Maytag MAT14PD User Manual

INSTALLATION INSTRUCTIONS
COMMERCIAL WASHER
120-volt, 60-Hz Models
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA
LAVEUSE COMMERCIALE
Modèles 120V,60Hz
COMMERCIAL WASHER INSTALLATION INSTRUCTIONS
220–240-VOLT, 50-HZ MODELS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
DU LAVE-LINGE COMMERCIAL
MODÈLES 220–240 V, 50 HZ
LAVADORA COMERCIAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
MODELOS DE 220 Y 240 VOLTIOS, 50 HZ
LAVATRICE COMMERCIALE ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE
MODELLI A 220-240 V, 50 HZ
MAT14PD
W10045627A
www.maytagcommerciallaundry.com
Table of Contents
WASHER SAFETY ..................................................................... 3
WASHER DISPOSAL ................................................................. 3
INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................ 4
Tools and Parts ................................................................... 4
Location Requirements ....................................................... 4
Drain System ....................................................................... 5
Electrical Requirements ...................................................... 5
Table des matières
SECURITE DU LAVE-LINGE ................................................... 14
ÉLIMINATION DU LAVE-LINGE ............................................. 14
EXIGENCES D’INSTALLATION .............................................. 15
Outillage et pièces ............................................................. 15
Exigences d’emplacement ................................................ 15
Système de vidange .......................................................... 16
Spécications électriques ................................................. 16
INSTALLATION INSTRUCTIONS .............................................. 6
Remove Shipping Strap ...................................................... 6
Connect the Hoses ............................................................. 6
Level the Washer ................................................................. 7
Complete Installation .......................................................... 8
Operating Tips ..................................................................... 8
ELECTRONIC CONTROLS SETUP ........................................... 9
WARRANTY .............................................................................. 13
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ........................................ 17
Enlever la sangle d’expédition .......................................... 17
Raccordement des tuyaux ................................................ 17
Réglage de l’aplomb du lave-linge .................................... 18
Achever l’installation .......................................................... 19
Conseils d’utilisation ......................................................... 19
PARAMÉTRAGE DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES ..... 20
GARANTIE ................................................................................ 25
Índice
SEGURIDAD DE LA LAVADORA ............................................ 26
ELIMINACIÓN DE LA LAVADORA ......................................... 26
REQUISITOS DE INSTALACIÓN ............................................ 27
Piezas y herramientas ....................................................... 27
Requisitos de ubicación .................................................... 27
Sistema de desagüe ......................................................... 28
Requisitos eléctricos ......................................................... 28
Sommario
SICUREZZA DELLA LAVATRICE ........................................... 38
L’ELIMINAZIONE DELLA LAVATRICE ................................... 38
REQUISITI D’INSTALLAZIONE .............................................. 39
Attrezzi e componenti ....................................................... 39
Requisiti di posizionamento .............................................. 39
Sistema di scarico ............................................................. 40
Requisiti elettrici ................................................................ 40
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .................................... 29
Cómo quitar la correa de embalaje ................................... 29
Conecte las mangueras .................................................... 29
Nivelación de la lavadora .................................................. 30
Complete la instalación ..................................................... 31
Consejos para el funcionamiento ....................................... 31
PROGRAMACIÓN DE LOS CONTROLES
ELECTRÓNICOS ...................................................................... 32
GARANTIA ................................................................................ 37
ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE ............................................ 41
Rimozione delle fascette d’imballaggio ............................ 41
Collegamento dei tubi ....................................................... 41
Livellamento della lavatrice ............................................... 42
Installazione completa ....................................................... 43
Suggerimenti operativi ...................................................... 43
CONFIGURAZIONE DEI CONTROLLI ELETTRONICI ........... 44
GARANZIA ................................................................................ 52
2
WASHER SAFETY
WASHER DISPOSAL
3
INSTALLATION REQUIREMENTS
Tools and Parts
Gather the required tools and parts before starting installation.
Tools needed
n Level n Utility knife n Scissors n 200 mm (8") or 250 mm
(10") adjustable wrench
n Flat-blade screwdriver n Pliers n Bucket
Parts supplied
Remove parts bag from washer. Check that all parts were included.
n 1 Hose clamp n 2 Inlet hoses n 4 Flat water hose washers
Technical Specications:
220 – 240 V, 50 Hz. AC MAT14PD: 5.9 Kg Max. 650 Watts
n 2 Front-leveling legs
with nuts
n 1 Drain hose n Hose adapter
Clothes Capacity:
Location Requirements
IMPORTANT: Do not install or store the washer where it will be exposed to the weather. Do not store or operate the washer in temperatures at or below 0°C (32°F). Some water can remain in the washer and can cause damage in low temperatures.
Proper installation is your responsibility.
