DIGIDESIGN, AVID et PRO TOOLS sont des appellations
commerciales ou des marques déposées de Digidesign et/ou
d’Avid Technology, Inc. Toutes les autres marques sont la
propriété de leur détenteur respectif.
Toutes les fonctionnalités et spécifications peuvent faire
l’objet de modifications sans préavis.
PN 932709088–00 3/01
Informations relatives au règlement en matière de
communications et de sécurité
Déclaration de conformité
La surface Control 24 est conforme aux normes suivantes en
matière d’interférences et de compatibilité
électromagnétique :
• FCC Partie 15 Classe A
• EN55103 – 1, environnement E4
• EN55103 – 2, environnement E4
• AS/NZS 3548 Classe A
• CISPR 22 Classe A
• ICES–003 Classe A
Déclaration de conformité du Canada :
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme
ICES–003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme
NMB–003 du Canada
Déclaration de conformité CE :
Conformité d’Australie :
Déclaration FCC :
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux
limites pour un appareil numérique de la classe A,
conformément à la partie 15 des
règles FCC.
Déclaration de communications
Cet équipement a été testé pour être en conformité avec les
limites pour un appareil numérique de la classe A. Les
changements ou modifications apportés à ce produit et non
autorisés par Focusrite ou Digidesign, Inc., peuvent annuler la
certification et supprimer votre habilité à faire fonctionner le
produit. Ce produit a été testé par rapport à sa conformité
CISPR dans les conditions incluant l’utilisation de
périphériques et de câbles et connecteurs blindés entre les
composants du système. Digidesign and Focusrite
recommandent l’utilisation de câbles et connecteurs blindés
entre les composants du système pour réduire la possibilité
d’interférences sur les radios, téléviseurs et autres appareils
électroniques.
Déclaration de sécurité :
Cet équipement a été testé pour être en conformité avec
EN60065:1993 comportant l’amendement A11:1997
IEC 65:1985 amendement A1:1985, A2:1989 & A3:1992
UL 6500 première édition : 1996
CAN/CSA-E65–94.
Digidesign est autorisé à appliquer la mention CE (Conformité
Européenne) sur l’équipement conforme, déclarant ainsi la
conformité à la directive EMC 89/336/EEC et à la directive de
basse tension 73/23/EEC.
IMPORTANT :
N’installez pas la surface Control 24 n’importe où, ou
dans un endroit où la circulation de l’air est obstruée
autour du dissipateur de chaleur et du panneau
arrière de l’unité.
Consignes de sécurité importantes
Lors de l’utilisation d’équipement électrique ou électronique,
les précautions de base suivantes doivent toujours être
observées :
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet
équipement.
• Pour éviter le risque de choc électrique, tenez cet
équipement éloigné de la pluie et autres sources
d’humidité. N’utilisez pas cet équipement s’il est mouillé.
• L’équipement doit être connecté uniquement à la tension
électrique correspondant à celle indiquée sur le produit.
• N’essayez pas de réparer l’équipement. Il ne contient
aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur.
Pour toute réparation, adressez-vous au personnel
Digidesign autorisé.
• Toute tentative visant à réparer l’équipement vous expose
à un risque de choc électrique, et annule la garantie du
fabricant.
• Le produit doit être connecté uniquement à la tension
électrique correspondant à celle indiquée sur le produit.
• N’installez pas l’unité à proximité de sources de chaleur,
telles que des radiateurs, poêles ou autres appareils
(amplificateurs compris) produisant de la chaleur.
• Veillez à ne pas marcher sur le cordon d’alimentation, ni à
le pincer, en particulier au niveau des prises, des fiches
femelles et de leur point de connexion à l’appareil.
• Installez l’unité près de la prise de courant pour pouvoir
débrancher facilement l’appareil.
• Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon humide.
• Débranchez l’appareil en cas d’orage ou s’il n’est pas
utilisé pendant une longue période.
• Ne placez jamais l’unité sur sa face ou sur son panneau
arrière.
• Laissez toujours l’air circuler autour du dissipateur de
chaleur situé sur le panneau arrière de l’unité.
• Ne retirez pas la sécurité de la prise polarisée. Une prise
polarisée possède deux lames, dont l’une est plus large
que l’autre, pour assurer votre sécurité. Si la prise fournie
n’est pas adaptée à votre fiche, consultez un électricien,
afin qu’il remplace la prise obsolète.
• N’OBSTRUEZ PAS LES CONDUITS DE VENTILATION.
AVERTISSEMENTS SPECIAUX RELATIFS A LA
TEMPERATURE
Avant la mise en marche de la surface Control 24,
assurez-vous qu’elle ait atteint la température
ambiante. Certains composants étant sensibles aux
températures froides, il est recommandé de déballer
l’unité et de la laisser s’adapter à la température
ambiante avant de l’allumer pour la première fois. Le
temps nécessaire à votre unité pour atteindre la
température ambiante est le moment idéal pour vous
familiariser avec le Guide de l’utilisateur.
INSTRUCTIONS SPECIALES RELATIVES AUX
FUSIBLES
Avant la mise en marche de la surface Control 24, il
est nécessaire de placer le bon fusible dans la fiche
et de l’insérer dans le porte-fusible situé près du
câble d’alimentation. Consultez la grille jointe pour
voir quels fusibles et quels paramètres sont adaptés
à votre alimentation électrique. Si vous n’êtes pas
sûr de la tension, appelez le distributeur d’électricité
local pour vous assurer que vous utilisez les fusibles
et réglages corrects. Des fusibles inappropriés et des
réglages incorrects risquent d’endommager la
surface Control 24.
Table des matières
Partie I Présentation
Chapitre 1. Présentation de la surface Control 24
Qu’est-ce que Control 24 ?
Eléments inclus avec la surface Control 24
Configuration requise
Connexions Ethernet
Câbles audio pour l’écoute de la surface Control 24
A propos de ce guide
Instructions d'installation et de maintenance
Sélection du fusible approprié
Installation du fusible approprié
Connexions requises
Connexions audio
Patches
Connexion des préamplificateurs de microphone aux entrées Pro Tools
A propos des modes Stereo et Surround
Connexions pour le mode Stereo
Interrupteur de pédale
Connexion d'écoute stéréo
Préamplificateurs micro et ligne
A propos des niveaux de signaux
Sorties de préamplificateurs
Sélection d'une source de préamplificateur
Fonctionnement et spécifications des préamplificateurs
Connexions audio
Présentation des entrées et sorties
Panneau arrière de Control 24
Modes Stereo et Surround
Connexions en mode Stereo
Section Line Submixer
Pédale
Utilisation de la section Control Room Monitor
Présentation du mode Stereo Monitor
Section Communication/Headphone
Présentation du mode Surround Monitor
Sélection des modes Monitor
Potentiomètres de niveau de la section Control Room Monitor
Boutons Solo et Mute
Bouton MONO
Bouton DIM
Prise et commandes du casque
Talkback et Listenback
Utilisation des fonctions Talkback et Listenback
Chapitre 7. Démarrage et configuration de la surface Control 24
Démarrage et fermeture d'un système
Installation du logiciel
Configuration de Pro Tools
Test du système de démarrage rapide
Options d'installation et de configuration
Dépannage
Techniques générales pour l’utilisation de la surface Control 24
Termes spécifiques à Control 24
Démo de Pro Tools
Section Control Room Monitor
Commandes de transport
Pavé numérique
Affichage du compteur Transport
Section Control
Section Audition Control
Commande Transport des périphériques externes
Boutons UNDO et SAVE
Section des raccourcis clavier
Bouton APPLY TO ALL CHANNELS
APPLY TO ALL SELECTED CHANNELS
Boutons ESC/CANCEL
Bouton SHOW VALUES
Bouton SHOW CHANNEL NAMES
Affichage de la barre des canaux
VU–mètres
Section Window
Echange de groupes et déplacement par incréments
Boutons EQ, DYN et INSERT
Automation
F1 – retour au mode Home
F10 – retour à la sélection du contrôleur
Banque de faders
Faders des canaux
Affichages
Fonctions Mute et Solo
Bouton SELECT
Commandes d'automation des canaux
Encodeur de données et anneaux de voyants
Boutons INPUT et OUTPUT
Bouton PAN/SEND
Boutons EQ et DYN
Bouton INSERTS
Boutons REC ARM et MASTER REC
Bouton QuickMode DEFAULT
Commandes COPY SETTINGS FROM CHANNEL et PASTE SETTING TO CHANNEL
Section GROUPS
Navigation et zoom
Molette de lecture/recherche à vitesse variable
Raccourcis du mode Shuttle
Mode Zoom
Emplacements mémoire et marqueurs
Création de sélections affichées à l'écran
Mode SEL ADJ
Lier/délier les sélections d’édition et de timeline
Commandes de navigation de fenêtre
Navigation et édition à l'aide de la molette de lecture/recherche à vitesse variable
Création et modification de régions
Sélection d'un outil Edit
Couper, copier, coller et supprimer
Modes d'édition : modes Slip, Shuffle, Spot et Grid.
Déplacement de régions par incréments (Nudging)
Modification de formes d'onde avec l'outil Pencil
Démarrage de l'enregistrement
Assignation de l'entrée des canaux
Assignation de sorties
Assignation de sorties MIDI
Modes d'enregistrement
Modes d'enregistrement MIDI
Préparation de Pro Tools à l'enregistrement
Enregistrement
Mode Record Safe
Mode Loop Record
Enregistrement QuickPunch
Configuration des mixages retour
Raccourcis pédale
Chapitre 12. Mixage
Assignation du signal
Entrées auxiliaires
Pistes Master Faders
Départs
Chapitre 1 : Présentation de la surface
Control 24
La surface Control 24 est une surface de contrôle
adaptée aux systèmes Pro Tools dotés d'un TDM.
Issue de la collaboration entre Digidesign et
Focusrite, la surface Control 24 permet un
contrôle précis et tactile des fonctions
d’enregistrement, de mixage et d’édition
Pro Tools.
La surface Control 24 comporte également 16
préamplificateurs de micro, une section
d’écoute de cabine et un prémixeur de ligne. Ces
fonctions d’assignation de l’audio font de la
surface Control 24 un système idéal pour
l’enregistrement Pro Tools, ainsi qu’une
excellente surface de contrôle pour l’écoute et le
mixage.
Les encodeurs de données rotatifs et les faders
motorisés sur 24 voies facilitent la navigation
dans les fonctions Pro Tools suivantes :
• Enregistrement
• Mixage
• Edition
• Groupement
• Réglage des paramètres de Plug-In
• Automation
Les éléments analogiques de Control 24 sont les
suivants :
• 16 préamplificateurs de micro Focusrite haute
qualité
• Une section de prémixeur à 8 canaux stéréo
• Des configurations d'écoute de cabine et de
studio sophistiquées
• Un support de mixage surround
Qu’est-ce que Control 24 ?
Il existe des différences fondamentales entre la
surface Control 24 et une console de mixage
traditionnelle. Pour utiliser tout le potentiel de
cet outil puissant, vous devez comprendre ces
différences.
Grâce à la surface Control 24, vous pouvez
acheminer et manipuler le flux audio dans
Pro Tools, de la même manière que si vous
utilisiez une console de mixage analogique et
faisiez des patches avec un enregistreur. Comme
la console de mixage virtuelle de la fenêtre Mix
de Pro Tools, l’audio ne passe cependant pas
dans ses canaux.
Il ne faut pas confondre la notion de surface de
contrôle avec la présence d’un flux de signaux
analogiques entrant et sortant de la surface
Control 24. Bien qu’aucune donnée audio
provenant de votre session Pro Tools ne passe par
la surface Control 24, les sections MIC/LINE
Chapitre 1 : Présentation de la surface Control 24 3
AMP, CONTROL ROOM MONITOR et LINE
SUBMIXER sont des chemins de signaux
analogiques pouvant être facilement connectés
aux interfaces audio Pro Tools.
Les fonctions analogiques de la surface
Control 24 incluent les sections Control Room
Monitor, Communications/Headphones, Line
Submixer et Microphone Preamps.
Cabine d’écoute
Les sections Control Room Monitor et
Communications/Headphones contrôlent les
entrées provenant des interfaces audio
Pro Tools, des dispositifs de lecture à deux
pistes, et d’autres sources.
Guide de la surface Control 244
Ces sections comportent une série de fonctions
Talback, Listenback et bus auxiliaires et vous
pouvez choisir entre des configurations stéréo
multiples et des configurations d’écoute
surround.
Sections Room Monitor et Communications
Prémixeur de ligne
La section Line Submixer comporte huit paires
stéréo d’entrées analogiques supplémentaires
pour les signaux audio auxiliaires (tels que les
sorties d’instrument MIDI synchronisé ou
l’écoute d'une lecture depuis un magnétoscope).
Figure 1. Section Line Submixer
Chaque paire stéréo possède son propre contrôle
de niveau, qui est lui-même régi par un contrôle
de niveau général Submixer Master. La sortie du
prémixeur stéréo peut être assignée vers le
mixage Control Room Monitor.
