M-AUDIO Control 24 Digidesign User Manual [fr]

Digidesign / Focusrite
Guide de la surface
Control 24
Digidesign Inc.
Palo Alto, CA 94304 - États-Unis
Informations sur les produits (États-Unis)
Visitez le site Web de Digidesign
3401-A Hillview Avenue
Tél : 650·842·7900
Fax : 650·842·7999
650·842·6699 650·856·4275
650·842·6602 800·333·2137
Fax sur demande (États-Unis)
1·888·USE·DIGI (873·3444)
Bureaux internationaux
pour obtenir les coordonnées.
Site Web
www.digidesign.com
Site FTP
ftp.digidesign.com
Copyright
Ce Guide de l’utilisateur est sous copyright ©2001 Digidesign, une division de Avid Technology, Inc. (ci-après « Digidesign »). Tous droits réservés. En vertu de la législation sur les droits d’auteur, ce manuel ne peut pas être dupliqué intégralement ou partiellement sans la permission écrite de Digidesign.
DIGIDESIGN, AVID et PRO TOOLS sont des appellations commerciales ou des marques déposées de Digidesign et/ou d’Avid Technology, Inc. Toutes les autres marques sont la propriété de leur détenteur respectif.
Toutes les fonctionnalités et spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
PN 932709088–00 3/01
Informations relatives au règlement en matière de communications et de sécurité
Déclaration de conformité
La surface Control 24 est conforme aux normes suivantes en matière d’interférences et de compatibilité électromagnétique :
• FCC Partie 15 Classe A
• EN55103 – 1, environnement E4
• EN55103 – 2, environnement E4
• AS/NZS 3548 Classe A
• CISPR 22 Classe A
• ICES–003 Classe A
Déclaration de conformité du Canada :
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme ICES–003 du Canada Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB–003 du Canada
Déclaration de conformité CE :
Conformité d’Australie :
Déclaration FCC :
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de la classe A, conformément à la partie 15 des règles FCC.
Déclaration de communications
Cet équipement a été testé pour être en conformité avec les limites pour un appareil numérique de la classe A. Les changements ou modifications apportés à ce produit et non autorisés par Focusrite ou Digidesign, Inc., peuvent annuler la certification et supprimer votre habilité à faire fonctionner le produit. Ce produit a été testé par rapport à sa conformité CISPR dans les conditions incluant l’utilisation de périphériques et de câbles et connecteurs blindés entre les composants du système. Digidesign and Focusrite recommandent l’utilisation de câbles et connecteurs blindés entre les composants du système pour réduire la possibilité d’interférences sur les radios, téléviseurs et autres appareils électroniques.
Déclaration de sécurité :
Cet équipement a été testé pour être en conformité avec EN60065:1993 comportant l’amendement A11:1997 IEC 65:1985 amendement A1:1985, A2:1989 & A3:1992 UL 6500 première édition : 1996 CAN/CSA-E65–94.
Digidesign est autorisé à appliquer la mention CE (Conformité Européenne) sur l’équipement conforme, déclarant ainsi la conformité à la directive EMC 89/336/EEC et à la directive de basse tension 73/23/EEC.
IMPORTANT :
N’installez pas la surface Control 24 n’importe où, ou dans un endroit où la circulation de l’air est obstruée autour du dissipateur de chaleur et du panneau arrière de l’unité.
Consignes de sécurité importantes
Lors de l’utilisation d’équipement électrique ou électronique, les précautions de base suivantes doivent toujours être observées :
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet équipement.
• Pour éviter le risque de choc électrique, tenez cet équipement éloigné de la pluie et autres sources d’humidité. N’utilisez pas cet équipement s’il est mouillé.
• L’équipement doit être connecté uniquement à la tension électrique correspondant à celle indiquée sur le produit.
• N’essayez pas de réparer l’équipement. Il ne contient aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous au personnel Digidesign autorisé.
• Toute tentative visant à réparer l’équipement vous expose à un risque de choc électrique, et annule la garantie du fabricant.
• Le produit doit être connecté uniquement à la tension électrique correspondant à celle indiquée sur le produit.
• N’installez pas l’unité à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs, poêles ou autres appareils (amplificateurs compris) produisant de la chaleur.
• Veillez à ne pas marcher sur le cordon d’alimentation, ni à le pincer, en particulier au niveau des prises, des fiches femelles et de leur point de connexion à l’appareil.
• Installez l’unité près de la prise de courant pour pouvoir débrancher facilement l’appareil.
• Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon humide.
• Débranchez l’appareil en cas d’orage ou s’il n’est pas utilisé pendant une longue période.
• Ne placez jamais l’unité sur sa face ou sur son panneau arrière.
• Laissez toujours l’air circuler autour du dissipateur de chaleur situé sur le panneau arrière de l’unité.
• Ne retirez pas la sécurité de la prise polarisée. Une prise polarisée possède deux lames, dont l’une est plus large que l’autre, pour assurer votre sécurité. Si la prise fournie n’est pas adaptée à votre fiche, consultez un électricien, afin qu’il remplace la prise obsolète.
• N’OBSTRUEZ PAS LES CONDUITS DE VENTILATION.
AVERTISSEMENTS SPECIAUX RELATIFS A LA TEMPERATURE
Avant la mise en marche de la surface Control 24, assurez-vous qu’elle ait atteint la température ambiante. Certains composants étant sensibles aux températures froides, il est recommandé de déballer l’unité et de la laisser s’adapter à la température ambiante avant de l’allumer pour la première fois. Le temps nécessaire à votre unité pour atteindre la température ambiante est le moment idéal pour vous familiariser avec le Guide de l’utilisateur.
INSTRUCTIONS SPECIALES RELATIVES AUX FUSIBLES
Avant la mise en marche de la surface Control 24, il est nécessaire de placer le bon fusible dans la fiche et de l’insérer dans le porte-fusible situé près du câble d’alimentation. Consultez la grille jointe pour voir quels fusibles et quels paramètres sont adaptés à votre alimentation électrique. Si vous n’êtes pas sûr de la tension, appelez le distributeur d’électricité local pour vous assurer que vous utilisez les fusibles et réglages corrects. Des fusibles inappropriés et des réglages incorrects risquent d’endommager la surface Control 24.