You will need:
n A water heater set to deliver 60°C (140°F) water to the washer. n An earthed electrical outlet located within 1.2 m (4 ft) of where
the power cord is attached to the back of the washer. See “Electrical Requirements.”
n Hot and cold water taps located within 1.2 m (4 ft) of the back
of the washer, and provide water pressure of 69–690 kPa (10–100 psi). A pressure reduction valve should be used in the supply line where inlet pressure entering the building exceeds 690 kPa (100 psi) to prevent damage to the washer mixing valve.
n A level oor with a maximum slope of 25 mm (1") under entire
washer.
n A sturdy oor to support the washer weight (washer, water,
and load) of 143 kgs (315 lbs).
n A 300 mm (12") minimum riser to provide an air cushion and
prevent noise and damage to valves for a single washer installation.
n A oor drain should be provided under the bulkhead.
Prefabricated bulkheads with electrical outlets, water supply lines, and drain facilities should be used only where local codes permit.
NOTE: Front access to the pump area is available by removing No. T20 TORX panel.
®†
security screws and then removing the front
Recessed Area and Closet Installation Instructions
This washer may be installed in a recessed area or closet. The installation spacing is in inches and is the minimum
allowable. Additional spacing should be considered for ease of installation, servicing, and compliance with local codes and ordinances.
If closet door is installed, the minimum unobstructed air openings in the top and bottom are required. Louvered doors with equivalent air openings are acceptable.
Closet door
2
3.10 m (48 in2)*
432 mm
(17")
2
1.55 m (24 in2)*
3.10 m
2
(48 in2)*
2
1.55 m (24 in2)*
0 mm
2
2
(0")
Closet
door
25 mm (1") min.
76 mm
3"
(3")
(76 mm)
76 mm
3"
(76 mm)
(3")
0 mm
(0")
Recessed front view Closet side view
48 in.
(310 cm2)
Front View
24 in.
(155 cm2)
* Opening is the minimum for a closet door.
Louvered doors with equivalent air openings are acceptable.
n Additional spacing should be considered for the ease of
installation and servicing.
n Additional clearances may be required for wall, door, and oor
mouldings.
n Additional spacing of 25 mm (1") on all sides of the washer is
recommended to reduce noise transfer.
n Companion spacing should also be considered.
356 mm
(14") max.
102 mm (4") min.
®† Torx is a registered trademark of Saturn Fasteners, Inc.
4
Product Dimensions
Electrical Requirements
H
I
D
A
B
C
E
F
N
A. 1.09 m (43") I. Power supply cord B. 970 mm (381⁄8") J. Drain hose connector C. 890 mm (35") K. Label D. 38 mm (11⁄2") L. 685 mm (27") E. 705 mm (273⁄4") M. 133 mm (51⁄4") F. 650 mm (251⁄2") N. 25 mm (1") G. Water inlets O. Water level switch and shaft H. 180 mm (7") P. 127 mm (5")
Cold
G
M
Hot
K
L
J
O
P
n A 220–240 volt, 50 Hz., AC only, 10-amp, fused electric
supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided.
n This washer is equipped with a power supply cord having
an earthing plug. The plug should be accessible for disconnection from the supply.
n If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent, or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Using the universal cord included with this washer:
This washer is equipped with a universal cord with interchangeable mains plugs.
1. Select the appropriate mains plug assembly from those
supplied and attach it to the mains cord connector.
2. Snap the 2 halves of the cord lock together over the
connector to retain it in position.
Drain System
Standpipe Drain System
The standpipe drain requires a minimum diameter standpipe of 50 mm (2"). The minimum carry-away capacity can be no less than 64 L (17 gal.) per minute.
The top of the standpipe must be at least 990 mm (39") high and no higher than 1.83 m (72") from the bottom of the washer.
5
Recommended Earthing Method
EARTHING INSTRUCTIONS
This washer must be earthed. In the event of a malfunction or breakdown, earthing will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This washer is equipped with a cord having an equipment-earthing conductor and an earthing plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and earthed in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING:
earthing conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the appliance is properly earthed.
Do not modify the plug provided with the appliance – if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Improper connection of the equipment-
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Remove Shipping Strap
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install washer.
Failure to do so can result in back or other injury.
1. Remove tape that covers the shipping strap. Pull to
completely remove the shipping strap with 2 cotter pins from the inside of the washer.
2. Pull rmly to remove the end of shipping strap from the back
of the washer. The shipping strap plug must be completely removed from the washer for the self-leveling legs to be released.
Save the shipping strap for later use.
Connect the Hoses
Proper connection of the drain hose avoids damage to your oors due to water leakage. Read and follow these instructions.
Connect the inlet hose
1. The washer must be connected to the water taps using the
A
B
A. Shipping tape B. Shipping strap
6
new inlet hoses supplied with the washer. Do not re-use old hoses. Insert new at washers (supplied) into each end of the inlet hoses. Firmly seat the washers in the couplings.
B
A
A. Coupling B. Washer
2. Attach hose to bottom inlet valve opening rst.
A
A
B
A. Cold water inlet valve B. Hot water inlet valve
3. Attach second hose to top inlet. Tighten couplings by hand;
then use pliers to make an additional two-thirds turn.
NOTE: Inlet valve threads are plastic. Do not strip or cross-thread.
Connect the drain hose
NOTE: Slide washer onto cardboard or hardboard before
moving across oor.