Le prémixeur de ligne peut également
fonctionner comme unité autonome, ou
mélanger des canaux pour les envoyer vers
Pro Tools ou vers d’autres destinations externes.
8
Chapitre 1 : Présentation de la surface Control 24 5
Préamplificateurs de micro
Les préamplificateurs de ligne et à 16
microphones—et deux entrées d’instrument
DI— acceptent quasiment tous les signaux
audio, transformant ainsi la surface Control 24
en système idéal pour votre système Pro Tools.
Préamplificateurs de microphone/ligne
Un contrôleur Pro Tools
Le point fort de la surfaceControl 24 vient du
fait qu'elle constitue un contrôleur puissant. Le
clavier MIDI fixé au synthétiseur numérique, le
clavier alphanumérique commandant le
traitement de texte et le joystick contrôlant le
jeu vidéo sont des exemples de contrôleurs
conçus pour offrir un contrôle confortable et
efficace sur leur support respectif.
La surface Control 24 est également une
interface intuitive, conçue pour améliorer la
fonctionnalité et la vitesse de travail avec
Pro Tools.
Alliant la réactivité tactile des boutons,
commutateurs et faders d’une console de
mixage traditionnelle à l’ensemble des
fonctions novatrices de Pro Tools, la surface
Control 24 est un environnement puissant pour
l’enregistrement, l’édition et le mixage des
données audio et MIDI.
Automation
L’introduction des fonctions automatisées dans
les consoles de mixage studio dans les années 70
a été une véritable révolution ; pour la première
fois, les ingénieurs ont pu « enregistrer » des
mouvements de fader et des coupures étape par
étape. Il en a résulté un niveau de précision et de
contrôle inégalé des fonctions de console de
mixage, qu’il aurait été auparavant impossible
d'obtenir et de répéter.
Au cours des dernières années, Pro Tools a
apporté des niveaux de sophistication tout aussi
révolutionnaires à l’automation du mixage
audio. Un contrôle précis et enregistrable sur
quasiment tous les éléments réglables est
désormais possible ; la dynamique, le
Guide de la surface Control 246
panoramique, l'égalisation, les processeurs
d’effets et les configurations d’assignation
complexes sont désormais tous programmables
grâce à l’automation contrôlée par ordinateur.
Section Automation
Le nombre de commandes physiques et directes
d'une configuration Pro Tools type, permettant
la saisie d'informations d'automation, est
cependant limité. Bien que conçus pour la
plupart des applications sur ordinateur, la souris
et le clavier alphanumérique ne sont pas des
outils idéals pour le contrôle des faders, des
boutons et des commutateurs à l’écran dans
Pro Tools.
Sensibilité tactile
L’accès tactile et direct à Pro Tools devient
d’autant plus utile, que les fonctions
d’automation sont de plus en plus
sophistiquées. Avec la surface Control 24, la
séquence la plus complexe de fonctions
Pro Tools (même si elle provient de plusieurs
fenêtres, pistes et Plug-Ins) se transforme en une
série de mouvements manuels simples et
intuitifs.
Il y a quelques années, une automation de
mixage aussi puissante appartenait au domaine
de la science-fiction. Aujourd'hui, elle est
possible sur un outil qui vous rappelle votre
console de mixage préférée.
Polyvalence
La plupart des types de fonctions décrits jusqu’à
maintenant sont également applicables aux
pistes MIDI qui sont pratiquement
interchangeables avec les pistes audio mono et
stéréo dans les canaux de la surface Control 24.
L’introduction de 16 préamplificateurs de micro
Focusrite disposant de toutes les fonctions fait
de ce contrôleur puissant l’une des meilleures
consoles d’enregistrement au monde. Ces
préamplificateurs de micro et de ligne
fournissent un système analogique sophistiqué
pour les interfaces audio et sont complétés par
deux circuits intégrés DI « coffret direct ».
Les paramètres d’effets, l’automation des
paramètres MIDI et les niveaux de précision de
mixage audio précédemment inimaginables
sont désormais facilement accessibles, grâce à la
surface Control 24. Le contrôle aisé de ces
détails ouvre de nouvelles possibilités de travail
audio créatif, et présente des perspectives
entièrement nouvelles pour les tâches
d’enregistrement et de mixage.
Chapitre 1 : Présentation de la surface Control 24 7
Eléments inclus avec la
surface Control 24
Les éléments inclus avec la surface Control 24
sont les suivants :
• Console Control 24.
• Coffret de mise à niveau de la version
Pro Tools 5.1.1 (ou ultérieure), contenant le
firmware Control 24.
• Guide de la surface Control 24.
• Câble Ethernet de 5 m.
• Câble d’alimentation CA.
• Carte d’inscription.
Configuration requise
Pour utiliser la surface Control 24 avec un
système Pro Tools, il vous faut :
• Pro Tools 24 MIX/MIXplus ou le système
Pro Tools 24, avec Pro Tools version 5.1.1 ou
ultérieure.
• Une connexion Ethernet disponible dans
l’ordinateur hôte.
• (Facultatif) Des câbles audio pour l’écoute de
la surface Control 24.
Si un système doté de la surface Control 24 doit
être connecté à un réseau Ethernet (pour le
courrier électronique, le transfert de fichiers ou
d’autres utilisations type), vous devez utiliser un
câble Ethernet standard branché sur l’ordinateur
via un hub Ethernet. Toutefois, vous pouvez
obtenir des performances optimales en utilisant
une carte Ethernet consacrée aux
communications de la surface Control 24.
Pour de plus amples informations sur Ethernet,
consultez la section « A propos des
performances de la surface Control 24 et
d'Ethernet » à la page 13.
Câbles audio pour l’écoute de
la surface Control 24
Vous aurez besoin d’un maximum de sept
harnais de câbles D-Sub standard à 25 broches
pour accéder à toute la série d’entrées et de
sorties analogiques disponibles dans la surface
Control 24.
Vous pouvez, cependant, utiliser des
configurations plus simples, qui vous apportent
la flexibilité et les fonctions requises sans avoir à
accéder à chaque entrée ou sortie disponible sur
la surface Control 24.
Connexions Ethernet
La surface Control 24 peut être branchée
directement sur le port Ethernet intégré sur tous
les ordinateurs Macintosh. Un câble Ethernet
spécial est inclus pour le branchement de la
surface Control 24 sur un ordinateur prévu à cet
effet et qui n’a pas d’autre utilisation Ethernet.
Guide de la surface Control 248
Une configuration entièrement fonctionnelle,
par exemple, peut ne nécessiter qu’une écoute
de lecture de base depuis votre interface audio et
des fonctions d’écoute de cabine simples. Dans
ce cas, deux connecteurs D-Sub devraient
suffire.
Pour de plus amples informations sur les
options d’entrée et de sortie disponibles dans
Control 24, reportez-vous à la section
« Connexions audio » à la page 14.
A propos des harnais de câbles
d’arrachement
Les harnais de câbles D-Sub à 25 broches sont
disponibles auprès de la plupart des
distributeurs (contactez votre revendeur
Digidesign pour de plus amples informations),
et ils peuvent être personnalisés, en fonction de
vos spécifications, dans des magasins
spécialisés.
Pour ces harnais, il faut déterminer quel type de
patches ou d’interfaces audio Pro Tools sera
utilisé pour les entrées et sorties de la surface
Control 24. Les interfaces de la série 888 ont, par
exemple, des connecteurs XLR, tandis que les
entrées et sorties de la série 882 sont des
connecteurs TRS de 1/4 de pouce.
Le pas de vis des connecteurs D-Sub à
25 broches est standard (non métrique)
4–40.
Chapitre 1 : Présentation de la surface Control 24 9
A propos de ce guide
Les symboles qui suivent permettent de mettre
en évidence des informations importantes :
Ce guide part du principe que vous avez déjà
installé Pro Tools, et que vous avez déjà assimilé
ses fonctions et ses conventions de
fonctionnement, expliquées dans le Guide de référencePro Tools.
Ce guide suppose également que vous possédez
des notions de base dans le domaine de
l’enregistrement traditionnel et des consoles et
techniques de mixage.
Conventions utilisées dans ce
guide
Ce guide utilise les conventions suivantes pour
indiquer les choix de menu et les commandes
principales de Pro Tools :
ConventionAction
File > Save SessionChoisissez Save Session
dans le menu File
Control + NAppuyez simultanément sur
la touche N et sur la touche
Control
Les conseils aux utilisateurs sont des
astuces permettant d'optimiser la surface
Control 24.
Les avertissements comportent des
informations concernant les performances
du matériel Control 24 ou les données de la
session Pro Tools.
Les renvois vous dirigent vers les sections
connexes de ce guide ou du guide de
Pro Tools.
Option-clicTout en appuyant sur la
touche Option, cliquez sur
le bouton de la souris
La surface Control 24 possède une section de
RACCOURCIS qui correspond aux touches de
modification suivants :
Section RACCOURCI de la
surface Control 24
SHIFT/ADDMaj
OPT(ALT)/ALLOption
(CTL)Commande
CTL/CLUTCHControl
Guide de la surface Control 2410
Modificateur
Chapitre 2 : Installation de la surface
Control 24
Instructions d'installation et
de maintenance
Avant de mettre la surface Control 24 sous
tension, assurez-vous qu'elle est à
température ambiante, car certains
composants sont sensibles aux basses
températures. Déballez l'unité et laissez-la
s'adapter à la température de la pièce
pendant plusieurs heures avant de l'allumer
pour la première fois.
La surface Control 24 peut être montée sur du
mobilier de studio ou placée sur une table. Quel
que soit l'endroit où vous décidez de placer la
surface Control 24, prenez garde que rien
n'empêche l'air de circuler autour du dissipateur
thermique situé à l'arrière de l'unité.
Si vous souhaitez nettoyer la partie supérieure
de la surface Control 24, humidifiez légèrement
un chiffon ou une serviette en papier d'eau uniquement, puis essuyez la surface. N'utilisez ni
produits abrasifs, ni produits de nettoyage à base
de javel, d'alcool, de solvants ou d'ammoniaque,
car ils pourraient endommager la surface de
l'appareil.
Sélection du fusible approprié
La surface Control 24 est fournie sans
fusible. Prenez soin de sélectionner le
fusible approprié, qui diffère selon le pays.
Un fusible incorrect peut sérieusement
endommager la surface Control 24.
Veuillez consulter les avertissements décrits
en première page de ce guide pour garantir
l'utilisation appropriée et sûre de la surface
Control 24.
Avant d'utiliser la surface Control 24, il est
impératif de placer le fusible approprié dans la
fiche et de l’insérer dans le porte-fusible situé
près du câble d’alimentation. Consultez la grille
jointe pour connaître les fusibles et les réglages
adaptés à l'alimentation CA. Si vous n’êtes pas
sûr de la tension, appelez le distributeur
d’électricité local pour vous assurer que vous
utilisez le fusible et le réglage corrects. Des
fusibles inappropriés et des réglages incorrects
risquent d’endommager la surface Control 24.
Pour éviter d'endommager la surface
Control 24, ne posez jamais l'unité sur sa face ou
sur son panneau arrière, et n'obstruez pas les
conduits d'aération du dissipateur thermique
situé à l'arrière de l'unité.
Chapitre 2 : Installation de la surface Control 24 11
Installation du fusible
approprié
Bien que plusieurs réglages affichent des
valeurs de tension assez proches, ceci est
susceptible d'endommager sérieusement
l'appareil. Assurez-vous particulièrement de
ne pas confondre les réglages utilisés pour le
fonctionnement de 100 volts avec ceux
utilisés pour le fonctionnement de 120 volts,
ainsi que les réglages utilisés pour le
fonctionnement de 220 volts avec ceux du
fonctionnement de 240 volts.
La flèche d'alignement indique midi sur la
prise de courant. Faites tourner l'insert du
porte-fusible pour que les réglages suivants
soient placés dans le prolongement de la
flèche.
Pour une tension de 100 volts (Japon) :
■ Utilisez le réglage 90–110 volts et le fusible de
3,15 amp.
Pour une tension de 120 volts (Etats-Unis,
Canada) :
■ Utilisez le réglage 108–120 volts et le fusible
de 3,15 amp.
Connexions requises
Vous devez réaliser les connexions
d'alimentation et Ethernet requises.
Connexion d'alimentation
Le panneau arrière de la surface Control 24
présente une prise femelle CA standard IEC. Ce
connecteur accepte un câble d'alimentation CA
standard.
Mettez le système d'écoute haut-parleur
hors tension et assurez-vous que les niveaux
sont au minimum sur les amplificateurs
avant d'allumer ou d'éteindre la surface
Control 24. Un son sec et fort est
susceptible de se produire lors de la
réinitialisation et risque d'endommager les
systèmes de lecture.
Après l'installation du fusible correct, branchez
l'une des extrémités du câble d'alimentation,
livré avec la surface Control 24, à la prise femelle
CA de cette dernière, puis branchez l'autre
extrémité sur une source d'alimentation, telle
qu'une prise multiple ou une prise murale.