Table des matières
Partie I Présentation
Chapitre 1. Présentation de la surface Control 24
Qu’est-ce que Control 24 ? Eléments inclus avec la surface Control 24 Configuration requise Connexions Ethernet Câbles audio pour l’écoute de la surface Control 24 A propos de ce guide
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Chapitre 2. Installation de la surface Control 24
Instructions d'installation et de maintenance Sélection du fusible approprié Installation du fusible approprié Connexions requises Connexions audio Patches
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion des préamplificateurs de microphone aux entrées Pro Tools A propos des modes Stereo et Surround Connexions pour le mode Stereo Interrupteur de pédale Connexion d'écoute stéréo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Table des Matières
v
Partie II Connexions analogiques
Chapitre 3. Préamplificateurs micro et ligne
Préamplificateurs micro et ligne A propos des niveaux de signaux Sorties de préamplificateurs Sélection d'une source de préamplificateur Fonctionnement et spécifications des préamplificateurs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Chapitre 4. Entrées et sorties audio Control 24
Connexions audio Présentation des entrées et sorties Panneau arrière de Control 24 Modes Stereo et Surround Connexions en mode Stereo Section Line Submixer Pédale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Chapitre 5. Section Control Room Monitor
Utilisation de la section Control Room Monitor Présentation du mode Stereo Monitor Section Communication/Headphone Présentation du mode Surround Monitor Sélection des modes Monitor Potentiomètres de niveau de la section Control Room Monitor Boutons Solo et Mute Bouton MONO Bouton DIM Prise et commandes du casque Talkback et Listenback Utilisation des fonctions Talkback et Listenback
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Guide de la surface Control 24
vi
Chapitre 6. Configurations surround
Connexions de mode d’écoute surround Disposition des pistes, acheminement et mesures 5.1 Exemple d’écoute 5.1 Exemple d’écoute LCRS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Partie III Principes de base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Chapitre 7. Démarrage et configuration de la surface Control 24
Démarrage et fermeture d'un système Installation du logiciel Configuration de Pro Tools Test du système de démarrage rapide Options d'installation et de configuration Dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Chapitre 8. Présentation et fonctions de bases
Techniques générales pour l’utilisation de la surface Control 24 Termes spécifiques à Control 24 Démo de Pro Tools Section Control Room Monitor Commandes de transport Pavé numérique Affichage du compteur Transport Section Control Section Audition Control Commande Transport des périphériques externes Boutons UNDO et SAVE Section des raccourcis clavier Bouton APPLY TO ALL CHANNELS APPLY TO ALL SELECTED CHANNELS Boutons ESC/CANCEL Bouton SHOW VALUES Bouton SHOW CHANNEL NAMES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . 51
Table des Matières
vii
Affichage de la barre des canaux VU–mètres Section Window Echange de groupes et déplacement par incréments Boutons EQ, DYN et INSERT Automation F1 – retour au mode Home F10 – retour à la sélection du contrôleur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Chapitre 9. Utilisation des pistes
Banque de faders Faders des canaux Affichages Fonctions Mute et Solo Bouton SELECT Commandes d'automation des canaux Encodeur de données et anneaux de voyants Boutons INPUT et OUTPUT Bouton PAN/SEND Boutons EQ et DYN Bouton INSERTS Boutons REC ARM et MASTER REC Bouton QuickMode DEFAULT Commandes COPY SETTINGS FROM CHANNEL et PASTE SETTING TO CHANNEL Section GROUPS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Chapitre 10. Navigation et édition de l'audio
Navigation et zoom Molette de lecture/recherche à vitesse variable Raccourcis du mode Shuttle Mode Zoom Emplacements mémoire et marqueurs Création de sélections affichées à l'écran Mode SEL ADJ Lier/délier les sélections d’édition et de timeline Commandes de navigation de fenêtre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Guide de la surface Control 24
viii
Navigation et édition à l'aide de la molette de lecture/recherche à vitesse variable Création et modification de régions Sélection d'un outil Edit Couper, copier, coller et supprimer Modes d'édition : modes Slip, Shuffle, Spot et Grid. Déplacement de régions par incréments (Nudging) Modification de formes d'onde avec l'outil Pencil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Partie IV Applications
. . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Chapitre 11. Enregistrement
Démarrage de l'enregistrement Assignation de l'entrée des canaux Assignation de sorties Assignation de sorties MIDI Modes d'enregistrement Modes d'enregistrement MIDI Préparation de Pro Tools à l'enregistrement Enregistrement Mode Record Safe Mode Loop Record Enregistrement QuickPunch Configuration des mixages retour Raccourcis pédale
Chapitre 12. Mixage
Assignation du signal Entrées auxiliaires Pistes Master Faders Départs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Utilisation du mode Flip et des départs
Applications du mode Flip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Table des Matières
ix
Chapitre 13. Plug–In et inserts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Utilisation de Plug–In en temps réel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Inserts et départs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Section INSERTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Assignation d'un Plug–In. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Edition de Plug–In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Boutons et modes EQ et DYN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Bouton DEFAULT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Cibles et sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Commandes COPY SETTINGS FROM CHANNEL et PASTE SETTING TO CHANNEL. . . . . . . . . . 129
