Maytag MAT15MN, MAT14CS User Manual

COMMERCIAL WASHER INSTALLATION INSTRUCTIONS
220-240-volt, 50-Hz Models
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU LAVE-LINGE COMMERCIAL
Modèles 220 - 240 V, 50 Hz
LAVADORA COMERCIAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Modelos de 220 y 240 voltios, 50 Hz
Modelli a 220-240 V, 50 Hz
MAT15MN MAT14CS
W10135309B
www.maytagcommerciallaundry.com
Table of Contents
WASHER SAFETY........................................................................ 3
WASHER DISPOSAL.................................................................... 3
INSTALLATION REQUIREMENTS.............................................. 4
ools and Parts.......................................................................... 4
T
Location Requirements ............................................................ 4
Drain System.............................................................................. 5
Electrical Requirements ............................................................ 5
Table des matières
SECURITE DE LA LAVEUSE .................................................... 10
ÉLIMINATION DU LAVE-LINGE ................................................10
EXIGENCES D’INSTALLATION ................................................ 11
Outillage et pièces ....................................................................11
Exigences d’emplacement ......................................................11
Système de vidange................................................................ 12
Spécifications électriques........................................................ 13
Índice
SEGURIDAD DE LA LAVADORA.............................................. 18
ELIMINACIÓN DE LA LAVADORA ............................................18
REQUISITOS DE INSTALACIÓN .............................................. 18
Piezas y herramientas ............................................................ 18
Requisitos de ubicación.......................................................... 19
Sistema de desagüe................................................................ 20
Requisitos eléctricos .............................................................. 20
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................ 6
Remove Shipping Strap ............................................................ 6
Connect the Hoses.................................................................... 6
evel the Washer ...................................................................... 7
L
Complete Installation ................................................................8
WARRANTY ..................................................................................9
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ...................................... 14
Enlever la sangle d’expédition ................................................ 14
Raccordement des tuyaux ...................................................... 14
Réglage de l’aplomb du lave-linge ........................................ 15
Achever l’installation ................................................................16
GARANTIE....................................................................................17
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.................................... 21
Cómo quitar la correa de embalaje ........................................ 21
Conecte las mangueras .......................................................... 21
Nivelación de la lavadora ........................................................ 22
Complete la instalación ..........................................................23
GARANTIA ..................................................................................24
Sommario
SICUREZZA DELLA LAVATRICE............................................25
L’ELIMINAZIONE DELLA LAVATRICE......................................25
REQUISITI D’INSTALLAZIONE ................................................ 26
Attrezzi e componenti.............................................................. 26
Requisiti di posizionamento .................................................... 26
Sistema di scarico .................................................................. 27
Requisiti elettrici........................................................................28
ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE ............................................29
Rimozione delle fascette d’imballaggio .................................. 29
Connessione dei tubi .............................................................. 29
Livellamento della lavatrice .................................................... 30
Installazione completa ............................................................31
GARANZIA ..................................................................................32
2
You can be killed or seriously injured if you don't immediately 
You
can be killed or seriously injured if you don't
f
ollow 
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety  messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
A
ll safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
WASHER SAFETY
WASHER DISPOSAL
3
INSTALLATION REQUIREMENTS
Tools and Parts
Gather the required tools and parts before starting installation.
Tools needed
Level
Utility knife
Scissors
200 mm (8") or 250 mm
(10") adjustable wrench
Flat-blade screwdriver
Pliers
Bucket
Parts supplied
Remove parts bag from washer. Check that all parts were included.
1 Hose clamp
2 Inlet hoses
4 Flat water hose washers
Technical Specifications:
220 – 240 V, 50 Hz. AC 650 Watts
2 Front-leveling legs
with nuts
1 Drain hose
Hose adapter
Clothes Capacity:
MAT14CS: 5.9 Kg Max. MAT15MN: 8.2 Kg Max.