Connexions Ethernet
Pour une tension de 220 volts (Royaume-Uni) :
■ Utilisez le réglage 210–220 volts et le fusible
de 1,6 amp.
Pour une tension de 240 volts :
■ Utilisez le réglage 220–240 volts et le fusible
de 1,6 amp.
Guide de la surface Control 2412
La surface Control 24 communique avec
Pro Tools par réseau Ethernet. Cette connexion
est réalisée à l'aide d'un connecteur de type
10Base-T RJ45 standard.
Un câble destiné aux systèmes utilisant Ethernet
exclusivement pour établir la communication
entre l'ordinateur et la surface Control 24, est
livré avec cette dernière. Le câble Ethernet RJ–45
standard requis si vous souhaitez connecter la
surface Control 24 et un hub Ethernet à un
réseau Ethernet, n'est cependant pas inclus.
Les connexions Ethernet doivent être
réalisées lorsque la surface Control 24 est
éteinte.
Si Ethernet est utilisé exclusivement pour la
surface Contr ol 24 :
1 Une fois la surface Control 24 positionnée,
connectez l'une des extrémités du câble
Ethernet livré avec le produit au port Ethernet
situé sur le panneau arrière de la surface.
2 Connectez l'autre extrémité du câble au port
Ethernet approprié de l'ordinateur.
Si Ethernet n'est pas utilisé exclusivement pour la
surface Contr ol 24 :
1 Utilisez un câble Ethernet standard n'ayant
pas été livré avec la surface Control 24.
2 Une fois la surface Control 24 positionnée,
connectez l'une des extrémités du câble
Ethernet standard au port Ethernet situé sur le
panneau arrière de la surface Control 24.
3 Connectez l'autre extrémité du câble au port
Ethernet approprié du hub Ethernet ou de
l'ordinateur sur lequel Pro Tools est installé.
A propos des performances de la
surface Control 24 et d'Ethernet
Cette section présente quelques concepts
Ethernet généraux destinés à optimiser la
performance du système.
Control 24, Ethernet et flux des données sur le
réseau
Si votre ordinateur est déjà connecté à un réseau
Ethernet, le flux modéré des données sur le
réseau (courrier électronique, par exemple) ne
devrait pas affecter la communication entre la
surface Control 24 et Pro Tools.
Pour garantir une performance optimale,
créez un réseau Ethernet dédié pour la
surface Control 24, (sans toutefois utiliser le
même port Ethernet pour cette dernière et
d'autres fonctions actives du réseau, telles
que le courrier électronique ou les transferts
de fichiers).
Pour plus d'informations sur les réseaux
Ethernet, consultez la documentation
accompagnant votre ordinateur ou le hub
Ethernet.
Si vous utilisez un hub Ethernet, consultez
la documentation connexe de ce produit
pour vous assurer que la connexion est
établie dans les deux sens entre la surface
Control 24 et l'ordinateur sur lequel
Pro Tools est installé.
Zone séparée à part pour une performance
optimale
La surface Control 24 et son application
Ethernet ont été conçues pour fonctionner
lorsque vous effectuez des tâches d'ordre
général, telles que le courrier électronique.
Utiliser des ports Ethernet supplémentaires pour
les tâches réseau lors de l'utilisation de la surface
Control 24 permet d'améliorer les performances
en créant une zone de serveur dédiée pour la
surface Control 24. Pour de plus amples
informations, consultez la documentation du
système d'exploitation et d'Ethernet.
Chapitre 2 : Installation de la surface Control 24 13
Connexions audio
La surface Control 24 présente une grande
flexibilité pour l'assignation audio depuis et vers
l'application Pro Tools, des départs et sources
externes et des systèmes d'écoute multiples.
Bien que les connexions audio ne soient pas
requises pour contrôler les fonctions de
Pro Tools à l'aide de la surface Control 24,
certains câbles sont nécessaires pour utiliser les
préamplificateurs micro, le prémixage
analogique, le départ, l'assignation auxiliaire et
de retours, ainsi que les fonctions d'écoute de la
cabine de contrôle de la surface Control 24.
La section Control Room Monitor est capable de
manipuler une variété de configurations de la
cabine de contrôle, dont plusieurs séries de
haut-parleurs, le passage du mode Mono au
mode Dim, la fonction Talkback et la plupart
des configurations de studio typiques. Pour plus
d'informations concernant ces configurations et
commandes, consultez le Chapitre 8,
Présentation et fonctions de bases.
Présentation des entrées et des
sorties
Les connecteurs fournissent à la surface
Control 24 six entrées dédiées pour le contrôle
de Pro Tools, huit entrées de prémixage stéréo,
six entrées source externes, 16 sorties ligne des
préamplificateurs de microphone/ligne et huit
sorties pour les haut-parleurs d'écoute.
Les attributions et configurations de canal pour
chaque connecteur D-Sub à 25 broches, sont
répertoriées dans « Panneau arrière de
Control 24 » à la page 28.
Entrée
• Entrée Main Mix de l'interface audio Pro Tools
vers les entrées de la surface Control 24
appelées PT 1 et 2 dans la section Pro Tools
Sources.
• Mixage de retour casque de deux sorties
Pro Tools différentes vers deux autres entrées
stéréo.
• Microphones, instruments et autres sources
d'entrée, connectés aux préamplificateurs
micro de la surface Control 24.
• Sources supplémentaires dédiées à l'écoute,
connectées aux deux entrées stéréo de la
section de prémixeur.
Les données audio sont acheminées vers et hors
de la surface Control 24 par l'intermédiaire de
sept connecteurs D-Sub à 25 broches situés à
l'arrière de l'unité, appelés :
• Submixer 1–4 IN
• Submixer 5–8 IN
• External Source IN
• Pro Tools Sources IN
• Line Out to Pro Tools 1–8
• Line Out to Pro Tools 9–16
• Monitor Speakers Out
Guide de la surface Control 2414
Sortie
• Sorties Main Monitor de la surface Control 24
vers les moniteurs d'écoute principaux.
• Deux sorties Alt Monitor pour deux hautparleurs.
• Sorties Aux de la surface C24 vers le système
de retour casque.
• Sorties Line des préamplificateurs micro vers
les entrées de l'interface audio de Pro Tools.
Connexions d'écoute de base
(2–In et 2–Out)
Vous pouvez réaliser la configuration d'écoute
de base pour la surface Control 24 à l'aide de la
lecture de mixage stéréo dans Pro Tools et de
deux câbles D-Sub à 25 broches (un pour l'entrée
et l'autre pour la sortie).
Cette connexion vous donne le contrôle des
niveaux d'écoute de la sortie stéréo de
l'application Pro Tools par l'intermédiaire de la
section Control Room Monitor de la surface
Control 24.
Les harnais d'arrachement sont connectés à un
patch ou directement aux sorties de l'interface
audio et aux entrées du système d'écoute.
Pour connecter une entrée stéréo :
1 Confirmez que vous disposez d'un connecteur
D-Sub mâle à 25 broches s'arrêtant au bon type
de connecteur pour chaque patch ou interface
audio (par exemple, vous devez avoir des
connecteurs XLRfemelles à connecter aux sorties
d'une interface audio 888, ou des connecteurs
mâles de 6,35 mm TRS à connecter aux sorties de
l'interface audio 882).
2 Reliez l'extrémité D-Sub à 25 broches du câble
au connecteur D-Sub à 25 broches désigné
PRO TOOLS MONITOR IN.
3 Connectez les câbles correspondant à PT 1 et 2
dans la section PRO TOOLS SOURCES aux
sorties 1 et 2 de l'interface audio Pro Tools.
Pour connecter une sortie stéréo :
1 Confirmez que vous disposez d'un connecteur
D-Sub à 25 broches s'arrêtant au bon type de
connecteur pour le patch ou le système d'écoute
(amplificateur, mixeur ou haut-parleurs
alimentés ).
2 Reliez l'extrémité D-Sub à 25 broches du câble
au connecteur D-Sub à 25 broches étiqueté
SPEAKERS OUT.
3 Connectez les câbles correspondant aux
sorties Main Monitor (1 et 2), aux entrées du
système d'écoute.
Cette connexion vous donne le contrôle des
niveaux d'écoute de la sortie stéréo de
l'application Pro Tools par l'intermédiaire de la
section Control Room Monitor de la surface
Control 24.
Pour une description plus détaillée des harnais
des connecteurs D-Sub à 25 broches pour la
configuration ci-dessus, consultez « Panneau
arrière de Control 24 » à la page 28.
Patches
La configuration d'assignation la plus flexible
est exécutée à l'aide d'un patch, grâce auquel les
harnais de câble sont connectés à une interface
plus facilement configurable.
Si le patch est « normalisé », vous pouvez créer
une configuration d'assignement par défaut
pouvant être adaptée selon vos besoins.
Par exemple, les préamplificateurs de
microphone peuvent être assignés par défaut,
via le patch, aux entrées de l'interface audio
Pro Tools. Les sorties de l'interface audio
peuvent également être connectées directement
aux entrées PRO TOOLS SOURCES dans la
section Control Room Monitor.
Les connexions normalisées ne peuvent être
modifiées que si un patch interrompt ou
réachemine le flux de signaux.
Chapitre 2 : Installation de la surface Control 24 15
Connexion des
préamplificateurs de
microphone aux entrées
Pro Tools
Les préamplificateurs micro de la surface
Control 24 peuvent être utilisés « devant »
l'interface audio de Pro Tools.
Pour plus d'informations à propos de la
connexion des préamplificateurs de la surface
Control 24 à Pro Tools, consultez le Chapitre 3,
Préamplificateurs micro et ligne.
Connexions pour le mode
Stereo
La surface Control 24 présente deux modes
d'écoute Stereo, Multi-Source ou Single-Source.
Single-Source est le mode de fonctionnement
Stereo par défaut.
A propos des modes d'écoute
stéréo Multi-Source et SingleSource
En mode d'écoute stéréo Single-Source, seule
une entrée source peut être écoutée à la fois.
A propos des modes Stereo et
Surround
La surface Control 24 peut procéder à l'écoute
en modes Stereo (à deux canaux), LCRS (à quatre
canaux) et 5.1 (à six canaux) Surround. Le mode
sélectionné détermine les configurations de
connexion des entrées et des sorties.
Boutons Monitor Mode
Pour des instructions concernant la connexion
stéréo, consultez « Connexions pour le mode
Stereo » à la page 16.
Pour plus d'informations sur les connexions
Surround, consultez « Connexions de mode
d’écoute surround » à la page 41.
En mode d'écoute stéréo Multi-Source
(sélectionnable depuis les menus UTILITY), vous
pouvez écouter plusieurs sources External et
Pro Tools simultanément avec les sources
d'entrée principales. En mode Multi Source
l'ensemble des entrées demeurent actives
jusqu'à ce que vous quittiez ce mode. Voir
annexe B, Fonctions Utility.
Entrées stéréo de Pro Tools
Les trois paires d'entrées stéréo fournies
permettent d'assigner des paires de sorties de
l'interface audio Pro Tools à la section Control
Room Monitor de la surface Control 24.
Boutons Stereo Source Selector Pro Tools
En mode Stereo, vous pouvez sélectionner
n'importe qu'elle combinaison de ces trois
paires (désignées PT 1 et 2, PT 3 et 4 et PT 5 et 6)
dans la section Sources de Pro Tools.
Guide de la surface Control 2416
Ces choix vous donnent la possibilité de créer
plusieurs prémixages depuis l'application
Pro Tools même, et de les sélectionner
individuellement ou en groupe depuis la section
Control Room Monitor.
Entrées source externes
En plus des trois paires d'entrées Source
Pro Tools, la surface Control 24 fournit trois
paires d'entrées provenant d'autres sources. Les
mixages retour ou casque peuvent être
accommodés de diverses manières, comme
décrit dans « Connexion des systèmes de
mixage retour » à la page 17.
Connexion des systèmes de
mixage retour
La section Control 24's Aux Out peut être
utilisée pour piloter un système externe de
mixage. La source du mixage peut provenir du
programme Control Room Monitor (en
appuyant sur MONITOR TO AUX) ou en créant
un prémixage indépendant et en utilisant une
paire de canaux d'interface audio.
Section Communications
Boutons External Stereo Source Selector
Les autres entrées de source en mode Stereo
peuvent inclure les platines DAT, les lecteurs de
CD et autres sources audio.
Les paires d'entrées source externes peuvent être
sélectionnées pour écoute à l'aide des boutons
External Source de la section Control Room
Monitor.
Pour utiliser la section Aux, afin de réaliser un
mixage :
1 Connectez la paire de sorties Pro Tools
désignée comme bus de mixage retour pour les
entrées AUX IN de la surface Control 24.
2 Connectez les sorties AUX OUT L/R de la
surface Control 24 au système d'écoute de
mixage du studio. Le niveau du signal peut être
réglé à l'aide de la commande AUX LEVEL de la
surface Control 24.