Bouton PLUG–IN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Mode Plug–In Flip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Mode Plug–In Safe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Chapitre 14. Automation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Mode Automation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Enregistrement de l'automation du mixage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Commandes d’automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Section Automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Sortie de l'enregistrement d'automation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Enregistrement de l’automation du volume, du panoramique ou de la coupure . . . . . . . . . . 134
Automation des commandes commutées (discrètes). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Automation des départs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Activation du mode Trim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Section WRITE AUTOMATION TO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Mode Auto Write On Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Automation des Plug–In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Automation du mode Plug–In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Guide de la surface Control 24x
Appendix A. Tableaux de brochage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Appendix B. Fonctions Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Fonctions UTILITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Modifications des paramètres dans les pages UTILITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Page Sys Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Pages Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Pages Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Pages LED Test. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Mode Vegas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Mode test Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Modes test pour les couleurs des voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Mode test All LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Page test Diplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Mode test Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Mode test de l'affichage du timecode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Mode test d’affichage text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Pages test Fader. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Pages Pref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Page de mode Contrast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Pages Footswitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Page Sys Reset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Diagnostics du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Table des Matières xi
Guide de la surface Control 24xii
Partie I : Présentation
1
2
Chapitre 1 : Présentation de la surface Control 24
La surface Control 24 est une surface de contrôle adaptée aux systèmes Pro Tools dotés d'un TDM.
Issue de la collaboration entre Digidesign et Focusrite, la surface Control 24 permet un contrôle précis et tactile des fonctions d’enregistrement, de mixage et d’édition Pro Tools.
La surface Control 24 comporte également 16 préamplificateurs de micro, une section d’écoute de cabine et un prémixeur de ligne. Ces fonctions d’assignation de l’audio font de la surface Control 24 un système idéal pour l’enregistrement Pro Tools, ainsi qu’une excellente surface de contrôle pour l’écoute et le mixage.
Les encodeurs de données rotatifs et les faders motorisés sur 24 voies facilitent la navigation dans les fonctions Pro Tools suivantes :
• Enregistrement
• Mixage
• Edition
• Groupement
• Réglage des paramètres de Plug-In
• Automation Les éléments analogiques de Control 24 sont les
suivants :
• 16 préamplificateurs de micro Focusrite haute qualité
• Une section de prémixeur à 8 canaux stéréo
• Des configurations d'écoute de cabine et de studio sophistiquées
• Un support de mixage surround
Qu’est-ce que Control 24 ?
Il existe des différences fondamentales entre la surface Control 24 et une console de mixage traditionnelle. Pour utiliser tout le potentiel de cet outil puissant, vous devez comprendre ces différences.
Grâce à la surface Control 24, vous pouvez acheminer et manipuler le flux audio dans Pro Tools, de la même manière que si vous utilisiez une console de mixage analogique et faisiez des patches avec un enregistreur. Comme la console de mixage virtuelle de la fenêtre Mix de Pro Tools, l’audio ne passe cependant pas dans ses canaux.
Il ne faut pas confondre la notion de surface de contrôle avec la présence d’un flux de signaux analogiques entrant et sortant de la surface Control 24. Bien qu’aucune donnée audio provenant de votre session Pro Tools ne passe par la surface Control 24, les sections MIC/LINE
Chapitre 1 : Présentation de la surface Control 24 3
AMP, CONTROL ROOM MONITOR et LINE SUBMIXER sont des chemins de signaux analogiques pouvant être facilement connectés aux interfaces audio Pro Tools.
PanL<>R
Dvrb Dvrb Dvrb Dvrb Dvrb Dvrb Dvrb Dvrb Dvrb Dvrb Dvrb Dvrb Dvrb Dvrb Dvrb Dvrb Dvrb Dvrb Dvrb Dvrb Dvrb Dvrb Dvrb Dvrb
Présentation de Control 24
Fonctions analogiques
Les fonctions analogiques de la surface Control 24 incluent les sections Control Room Monitor, Communications/Headphones, Line Submixer et Microphone Preamps.
Cabine d’écoute
Les sections Control Room Monitor et Communications/Headphones contrôlent les entrées provenant des interfaces audio Pro Tools, des dispositifs de lecture à deux pistes, et d’autres sources.
Guide de la surface Control 244
Ces sections comportent une série de fonctions Talback, Listenback et bus auxiliaires et vous pouvez choisir entre des configurations stéréo multiples et des configurations d’écoute surround.
Sections Room Monitor et Communications
Prémixeur de ligne
La section Line Submixer comporte huit paires stéréo d’entrées analogiques supplémentaires pour les signaux audio auxiliaires (tels que les sorties d’instrument MIDI synchronisé ou l’écoute d'une lecture depuis un magnétoscope).