1. Move washer close to nal position.
2. Put “hook” end of drain hose into laundry tub or standpipe.
3. Estimate the length of drain hose needed when washer is in
nal position. Hose must be cut exactly to length so “hook” end is held tightly over edge of standpipe.
If drain hose is too long, cut straight end of hose. (Do not cut the “hook” shaped end of the drain hose.)
NOTE: Do not force excess length of drain hose down the standpipe. This could cause siphoning.
6. Check that hose is not twisted or kinked
and is securely in place. Put “hook” end of drain hose into
standpipe. Tightly wrap the shipping strap around the standpipe. Push plug into the nearest hole in the shipping strap.
Connect the inlet hoses to the water taps
1. Before attaching water inlet hoses to the water taps, run water
through both taps into a bucket. This will get rid of particles in water lines that might clog hoses. Mark which is the hot water tap.
2. Install a black plastic tap adapter on each inlet hose.
3. Attach bottom hose (inlet marked “H”) to hot water taps.
Tighten coupling to taps by hand.
4. Attach top hose (inlet marked “C”) to cold water taps. Tighten
coupling to taps by hand.
5. Use pliers to make an additional two-thirds turn to each
coupling.
Level the Washer
Install the front leveling feet
1. Stack two corner posts on top of each other. Tilt washer
backward and insert corner posts 76 mm (3") in from one side of washer as shown. Repeat with other corner posts on other side of washer.
4. Place the hose clamp over the
washer drain connector. Push the drain hose onto the washer connector. Use pliers to open clamp and slide clamp over drain hose. Check for good t.
5. Measure and mark a point approximately 406 mm (16") from
the plug end of the shipping strap. Cut shipping strap at this point.
406 mm (16")
2. Use the leveling legs and nuts from parts package. Screw nut
down to within 13 mm (1/2") from base.
B
C
A. 13 mm (1/2") B. Base C. Nut
3. Insert legs into correct holes at
each front corner of washer until nuts touch washer. Do not tighten nuts until the washer is leveled.
4. Tilt washer backward and
remove corner posts. Gently lower washer to oor.
5. Move washer to its permanent
location. Remove cardboard or hardboard from under washer.
7
Level the washer
1. Tilt washer forward, raising rear legs 25 mm (1") off of oor.
To adjust rear self-leveling legs, gently lower washer to oor.
2. Check levelness of the washer by
placing a carpenter’s level on top of the washer, rst side to side; then front to back.
3. If washer is not level, adjust the front legs up or down. Make
nal check with level.
4. When washer is level, use a wrench
to turn the nuts on front legs up tightly against washer base. If nuts are not tight against washer base, the washer may vibrate.
Operating Tips
Complete Installation
1. Check the electrical requirements. Be sure that you have
the correct electrical supply and the recommended earthing method.
2. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
go back through the steps to see which step was skipped.
3. Turn on water taps and check for leaks. Tighten couplings if
there is leaking. Do not overtighten; this could cause damage to the taps.
4. Be sure you have all of your tools.
5. Check that the shipping strap was removed from the back
of the washer and used to secure the drain hose. If entire strap is not removed, washer may vibrate and be noisy.
6. Plug power supply cord into an earthed outlet. NOTE: On some models, during factory testing, the timer is
advanced partially into the cycle, causing the start button to be depressed. Allow timer to advance to the end of the cycle. When the cycle is complete, the timer will reset and the start button will return to the start position. If the timer is not allowed to advance to the end of the rst cycle and reset, the wash load will not be completed.
Checklist for washer operation
Check the following if the washer is not operating properly:
1. Power supply cord is plugged in.
2. Circuit breaker is not tripped or fuse is not blown.
3. Timer has been advanced to start of a cycle.
4. Water taps are turned on.
5. Inlet and drain hoses are not kinked.
6. Washer lid is closed.
7. Inlet valve can freeze if not protected from the weather.
8. Suds level. Excess suds will slow the spin and cause poor
rinsing. Operate the washer through a complete cycle with no detergent. Use less detergent or a controlled suds type detergent in future loads.
If you need assistance:
Contact your authorized Maytag® Commercial Laundry distributor. To locate your authorized Maytag® Commercial Laundry distributor, or for web inquiries, visit www.MaytagCommercialLaundry.com.
When you call, you will need the washer model number and serial number. Both numbers can be found on the model/ serial-rating plate located under the lid.
8
Typical full load sizes
Load Type Loading
Mixed Load 3 double sheets
Permanent Press
Suggestion
4 pillowcases 6 pair shorts 8 T-shirts 2 shirts 2 blouses 8 handkerchiefs
2 double or 1 king-size sheet 1 tablecloth 1 dress 1 blouse 2 slacks 3 shirts 2 pillowcases
Load Type Loading
Heavy Work Clothes
Knits 3 blouses
Suggestion
3 pair pants 3 shirts 1 coverall 4 pair jeans 1 overall
4 slacks 6 shirts 4 tops 4 dresses
Moving the washer to a new location
n Remove the front legs from the base of the washer. n Place both rear leveling legs in the upper position and tape
securely.
n Apply tape to the side and bottom of the cabinet near
the rear.
n Open washer lid and wedge a blanket between the tub ring
and the cabinet top to restrict the tub movement.