Considérations à propos du mixage
retour Pro Tools
Une des manières de réaliser un mixage retour
est d'utiliser un bus Send Pro Tools (mono ou
stéréo) comme alimentation de mixage retour et
d'acheminer le signal d'envoi vers une paire de
sorties Pro Tools. Ajouter cette sortie Pro Tools
Chapitre 2 : Installation de la surface Control 24 17
au bus AUX IN Left/Right de la surface
Control 24, permet au niveau général du mixage
retour d'être contrôlé directement depuis la
section Control Room de la surface Control 24.
Elle rend également possible l'enregistrement
rapide de voix de référence ou d'autres idées
« spontanées » sans devoir préalablement
configurer un microphone et régler les niveaux.
Lorsque le mode d'écoute Stereo est activé, vous
pouvez également utiliser le bouton MIX TO
AUX dans la section Control Room Monitor de
la surface Control 24 pour envoyer l'intégralité
du mixage d'écoute vers la section AUX OUT.
Connexions d'entrée Talkback et
Listenback
La surface Control 24 fournit les options
Talkbacket Listenback, ainsi qu'un micro
Talkback intégré.
Talkback
L'alimentation séparée de la fonction Talkback
est automatiquement assignée à Aux et
connectée à la prise Slate Out située à l'arrière de
la surface Control 24, et peut être renvoyée dans
Pro Tools pour l'enregistrement d'annotations
vocales supplémentaires. La fonction Talkback
utilise à cet effet le micro Talkback interne ou un
micro externe.
Listenback
Ce signal fonctionne comme une source X-OR
avec les données de programmation au niveau
de la sortie du Main Monitor. Lorsque vous
appuyez sur le bouton Listenback, le
programme d'écoute principal est remplacé par
la source Listenback, et lorsque vous relâchez le
bouton Listenback, la source reprend.
Pour connecter un microphone Talkback externe :
1 Connectez le microphone Talkback externe à
l'entrée EXT TALK MIC située à l'arrière de la
surface Control 24.
2 Appuyez sur UTILITIES.
3 Sélectionnez MONITOR en appuyant sur le
bouton clignotant situé sous le mot Monitor des
affichages personnalisés.
4 Sélectionnez TALKBACK.
5 Sélectionnez EXTERNAL.
6 Appuyez sur le bouton UTILITY pour mettre
un terme à l'opération et retourner à l'état
précédent de la surface Control 24.
7 Les niveaux de cette entrée micro ou du micro
Talkback interne sont contrôlés à l'aide du
potentiomètre MIC LEVEL.
Pour connecter un microphone pour la fonction
Listenback :
1 Connectez le microphone Listenback externe
à l'entrée LISTEN MIC IP située à l'arrière de la
surface Control 24.
2 Appuyez sur UTILITIES.
3 Sélectionnez MONITOR en appuyant sur le
bouton de codage clignotant situé sous le mot
Monitor des affichages personnalisés.
4 Sélectionnez TALKBACK.
Les signaux Talkback et Listenback sont assignés
à la sortie Slate Out située à l'arrière de la surface
Control 24. Ce type de configuration
d'acheminement des signaux facilite
grandement l'enregistrement d'annotations
vocales de base au moyen du signal Talkback.
Guide de la surface Control 2418
5 Sélectionnez LISTENBACK.
6 Appuyez sur le bouton UTILITY pour terminer
l'opération et retourner à l'état précédent de la
surface Control 24.
7 Utilisez le potentiomètre LISTEN MIC LEVEL
pour régler le niveau du microphone
Listenback.
Sortie Slate
Lorsque les boutons TALKBACK ou
LISTENBACK sont enfoncés, la sortie 6,35 mm
Slate Out envoie le signal correspondant de la
surface Control 24 à l'entrée Slate externe. Le
canal Slate est généralement utilisé pour
enregistrer des prises, créer des marqueurs
temporels ou de date ou sinon, ajouter des
marqueurs audio sans affecter les autres pistes.
La sortie Slate Out n'est active qu'après avoir
appuyé sur le bouton TALKBACK ou
LISTENBACK.
principal de la surface Control 24, est défini
grâce au potentiomètre Headphone de la section
Control Room.
■ Lors de l'écoute du système de retour/casque,
utilisez le bouton HEADPHONE pour
sélectionner les niveaux et le potentiomètre
HEADPHONE LEVEL pour les ajuster.
Bien que la sortie Headphone suive le mixage
Control Room Monitor, elle ne suit pas les
fonctions MONO, MUTE ou DIM de la cabine de
contrôle.
Interrupteur de pédale
Les prises SW 1 et SW 2 peuvent être assignées à
l'une des trois fonctions Footswitch
disponibles :
• Play/stop
• Record (Entrée/sortie d'enregistrement)
• Remote TALKBACK on/off
La polarité des deux entrées de l'interrupteur de
pédale est sélectionnable pour prendre en
charge la grande majorité des interrupteurs de
pédale disponibles.
Section Control Room Monitor
Pour connecter une sortie Slate :
■ Connectez la sortie SLATE OUT de la surface
Control 24 à l'entrée du système
d'enregistrement Slate.
Casque
La surface Control 24 comporte une prise
casque stéréo située sur le panneau avant. Le
niveau pour le casque, qui correspond à
l'alimentation discrète du mixage stéréo
Pour configurer la fonction et la polarité des prises
SW1 et SW2 de l'interrupteur de pédale :
1 Appuyez sur le bouton UTILITY.
2 Sélectionnez GPIs.
3 SWITCH 1 ou SWITCH 2, puis configurer la
polarité et les fonctions.
Pour en savoir plus, reportez-vous à l'Annexe B,
Fonctions Utility.
Chapitre 2 : Installation de la surface Control 24 19
Connexion d'écoute stéréo
Le schéma ci-dessous affiche la configuration
d'écoute stéréo de base comprenant les hautparleurs principaux, ainsi qu'une connexion de
mixage retour. Pour en savoir plus, reportez-
RL
R
Mixage retour
depuis AUX OUT L R
L
Ecoutes stéréo alternées
123 456 78
SPEAKER OUT
Figure 2. Connexions de sortie d'écoute de la surface Control 24 pour le mixage stéréo
vous au « Connexions en mode Stereo » à la
page 31.
Guide de la surface Control 2420
Partie II : Connexions analogiques
21
22
Chapitre 3 : Préamplificateurs micr o et
ligne
Control 24 est doté de 16 préamplificateurs
destinés aux signaux de niveau microphone et
ligne. Les deux premiers canaux d'entrée sont
également équipés d'entrées DI (Direct
Injection) de niveau instrument, pour les
signaux de forte impédance provenant, par
exemple, de guitares ou de basses électriques.
Section Microphone Preamps
Ce type de préamplificateurs peut servir de
système frontal à l'interface audio Pro Tools, car
il accepte la plupart des signaux d'entrée audio
standard. En permettant un accès direct aux
signaux analogiques à partir de la surface
Control 24, avant qu'ils n'atteignent les
convertisseurs A/N de l'interface audio
Pro Tools, ces préamplificateurs offrent un degré
de contrôle que Pro Tools seul ne permet pas.
Les sorties de préamplificateur peuvent
alimenter la plupart des équipements audio
professionnels. Ces préamplificateurs peuvent
donc être utilisés de façon autonome, qu'ils
soient connectés ou non à Pro Tools.
Préamplificateurs micro et
ligne
Les 16 canaux d'entrée de Control 24 peuvent
alterner entre un fonctionnement micro et un
fonctionnement ligne. Les canaux 3 à 16
peuvent également passer des niveaux de ligne
professionnels (+4) aux niveaux de ligne semiprofessionnels ou consommateur (–10).
L'alimentation fantôme est activée par banque
de huit préamplificateurs micro et est signalée à
l'aide de voyants rouges situés au-dessus des
deux banques.
Les canaux 1 et 2 possèdent également des
entrées DI (Direct Inject) dont le rôle est le
même que celui d'un coffret direct pour les
signaux de niveau instrument, tels que les sons
de guitare électrique ou de basse.
Il est également possible de les assigner à des
destinations autres que Pro Tools.
Chapitre 3 : Préamplificateurs micro et ligne 23
Chaque section de préamplificateur micro-ligne
peut être réglée à l'aide d'un potentiomètre
rotatif et inclut un filtre passe-haut permettant
de minimiser les bruits de micro et autres bruits
de basse fréquence. Un voyant de crête signale
l'écrêtage.
Il n'existe aucune règle absolue ou formule à
suivre pour l'obtention de signaux optimaux. En
fait, selon le caractère du signal et le contexte
acoustique, ce rapport de symétrie peut se
déplacer de façon significative, dans un sens ou
dans l'autre.
Les commandes de gain et les commandes
commutées correspondant aux
préamplificateurs ne sont accessibles qu'à partir
de la surface Control 24. Elles ne le sont pas à
partir de Pro Tools. Vous devez donc régler et
optimiser manuellement vos niveaux initiaux,
ainsi que votre structure de gain, avant que ces
signaux n'entrent dans la session Pro Tools.
A propos des niveaux de
signaux
Lors du réglage du gain d'entrée, la règle numéro
1 est de ne jamais écrêter le signal dans
Pro Tools. Vous pouvez déclencher l'indicateur
de crête rouge sur un VU-mètre de piste, de
temps en temps, mais les écrêtages créent des
distorsions numériques qui rendent les pistes
inutilisables et peuvent endommager les hautparleurs, ainsi que votre système auditif.
A l'intérieur du circuit de préamplificateur,
cependant, la symétrie de la structure de gain et
de l'intégrité du signal varient beaucoup, en
fonction de la gamme dynamique du signal.
Cette symétrie est très subjective et peut varier
en fonction du matériel de programmation, des
micros ou des préférences de l'ingénieur.
Les autres règles à suivre (autres que le fait
d'éviter l'écrêtage dans Pro Tools) sont les
suivantes : garder des niveaux assez bas pour
éviter l'écrêtage (et les distorsions qui
l'accompagne), mais assez élevés pour les
dissocier du bruit de fond CME (très bas avec les
préamplificateurs de micro !).
En d'autres termes, il se peut que vous souhaitiez
éviter, dans certains cas, un extrême plutôt
qu'un autre et certains résultats intéressants sont
obtenus grâce à une structure de gain atypique.
Certains ingénieurs, par exemple, pensent que
certaines caractéristiques de distorsion sont
agréables à l'écoute et font même passer une
deuxième fois un signal déjà enregistré dans un
préamplificateur de micro, afin d'obtenir un
effet particulier. Bien que cette méthode ne soit
pas toujours recommandée, elle sert souvent
d'exemple de subjectivité pour les niveaux de
préamplificateurs et pour l'utilisation des
préamplificateurs à des fins autres que
l'augmentation d'un signal de micro pour
obtenir un niveau enregistrable.
Vous devrez effectuer plusieurs tests avant
d'obtenir une structure de gain optimale dans
divers contextes et de pouvoir estimer des
paramètres selon l'emplacement et le type de la
source et du micro.
Sorties de préamplificateurs
Pour faciliter la gestion des sorties de
préamplificateur, assignez chacune d'entre elles
au numéro d'entrée correspondant dans
l'interface audio Pro Tools.
Pour plus de flexibilité, ne raccordez pas les
canaux de préamplificateur directement à
Pro Tools, mais connectez-les à un patch.
Guide de la surface Control 2424
Pour connecter une sortie de préamplificateur à
Pro Tools :
1 Connectez un harnais de connecteur D-Sub
25 broches à l'un des deux connecteurs SORTIE
DE LIGNE - PRO TOOLS (soit 1 à 8, soit 9 à 16),
sur la face arrière de Control 24.
2 Connectez le câble d'arrachement de chaque
canal d'amplificateur à l'entrée correspondante
de l'interface audio Pro Tools, ou aux entrées
correspondantes du patch.
Sélection d'une source de
préamplificateur
Pour choisir une entrée de source :
■ Appuyez plusieurs fois sur le bouton Source
du préamplificateur jusqu'à ce que le voyant,
situé à côté du type d'entrée auquel vous
souhaitez accéder, s'allume.
Pour connecter un signal de niveau ligne :
1 Tournez le potentiomètre de niveau jusqu'au
bout, dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, pour des raisons de sécurité.
2 Connectez la source de niveau ligne au jack
d'entrée symétrique de 6,35 mm, situé à l'arrière
de Control 24 et correspondant au numéro du
préamplificateur (1 à 16).
3 Appuyez sur le bouton Source jusqu'à ce que le
voyant Line s'allume.
4 Réglez le potentiomètre de niveau.
Pour connecter un signal de niveau instrument :
1 Tournez le potentiomètre de niveau jusqu'au
bout, dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, pour des raisons de sécurité.
2 Connectez la source Instrument au jack
d'entrée asymétrique 6,35 mm, situé à l'arrière
de Control 24 et portant le nom DI 1 ou DI 2.
3 Appuyez sur le bouton Source jusqu'à ce que le
voyant Instrument s'allume.
4 Réglez le potentiomètre de niveau.
Les entrées DI ne correspondent qu’aux
canaux de préamplificateur 1 et 2.
L'alimentation fantôme est commutable en
banques de huit préamplificateurs de micro.