Figure 1. Section Line Submixer
Chaque paire stéréo possède son propre contrôle de niveau, qui est lui-même régi par un contrôle de niveau général Submixer Master. La sortie du prémixeur stéréo peut être assignée vers le mixage Control Room Monitor.
Le prémixeur de ligne peut également fonctionner comme unité autonome, ou mélanger des canaux pour les envoyer vers Pro Tools ou vers d’autres destinations externes.
8
Chapitre 1 : Présentation de la surface Control 24 5
Préamplificateurs de micro
Les préamplificateurs de ligne et à 16 microphones—et deux entrées d’instrument DI— acceptent quasiment tous les signaux audio, transformant ainsi la surface Control 24 en système idéal pour votre système Pro Tools.
Préamplificateurs de microphone/ligne
Un contrôleur Pro Tools
Le point fort de la surfaceControl 24 vient du fait qu'elle constitue un contrôleur puissant. Le clavier MIDI fixé au synthétiseur numérique, le clavier alphanumérique commandant le traitement de texte et le joystick contrôlant le jeu vidéo sont des exemples de contrôleurs conçus pour offrir un contrôle confortable et efficace sur leur support respectif.
La surface Control 24 est également une interface intuitive, conçue pour améliorer la fonctionnalité et la vitesse de travail avec Pro Tools.
Alliant la réactivité tactile des boutons, commutateurs et faders d’une console de mixage traditionnelle à l’ensemble des fonctions novatrices de Pro Tools, la surface Control 24 est un environnement puissant pour l’enregistrement, l’édition et le mixage des données audio et MIDI.
Automation
L’introduction des fonctions automatisées dans les consoles de mixage studio dans les années 70 a été une véritable révolution ; pour la première fois, les ingénieurs ont pu « enregistrer » des mouvements de fader et des coupures étape par étape. Il en a résulté un niveau de précision et de contrôle inégalé des fonctions de console de mixage, qu’il aurait été auparavant impossible d'obtenir et de répéter.
Au cours des dernières années, Pro Tools a apporté des niveaux de sophistication tout aussi révolutionnaires à l’automation du mixage audio. Un contrôle précis et enregistrable sur quasiment tous les éléments réglables est désormais possible ; la dynamique, le
Guide de la surface Control 246
panoramique, l'égalisation, les processeurs d’effets et les configurations d’assignation complexes sont désormais tous programmables grâce à l’automation contrôlée par ordinateur.
Section Automation
Le nombre de commandes physiques et directes d'une configuration Pro Tools type, permettant la saisie d'informations d'automation, est cependant limité. Bien que conçus pour la plupart des applications sur ordinateur, la souris et le clavier alphanumérique ne sont pas des outils idéals pour le contrôle des faders, des boutons et des commutateurs à l’écran dans Pro Tools.
Sensibilité tactile
L’accès tactile et direct à Pro Tools devient d’autant plus utile, que les fonctions d’automation sont de plus en plus sophistiquées. Avec la surface Control 24, la séquence la plus complexe de fonctions
Pro Tools (même si elle provient de plusieurs fenêtres, pistes et Plug-Ins) se transforme en une série de mouvements manuels simples et intuitifs.
Il y a quelques années, une automation de mixage aussi puissante appartenait au domaine de la science-fiction. Aujourd'hui, elle est possible sur un outil qui vous rappelle votre console de mixage préférée.
Polyvalence
La plupart des types de fonctions décrits jusqu’à maintenant sont également applicables aux pistes MIDI qui sont pratiquement interchangeables avec les pistes audio mono et stéréo dans les canaux de la surface Control 24.
L’introduction de 16 préamplificateurs de micro Focusrite disposant de toutes les fonctions fait de ce contrôleur puissant l’une des meilleures consoles d’enregistrement au monde. Ces préamplificateurs de micro et de ligne fournissent un système analogique sophistiqué pour les interfaces audio et sont complétés par deux circuits intégrés DI « coffret direct ».
Les paramètres d’effets, l’automation des paramètres MIDI et les niveaux de précision de mixage audio précédemment inimaginables sont désormais facilement accessibles, grâce à la surface Control 24. Le contrôle aisé de ces détails ouvre de nouvelles possibilités de travail audio créatif, et présente des perspectives entièrement nouvelles pour les tâches d’enregistrement et de mixage.
Chapitre 1 : Présentation de la surface Control 24 7
Eléments inclus avec la surface Control 24
Les éléments inclus avec la surface Control 24 sont les suivants :
• Console Control 24.
• Coffret de mise à niveau de la version Pro Tools 5.1.1 (ou ultérieure), contenant le firmware Control 24.
• Guide de la surface Control 24.
• Câble Ethernet de 5 m.
• Câble d’alimentation CA.
• Carte d’inscription.
Configuration requise
Pour utiliser la surface Control 24 avec un système Pro Tools, il vous faut :
• Pro Tools 24 MIX/MIXplus ou le système Pro Tools 24, avec Pro Tools version 5.1.1 ou ultérieure.
• Une connexion Ethernet disponible dans l’ordinateur hôte.
• (Facultatif) Des câbles audio pour l’écoute de la surface Control 24.
Si un système doté de la surface Control 24 doit être connecté à un réseau Ethernet (pour le courrier électronique, le transfert de fichiers ou d’autres utilisations type), vous devez utiliser un câble Ethernet standard branché sur l’ordinateur via un hub Ethernet. Toutefois, vous pouvez obtenir des performances optimales en utilisant une carte Ethernet consacrée aux communications de la surface Control 24.
Pour de plus amples informations sur Ethernet, consultez la section « A propos des performances de la surface Control 24 et d'Ethernet » à la page 13.
Câbles audio pour l’écoute de la surface Control 24
Vous aurez besoin d’un maximum de sept harnais de câbles D-Sub standard à 25 broches pour accéder à toute la série d’entrées et de sorties analogiques disponibles dans la surface Control 24.
Vous pouvez, cependant, utiliser des configurations plus simples, qui vous apportent la flexibilité et les fonctions requises sans avoir à accéder à chaque entrée ou sortie disponible sur la surface Control 24.