Front legs
Rear legs
Tape 2 sides.
ELECTRONIC CONTROLS SETUP
BASIC OPERATION OF COMMERCIAL WASHER
n
For additional information, see www.MaytagCommercialLaundry.com.
n This tech sheet is not valid for models prior to series MAT14.
IMPORTANT
Electrostatic Discharge (ESD)
Sensitive Electronics
ESD problems are present everywhere. ESD may damage or weaken the electronic control assembly. The new control assembly may appear to work well after repair is nished, but failure may occur at a later date due to ESD stress.
n Use an anti-static wrist strap. Connect wrist strap
to green ground connection point or unpainted metal in the appliance
-OR­Touch your nger repeatedly to a green ground connection point or unpainted metal in the appliance.
n Before removing the part from its package, touch the
antistatic bag to a green ground connection point or unpainted metal in the appliance.
n Avoid touching electronic parts or terminal contacts;
handle electronic control assembly by edges only.
n When repackaging failed electronic control assembly
in antistatic bag, observe above instructions.
Warm Start (after power failure)
After a delay of up to 8 seconds, the washer is restored to the state that existed at time of the power failure.
Free Cycles
This is established by setting the cycle price to zero. When this happens, “SELECT CYCLE” will appear rather than a cycle price.
Debit Card Ready
This washer is debit card “cable” ready. It will accept a variety of debit card systems, but does NOT come with a debit card reader. Refer to the debit card reader manufacturer for proper washer set-up. In models converted to a Generation 1 debit card system, debit pulses represent the equivalent of one coin (coin 1).
Display
After the washer has been installed and plugged in, the display will show “0 MINUTES.” Once the washer has been plugged in and the washer door opened and closed, the display will show the price. In washers set for free cycles, the display will ash “SELECT CYCLE.”
MINUTES
0
PRICE
2.00
GENERAL USER INFORMATION
Blank display
This condition indicates the appliance is inoperative. Enter set-up mode to view diagnostic code.
“0 Minutes” showing in display
This condition indicates the appliance cannot be operated. Coins dropped or debit inputs during this condition will be stored in escrow but cannot be used until normal operation is restored by opening and closing the door. If a door switch fails, it must be replaced before normal operation can be restored.
Cold Start (initial rst use)
Washer is programmed at the factory as follows:
n 11-minute wash period n 1 rinse and 2 minutes of rinse agitation n $1.75 wash price (PD Models). n $0.00 wash price (PR Models).
9
CONTROL SET-UP PROCEDURES
IMPORTANT: Read all instructions before operating.
The lower fabric setting key pads and the digital display are used to set up the controls. The display can contain 4 numbers and/or letters and a decimal point. These are used to indicate the set-up codes and related code values available for use in programming the washer.
How to use the key pads to p;rogram the controls
1. The LOWER LEFT key pad is used to adjust the values
associated with set-up codes. Pressing the key pad will increment the value. Rapid ajustment is possible by holding down the key pad.
2. The LOWER MIDDLE key pad will advance you through the
set-up codes. Pressing the key pad will advance you to the next available set-up code. Holding down the key pad will automatically advance through the set-up codes at a rate of one (1) per second.
3. The LOWER RIGHT key pad is used to select or deselect
options.
Start Operating Set-Up
n PD Models: Insert access door key, turn, and lift to remove
access door.
n PR Models: Once the debit card reader is installed (according
to the reader manufacturer’s instructions), the set-up mode can be entered by inserting a set-up card (supplied by the reader manufacturer) into the card slot. If a manual set-up card is not available, manual set-up mode can be entered by removing connector AA1 on the circuit board.
IMPORTANT: The console must not be opened unless power is rst removed from the washer. To access connector AA1:
g Unplug washer or disconnect power. g Open console, disconnect plug on AA1, close console. g Plug in washer or reconnect power.
The washer is now in the set-up mode. NOTE: The control does not need to be set up in order for
the washer to operate. These procedures are to be followed only to customize the control as desired.
SET-UP CODES
n The LOWER MIDDLE key pad will advance from code
to code.
n The LOWER LEFT key pad will change the code value. n The LOWER RIGHT key pad will select or deselect options.
FOR PR MODELS: The set-up codes are the same as for the PD models, except where noted.
The set-up code is indicated by the one or two left-hand characters. The set-up code value is indicated by the two or three right-hand characters.
CODE EXPLANATION
6.07
6.07
REGULAR CYCLE PRICE
Represents the number of coins (coin 1); may adjust from 0–39. (See VALUE OF COIN 1.) Advance from 0–39 by pressing the LOWER LEFT key pad. Factory preset for 7 coins = $1.75.
PR MODELS ONLY: Factory preset for 0 coins.
g Press the LOWER MIDDLE key pad once to advance to next code.
10
CODE EXPLANATION
7.11
7.11
WASH LENGTH
This is the number of minutes for WASH. Choose from 8–20 minutes by pressing the LOWER LEFT key pad.
g Press the LOWER MIDDLE key pad once to advance to next code.