Coupez l'alimentation fantôme avant de
connecter ou de déconnecter les micros et
reportez-vous à la documentation fournie par le
constructeur dans le cas de micros à
condensateur.
Bien que cela soit peu probable, il se peut
que l'alimentation fantôme endommage
certains types de micros à ruban ou
dynamiques. Faites attention lorsque vous
l'utilisez avec des micros à condensateur.
Pour connecter un signal de niveau micro :
1 Tournez le potentiomètre de niveau jusqu'au
bout, dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, pour des raisons de sécurité.
2 Vérifiez que l'alimentation fantôme soit bien
coupée.
3 Connectez le micro ou la source de niveau
micro à l'entrée XLR symétrique, située à
l'arrière de Control 24 et correspondant au
numéro du préamplificateur (1 à 16).
4 Appuyez sur le bouton situé à l'arrière de
Control 24 et correspondant à la banque de
préamplificateurs que vous utilisez (soit 1 à 8,
soit 9 à 16).
5 Appuyez sur le bouton Source jusqu'à ce que le
voyant Mic s'allume.
6 Réglez le potentiomètre de niveau.
Chapitre 3 : Préamplificateurs micro et ligne 25
Fonctionnement et
spécifications des
préamplificateurs
La gamme de gain de chaque préamplificateur
dépend du paramètre Source de celui-ci.
Lorsque la source est réglée sur MIC, la gamme
de gain s'étend de 0 à +60 dBu. Des gammes de
dB approximatives sont indiquées autour de la
commande Input Gain.
Lorsque la source est réglée sur DI (les deux
premiers canaux uniquement), la gamme de
gain s'étend de 0 à +40 dBu.
Lorsque la source est réglée sur l'entrée de
niveau ligne, la gamme de gain s'étend de –10 à
+10 dBu. Ces valeurs sont indiquées, entre
parenthèses, autour du potentiomètre.
Spécifications et utilisation du
filtre passe-haut
Le filtre passe-haut de chaque canal coupe
12 dB/octave en-dessous de 75 Hz. Ce paramètre
est particulièrement utile lorsque vous souhaitez
éliminer des bruits de basse fréquence de la
source d'enregistrement.
Pour activer le filtre :
■ Appuyez sur HP FILTER sur le canal concerné.
Guide de la surface Control 2426
Chapitre 4 : Entrées et sorties audio
Control 24
Connexions audio
Control 24 offre une grande flexibilité pour
l’acheminement d’un signal audio vers et depuis
Pro Tools, des sources externes, des signaux
d’envoi et plusieurs systèmes d'écoute. Bien que
les connexions audio ne soient pas nécessaires
pour contrôler les fonctions de Pro Tools avec
Control 24, divers câbles sont requis pour
utiliser les préamplificateurs micro, le prémix
analogique, le signal d’envoi, l’acheminement
de retour et auxiliaire et les fonctions d’écoute
de la cabine d’écoute de Control 24.
La section Control Room Monitor peut prendre
en charge différentes configurations de cabine
d’écoute, dont plusieurs jeux de haut-parleurs,
l’alternance entre les modes Mono et Dim, le
Talkback et la plupart des configurations de
studio classiques.
Pour plus d’informations concernant ces
configurations et contrôles, voir Chapitre 5,
Section Control Room Monitor.
Présentation des entrées et
sorties
Un signal audio est acheminé dans et hors de
Control 24 par l’intermédiaire de sept
connecteurs D-Sub à 25 broches montés sur le
panneau et plusieurs jacks XLR et de 6,35 mm
situés à l’arrière de l’unité.
Les différents connecteurs à huit canaux
fournissent à Control 24 des entrées à partir des
sorties d’interface audio de Pro Tools, huit
entrées de prémixeur stéréo, huit entrées source
externes, 16 sorties ligne depuis les
préamplificateurs micro/ligne et huit sorties
pour haut-parleurs principaux, haut-parleurs
secondaires ou pour configurations surround.
Pour plus d’informations sur les affectations et
les configurations de canaux pour chaque
connecteur D-Sub à 25 broches, voir « Panneau
arrière de Control 24 » à la page 28.
Une configuration d’écoute de base peut être
définie en configurant la lecture de mixage
stéréo depuis Pro Tools, et en connectant les
sorties 1 et 2 à partir de l’interface audio de
Pro Tools aux connecteurs 1 et 2 correspondant
à l’entrée des sources Pro Tools.
Le harnais n˚4 du connecteur D-Sub à
25 broches, dédié au contrôle des entrées
Pro Tools, est décrit dans « Entrées PRO TOOLS
MONITOR IN » à la page 28.
Chapitre 4 : Entrées et sorties audio Control 24 27
Panneau arrière de Control 24
Cette section présente une vue d’ensemble des
connecteurs du panneau arrière de Control 24.
Face arrière de Control 24
Entrées PRO TOOLS MONITOR IN
Ce connecteur D-Sub à 25 broches transporte les
signaux d’entrée de Control 24 suivants (et des
configurations surround optionnelles) :
• Pro Tools 1 Input (Left)
• Pro Tools 2 Input (Right)
• Pro Tools 3 Input (Center)
• Pro Tools 4 Input (Sub)
• Pro Tools 5 Input (Left Surround)
• Pro Tools 6 Input (Right Surround)
Ces entrées doivent être connectées directement
aux sorties correspondantes de l’interface audio
Pro Tools. Ces entrées peuvent être connectées
au mixage d’écoute en tant que configuration
d’écoute surround intégrale ou comme paires
simples ou multiples en mode stéréo. Des
boutons prévus à cet effet dans la section
Control Room Monitor permettent de passer
rapidement d’un mode à un autre et d’isoler des
paires de sorties spécifiques en mode stéréo.
Entrées EXTERNAL SOURCES IN
Ce connecteur D-Sub à 25 broches transporte les
signaux d’entrée de Control 24 suivants (et des
configurations surround optionnelles) :
• EXT 1 Input, Left (Left)
• EXT 1 Input, Right (Right)
• EXT 2 Input, Left (Center)
• EXT 2 Input, Right (Sub)
• EXT 3 Input, Left (Left Surround)
• EXT 3 Input, Right (Right Surround)
Ces entrées auxiliaires augmentent la flexibilité
des possibilités de configuration de Control 24,
et peuvent être acheminées par paires stéréo
dans la section Control Room Monitor.
Guide de la surface Control 2428
Entrées de prémixeur
Sorties
Ces seize entrées symétriques peuvent être utilisées
pour transférer tout signal de niveau ligne dans le
mixage d’écoute. Chacune des huit paires d’entrées
stéréo possède sa propre commande de niveau
d’entrée dans la section Line Submixer de
Control 24. Il y a également une commande de
volume principal dans cette section.
Entrées SUBMIXER 1–4 IN
Ce connecteur D-Sub à 25 broches transporte les
signaux d’entrée de Control 24 suivants :
• Submixer Input #1, Left
• Submixer Input #1, Right
• Submixer Input #2, Left
• Submixer Input #2, Right
• Submixer Input #3, Left
• Submixer Input #3, Right
• Submixer Input #4, Left
• Submixer Input #4, Right
Entrées SUBMIXER 5 à 8 IN
Ces sorties (n˚1 à 16) peuvent être connectées
directement aux entrées correspondantes des
interfaces audio de Pro Tools. Chaque sortie est
alimentée par un préamplificateur ligne et
micro de haute qualité qu'il est possible de régler
à l'aide de la commande de gain appropriée.
Sorties LINE OUT TO PRO TOOLS 1 à 8
Ce connecteur D-Sub à 25 broches transporte les
signaux de sortie de Control 24 suivants à partir
des préamplificateurs micro :
• Line Output #1
• Line Output #2
• Line Output #3
• Line Output #4
• Line Output #5
• Line Output #6
• Line Output #7
• Line Output #8
Sorties LINE OUT TO PRO TOOLS 9–16
Ce connecteur D-Sub à 25 broches transporte les
signaux d’entrée de Control 24 suivants :
• Submixer Input #5, Left
• Submixer Input #5, Right
• Submixer Input #6, Left
• Submixer Input #6, Right
• Submixer Input #7, Left
• Submixer Input #7, Right
• Submixer Input #8, Left
• Submixer Input #8, Right
Ce connecteur D-Sub à 25 broches transporte les
signaux de sortie de Control 24 depuis les
préamplificateurs micro :
• Line Output #9
• Line Output #10
• Line Output #11
• Line Output #12
• Line Output #13
• Line Output #14
• Line Output #15
• Line Output #16
Chapitre 4 : Entrées et sorties audio Control 24 29
Sorties SPEAKERS OUT
Commutateurs PHANTOM POWER
Ce connecteur D-Sub à 25 broches transporte les
signaux de sortie de Control 24 suivants :
• Control Room Output, MAIN Left
• Control Room Output, MAIN Right
• Control Room Output, Center
• Control Room Output, Sub
• Control Room Output, Left Surround
• Control Room Output, Right Surround
• Control Room Output, ALT Left
• Control Room Output, ALT Right
Ces sorties doivent être connectées directement
aux amplificateurs et haut-parleurs selon
différentes configurations stéréo et surround, et
sont contrôlées par une série de commutateurs
dans la section Control Room Monitor.
Connecteur ETHERNET RJ45
Control 24 communique avec Pro Tools par ce
port Ethernet.
Connecteurs FOOTSWITCH
Chaque commutateur active phantom power
48 v sur huit des entrées de micro. Le
commutateur 1 affecte les entrées de
préamplification 1 à 8 et le commutateur 2
affecte les entrées de préamplification 9 à 16.
Entrées LINE sysmétriques
Ces 16 jacks TRS de 6,35 mm acceptent les
entrées de niveau ligne. Les niveaux sont
réglables en utilisant un bouton de gain
approprié sur chaque canal.
Entrées D.I.
Ces deux entrées de niveau instrument de 6,35
mm sont optimisées pour le branchement direct
de guitares, de basses et d’autres instruments qui
requièrent habituellement un boîtier direct.
Entrée Talkback externe
Dans cette entrée XLR symétrique, désignée par
EXT TALK MIC, la broche 2 est reliée à
l'alimentation. Cette entrée est contrôlée depuis
la section Control Room Monitor.
Ces deux jacks de 6,35 mm asymétriques offrent
un contrôle à l’aide d’une pédale pour la
lecture/arrêt, l’enregistrement (entrée/sortie) et
le Talkback actif/inactif à distance de Pro Tools.
La polarité et la fonctionnalité peuvent être
configurées. Voir Annexe B, Fonctions Utility.
Entrées MIC symétriques
Ces 16 entrées XLR acceptent des signaux de
niveau micro dont la broche 2 est câblée chaud.
Les niveaux sont réglables en utilisant un
bouton de gain approprié sur chaque canal.
Guide de la surface Control 2430
Entrée LISTEN MIC IP
La broche 2 de cette entrée XLR symétrique est
reliée à l'alimentation. Cette entrée est contrôlée
depuis la section Control Room Monitor.
Entrées auxiliaires
Ces deux entrées TRS symétriques de niveau
ligne, désignées par AUX IN LEFT et AUX IN
RIGHT, sont assignées dans la section Control
Room Monitor.
Sorties auxiliaires
Ces deux sorties TRS symétriques de niveau
ligne sont désignées par AUX OUT LEFT et AUX
OUT RIGHT.
Connexions en mode Stereo
Cette section traite des connexions en mode
Stereo.
Sorties SUBMIXER OUT
Ces deux sorties TRS symétriques de niveau
ligne sont désignées par LEFT et RIGHT.
Sortie Slate
Cette sortie TRS symétrique est la sortie Slate
pour l’enregistrement des marqueurs audio.
Connecteur POWER
Ce connecteur accepte un câble d'alimentation
CA standard.
Commutateur POWER
Ce commutateur permet de mettre Control 24
sous ou hors tension.
Modes Stereo et Surround
Control 24 peut fonctionner en mode Stereo,
LCRS et 5.1. Le mode sélectionné détermine les
configurations de connexion requises des
entrées et sorties.
Pour plus d'informations sur les configurations
surround, consultez le Chapitre 5, Section
Control Room Monitor.
Entrées principales depuis
Pro Tools
Pour contrôler les sessions Pro Tools en mode
Stereo Mix :
1 Connectez le harnais d’arrachement à la sortie
du connecteur D-Sub à 25 broches marquée de
l’inscription PRO TOOLS INPUTS.
2 Connectez les sorties stéréo principales de
Pro Tools (en général, sorties 1 et 2 de l’interface
audio), aux câbles 1 et 2 du harnais
d’arrachement.
Entrées provenant d’autres
sources
Control 24 offre trois paires d’entrées d’autres
sources utilisées habituellement pour le retour
de 2 pistes de lecteurs DAT, de cassettes ou de
CD.
La section Control Room Monitor permet
plusieurs configurations et applications
possibles, dont l'écoute à partir de plusieurs
sources stéréo et le prémixage de canaux de
retour auxiliaires supplémentaires. Voir
chapitre 5, Section Control Room Monitor.