Connexions Ethernet

La surface Control 24 peut être branchée directement sur le port Ethernet intégré sur tous les ordinateurs Macintosh. Un câble Ethernet spécial est inclus pour le branchement de la surface Control 24 sur un ordinateur prévu à cet effet et qui n’a pas d’autre utilisation Ethernet.
Guide de la surface Control 248
Une configuration entièrement fonctionnelle, par exemple, peut ne nécessiter qu’une écoute de lecture de base depuis votre interface audio et des fonctions d’écoute de cabine simples. Dans ce cas, deux connecteurs D-Sub devraient suffire.
Pour de plus amples informations sur les options d’entrée et de sortie disponibles dans Control 24, reportez-vous à la section « Connexions audio » à la page 14.
A propos des harnais de câbles d’arrachement
Les harnais de câbles D-Sub à 25 broches sont disponibles auprès de la plupart des distributeurs (contactez votre revendeur Digidesign pour de plus amples informations), et ils peuvent être personnalisés, en fonction de vos spécifications, dans des magasins spécialisés.
Pour ces harnais, il faut déterminer quel type de patches ou d’interfaces audio Pro Tools sera utilisé pour les entrées et sorties de la surface Control 24. Les interfaces de la série 888 ont, par exemple, des connecteurs XLR, tandis que les entrées et sorties de la série 882 sont des connecteurs TRS de 1/4 de pouce.
Le pas de vis des connecteurs D-Sub à 25 broches est standard (non métrique) 4–40.
Chapitre 1 : Présentation de la surface Control 24 9

A propos de ce guide

Les symboles qui suivent permettent de mettre en évidence des informations importantes :
Ce guide part du principe que vous avez déjà installé Pro Tools, et que vous avez déjà assimilé ses fonctions et ses conventions de fonctionnement, expliquées dans le Guide de référence Pro Tools.
Ce guide suppose également que vous possédez des notions de base dans le domaine de l’enregistrement traditionnel et des consoles et techniques de mixage.
Conventions utilisées dans ce guide
Ce guide utilise les conventions suivantes pour indiquer les choix de menu et les commandes principales de Pro Tools :
Convention Action
File > Save Session Choisissez Save Session
dans le menu File
Control + N Appuyez simultanément sur
la touche N et sur la touche Control
Les conseils aux utilisateurs sont des astuces permettant d'optimiser la surface Control 24.
Les avertissements comportent des informations concernant les performances du matériel Control 24 ou les données de la session Pro Tools.
Les renvois vous dirigent vers les sections connexes de ce guide ou du guide de Pro Tools.
Option-clic Tout en appuyant sur la
touche Option, cliquez sur le bouton de la souris
La surface Control 24 possède une section de RACCOURCIS qui correspond aux touches de modification suivants :
Section RACCOURCI de la surface Control 24
SHIFT/ADD Maj OPT(ALT)/ALL Option
(CTL) Commande
CTL/CLUTCH Control
Guide de la surface Control 2410
Modificateur
Chapitre 2 : Installation de la surface Control 24

Instructions d'installation et de maintenance

Avant de mettre la surface Control 24 sous tension, assurez-vous qu'elle est à température ambiante, car certains composants sont sensibles aux basses températures. Déballez l'unité et laissez-la s'adapter à la température de la pièce pendant plusieurs heures avant de l'allumer pour la première fois.
La surface Control 24 peut être montée sur du mobilier de studio ou placée sur une table. Quel que soit l'endroit où vous décidez de placer la surface Control 24, prenez garde que rien n'empêche l'air de circuler autour du dissipateur thermique situé à l'arrière de l'unité.
Si vous souhaitez nettoyer la partie supérieure de la surface Control 24, humidifiez légèrement un chiffon ou une serviette en papier d'eau uniquement, puis essuyez la surface. N'utilisez ni produits abrasifs, ni produits de nettoyage à base de javel, d'alcool, de solvants ou d'ammoniaque, car ils pourraient endommager la surface de l'appareil.

Sélection du fusible approprié

La surface Control 24 est fournie sans fusible. Prenez soin de sélectionner le fusible approprié, qui diffère selon le pays.
Un fusible incorrect peut sérieusement endommager la surface Control 24. Veuillez consulter les avertissements décrits en première page de ce guide pour garantir l'utilisation appropriée et sûre de la surface Control 24.
Avant d'utiliser la surface Control 24, il est impératif de placer le fusible approprié dans la fiche et de l’insérer dans le porte-fusible situé près du câble d’alimentation. Consultez la grille jointe pour connaître les fusibles et les réglages adaptés à l'alimentation CA. Si vous n’êtes pas sûr de la tension, appelez le distributeur d’électricité local pour vous assurer que vous utilisez le fusible et le réglage corrects. Des fusibles inappropriés et des réglages incorrects risquent d’endommager la surface Control 24.
Pour éviter d'endommager la surface Control 24, ne posez jamais l'unité sur sa face ou sur son panneau arrière, et n'obstruez pas les conduits d'aération du dissipateur thermique situé à l'arrière de l'unité.
Chapitre 2 : Installation de la surface Control 24 11

Installation du fusible approprié

Bien que plusieurs réglages affichent des valeurs de tension assez proches, ceci est susceptible d'endommager sérieusement l'appareil. Assurez-vous particulièrement de ne pas confondre les réglages utilisés pour le fonctionnement de 100 volts avec ceux utilisés pour le fonctionnement de 120 volts, ainsi que les réglages utilisés pour le fonctionnement de 220 volts avec ceux du fonctionnement de 240 volts.
La flèche d'alignement indique midi sur la prise de courant. Faites tourner l'insert du porte-fusible pour que les réglages suivants soient placés dans le prolongement de la flèche.
Pour une tension de 100 volts (Japon) :
Utilisez le réglage 90–110 volts et le fusible de
3,15 amp.
Pour une tension de 120 volts (Etats-Unis, Canada) :
Utilisez le réglage 108–120 volts et le fusible
de 3,15 amp.