8.21
8.21
RINSE CYCLES
This is the length and total number of rinses. Each rinse agitation is 1–4 minutes, with a choice of 1 or 2 rinses. The middle digit is the length of rinse agitation and the right digit is the number of rinses.
The number is changed in the following sequence (11, 21, 31, 41, 12, 22, 32, 42) by pressing the LOWER LEFT key pad.
Press the LOWER MIDDLE key pad once to advance to next code.
The DELICATES & KNITS cycle has a xed rinse agitation length of one minute.
g Press the LOWER MIDDLE key pad once to advance to next code.
9.00
CYCLE COUNTER OPTION This option is either SELECTED “ON” or NOT SELECTED “OFF.”
9.00
9.0
Not Selected “OFF.” Selected “ON” and not able to be deselected.
C
Press the LOWER RIGHT key pad 3 consecutive times to select “ON.” Once selected “ON” it cannot be deselected.
g Press the LOWER MIDDLE key pad once to advance to next code.
1.00
MONEY COUNTER OPTION This option is either SELECTED “ON” or NOT SELECTED “OFF.”
1.00
1.0
C
Not Selected “OFF.” Selected “ON.”
Press the LOWER RIGHT key pad 3 consecutive times to select “ON” and 3 consecutive times to remove (Not Selected “OFF.”) Counter resets by going from “OFF” to “ON.”
1.C0
Selected “ON” and not able to be deselected. To select “ON” and not able to be deselected, rst
select “ON,” then within two seconds press the LOWER RIGHT key pad twice, the LOWER LEFT key pad once, and exit the set-up mode.
g Press the LOWER MIDDLE key pad once to advance to next code.
2.00
SPECIAL PRICING OPTION This option is either SELECTED “ON” or NOT SELECTED “OFF.”
2.00
2.5
Not Selected “OFF.” Selected “ON.” Press the LOWER RIGHT key pad
P
once for this selection.
If SPECIAL PRICING OPTION is selected, you have access to codes “3.” through “9.”.
g Press the LOWER MIDDLE key pad once to advance to next code.
OPTIONS TO USE IF SPECIAL PRICING IS SELECTED:
3.07
3.07
SPECIAL CYCLE PRICE
Represents the number of quarters (coin 1): may adjust from 0–39. (See VALUE OF COIN 1.) Advance from 0–39 by pressing the LOWER LEFT key pad. Factory preset for 7 coins = $1.75.
PR MODELS ONLY: Factory preset for 0 coins.
g Press the LOWER MIDDLE key pad once to advance to next code.
CODE EXPLANATION
OPTIONS TO USE IF SPECIAL PRICING IS SELECTED (cont.):
5.00
5.00
TIME-OF-DAY CLOCK, MINUTES
This is the TIME-OF-DAY CLOCK, minute setting; select 0–59 minutes by pressing the LOWER LEFT key pad.
g Press the LOWER MIDDLE key pad once to advance to next code.
6.00
TIME-OF-DAY CLOCK, HOURS NOTE: Uses military time or 24 hr. clock.
6.00
This is the TIME-OF-DAY CLOCK, hour setting; select 0–23 hours by pressing the LOWER LEFT key pad.
g Press the LOWER MIDDLE key pad once to advance to next code.
7.00
SPECIAL PRICE START HOUR NOTE: Uses military time or 24 hr. clock.
7.00
This is the start hour, 0–23 hours. Select START HOUR by pressing the LOWER LEFT key pad.
g Press the LOWER MIDDLE key pad once to advance to next code.
8.00
SPECIAL PRICE STOP HOUR NOTE: Uses military time or 24 hr. clock.
8.00
This is the stop hour; 0–23 hours. Select STOP HOUR by pressing the LOWER LEFT key pad.
g Press the LOWER MIDDLE key pad once to advance to next code.
9.10
9.10
SPECIAL PRICE DAY
This represents the day of the week and whether special pricing is selected for that day. A number followed by “0” indicates no selection that particular day (9.10). A number followed by an “S” indicates selected for that day (9.1S).
Days of the week (1–7) can be chosen by pressing the LOWER LEFT key pad. Press LOWER LEFT key pad once to select special pricing for each day chosen.
When exiting setup code “9.”, the display must show current day of week:
DISPLAY DAY OF WEEK CODE (selected) 10 Day 1 = Sunday 1S 20 Day 2 = Monday 2S 30 Day 3 = Tuesday 3S 40 Day 4 = Wednesday 4S 50 Day 5 = Thursday 5S 60 Day 6 = Friday 6S 70 Day 7 = Saturday 7S
g Press the LOWER MIDDLE key pad once to advance to next code.
A
.00
VAULT VIEWING OPTION This option is either SELECTED “ON” or NOT SELECTED “OFF.”
A
.00
A.SC
Not Selected “OFF.” Selected “ON.” Press LOWER RIGHT key pad once
for this selection. When selected, the money and/or cycle counts will be viewable (if counting is selected) when the coin box is removed.
g Press the LOWER MIDDLE key pad once to advance to next code.