Connexions de sortie pour le
mode Stereo
Les connexions de sortie pour le mode Stereo
comprennent des connexions haut-parleurs
principales et secondaires, ainsi qu'une
connexion casque.
Chapitre 4 : Entrées et sorties audio Control 24 31
Connexions haut-parleurs principales
et secondaires
■ Connectez votre cabine de contrôle
d’écoute/amplificateur principal (primaire) aux
sorties Control Room Output Left et Right du
harnais D-Sub à 25 broches (câbles
d’arrachement 1 et 2). Le niveau de ces hautparleurs est ajusté avec le potentiomètre MAIN
MONITOR LEVEL.
■ Connectez vos moniteurs de
référence/amplificateur (le cas échéant) aux
sorties Control Room Output, ALT Left et Right
au harnais D-Sub à 25 broches (câbles
d’arrachement 7 et 8). Le niveau de ces hautparleurs est ajusté avec le potentiomètre ALT
MONITOR.
La section Communication/Headphones
fournit également des commandes de niveau et
d’acheminement de base pour les niveaux du
casque, auxiliaires, Listen Mic et Talkback Mic.
Section Line Submixer
Le prémixeur interne de Control 24 se compose
de huit canaux d’entrée stéréo. Chaque canal est
réglable séparément avec le potentiomètre
Input Gain respectif, et tous les canaux sont
contrôlés par le potentiomètre Submixer Master.
Ce prémixeur peut être utilisé pour différentes
applications. Le prémixage de retours provenant
des MDM, la connexion de synthétiseurs,
d’échantillonneurs ou de batteries ou le
rétablissement de bus auxiliaires sont quelques
exemples d’applications de cette table de
mixage.
Vous pouvez également utiliser ce prémixeur de
haute qualité pour configurer plusieurs canaux
en stéréo, à connecter à une paire d’entrées
d’interface audio de Pro Tools.
Casque
Control 24 comporte une prise casque dans la
section Control Room Monitor. La sortie du
casque, qui correspond à une faible
alimentation du mixage principal de
Control 24, ne suit pas les fonctions Control
Room Mono, Mute ou Dim.
Guide de la surface Control 2432
Pédale
Les jacks SW 1 et SW 2 peuvent être assignés à
l'une des trois fonctions Footswitch
disponibles :
• Play/stop
• Record (points d'entrée et de sortie)
• Remote Talkback on/off
La polarité, pouvant être sélectionnée pour ces
ports de commutateur, permet d’utiliser
momentanément un interrupteur de pédale
pour contrôler ces fonctions.
Pour plus d’informations sur les paramètres de
l’interrupteur de pédale, veuillez consulter
l'Annexe B, Fonctions Utility.
Chapitre 5 : Section Contr ol Room
Monitor
(dans une combinaison quelconque lorsque
Utilisation de la section
Control Room Monitor
vous êtes en mode Multi), grâce aux boutons
dédiés.
La section Control Room Monitor de Control 24
assigne les entrées provenant, entre autres, de
Pro Tools à différents ensembles et
configurations de haut-parleurs et de casques.
Cette section analogique permet d'écouter
différentes sources et destinations.
Figure 3. Section Control Room Monitor
Trois ensembles réglables de sorties stéréo
(MAIN, ALT et AUX) sont contrôlés à partir de la
section Control Room Monitor.
Vous pouvez sélectionner trois paires d'entrées
stéréo de l'interface audio Pro Tools et trois
paires d'entrées provenant d’une source externe
La section comprend également les boutons de
sélection de haut-parleurs ALT, MUTE, DIM et
MONO, un micro Talkback intégré et des
potentiomètres de niveau pour les sorties
Talkback, Listenback, casque et AUX.
Des boutons dédiés permettent de sélectionner
le mode d'écoute général : Stereo, LCRS
Surround ou 5.1 Surround.
Présentation du mode Stereo
Monitor
En mode Stereo, la section Control Room
Monitor permet d'effectuer une écoute stéréo, à
l'aide des fonctions suivantes :
• Changement de source avec choix entre six
sources de son stéréo (sources Pro Tools 1 et 2,
3 et 4, et 5 et 6, plus les sources externes 1 à 3).
• Alternance entre les écoutes MAIN et ALT,
chacune avec des niveaux pouvant être réglés
indépendamment.
• Modes d'écoute DIM, MUTE et MONO.
• Commandes Talkback et Listenback.
Chapitre 5 : Section Control Room Monitor 33
Ecoute d'une ou plusieurs sources
d'entrée
En mode Stereo Monitor, l'entrée peut être
configurée pour un fonctionnement avec une
source unique (configuration par défaut) ou
avec des sources multiples. En modes Surround,
l'acheminement multi-source/séparé est
toujours activé.
permettre la création de mixages à canaux
multiples. Pour en savoir plus, reportez-vous à la
section « Disposition des pistes, acheminement
et mesures 5.1 » à la page 41.
Sélection des modes Monitor
Control 24 prend en charge les modes Stereo,
LCRS et 5.1 Surround.
Section
Communication/Headphone
Cette section est située à gauche de la section
Control Room Monitor et regroupe des boutons
et des potentiomètres de niveau destinés aux
fonctions AUX, Listenback, Headphone et
Talkback.
Pour simplifier ce chapitre, nous supposerons
que cette section fait partie de la section Control
Room Monitor.
Présentation du mode
Surround Monitor
La section Control Room Monitor permet
d'utiliser des sources de mixage Surround
séparées pour l'écoute :
• Le mode Surround LCRS 4 canaux est
constitué de quatre signaux : Left, Center,
Right et Surround (mono).
• Le mode Surround 6 canaux (5.1) est
constitué de six signaux : Left, Right, Center,
LFE (Subwoofer), Left Surround et Right
Surround.
Boutons de sélection de la source
d'écoute
La section Control Room Monitor proposes sept
sources d'écoute stéréo pour Control 24 en
mode stéréo, pouvant servir de commandes
d'activation de source de chemin principal pour
les entrées de matrice en mode Surround.
Paires de sources stéréo Pro Tools
Paires de sources stéréo externes
Les formats Surround, tels que les formats DTS,
Dolby Digital et Dolby Surround (ProLogic),
nécessitent un matériel ou un logiciel
d'encodage et de décodage spécifique pour
Guide de la surface Control 2434
Pour activer une source d'entrée :
■ Appuyez sur le bouton de la section Control
Room Monitor correspondant à la source
d'entrée souhaitée.
En mode d'écoute stéréo de source unique, seule
une source d'entrée peut être activée à la fois.
Pour permettre l'écoute d'entrées de sources
multiples, Control 24 doit fonctionner en mode
Multi ou en mode Surround.
Pour sélectionner le mode d'écoute de source :
1 Appuyez sur le bouton Utility.
2 Sélectionnez Monitor.
3 Sélectionnez Stereo.
4 Sélectionnez soit Single, soit Multi.
5 Sélectionnez Exit ou appuyez sur le bouton
Utility une deuxième fois, afin de revenir au
mode de fonctionnement normal.
MONITOR TO AUX et AUX LEVEL
Potentiomètres de niveau de
la section Control Room
Monitor
Les potentiomètres de niveau de la section
Control Room Level permettent de régler le
volume des sorties.
Potentiomètre MAIN MONITOR
LEVEL
En mode Stereo Monitor, ce potentiomètre
rotatif permet de régler le niveau Control Room
Monitor stéréo principal
En modes Surround Monitor, le potentiomètre
rotatif est utilisé comme maître de niveau pour
l'ensemble de la matrice Surround (sorties 1 à 6)
.
Monitor To A ux
En mode d'écoute stéréo, le bouton MONITOR
TO AUX envoie le mixage Control Room
Monitor actuel vers les sorties de mixage AUX.
Ce mixage peut être constitué de n'importe
quelle combinaison de sources, sélectionnées
dans la section Control Room Monitor, et est
réglé à l'aide du potentiomètre AUX LEVEL.
Potentiomètre de niveau ALT
Monitor
Le potentiomètre ALT Monitor contrôle un
deuxième ensemble de sorties stéréo.
Mode Stereo
En mode Stereo, le bouton ALT achemine le
mixage Control Room Monitor vers les sorties
ALT. Appuyez sur ce bouton pour couper les
sorties Main Monitor.
Lorsque vous appuyez sur le bouton ALT en
mode Stereo, le potentiomètre rotatif ALT
MONITOR règle le niveau de la sortie ALT Stereo
de la section Control Room Monitor.
Chapitre 5 : Section Control Room Monitor 35
Les sorties ALT sont souvent utilisées pour une
paire de haut-parleurs de proximité, mais
peuvent être assignées à tous les systèmes
d'écoute stéréo.
Modes Surround
Lorsque vous avez sélectionné ALT Monitor en
mode Surround Monitor, seuls les canaux de
gauche et de droite sont assignés aux sorties
ALT.
A propos des potentiomètres
Monitor Level
Les circuits des potentiomètres de niveau Main
et Alt sont contrôlés numériquement, afin
d'assurer une précision totale sur l'ensemble des
données de programmation multicanal. Lorsque
vous tournez rapidement le potentiomètre
d'écoute Main ou Alt, vous pouvez passer d'un
paramétrage de niveau à un autre.
Boutons Solo et Mute
Les boutons Mute/Solo globaux (LEFT, CENTER,
RIGHT, LS, RS et SUB) de la section Control
Room Monitor isolent les sous-ensembles
individuels d'un mixage Surround, lorsque le
bouton MUTE NOT SOLO n'est pas allumé.
Lorsque ce bouton est allumé, ils coupent leurs
sous-ensembles respectifs dans un mixage
Surround.
Le bouton MUTE ALL est utilisé comme Master
Mute dans la section Control Room Monitor. Le
bouton MUTE n'a aucune incidence sur le signal
du casque (connecteur de 6,35 mm situé face
avant), mais coupe toutes les autres sources
sélectionnées dans la section Control Room
Monitor.
Boutons Solo et Mute
Le circuit contrôlé numériquement nécessite un
certain délai, afin de conserver le niveau de
façon précise lorsque vous passez d'un canal à
l'autre. Faites donc attention lorsque vous
manipulez rapidement le potentiomètre de
niveau. Il se peut également que vous entendiez
des pas lors du réglage du niveau d'écoute, car le
circuit modifie le gain par incréments fixes. Ceci
est notamment le cas avec les données de
programmation qui possèdent des fréquences
basses prolongées, inférieures à 120 Hz. Ce
phénomène se limite au circuit d'écoute et n’a
aucune incidence sur les données enregistrées
ou mixées.
Guide de la surface Control 2436
Bouton MONO
Le bouton MONO applique le mode MONO à
tous les éléments du mixage Control Room
Monitor. Ce bouton est activé en mode Stereo et
en mode Surround et est particulièrement utile
pour le contrôle des relations de phase et de
symétrie d'un mixage.
Le bouton MONO n'a aucune incidence sur les
sorties casque, Slate ou Aux.
Mode Stereo
Appuyez sur MONO pour acheminer des
signaux mono vers les sorties MAIN et ALT.
Modes Surround
Seuls les canaux de gauche et de droite sont
concernés par le bouton MONO.
Prise et commandes du
casque
Une prise stéréo de 6,35 mm a été installée sur la
face avant de Control 24 pour permettre
l'écoute sur casque du signal principal actif dans
la section Control Room Monitor. Elle est située
dans la partie inférieure gauche de cette section.
Prise casque
Bouton DIM
Le bouton DIM atténue le niveau des sorties
Control Room Monitor de 20 dB. Selon le mode
d'écoute, la plupart des sorties sont concernées.
Le bouton DIM modifie le niveau AUX de façon
plus subtile, en les atténuant de 12 dB, afin de
créer une transition de niveau plus douce lors
d'une avance rapide dans le circuit Talkback.
Le bouton DIM n'a aucune incidence sur les
signaux casque ou Slate Out de la face avant.
Appuyez sur ce bouton une deuxième fois pour
rétablir les niveaux d'écoute d'origine.
Mode Stereo
Le bouton DIM concerne uniquement les
niveaux d'écoute MAIN, ALT et AUX.
Modes Surround
Le bouton DIM concerne toutes les sorties, à
tout moment (MAIN, ALT, AUX). Tous les
canaux d'une matrice Surround sont concernés.
Le potentiomètre HEADPHONE LEVEL contrôle
le niveau du casque. Les boutons MONO, MUTE
ou DIM n’ont aucune incidence sur le circuit
casque.
Section Headphone
Talkback et Listenback
Les fonctions Talkback et Listenback sont
utilisées pour communiquer entre la cabine
d'écoute et les autres pièces ou cabines. Elles
sont également utilisées comme entrées de
micro source pour les enregistrements Slate.
Les fonctions Talkback et Listenback que
propose Control 24 incluent des potentiomètres
de niveau dédiés, la possibilité de choisir un
micro Talkback interne ou externe, une entrée
de micro Listenback et des fonctions Slate.
Cette section explique comment configurer et
utiliser les fonctions Talkback, Listenback, Cue
et Slate.