Connexions requises

Vous devez réaliser les connexions d'alimentation et Ethernet requises.
Connexion d'alimentation
Le panneau arrière de la surface Control 24 présente une prise femelle CA standard IEC. Ce connecteur accepte un câble d'alimentation CA standard.
Mettez le système d'écoute haut-parleur hors tension et assurez-vous que les niveaux sont au minimum sur les amplificateurs avant d'allumer ou d'éteindre la surface Control 24. Un son sec et fort est susceptible de se produire lors de la réinitialisation et risque d'endommager les systèmes de lecture.
Après l'installation du fusible correct, branchez l'une des extrémités du câble d'alimentation, livré avec la surface Control 24, à la prise femelle CA de cette dernière, puis branchez l'autre extrémité sur une source d'alimentation, telle qu'une prise multiple ou une prise murale.
Connexions Ethernet
Pour une tension de 220 volts (Royaume-Uni) :
Utilisez le réglage 210–220 volts et le fusible
de 1,6 amp.
Pour une tension de 240 volts :
Utilisez le réglage 220–240 volts et le fusible
de 1,6 amp.
Guide de la surface Control 2412
La surface Control 24 communique avec Pro Tools par réseau Ethernet. Cette connexion est réalisée à l'aide d'un connecteur de type 10Base-T RJ45 standard.
Un câble destiné aux systèmes utilisant Ethernet exclusivement pour établir la communication entre l'ordinateur et la surface Control 24, est livré avec cette dernière. Le câble Ethernet RJ–45 standard requis si vous souhaitez connecter la surface Control 24 et un hub Ethernet à un réseau Ethernet, n'est cependant pas inclus.
Les connexions Ethernet doivent être réalisées lorsque la surface Control 24 est éteinte.
Si Ethernet est utilisé exclusivement pour la surface Contr ol 24 :
1 Une fois la surface Control 24 positionnée,
connectez l'une des extrémités du câble Ethernet livré avec le produit au port Ethernet situé sur le panneau arrière de la surface.
2 Connectez l'autre extrémité du câble au port
Ethernet approprié de l'ordinateur.
Si Ethernet n'est pas utilisé exclusivement pour la surface Contr ol 24 :
1 Utilisez un câble Ethernet standard n'ayant
pas été livré avec la surface Control 24.
2 Une fois la surface Control 24 positionnée,
connectez l'une des extrémités du câble Ethernet standard au port Ethernet situé sur le panneau arrière de la surface Control 24.
3 Connectez l'autre extrémité du câble au port
Ethernet approprié du hub Ethernet ou de l'ordinateur sur lequel Pro Tools est installé.
A propos des performances de la surface Control 24 et d'Ethernet
Cette section présente quelques concepts Ethernet généraux destinés à optimiser la performance du système.
Control 24, Ethernet et flux des données sur le réseau
Si votre ordinateur est déjà connecté à un réseau Ethernet, le flux modéré des données sur le réseau (courrier électronique, par exemple) ne devrait pas affecter la communication entre la surface Control 24 et Pro Tools.
Pour garantir une performance optimale, créez un réseau Ethernet dédié pour la surface Control 24, (sans toutefois utiliser le même port Ethernet pour cette dernière et d'autres fonctions actives du réseau, telles que le courrier électronique ou les transferts de fichiers).
Pour plus d'informations sur les réseaux Ethernet, consultez la documentation accompagnant votre ordinateur ou le hub Ethernet.
Si vous utilisez un hub Ethernet, consultez la documentation connexe de ce produit pour vous assurer que la connexion est établie dans les deux sens entre la surface Control 24 et l'ordinateur sur lequel Pro Tools est installé.
Zone séparée à part pour une performance optimale
La surface Control 24 et son application Ethernet ont été conçues pour fonctionner lorsque vous effectuez des tâches d'ordre général, telles que le courrier électronique. Utiliser des ports Ethernet supplémentaires pour les tâches réseau lors de l'utilisation de la surface Control 24 permet d'améliorer les performances en créant une zone de serveur dédiée pour la surface Control 24. Pour de plus amples informations, consultez la documentation du système d'exploitation et d'Ethernet.
Chapitre 2 : Installation de la surface Control 24 13