Location Requirements
IMPORTANT: Do not install or store the washer where it will be exposed to the weather. Do not store or operate the washer in temperatures at or below 0°C (32°F). Some water can remain in the washer and can cause damage in low temperatures.
Proper installation is your responsibility.
You will need:
A water heater set to deliver 60°C (140°F) water to the washer.
An earthed electrical outlet located within 1.2 m (4 ft) of where
the power cord is attached to the back of the washer. See “Electrical Requirements.”
Hot and cold water taps located within 1.2 m (4 ft) of the back
of the washer, and provide water pressure of 69-690 kPa (10­100 psi). A pressure reduction valve should be used in the supply line where inlet pressure entering the building exceeds 690 kPa (100 psi) to prevent damage to the washer mixing valve.
A level floor with a maximum slope of 25 mm (1") under entire
washer.
A sturdy floor to support the washer weight (washer, water,
and load) of 143 kgs (315 lbs).
Recessed Area and Closet Installation Instructions
This washer may be installed in a recessed area or closet.
he installation spacing is in inches and is the minimum
T allowable. Additional spacing should be considered for ease of installation, servicing, and compliance with local codes and
rdinances.
o If closet door is installed, the minimum unobstructed air openings
in the top and bottom are required. Louvered doors with equivalent air openings are acceptable.
loset door
C
2
3.10 m (48 in2)*
32 mm
4
17
(
"
)
2
.55 m
1 (24 in2)*
0 mm
(0")
0 mm
(0
"
25 mm (1")
)
min.
Recessed front view Closet side view
2
3.10 m (48 in2)*
Front view
2
1.55 m (24 in2)*
*Opening is the minimum for a closet door.
Louvered doors with equivalent air openings are acceptable.
closet
door
76 mm (3")
76 mm (3")
Additional spacing should be considered for the ease of installation and servicing.
Additional clearances may be required for wall, door, and floor mouldings.
Additional spacing of 25 mm (1") on all sides of the washer is recommended to reduce noise transfer.
Companion spacing should also be considered.
356 mm (14
"
) max.
102 mm
min.
4
"
)
(
4
Product Dimensions
Electrical Requirements
H
I
A
B
C
A. 1.09 m (43") B. 970 mm (381⁄8") C. 890 mm (35") D. 38 mm (11⁄2") E. 705 mm (273⁄4") F. 650 mm (251⁄2") G. Water inlets H. 180 mm (7")
D
Cold
Hot
G
K
A 220-240 volt, 50 Hz., AC only, 10-amp, fused electric supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is
E
recommended. It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided.
This washer is equipped with a power supply cord having an earthing plug. The plug should be accessible for disconnection from the supply.
F
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent, or similarly qualified . . . . . . . .
M
N
L
persons in order to avoid a hazard.
Using the universal cord included with this washer:
This washer is equipped with a universal cord with
I. Power supply cord J. Drain hose connector K. Label L. 685 mm (27") M. 133 mm (51⁄4") N. 25 mm (1") O. Water level switch and shaft P. 127 mm (5")
interchangeable mains plugs.
1. Select the appropriate mains plug assembly from those
supplied and attach it to the mains cord connector.
2. Snap the 2 halves of the cord lock together over the
connector to retain it in position.
Drain System
Standpipe Drain System
The standpipe drain requires a minimum diameter standpipe of 50 mm (2"). The minimum carry-away capacity can be no less than 64 L (17 gal.) per minute.
The top of the standpipe must be at least 990 mm (39") high and no higher than 1.83 m (72") from the bottom of the washer.
5
WARNING
Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install washer. Failure to do so can result in back or other injury.
E
ARTHING INSTRUCTIONS
This washer must be earthed. In the event of a malfunction o
r breakdown, earthing will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This washer is equipped with a cord having an equipment-earthing conductor and an earthing plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is p
roperly installed and earthed in accordance with all local c
odes and ordinances.
WARNING:
Improper connection of the equipment­earthing conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the appliance is properly earthed.