Chapitre 5 : Section Control Room Monitor 37
Talkback
Le Talkback est un chemin dédié pour les
signaux qui dirige un signal de micro provenant
de la cabine d'écoute vers des destinations
éloignées, à travers le bus de sortie AUX.
Commandes T alkback
Le signal Talkback est également acheminé vers
la sortie Slate pour l'enregistrement, le
marquage et la prise de notes.
Listenback
Le Listenback achemine un signal de retour
micro externe vers la section Control Room
Monitor, pour une conversation bilatérale entre
la cabine d'écoute et les récepteurs du signal
Talkback.
Utilisation des fonctions
Talkback et Listenback
Un micro intégré Talkback a été installé sur la
surface Control 24 et des connecteurs destinés
aux microphones Talkback et Listenback
externes se trouvent sur la face arrière de
l'appareil. Les canaux Talkback et Listenback
peuvent être réglés à l'aide de potentiomètres
dédiés.
Un micro monté sur un support élastique
portant l'inscription TALKBACK MIC, est situé
dans la partie inférieure de la section
Communications/Headphone et peut être réglé
à l'aide du potentiomètre MIC LEVEL.
Entrée Talkback externe
Une entrée XLR Talkback externe, permettant
un Talkback plus fidèle ou un Talkback à
distance, est située sur la face arrière de
Control 24. Elle peut remplacer le micro
Talkback intégré à la surface Control 24. Les
deux options Talkback sont contrôlées à l'aide
du potentiomètre MIC LEVEL.
Section Listenback
Lorsque la fonction Listenback est activée, les
sorties de la cabine d'écoute sont coupées.
Appuyez de nouveau sur le bouton Listenback
pour désactiver le circuit Listenback et réactiver
les sorties de la cabine.
Guide de la surface Control 2438
Pédale de contrôle à distance pour
Talkback
Le circuit de la pédale de contrôle peut être
configuré pour permettre un contrôle Talkback à
distance, par infrarouges, ou pour remplacer le
bouton TALKBACK lorsque, l'utilisateur n'a pas
les mains libres.
Voir l'Annexe B, Fonctions Utility pour la
procédure de configuration de la pédale de
contrôle pour Talkback.
Pour sélectionner un micro Talkback interne ou
externe :
1 Appuyez sur le bouton Utility.
2 Sélectionnez Monitor.
3 Sélectionnez Talkback.
4 Sélectionnez Internal ou External. Le voyant
arrête de clignoter lorsque le mode Talkback
sélectionné est activé.
5 Sélectionnez Exit ou appuyez sur le bouton
Utility une deuxième fois, afin de revenir au
mode de fonctionnement normal.
enregistreur cassette), pour toute une gamme
d'opérations, dont l'enregistrement des prises et
la dictée ou l'enregistrement brouillon de
phrases ou d'idées.
Lorsque le Talkback est activé, les signaux
Control Room Main et Aux sont
temporairement atténués (comme si vous
appuyiez sur le bouton DIM), tant que le bouton
TALKBACK est maintenu enfoncé. Le signal de
micro Talkback, réglé par le potentiomètre de
niveau Talkback, est mixé avec tous les signaux
acheminés vers les sorties AUX.
Niveau de Talkback
Tout comme le micro Talkback intégré, le
niveau du micro Talkback externe est contrôlé
par le potentiomètre MIC LEVEL de la section
COMMUNICATIONS/HEADPHONE.
Utilisation du Talkback
Que vous utilisiez un micro interne ou externe,
le bouton Talkback fonctionne de la même
façon.
Pour utiliser le Talkback :
■ Maintenez le bouton TALKBACK enfoncé. Ce
bouton ne reste pas bloqué et le Talkback n'est
par conséquent activé que tant que vous le
maintenez enfoncé.
Le signal Talkback est envoyé au bus de sortie
AUX, afin d'alimenter les systèmes de mixage
retour. Réglez le niveau à l'aide du
potentiomètre TALKBACK.
Le signal Talkback est également envoyé à la
sortie Slate de la face arrière de Control 24. Cette
sortie peut être envoyée vers tous les types
d'enregistreurs (de l'entrée Pro Tools à un
Utilisation du Listenback
Pour activer le micro Listenback :
1 Appuyez sur le bouton Utility.
2 Sélectionnez Monitor.
3 Sélectionnez Talkback.
4 Si le témoin clignote, sélectionnez Listenback.
Lorsque le voyant arrête de clignoter, le
Listenback est activé.
5 Sélectionnez Exit ou appuyez sur le bouton
Utility une deuxième fois, afin de revenir à un
mode de fonctionnement normal.
Si le Listenback est activé en même temps que le
Talkback, le voyant du bouton TALKBACK
clignote lorsque vous appuyez dessus. Lorsque la
communication bilatérale est activée, le témoin
arrête de clignoter chaque fois que le Talkback
est activé.
Vous pouvez également activer le Listenback
indépendamment du Talkback en appuyant sur
LISTEN MIC TO MONITOR. Cette opération
coupe entièrement les sorties de la cabine
d'écoute. Appuyez à nouveau sur le bouton pour
désactiver le micro Listenback et rétablir les
sorties de la cabine d'écoute.
Chapitre 5 : Section Control Room Monitor 39
Niveau de Listenback
Le niveau du micro Listenback externe est
contrôlé à l'aide du potentiomètre LISTEN MIC
LEVEL de la section COMMUNICATIONS/
HEADPHONE. Le bouton LISTEN MIC TO
MONITOR achemine le signal Listenback vers la
section Control Room Monitor.
Guide de la surface Control 2440
Chapitre 6 : Configurations sur round
Connexions de mode d’écoute
surround
Control 24 prend en charge des modes d’écoute
surroundà canaux multiples pour alimenter des
systèmes quatre canaux (LCRS) ou six canaux
(5.1).
Pour plus de détails sur les formats de mixage
surround de Pro Tools (dont les formats LCRS et
5.1), consultez le Guide de référence Pro Tools.
Lorsque vous vous serez familiarisé avec les
concepts Pro Tools de la boîte de dialogue
I/O Setup, des chemins principaux et
secondaires et des dispositions des pistes
(affectation de canal), utilisez les sections
suivantes pour connecter Control 24 de manière
appropriée.
Rappel important à propos des formats
surround
Gardez à l’esprit que les formats surround grand
public (tels que Dolby Digital™, Dolby
ProLogic™ et DTS™) requièrent un codage et un
décodage. Pour plus d’informations, consultez
le Guide de référence Pro Tools.
Disposition des pistes,
acheminement et mesures 5.1
La Figure 4 à la page 42 présente la relation entre
les configurations de la boîte de dialogue I/O Setup,
l’interface audio et les VU-mètres des canaux de
Pro Tools, dans un système d’écoute 5.1.
Les VU-mètres 5.1 de Pro Tools à l’écran sont
toujours paramétrés en fonction du standard
Film L, C, R, Ls, Rs, LFE. Les VU-mètres de
sortie, cependant, sur les interfaces audio de
Control 24 et de Pro Tools, suivent le
paramétrage des canaux dans la boîte de
dialogue I/O Setup.
Ecoute surround et boîte de
dialogue I/O Setup de format 5.1
de Pro Tools
Pro Tools fournit des paramètres de fichiers
prédéfinis pour la boîte de dialogue I/O Setup,
pour trois formats surround 5.1. Les différents
formats 5.1 prédéfinis sont :
• Film (L C R Ls Rs LFE)
• SMPTE/ITU (L R C LFE Ls Rs)
• DTS (L R Ls Rs C LFE)
Vous pouvez choisir un format 5.1 lors de la
création d’une nouvelle session. Vous pouvez
également créer et reconfigurer des chemins à
canaux multiples dans la session actuelle, en
utilisant la boîte de dialogue I/O Setup dans
Pro Tools.
Chapitre 6 : Configurations surround 41
Pistes Pro Tools, VU-mètresFormat de chemin 5.1
digidesign
Control24
Film (paramètres par défaut
Pro Tools) L C R Ls Rs LFE
L C R Ls Rs LFE
SMPTE/ITU (Paramètres par
défaut de Control 24) Dolby
Digital (AC3) L R C LFE Ls Rs
idem
DTS (paramètres par défaut
de ProControl) L R Ls Rs C LFE
Disposition des pistes dans la boîte de
dialogue I/O Setup
VU-mètres de l’interface audio
L C
R Ls Rs LFE
L R
C LFE Ls Rs
idem
Chemin de VU-mètre
par défaut
Les VU-mètres de sortie de Control 24 correspondent au
chemin de VU-mètre par défaut
Figure 4. Disposition des pistes et mesures des différents formats 5.1 dans Pro Tools
Pour plus d’informations concernant les
mesures de Control 24, consultez« VU–mètres »
à la page 66.
La configuration E/S d’écoute surround de
Control 24 pour le format 5.1 suit par défaut la
disposition des pistes SMPTE/ITU :
L R C LFE Ls Rs
Lorsque les chemins de sortie Pro Tools sont en
disposition SMPTE/ITU, les sorties de l’interface
audio 1 à 6 peuvent être connectées directement
aux canaux correspondants à l’entrée d’écoute
DB–25 de Control 24 et de Pro Tools, comme
indiqué ci-dessous.
Ecoute surround depuis Pro Tools, disposition
SMPTE/ITU
Lorsqu’au contraire, les chemins de sortie
Pro Tools ne sont pas en disposition SMPTE/ITU
pour le format 5.1, les sorties d’interface audio 1
à 6 doivent être reconnectées en fonction du
tableau approprié dans « Options d’écoute
surround et de Control Room de format 5.1. » à
la page 43.
Options d’écoute surround et de
Control Room de format 5.1.
La section Control Room fournit des
commandes de niveau, d’entrée/sortie source et
de mode solo/mute pour des canaux
individuels, des paires de canaux et d’autres
signaux d’écoute surround. Si le mixage est
effectué en utilisant l’affectation de chemin de
sortie Film ou DTS, les sorties de l’interface
audio de Pro Tools doivent être connectées aux
canaux d’entrée de Control 24 appropriés, afin
de maintenir l’envoi de signal correct pour la
section Control Room Monitoring.
Utilisez les tableaux suivants pour déterminer
comment connecter les sorties d’interface audio
aux entrées de Control 24 pour l’écoute
surround dans chaque format.
Disposition des pistes DTS de Pro Tools : L R Ls
Rs C LFE
Connexions d’entrée pour DTS
Sorties
Pro Tools
1L1
2R2
3 Ls5
4 Rs6
5 C3
Signal
Control 24 : Entrées
d’écoute Pro Tools
Disposition des pistes Film de Pro Tools : L C R Ls
Rs LFE
Connexions d’entrée pour Film
Sorties
Pro Tools
1L1
2C3
3 R2
4 Ls5
5 Rs6
6 LFE4
Signal
Control 24 : entrées
d’écoute Pro Tools
Disposition SMPTE/ITU Pro Tools. L R C LFE Ls
Rs
Connexions d’entrée pour SMPTE/ITU
Sorties
Pro Tools
1L1
2R2
3 C3
4 LFE4
5 Ls5
6 Rs6
Signal
Control 24 : entrées
d’écoute Pro Tools
6 LFE4
Chapitre 6 : Configurations surround 43
Alternance du mode d’écoute
surround
Lors du mixage en mode surround, il est
important de maintenir un contrôle et une
affectation de bus corrects dans la section
Control Room Monitor.
Formats 5.1
Pro Tools prend en charge les chemins de
format 5.1 suivants :
• Film (paramètres par défaut Pro Tools)
• SMPTE/ITU (idéal pour Control 24)
• DTS (idéal pour ProControl)
Chaque format 5.1 spécifie sa propre
configuration ou disposition de pistes dans le
bus à canaux multiples :
• Film : L C R Ls Rs LFE
• SMPTE/ITU : L R C LFE Ls Rs
• DTS : L R Ls Rs C LFE
Si vous travaillez dans plus d’une de ces
dispositions de pistes, les sorties Pro Tools
transportent différents signaux surround lors du
passage d’un format à un autre. Pour une
utilisation optimale des modes d’écoute et des
autres fonctions analogiques disponibles dans la
section Control Room Monitor, vous pouvez
utiliser la boîte de dialogue I/O Setup de
Pro Tools, pour réaffecter les chemins ou pour
une reconnexion physique, comme indiquée
dans la section « Options d’alternance du mode
d’écoute » à la page 44.
• Left, Center, Right et Surround
Le canal Surround en mode LCRS est un
canal arrière monophonique.
Si Control 24 a été connecté pour tout
format 5.1 et si vous souhaitez mixer en mode
LCRS, vous devrez peut-être réaffecter les
canaux dans la boîte de dialogue I/O Setup, ou
reconnecter physiquement les câbles, afin de
maintenir les fonctions de bus et d’écoute. Voir
« Options d’alternance du mode d’écoute » à la
page 44.
