

• Finjuster kablet vha. justeringsskruen.
VIGTIGT! Vær altid forsigtig og brug din sunde fornuft. Undgå
situationer, som du ikke mener, du er tilstrækkeligt kvalificeret til. Hvis du efter at have læst disse instruktioner stadig føler dig usikker hvad angår fremgangsmåde, skal du rådføre dig med en ekspert, før du fortsætter. Kontakt et autoriseret serviceværksted.
Brug altid originale reservedele. Flere oplysninger findes i afsnittet "Tekniske data".
• Hvis finjustering af koblingskablet ikke er tilstrækkeligt, skal du i stedet foretage en kraftigere justering af kablet.
• Forlæng kablet vha. skruen til finjustering.
• Udfør kraftig justering af koblingskablet ved at fastgøre det til de forskellige beslag på koblingsstangen. Finjuster derefter kablet.
Danish 27
VEDLIGEHOLDELSE
Luftfilter
• Afmonter luftfilterdækslet, og fjern filteret.
• Et længe brugt luftfilter kan aldrig blive helt rent. Derfor skal filteret regelmæssigt udskiftes med et nyt.
Et beskadiget luftfilter skal altid udskiftes.
• Sørg for, at luftfiltret slutter helt tæt til filterholderen, når du monterer det.
Rengør papirfilteret.
• Rengør filtret ved at slå det imod et plant underlag. Brug aldrig opløsningsmidler med petroleum eller trykluft til at rense filtret.
Rengøring af skumplastfilter
• Fjern skumplastfilteret. Vask filteret omhyggeligt i lunkent sæbevand. Skyl filteret grundigt i rent vand efter rengøringen. Pres vandet ud, og lad filteret tørre. Bemærk! Trykluft med for højt tryk kan skade skumplasten. Efter rengøring skal filtret vædes i motorolie. Aftør overskydende olie ved at trykke en ren klud imod filteret.

Olieskift

• Tøm benzintanken.
• Skru oliepåfyldningslåget af.
• Anbring en egnet beholder til opsamling af olien.
• Aftap olien ved at hælde motoren, så olien løber ud gennem påfyldningsrøret. Hvis du vipper maskinen, skal du altid sørge for, at luftfilteret er placeret så højt som muligt. Forhør dig på den nærmeste benzintank om, hvor du kan komme af med den overskydende motorolie.
• Påfyld ny motorolie af god kvalitet. Se den medfølgende instruktionsbog for motoren.

Brændstofsystem

• Kontrollér, at tankdækslet og tætningen er intakt.
• Kontrollér brændstofslangen.
28 – Danish