Connexions audio

La surface Control 24 présente une grande flexibilité pour l'assignation audio depuis et vers l'application Pro Tools, des départs et sources externes et des systèmes d'écoute multiples. Bien que les connexions audio ne soient pas requises pour contrôler les fonctions de Pro Tools à l'aide de la surface Control 24, certains câbles sont nécessaires pour utiliser les préamplificateurs micro, le prémixage analogique, le départ, l'assignation auxiliaire et de retours, ainsi que les fonctions d'écoute de la cabine de contrôle de la surface Control 24.
La section Control Room Monitor est capable de manipuler une variété de configurations de la cabine de contrôle, dont plusieurs séries de haut-parleurs, le passage du mode Mono au mode Dim, la fonction Talkback et la plupart des configurations de studio typiques. Pour plus d'informations concernant ces configurations et commandes, consultez le Chapitre 8, Présentation et fonctions de bases.
Présentation des entrées et des sorties
Les connecteurs fournissent à la surface Control 24 six entrées dédiées pour le contrôle de Pro Tools, huit entrées de prémixage stéréo, six entrées source externes, 16 sorties ligne des préamplificateurs de microphone/ligne et huit sorties pour les haut-parleurs d'écoute.
Les attributions et configurations de canal pour chaque connecteur D-Sub à 25 broches, sont répertoriées dans « Panneau arrière de Control 24 » à la page 28.
Entrée
• Entrée Main Mix de l'interface audio Pro Tools vers les entrées de la surface Control 24 appelées PT 1 et 2 dans la section Pro Tools Sources.
• Mixage de retour casque de deux sorties Pro Tools différentes vers deux autres entrées stéréo.
• Microphones, instruments et autres sources d'entrée, connectés aux préamplificateurs micro de la surface Control 24.
• Sources supplémentaires dédiées à l'écoute, connectées aux deux entrées stéréo de la section de prémixeur.
Les données audio sont acheminées vers et hors de la surface Control 24 par l'intermédiaire de sept connecteurs D-Sub à 25 broches situés à l'arrière de l'unité, appelés :
• Submixer 1–4 IN
• Submixer 5–8 IN
• External Source IN
• Pro Tools Sources IN
• Line Out to Pro Tools 1–8
• Line Out to Pro Tools 9–16
• Monitor Speakers Out
Guide de la surface Control 2414
Sortie
• Sorties Main Monitor de la surface Control 24 vers les moniteurs d'écoute principaux.
• Deux sorties Alt Monitor pour deux haut­parleurs.
• Sorties Aux de la surface C24 vers le système de retour casque.
• Sorties Line des préamplificateurs micro vers les entrées de l'interface audio de Pro Tools.
Connexions d'écoute de base (2–In et 2–Out)
Vous pouvez réaliser la configuration d'écoute de base pour la surface Control 24 à l'aide de la lecture de mixage stéréo dans Pro Tools et de deux câbles D-Sub à 25 broches (un pour l'entrée et l'autre pour la sortie).
Cette connexion vous donne le contrôle des niveaux d'écoute de la sortie stéréo de l'application Pro Tools par l'intermédiaire de la section Control Room Monitor de la surface Control 24.
Les harnais d'arrachement sont connectés à un patch ou directement aux sorties de l'interface audio et aux entrées du système d'écoute.
Pour connecter une entrée stéréo :
1 Confirmez que vous disposez d'un connecteur
D-Sub mâle à 25 broches s'arrêtant au bon type de connecteur pour chaque patch ou interface audio (par exemple, vous devez avoir des connecteurs XLR femelles à connecter aux sorties d'une interface audio 888, ou des connecteurs mâles de 6,35 mm TRS à connecter aux sorties de l'interface audio 882).
2 Reliez l'extrémité D-Sub à 25 broches du câble
au connecteur D-Sub à 25 broches désigné PRO TOOLS MONITOR IN.
3 Connectez les câbles correspondant à PT 1 et 2
dans la section PRO TOOLS SOURCES aux sorties 1 et 2 de l'interface audio Pro Tools.
Pour connecter une sortie stéréo :
1 Confirmez que vous disposez d'un connecteur
D-Sub à 25 broches s'arrêtant au bon type de connecteur pour le patch ou le système d'écoute (amplificateur, mixeur ou haut-parleurs alimentés ).
2 Reliez l'extrémité D-Sub à 25 broches du câble
au connecteur D-Sub à 25 broches étiqueté SPEAKERS OUT.
3 Connectez les câbles correspondant aux
sorties Main Monitor (1 et 2), aux entrées du système d'écoute.
Cette connexion vous donne le contrôle des niveaux d'écoute de la sortie stéréo de l'application Pro Tools par l'intermédiaire de la section Control Room Monitor de la surface Control 24.
Pour une description plus détaillée des harnais des connecteurs D-Sub à 25 broches pour la configuration ci-dessus, consultez « Panneau arrière de Control 24 » à la page 28.

Patches

La configuration d'assignation la plus flexible est exécutée à l'aide d'un patch, grâce auquel les harnais de câble sont connectés à une interface plus facilement configurable.
Si le patch est « normalisé », vous pouvez créer une configuration d'assignement par défaut pouvant être adaptée selon vos besoins.
Par exemple, les préamplificateurs de microphone peuvent être assignés par défaut, via le patch, aux entrées de l'interface audio Pro Tools. Les sorties de l'interface audio peuvent également être connectées directement aux entrées PRO TOOLS SOURCES dans la section Control Room Monitor.
Les connexions normalisées ne peuvent être modifiées que si un patch interrompt ou réachemine le flux de signaux.
Chapitre 2 : Installation de la surface Control 24 15
Connexion des préamplificateurs de microphone aux entrées Pro Tools
Les préamplificateurs micro de la surface Control 24 peuvent être utilisés « devant » l'interface audio de Pro Tools.
Pour plus d'informations à propos de la connexion des préamplificateurs de la surface Control 24 à Pro Tools, consultez le Chapitre 3, Préamplificateurs micro et ligne.

Connexions pour le mode Stereo

La surface Control 24 présente deux modes d'écoute Stereo, Multi-Source ou Single-Source. Single-Source est le mode de fonctionnement Stereo par défaut.
A propos des modes d'écoute stéréo Multi-Source et Single­Source
En mode d'écoute stéréo Single-Source, seule une entrée source peut être écoutée à la fois.