Do not modify the plug provided with the appliance – if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Recommended Earthing Method
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Remove Shipping Strap
1. Remove tape that covers the shipping strap. Pull to
completely remove the shipping strap with 2 cotter pins from the inside of the washer.
6
B
A. Shipping tape B. Shipping strap
2. Pull firmly to remove the end of shipping strap from the back
of the washer. The shipping strap plug must be completely removed from the washer for the self-leveling legs to be released.
Save the shipping strap for later use.
Connect the Hoses
Proper connection of the drain hose avoids damage to your floors due to water leakage. Read and follow these instructions.
Connect the inlet hose
A
1. The washer must be connected to the water taps using the
new inlet hoses supplied with the machine. Do not re-use old hoses. Insert new flat washers (supplied) into each end of the inlet hoses. Firmly seat the washers in the couplings.
A
A. Coupling B. Washer
B
2. Attach hose to bottom inlet valve opening first.
A
6. Check that hose is not twisted or kinked and is
securely in place.
Put “hook” end of drain hose into standpipe. Tightly wrap the shipping strap around the
tandpipe. Push plug into the nearest hole in
s the shipping strap.
B
A. Cold water inlet valve B. Hot water inlet valve
3. Attach second hose to top inlet. Tighten couplings
y hand; then use pliers to make an additional
b two-thirds turn.
NOTE: Inlet valve threads are plastic. Do not strip or cross-thread.
Connect the drain hose
NOTE: Slide washer onto cardboard or hardboard before
moving across floor.
1. Move washer close to final position.
2. Put “hook” end of drain hose into laundry tub or standpipe.
3. Estimate the length of drain hose needed when washer is in
final position. Hose must be cut exactly to length so “hook” end is held tightly over edge of standpipe.
If drain hose is too long, cut straight end of hose. (Do not cut the “hook” shaped end of the drain hose.)
NOTE: Do not force excess length of drain hose down the standpipe. This could cause siphoning.
4. Place the hose clamp
over the washer drain connector. Push the drain hose onto the washer connector. Use pliers to open clamp and slide clamp over drain hose. Check for good fit.
5. Measure and mark a point approximately 406 mm (16")
from the plug end of the shipping strap. Cut shipping strap at this point.
406 mm (16")
Connect the inlet hoses to the water taps
1. Before attaching water inlet hoses to the water taps, run
water through both taps into a bucket. This will get rid of
articles in water lines that might clog hoses. Mark which is
p the hot water tap.
2. Install a black plastic tap adapter on each inlet hose.
3. Attach bottom hose (inlet marked “H”) to hot water taps.
Tighten coupling to taps by hand.
4. Attach top hose (inlet marked “C”) to cold water taps. Tighten
coupling to taps by hand.
5. Use pliers to make an additional two-thirds turn to each
coupling.
Level the Washer
Install the front leveling feet
1. Stack two corner posts on top of each other. Tilt washer
backward and insert corner posts 76 mm (3") in from one side of washer as shown. Repeat with other corner posts on other side of washer.
2. Use the leveling legs and nuts from parts package. Screw nut
down to within 13 mm (1/2") from base.
B
3. Insert legs into correct holes
at each front corner of washer until nuts touch washer. Do not tighten nuts until the washer is leveled.
4. Tilt washer backward and
remove corner posts. Gently lower washer to floor.
5. Move washer to its permanent
location. Remove cardboard or hardboard from under washer.
A
C
A. 13 mm (1/2") B. Base C. Nut
7
Level the washer
1. Tilt washer forward raising back legs 25 mm (1" ) off of floor.
To adjust rear self-leveling legs, gently lower washer to floor.
2. Check levelness of the washer by placing a carpenter’s level
on top of the washer, first side to side; then front to back.
3. If washer is not level, adjust the front legs up or down. Make
inal check with level.
f
4. When washer is level, use a wrench to turn the nuts on front
legs up tightly against washer base. If nuts are not tight against washer base, the washer may vibrate.