Tekniske data

TEKNISKE DATA
M40-110 CLASSIC
M40-125 Classic+
M46-110 CLASSIC
M46-110R CLASSIC
M46-125R Classic+
Motor
Motorproducent McCulloch
Cylindervolumen, cm
3
110 125 110 110 125
Briggs & Stratton
McCulloch McCulloch
Briggs & Stratton
Omdrejningstal, rpm 2950 2900 2950 2950 2900 Nominel motoreffekt, kW (se
anm. 1)
1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
Tændingssystem
Tændrør Torch A5RTC QC12YC Torch A5RTC Torch A5RTC QC12YC Elektrodeafstand, mm 0,7 0,5 0,7 0,7 0,5
Brændstof-/smøresystem
Volumen benzintank, liter 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8
*Motorolie
SAE 30/SAE 10W-30
SAE 30/SAE 10W-30
SAE 30/SAE 10W-30
SAE 30/SAE 10W-30
SAE 30/SAE 10W-30
Vægt
Maskine med tomme tanke, kg 24 25 27 29 27
Støjemissioner (se anm. 2)
Lydeffektniveau, målt dB(A) 90 93 92 92 95 Lydeffektniveau, garanteret LWA
dB(A)
92 94 94 93 96
Lydniveauer (se anm. 3)
Lydtrykniveau ved brugerens øre, dB(A)
Vibrationsniveauer, a
anm. 4) Håndtag, m/s
2
hveq
77 80 79 79 82
(se
6,3 14,75 4,82 4,98 15,68
Klippesystem
Klippehøjde, mm 20-75 20-75 30-80 30-80 30-80 Klippebredde, cm 40 40 46 46 46 Kniv Combi 40 Combi 40 Combi 46 Combi 46 Combi 46 Reservedelsnummer 5871590-10 5871590-10 5811889-10 5811889-10 5811889-10 Opsamlerkapacitet, liter 50 50 50 50 50
Anm. 1: Motorens effektangivelse er den gennemsnitlige nettoeffekt (ved det anførte omdrejningstal) for en typisk produktionsmodel af motoren målt iht. SAE-standarden J1349/ISO1585. Motorer fra masseproduktionen kan afvige fra denne værdi. Den faktiske effekt på motoren, som monteres i den færdige maskine, vil afhænge af driftshastigheden, miljøhensyn og andre værdier.
Anm. 2: Emission af støj til omgivelserne målt som lydeffekt (LWA) i henhold til Rådets direktiv 2000/14/EF. Anm. 3: Lydtryksniveau iht. ISO 5395:2013. Rapporterede data for lydtryksniveau har en typisk statistisk spredning
(standardafvigelse) på 1,2 dB (A). Anm. 4: Vibrationsniveau iht. ISO 5395:2013. Rapporterede data for vibrationsniveau har en typisk statistisk spredning
(standardafvigelse) på 0,2 m/s *Brug motorolie af kvaliteten SJ eller bedre. Se tabellen over viskositet i motorproducentens manual, og vælg en olie med optimal
viskositet i forhold til den forventede udendørstemperatur.
2
.
Danish – 29
TEKNISKE DATA
M51-140WR Classic+
M51-150R Classic
M51-150WR Classic
M53-150WR Classic
Motor
Motorproducent Briggs & Stratton McCulloch McCulloch McCulloch Cylindervolumen, cm
3
140 150 150 150 Omdrejningstal, rpm 2900 2900 2900 2900 Nominel motoreffekt, kW (se
anm. 1)
1,9 2,3 2,3 2,3
Tændingssystem
Tændrør QC12YC Torch K7RTC Torch K7RTC Torch K7RTC Elektrodeafstand, mm 0,5 0,7 0,7 0,7
Brændstof-/smøresystem
Volumen benzintank, liter 0,8 1 1 1
*Motorolie
SAE 30/SAE
10W-30
SAE 30/SAE 10W-30
SAE 30/SAE 10W-30
SAE 30/SAE 10W-30
Vægt
Maskine med tomme tanke, kg 32,0 33,0 33,0 33,0
Støjemissioner (se anm. 2)
Lydeffektniveau, målt dB(A) 97 95 97 98 Lydeffektniveau, garanteret LWA
dB(A)
98 98 98 98
Lydniveauer (se anm. 3)
Lydtrykniveau ved brugerens øre, dB(A)
Vibrationsniveauer, a
anm. 4) Håndtag, m/s
2
hveq
82 81 84 82
(se
4,27 4,06 5,55 3,39
Klippesystem
Klippehøjde, mm 30-90 30-90 30-90 30-90 Klippebredde, cm 46 51 51 53 Kniv Combi 51 Combi 51 Combi 51 Combi 53 Reservedelsnummer 5041133-10 5041133-10 5041133-10 5811886-10 Opsamlerkapacitet, liter 55 55 55 55
Anm. 1: Motorens effektangivelse er den gennemsnitlige nettoeffekt (ved det anførte omdrejningstal) for en typisk produktionsmodel af motoren målt iht. SAE-standarden J1349/ISO1585. Motorer fra masseproduktionen kan afvige fra denne værdi. Den faktiske effekt på motoren, som monteres i den færdige maskine, vil afhænge af driftshastigheden, miljøhensyn og andre værdier.
Anm. 2: Emission af støj til omgivelserne målt som lydeffekt (LWA) i henhold til Rådets direktiv 2000/14/EF. Anm. 3: Lydtryksniveau iht. ISO 5395:2013. Rapporterede data for lydtryksniveau har en typisk statistisk spredning
(standardafvigelse) på 1,2 dB (A). Anm. 4: Vibrationsniveau iht. ISO 5395:2013. Rapporterede data for vibrationsniveau har en typisk statistisk spredning
(standardafvigelse) på 0,2 m/s
2
.
*Brug motorolie af kvaliteten SJ eller bedre. Se tabellen over viskositet i motorproducentens manual, og vælg en olie med optimal viskositet i forhold til den forventede udendørstemperatur.
30 – Danish
Loading...
+ 362 hidden pages