6.05
6.05
VALUE OF COIN 1
This represents the value of coin 1 in number of coins: 05 = $0.25.
By pressing the LOWER LEFT key pad, you have the option of 1–199 coins.
g Press the LOWER MIDDLE key pad once to advance to next code.
CODE EXPLANATION
C
C
.20 .20
VALUE OF COIN 2
This represents the value of coin 2 in number of coins: 20 = $1.00.
PR MODELS: Factory preset for $0.25. By pressing the PERMANENT PRESS key pad, you
have the option of 1–199 coins.
g Press the LOWER MIDDLE key pad once to advance to next code.
8.00
COIN SLIDE OPTION This option is either SELECTED “ON” or NOT SELECTED “OFF.”
8.00
8.
CS
Not Selected “OFF.” Selected “ON.” Press the LOWER RIGHT key pad
3 consecutive times for this selection. When coin slide mode is selected, set “b.” equal to
value of slide in coins. Set step 6 (regular cycle price) and step 3 (special cycle price) to number of slide operations.
NOTE: If the installer sets up “CS” on a coin drop model, it will not register coins.
g Press the LOWER MIDDLE key pad once to advance to next code.
E
.00
ADD COINS OPTION This option is either SELECTED “ON” or NOT SELECTED “OFF.” This option causes the customer display to show the number of coins (coin 1) to enter, rather than the dollars-and-cents amount.
E
.00
E.AC
Not Selected “OFF.” Selected “ON.” Press the LOWER RIGHT key pad
3 consecutive times for this selection.
g Press the LOWER MIDDLE key pad once to advance to next code.
F
.00
F
.00
F.CP
ENHANCED PRICING OPTION
Not Selected “OFF.” Cycle-Based pricing enables. This option allows
conguration of different prices for cold, warm, and hot water cycles. Press the LOWER RIGHT key pad for this selection.
F.S
Super Cycle pricing enabled. This option allows
u
customers to upgrade cycles by depositing extra money. Set-up codes “H.” and “h.” will be displayed only when this option is enabled. Press the LOWER RIGHT key pad for this selection.
g Press the LOWER MIDDLE key pad once to advance to next code.
H
.01
SUPER CYCLE UPGRADE PRICE (Skipped unless Super Cycle pricing is enabled.)
H
.01
This represents the number of coin 1 required to upgrade a base cycle to a super cycle. Advance from 0–39 by pressing the LOWER LEFT key pad.
g Press the LOWER MIDDLE key pad once to advance to next code.
h.01
SUPER CYCLE TYPE (Skipped unless Super Cycle pricing is enabled.)
h.01
This represents the Super Cycle upgrade option. Press the LOWER LEFT key pad to step through upgrade options 1 through 3 as follows: 01 – enhanced wash, extra 3 minutes of wash tumble
in addition to the programmed wash time. 02 – extra rinse for all cycles. 03 – both 01 and 02.
g Press the LOWER MIDDLE key pad once to advance to next code.
11
CODE EXPLANATION
EU - DECLARATION OF CONFORMITY
CE - DECLARATION DE CONFORMITE
WE (nous):
BAUKNECHT HAUSGERÄTE GmbH, D-73614 Schorndorf
representing (représentant):
WHIRLPOOL EUROPE S.r.l I-21025 COMERIO
declare under our sole responsibility that the product
déclarons sous notre propre responsabilité que le produit
washing machine
Maytag MAT14PD AGW
(machine à laver le linge):
to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s)
auquel se référe cette déclaration est conforme aux normes suivantes ou autres documents normatifs
EN 60335-1:2002+A1+A2+A11+A12+A13 EN 60335-2-7:2003+A1+A2 EN 62233:2008 EN 61770:2009 EN 55014-1:2006+A1:2009 EN 55014-2:1997+Corr.1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A1:2009 EN 61000-3-11:2000
following the provisions of Directive(s
):
suivant les prévisions des Directives:
2006/95/EC LOW VOLTAGE DIRECTIVE
(CEE Directive Basse Tension)
2004/108/EC ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY DIRECTIVE
(CEE Directive Compatibilité
Electro-magnétique)
represented by
Schorndorf, 15.11.2011
Franz Hartmann Karl-Dieter Klingenstein
Place and date:
Director PDC FC EMEA Product Approval
lieu et date
GPO, Schorndorf
Name and signature of aurthorised person Basic Type: MAT14PD AGW Nom et signature de la personne autorisée
COIN/DEBIT OPTION
Both coin and debit selected.
Coins selected, debit disabled. Press LOWER RIGHT
key pad for this selection. Debit Card selected, coins disabled. Press LOWER
RIGHT key pad for this selection. Enhanced Debit is self-selected when a Generation
2 card reader is installed in the washer. The “Ed” option cannot be manually selected or deselected.
g Press the LOWER MIDDLE key pad once to advance to next code.
PRICE SUPPRESSION OPTION This option causes the customer display to show “ADD” or “AVAILABLE” rather than the amount of money to add. (Used mainly in debit installations.)