Checklist for washer operation
heck the following if the washer is not operating properly:
C
1. Power supply cord is plugged in. . Circuit breaker is not tripped or fuse is not blown.
2
3. Timer has been advanced to start of a cycle.
4. Water taps are turned on.
5. Inlet and drain hoses are not kinked.
6. Washer lid is closed.
7. Inlet valve can freeze if not protected from the weather.
8. Suds level. Excess suds will slow the spin and cause poor
insing. Operate the washer through a complete cycle with no
r detergent. Use less detergent or a controlled suds type detergent in future loads.
If you need assistance:
®
Contact your authorized Maytag distributor. To locate your authorized Maytag
Commercial Laundry
®
Commercial Laundry distributor, or for web inquiries, visit www.MaytagCommercialLaundry.com.
When you call, you will need the washer model number and serial number. Both numbers can be found on the serial-rating plate located on your appliance.
Moving the washer to a new location
Complete Installation
1. Check the electrical requirements. Be sure that you have the
correct electrical supply and the recommended earthing method.
2. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
go back through the steps to see which step was skipped.
3. Turn on water taps and check for leaks. Tighten couplings
if there is leaking. Do not overtighten; this could cause damage to the taps.
4. Be sure you have all of your tools.
5. Check that the shipping strap was removed from the back of
the washer and used to secure the drain hose. If entire strap is not removed, washer may vibrate and be noisy.
6. Plug power supply cord into an earthed outlet. NOTE: On some models, during factory testing, the timer is
advanced partially into the cycle causing the start button to be depressed. Allow timer to advance to the end of the cycle. When the cycle is complete, the timer will reset and the start button will return to the start position. If the timer is not allowed to advance to the end of the first cycle and reset, the wash load will not be completed.
• Remove the front legs from the base of the washer.
• Place both rear leveling legs in the upper position and tape
securely.
• Apply tape to the side and bottom of the cabinet near
the rear.
• Open washer lid, wedge a blanket between the tub ring and the
cabinet top restricting the tub movement.
Front legs
Rear legs
Tape 2 sides.
8
MAYTAG®COMMERCIAL SINGLE-LOAD AND VENDED
MULTI-LOAD WASHER AND DRYER
WARRANTY
L
IMITED WARRANTY ON PARTS
For the first five years from the date of purchase, when this commercial appliance is installed, maintained and operated according to the instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation (thereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts or original equipment manufacturer parts to correct defects in materials or workmanship. Proof of original purchase date is required to obtain service under this warranty.
ITEMS MAYTAG WILL NOT PAY FOR
1. All other costs including labor, transportation, or custom duties.
2. Service calls to correct the installation of your commercial appliance, to instruct you how to use your commercial appliance, to
replace or repair fuses, or to correct external wiring or plumbing.
3. Repairs when your commercial appliance is used for other than normal, commercial use.
4. Damage resulting from improper handling of product during delivery, theft, accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of
God, improper installation, installation not in accordance with local electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Maytag.
5. Pickup and Delivery. This commercial appliance is designed to be repaired on location.
6. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the commercial appliance.
7. The removal and reinstallation of your commercial appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in
accordance with published installation instructions.
8. Chemical damage is excluded from all warranty coverage.
9. Changes to the building, room, or location needed in order to make the commercial appliance operate correctly.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATIONS OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
If you need service, please contact your authorized Maytag®Commercial Laundry distributor. To l ocate your authorized Maytag
®
Commercial Laundry distributor, or for web inquiries, visit www.MaytagCommercialLaundry.com.
3/10
For written correspondence:
Maytag
®
Commercial Laundry Service Department
2000 M-63 North
Benton Harbor, Michigan 49022 USA
10. Repairs made by a non-Whirlpool authorized service technician.
9
Risque possible de décès ou de blessure grave si v
ous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
V
otre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
SECURITE DU LAVE-LINGE
ÉLIMINATION DU LAVE-LINGE
10
Loading...
+ 22 hidden pages