A propos des modes Stereo et Surround

La surface Control 24 peut procéder à l'écoute en modes Stereo (à deux canaux), LCRS (à quatre canaux) et 5.1 (à six canaux) Surround. Le mode sélectionné détermine les configurations de connexion des entrées et des sorties.
Boutons Monitor Mode
Pour des instructions concernant la connexion stéréo, consultez « Connexions pour le mode Stereo » à la page 16.
Pour plus d'informations sur les connexions Surround, consultez « Connexions de mode d’écoute surround » à la page 41.
En mode d'écoute stéréo Multi-Source (sélectionnable depuis les menus UTILITY), vous pouvez écouter plusieurs sources External et Pro Tools simultanément avec les sources d'entrée principales. En mode Multi Source l'ensemble des entrées demeurent actives jusqu'à ce que vous quittiez ce mode. Voir annexe B, Fonctions Utility.
Entrées stéréo de Pro Tools
Les trois paires d'entrées stéréo fournies permettent d'assigner des paires de sorties de l'interface audio Pro Tools à la section Control Room Monitor de la surface Control 24.
Boutons Stereo Source Selector Pro Tools
En mode Stereo, vous pouvez sélectionner n'importe qu'elle combinaison de ces trois paires (désignées PT 1 et 2, PT 3 et 4 et PT 5 et 6) dans la section Sources de Pro Tools.
Guide de la surface Control 2416
Ces choix vous donnent la possibilité de créer plusieurs prémixages depuis l'application Pro Tools même, et de les sélectionner individuellement ou en groupe depuis la section Control Room Monitor.
Entrées source externes
En plus des trois paires d'entrées Source Pro Tools, la surface Control 24 fournit trois paires d'entrées provenant d'autres sources. Les mixages retour ou casque peuvent être accommodés de diverses manières, comme décrit dans « Connexion des systèmes de mixage retour » à la page 17.
Connexion des systèmes de mixage retour
La section Control 24's Aux Out peut être utilisée pour piloter un système externe de mixage. La source du mixage peut provenir du programme Control Room Monitor (en appuyant sur MONITOR TO AUX) ou en créant un prémixage indépendant et en utilisant une paire de canaux d'interface audio.
Section Communications
Boutons External Stereo Source Selector
Les autres entrées de source en mode Stereo peuvent inclure les platines DAT, les lecteurs de CD et autres sources audio.
Les paires d'entrées source externes peuvent être sélectionnées pour écoute à l'aide des boutons External Source de la section Control Room Monitor.
Pour utiliser la section Aux, afin de réaliser un mixage :
1 Connectez la paire de sorties Pro Tools
désignée comme bus de mixage retour pour les entrées AUX IN de la surface Control 24.
2 Connectez les sorties AUX OUT L/R de la
surface Control 24 au système d'écoute de mixage du studio. Le niveau du signal peut être réglé à l'aide de la commande AUX LEVEL de la surface Control 24.
Considérations à propos du mixage retour Pro Tools
Une des manières de réaliser un mixage retour est d'utiliser un bus Send Pro Tools (mono ou stéréo) comme alimentation de mixage retour et d'acheminer le signal d'envoi vers une paire de sorties Pro Tools. Ajouter cette sortie Pro Tools
Chapitre 2 : Installation de la surface Control 24 17
au bus AUX IN Left/Right de la surface Control 24, permet au niveau général du mixage retour d'être contrôlé directement depuis la section Control Room de la surface Control 24.
Elle rend également possible l'enregistrement rapide de voix de référence ou d'autres idées « spontanées » sans devoir préalablement configurer un microphone et régler les niveaux.
Lorsque le mode d'écoute Stereo est activé, vous pouvez également utiliser le bouton MIX TO AUX dans la section Control Room Monitor de la surface Control 24 pour envoyer l'intégralité du mixage d'écoute vers la section AUX OUT.
Connexions d'entrée Talkback et Listenback
La surface Control 24 fournit les options Talkbacket Listenback, ainsi qu'un micro Talkback intégré.
Talkback
L'alimentation séparée de la fonction Talkback est automatiquement assignée à Aux et connectée à la prise Slate Out située à l'arrière de la surface Control 24, et peut être renvoyée dans Pro Tools pour l'enregistrement d'annotations vocales supplémentaires. La fonction Talkback utilise à cet effet le micro Talkback interne ou un micro externe.
Listenback
Ce signal fonctionne comme une source X-OR avec les données de programmation au niveau de la sortie du Main Monitor. Lorsque vous appuyez sur le bouton Listenback, le programme d'écoute principal est remplacé par la source Listenback, et lorsque vous relâchez le bouton Listenback, la source reprend.
Pour connecter un microphone Talkback externe :
1 Connectez le microphone Talkback externe à
l'entrée EXT TALK MIC située à l'arrière de la surface Control 24.
2 Appuyez sur UTILITIES. 3 Sélectionnez MONITOR en appuyant sur le
bouton clignotant situé sous le mot Monitor des affichages personnalisés.
4 Sélectionnez TALKBACK. 5 Sélectionnez EXTERNAL. 6 Appuyez sur le bouton UTILITY pour mettre
un terme à l'opération et retourner à l'état précédent de la surface Control 24.
7 Les niveaux de cette entrée micro ou du micro
Talkback interne sont contrôlés à l'aide du potentiomètre MIC LEVEL.
Pour connecter un microphone pour la fonction Listenback :
1 Connectez le microphone Listenback externe
à l'entrée LISTEN MIC IP située à l'arrière de la surface Control 24.
2 Appuyez sur UTILITIES. 3 Sélectionnez MONITOR en appuyant sur le
bouton de codage clignotant situé sous le mot Monitor des affichages personnalisés.
4 Sélectionnez TALKBACK.
Les signaux Talkback et Listenback sont assignés à la sortie Slate Out située à l'arrière de la surface Control 24. Ce type de configuration d'acheminement des signaux facilite grandement l'enregistrement d'annotations vocales de base au moyen du signal Talkback.
Guide de la surface Control 2418
5 Sélectionnez LISTENBACK. 6 Appuyez sur le bouton UTILITY pour terminer
l'opération et retourner à l'état précédent de la surface Control 24.
Loading...
+ 143 hidden pages