Not Selected “OFF.” Selected “ON.” Press the LOWER RIGHT key pad
once for this selection.
g Press the LOWER MIDDLE key pad once to advance to next code.
CLEAR ESCROW OPTION When selected,money held in escrow for 30 minutes without further escrow or cycle activity will be cleared.
Selected “ON.” Not selected “OFF.” Press the LOWER RIGHT key
pad once to deselect this selection.
g Press the LOWER MIDDLE key pad once to advance to next code.
PENNY INCREMENT OFFSET
This represents the penny increment price offset used in Generation 2 (Enhanced Debit) PR models. Choose from 0–4 pennies by pressing the LOWER LEFT key pad.
g Press the LOWER MIDDLE key pad once to advance to next code.
If cycle counter (9.0C) is selected, the following is true:
100 Represents the number of cycles in HUNDREDS. 1 02 = 200 200 Represents the number of cycles in ONES. 2 25 = 25
TOTAL CYCLES = 225
This is “VIEW ONLY” and cannot be cleared. Press the LOWER MIDDLE key pad once to advance to next
code.
If money counter (1.0C or 1.C0) is selected, the following is true:
300 Currency amount in HUNDREDS. 3 01 = 100.00 400 Currency amount in ONES. 4 68 = 68.00 500 Currency amount of CENTS. 5 75 = .75
TOTAL = 168.75
END OF SET-UP PROCEDURES
EXIT FROM SET-UP MODE
n PD Models: Reinstall access door. n PR Models:
g Unplug washer or disconnect power. g Open console, reinsert plug into AA1, close console. g Plug in washer or reconnect power.
Europe
12
MAYTAG® COMMERCIAL SINGLE-LOAD AND VENDED MULTI-LOAD WASHER AND DRYER WARRANTY
LIMITED WARRANTY ON PARTS
For the first five years from the date of purchase, when this commercial appliance is installed, maintained and operated according to the instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation (thereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts or original equipment manufacturer parts to correct defects in materials or workmanship. Proof of original purchase date is required to obtain service under this warranty.
ITEMS MAYTAG WILL NOT PAY FOR
1. All other costs including labor, transportation, or custom duties.
2. Service calls to correct the installation of your commercial appliance, to instruct you how to use your commercial appliance, to
replace or repair fuses, or to correct external wiring or plumbing.
3. Repairs when your commercial appliance is used for other than normal, commercial use.
4. Damage resulting from improper handling of product during delivery, theft, accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of
God, improper installation, installation not in accordance with local electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Maytag.
5. Pickup and Delivery. This commercial appliance is designed to be repaired on location.
6. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the commercial appliance.
7. The removal and reinstallation of your commercial appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in
accordance with published installation instructions.
8. Chemical damage is excluded from all warranty coverage.
9. Changes to the building, room, or location needed in order to make the commercial appliance operate correctly.
10. Repairs made by a non-Whirlpool authorized service technician.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATIONS OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
If you need service, please contact your authorized Maytag® Commercial Laundry distributor. To locate your authorized Maytag® Commercial Laundry distributor, or for web inquiries, visit www.MaytagCommercialLaundry.com.
3/10
For written correspondence:
®
Maytag
Commercial Laundry Service Department
2000 M-63 North
Benton Harbor, Michigan 49022 USA
13
SECURITE DU LAVE-LINGE
ÉLIMINATION DU LAVE-LINGE
14
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outillage et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation.
Outils nécessaires
n Niveau n Couteau utilitaire n Ciseaux n Clé à mollette de 200 mm
(8") ou 250 mm (10")
n Tournevis à lame plate n Pince n Seau
Pièces fournies
Retirer les pièces du lave-linge. Vérier la présence de toutes les pièces.
n 1 bride de xation n 2 tuyaux d’arrivée d’eau n 4 rondelles plates de
tuyau d’arrivée d’eau
Spécications techniques :
220 à 240 V, 50 Hz AC MAT14PD : 5,9 kg Max. 650 Watts
n 2 pieds de nivellement
avant avec écrous
n 1 tuyau de vidange n Adaptateur de tuyau
Capacité de vêtements :
Exigences d’emplacement
IMPORTANT : Ne pas installer ou remiser le lave-linge dans un endroit où il sera exposé aux intempéries. Ne pas remiser ou faire fonctionner le lave-linge à des températures inférieures ou égales à 0°C (32°F). Une quantité d'eau peut demeurer dans le lave-linge et causer des dommages à des températures basses.
C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de réaliser une installation correcte.
Il vous faudra :
n Un chauffe-eau pour fournir de l’eau à 60°C (140°F)
au lave-linge.
n Une prise électrique reliée à la terre située à moins de 1,2 m
(4 pi) de la prise du cordon électrique se trouvant à l’arrière du lave-linge. Voir “Spécications électriques”.
n Des robinets d’eau chaude et d’eau froide situés à 1,2 m (4 pi)
ou moins de l’arrière du lave-linge, et une pression d’eau de 69 à 690 kPa (10 à 100 lb/po2). Lorsque la pression d’alimentation à l’entrée du bâtiment est supérieure à 690 kPa (100 lb/po2), on devrait installer une vanne de réduction de la pression pour éviter une éventuelle détérioration de la vanne de mixage du lave-linge.
n Un plancher de niveau ayant une pente maximale de 25 mm
(1") sous l’ensemble du lave-linge.
n Un plancher robuste pour supporter le lave-linge dont le poids
total (lave-linge, eau et charge) est de 143 kg (315 lb).
n Une colonne montante d’au moins 300 mm (12") destinée
à fournir un coussin d’air et à empêcher l’émission de bruit et la détérioration des électrovannes lors de l’installation d’un seul lave-linge.
n Un égout au plancher doit être installé sous le module
de la cloison. Les coffrages préfabriqués équipés de prises électriques, de lignes d’arrivée d’eau et conduites d’évacuation doivent être utilisés seulement là où les codes locaux l’autorisent.
REMARQUE : On peut accéder à la zone avant de la pompe en retirant les vis de sécurité No. T20 TORX le panneau avant.
®† Torx est une marque déposée de Saturn Fasteners, Inc.
® †
puis en retirant
Instructions d’installation dans un encastrement ou un placard
Ce lave-linge peut être installé dans un encastrement ou un placard.
Les dimensions d’installation illustrées sont en centimètres et constituent le minimum applicable. Un espace supplémentaire peut être nécessaire pour faciliter l’installation, l’entretien et pour observer les codes et règlements locaux en vigueur.
Si une porte de placard est installée, des ouvertures d’évacuation de l’air minimales sont nécessaires dans les parties supérieure et inférieure. Les portes à claire-voie offrant des ouvertures équivalentes sont acceptables.
Porte du placard
2
3,10 m (48 in2)*
432 mm
(17")
2
1,55 m (24 in2)*
3,10 m
2
(48 in2)*
2
1,55 m (24 in2)*
0 mm
2
2
(0")
Closet
Porte
door
du placard
25 mm (1") min.
Vue latérale
du placard
76 mm
3"
(3")
(76 mm)
76 mm
3"
(76 mm)
(3")
0 mm
(0")
Vue encastrée de face
du placard
48 in.
(310 cm2)
Vue de
Front
face
View
24 in.
(155 cm2)
* Dimension minimale pour une porte de placard. Les portes à claire-voie
offrant des ouvertures équivalentes sont acceptables.
n Un espace supplémentaire peut être nécessaire pour faciliter
l’installation et l’entretien.
n Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures
de porte et de plancher et pour les plinthes.
n Un espace supplémentaire de 25 mm (1 po) de tous
les côtés du lave-linge est recommandé pour réduire le transfert du bruit.
n Il faut aussi prendre en compte l’espace requis entre
les appareils voisins.
356 mm
(14") max.
102 mm (4") min.
15
Dimensions du produit
Spécications électriques
H
I
AVERTISSEMENT
D
A
B
C
E
F
N
A. 1,09 m (43 po) I. Cordon d’alimentation électrique B. 970 mm (381⁄8 po) J. Connecteur du tuyau de vidange C. 890 mm (35 po) K. Étiquette D. 38 mm (11⁄2 po) L. 685 mm (27 po) E. 705 mm (273⁄4 po) M. 133 mm (51⁄4 po) F. 650 mm (251⁄2 po) N. 25 mm (1 po) G. Arrivées d’eau O. Commutateur du niveau d’eau
H. 180 mm (7 po) P. 127 mm (5 po)
Froid
G
M
et tige de réglage
K
Chaud
L
J
O
P
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise reliée à la terre.
Ne pas utiliser un câble de rallonge ou un adaptateur. Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou un choc électrique.
n L’appareil doit être alimenté par un circuit de 220-240 V, CA
seulement, 50 Hz, protégé par un fusible. On recommande d’utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé. Il est recommandé de raccorder le lave-linge sur un circuit distinct exclusif à cet appareil.
n Ce lave-linge comporte un cordon d’alimentation électrique
pour liaison à la terre. La prise doit être accessible pour pouvoir déconnecter l’appareil de l’alimentation électrique.
n Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou toute autre personne qualiée an d’éviter tout danger.
À l’aide du cordon universel d’alimentation électrique fourni avec ce lave-linge :
Ce lave-linge comporte un cordon universel avec des prises principales interchangeables.
1. Sélectionner la prise principale appropriée parmi les prises
fournies et la xer au connecteur du cordon de câblage principal.
2. Enclencher les deux moitiés du système de retenue
du cordon sur le connecteur pour le maintenir en place.
Système de vidange
Système de vidange avec tuyau de rejet à l’égout
Le système de rejet à l’égout nécessite un tuyau de diamètre minimum de 50 mm (2 po). La capacité minimum de vidange ne peut pas être inférieure à 64 L (17 gal.) par minute.
Le sommet du tuyau de rejet à l’égout doit être au moins à 990 mm (39 po) de hauteur et au maximum à 1,83 m (72 po) de la base du lave-linge.
16
Loading...
+ 36 hidden pages