Options d’alternance du mode d’écoute
Utilisation de la boîte de dialogue I/O Setup
Pour éviter la reconnexion, réaffectez les
chemins de format 5.1 dans la boîte de dialogue
I/O Setup de Pro Tools. Si le système a été
connecté comme indiqué dans « Exemple
d’écoute 5.1 » à la page 46, reconnectez tous les
chemins au standard SMPTE/ITU (L R C LFE Ls
Rs). Si le système a été connecté en suivant l’un
des autres formats 5.1 décrits dans
« Connexions de mode d’écoute surround » à la
page 41, réaffectez les chemins à la disposition
de pistes correspondante pour le format Film ou
DTS.
Les chemins LCRS peuvent conserver leur
paramétrage par défaut (LCRS), ou être réaffectés
dans la boîte de dialogue I/O Setup. Si vous
voulez travailler en LCRS et 5.1 simultanément,
configurez les chemins LCRS en fonction des
chemins 5.1.
LCRS
Le format LCRS est un format quatre canaux.
Selon leur configuration par défaut, les chemins
LCRS ont la disposition de pistes suivante :
Guide de la surface Control 24
44
Pour un paramétrage en écoute LCRS et 5.1 :
■
Réaffectez les chemins de sortie LCRS de la
manière suivante :
Configuration des canaux pour alternance entre LCRS
et 5.1
Signaux surround
Left1
Right2
Center3
Surround5
Canaux dans la boîte de
dialogue I/O Setup
6
6
Pour plus d’informations sur la boîte de
dialogue I/O Setup et le mixage surround,
consultez le
Guide de référence Pro Tools.
Reconnexion
Il n’est pas toujours possible de réaffecter les
chemins dans la boîte de dialogue I/O Setup, le
mixage surround professionnel exigeant une
disposition de pistes correcte. Lorsque le projet
requiert une disposition de piste de format
spécifique, il est peut-être nécessaire de
reconnecter l’interface audio, Control 24 et de
réactiver les connexions d’écoute. Pour obtenir
la liste des connexions pour chaque format, voir
« Connexions de mode d’écoute surround » à la
page 41.
Si le projet requiert une reconnexion, il est
préférable d’utiliser un patch afin de simplifier
l’opération de reconnexion pour différents
modes.
Pour obtenir des informations complètes sur
les chemins à canaux multiples,
l’acheminement des signaux et le mixage
dans Pro Tools, consultez le Guide de
référence Pro Tools.
Chapitre 6 : Configurations surround 45
Exemple d’écoute 5.1
digidesign
Control24
Mixage retour
digidesign
LR
S
LsRs
depuis AUX OUT L R
123 456 78
Control24
digidesign
C
Moniteurs stéréo alternés
SPEAKER OUT
Figure 5. Connexions de sortie d’écoute de Control 24 pour le mixage 5.1 et le format SMPTE/ITU
Guide de la surface Control 24
46
Exemple d’écoute LCRS
digidesign
Control24
Mixage retour
digidesign
depuis AUX OUT L R
LR
C
123 456 78
S (souvent
partagé en deux
haut-parleurs)
Moniteurs stéréo alternés
LR
SPEAKER OUT
Control24
digidesign
Figure 6. Connexions de sortie d'écoute de Control 24 pour le mixage LCRS
Voir aussi « Disposition des pistes, acheminement et mesures 5.1 » à la page 41.
Chapitre 6 : Configurations surround 47
Guide de la surface Control 24
48
Partie III : Principes de base
49
50
Chapitre 7 : Démar rage et
configuration de la surface Control 24
4
Mettez les interfaces et autres périphériques
Démarrage et fermeture d'un
système
Un système Pro Tools consiste en une série de
composants devant être mis sous et hors tension
individuellement. Pour que ces appareils
fonctionnent correctement, il est très important
que vous allumiez et éteigniez chacun de ces
composants selon un ordre spécifique.
Pour éviter d'endommager votre ouïe ou votre
système d'écoute, prêtez une attention toute
particulière à l'ordre selon lequel vous allumez
et éteignez l'équipement.
Démarrez le système Pro Tools dans l'ordre
suivant :
1
Mettez les disques durs externes sous tension.
Patientez de 10 à 15 secondes qu'ils aient atteint
leur vitesse nominale.
2
Assurez-vous que tous les niveaux d'écoute de
la surface Control 24 sont suffisamment bas
pour éviter tout dommage matériel ou auditif.
3
Mettez la surface Control 24 sous tension.
MIDI sous tension.
5
Mettez les interfaces audio sous tension.
6
Mettez l'ordinateur sous tension.
7
Allumez les amplificateurs et haut-parleurs
d'écoute.
Mettez le système Pro Tools hors tension dans
l'ordre suivant :
1
Eteignez les amplificateurs et haut-parleurs
d'écoute.
2
Mettez les interfaces audio hors tension.
3
Eteignez l'ordinateur.
4
Mettez les interfaces et autres périphériques
MIDI hors tension.
5
Eteignez la surface Control 24.
6
Mettez hors tension les disques durs externes.
Mettez le système d'écoute hors tension et
assurez-vous que les niveaux sont au
minimum sur les amplificateurs avant
d'allumer ou d'éteindre la surface
Control 24. Un son sec et fort est
susceptible de se produire lors de l'itération
d'alimentation et risque d'endommager les
systèmes de lecture.
Chapitre 7 : Démarrage et configuration de la surface Control 24
51
Installation du logiciel
Configuration de Pro Tools
Le programme d'installation Pro Tools permet
l'installation automatique de l'ensemble des
logiciels de la surface Control 24, dans le cadre
d'une installation TDM normale. Si vous n'avez
pas encore installé Pro Tools, consultez le Guide
d'installation Pro Tools accompagnant votre
système. Suivez les instructions pour installer
Pro Tools.
Le programme d'installation place le fichier
Personality de la surface Control 24 dans le
dossier Controllers. Le dossier Controllers est
situé dans le dossier DAE, à l'intérieur du dossier
System.
La surface Control 24 ne fonctionne qu'avec la
version 5.1 ou ultérieure de Pro Tools. A chaque
nouvelle version Pro Tools, tout nouveau
microprogramme de la surface Control 24 est
inclus dans le fichier Personnality de cette
dernière pour en faciliter la mise à jour.
La mise à jour du microprogramme s'effectue de
votre ordinateur vers la surface Control 24 via la
connexion Ethernet, et prend généralement
moins d'une minute. Il est normal, au cours de
ce processus, que la surface Control 24 se
déconnecte momentanément et que les Vumètres et autres voyants clignotent plusieurs
fois, avant de se reconnecter automatiquement
à Pro Tools.
Les paramètres de communication entre la
surface Control 24 et Pro Tools sont facilement
configurables depuis la page Ethernet
Controllers de la boîte de dialogue Peripherals
de Pro Tools.
Pour configurer Pro Tools pour utilisation de la
surface Contr ol 24 :
1 Sélectionnez Setups > Peripherals et cliquez
sur Ethernet Controllers.
Liste des contrôleurs Ethernet dans la boîte de dialogue
Peripherals
2 Si l'ordinateur dispose de ports Ethernet
multiples (qu'il s'agisse de ports intégrés, d'un
pont ou autres modules externes), sélectionnez
le port Ethernet avec lequel vous souhaitez
établir la connexion dans le menu contextuel
correspondant. Les ports sont identifiables par
leur nom.
Guide de la surface Control 24
52
3 Cliquez sur Enable.
4 Pro Tools analyse la connexion Ethernet à la
recherche de contrôleurs Ethernet connectés au
système.
5 Dans le menu contextuel, sélectionnez l'unité
de la surface Control 24 de la rangée 1.
6 Cliquez sur OK pour refermer la boîte de
dialogue Peripherals et enregistrer les
paramètres de la configuration.
Vous pouvez à tout moment modifier ou
confirmer le nom de l'unité en sélectionnant
Utility > Name. Le nom de la surface Control 24
s'affiche alors sur la piste virtuelle, et des
instructions relatives au changement de nom
apparaissent sur les affichages.
Si le nom de la surface Control 24 ne s'affiche
pas dans le menu contextuel Ethernet
Controllers, vérifiez :
• Les paramètres et connexions du port
Ethernet.
• Si votre ordinateur et la surface Control 24
sont installés sur un réseau, il est possible que
vous soyez connecté à une zone différente, ou
que vous ne soyez pas relié à la zone correcte.
Les ponts doivent être configurés comme les
aiguilleurs.
• La réinitialisation du hub Ethernet.
Une fois la surface Control 24 activée, vos
sélections sont enregistrées ; il n'est désormais
plus nécessaire de rouvrir la boîte de dialogue
Peripherals, à moins d'avoir à modifier la
configuration.
Microprogramme de la surface
Control 24
Chaque nouvelle version Pro Tools inclut le
microprogramme de la surface Control 24 le
plus récent. Après avoir activé la surface
Control 24 dans la boîte de dialogue
Peripherals, Pro Tools compare le
microprogramme de l'unité connectée à la
version disponible dans le logiciel Pro Tools.
Si vous ne disposez pas du microprogramme le
plus récent, un message vous invite à charger le
nouveau microprogramme sur la surface
Control 24.
Test du système de
démarrage rapide
Cette section décrit un test système de base vous
permettant de vous assurer que vos matériel,
logiciel et connexions diverses sont bien
configurés et qu'ils fonctionnent correctement.
Ce test utilise une démo incluse sur le CD
d'installation Pro Tools.
Pour commencer :
■ Lancez l'application Pro Tools et ouvrez la
session de démonstration.
Pour lire la session de démonstration :
1 Réglez le niveau de la sortie d'écoute dans la
section Control Room Monitor à l'aide du
potentiomètre Main Monitor Level, afin que le
volume soit suffisamment bas au début de la
session pour éviter tout dommage auditif ou
matériel.
2 Appuyez sur le bouton PLAY de la surface
Control 24.
3 Réglez le volume principal à l'aide du
potentiomètre Main Monitor Level.
4 Pour mettre fin à la session de démonstration,
appuyez sur le bouton STOP (ou sur la barre
d'espacement de votre clavier. Les boutons et
potentiomètres de Pro Tools et de la surface
Control 24 sont constamment « actifs », de
manière à ce que vous puissiez travailler dans
chaque environnement).
Chapitre 7 : Démarrage et configuration de la surface Control 24 53
Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez
pas lire ou écouter la session de démonstration,
il est possible que vous ayez sauté une étape au
cours de l'installation ou de la configuration du
logiciel. Pour localiser le problème, consultez la
section « Dépannage » à la page 54.
Options d'installation et de
configuration
La surface Control 24 comporte les modes et
options d'écoute répertoriés ci-dessous avec une
description des paramètres (d'usine) par défaut.
Pour plus d'informations concernant les
paramètres de la section Control Room Monitor,
consultez l'Annexe B, Fonctions Utility et le
Chapitre 5, Section Control Room Monitor.
Mode d'écoute et entrée stéréo
Single–Source
En mode Single–Source, seule une source
d'entrée stéréo peut subir une écoute par
l'intermédiaire de la surface Control 24 à la fois.
Ce mode est également connu sous le nom de
sélection X–Or.
Internal Talkback (micro de Talkback
intégré)
En mode Internal Talkback, le micro du circuit
d'ordre intégré fournit une entrée au bus de la
surface Control 24.
Modes d’écoute
La surface Control 24 fournit des modes
d'écoute Stereo et Surround sélectionnables.
Pour plus d'informations concernant ces modes,
consultez la section « Utilisation de la section
Control Room Monitor » à la page 33.
Pour sélectionner les modes d'écoute Stereo ou
Surround :
■ Appuyez sur l'un des trois boutons MONITOR
MODE de la section Control Room Monitor :
• STEREO
• LCRS
• 5.1
Dépannage
Cette section comporte des informations
facilitant le dépannage de la surface Control 24.
Message d'err eur Pro Tools :
« Lost Communication »
En cas de perte de connexions, Pro Tools affiche
une boîte de dialogue vous avertissant du
problème et suggérant une vérification des
connexions ou une réinitialisation des unités, le
cas échéant. La surface Control 24 tente
automatiquement de restaurer la connexion
jusqu'à ce qu'elle soit réétablie, ou que vous
annuliez les boîtes de dialogue d'avertissement.
Si Pro Tools perds sa connexion à la surface
Control 24, l'unité affiche OFFLINE sur
l'affichage Time Counter. Un message s'affiche
également à l'écran dans Pro Tools.
Si cela devait se produire, mettez la surface
Control 24 hors tension et patientez quelques
secondes avant de la remettre sous tension. Si ce
problème de connexion persiste, assurez-vous
que les connexions de câble sont correctement
configurées et fixées.
Guide de la surface Control 2454
Les noms des unités perdues sont répertoriées en
italique et les unités du réseau sont soulignées
dans la boîte de dialogue Peripherals. Désactivez
la surface Control 24 dans la boîte de dialogue
Peripherals pour la rendre disponible à d'autres
systèmes en réseau.
Si la connexion ne reprend pas, ou si les
messages d'erreur continuent de s'afficher à
l'écran, cliquez sur Enable dans la fenêtre
Peripherals pour analyser votre unité une
nouvelle fois.
Une fois la surface Control 24 activée, il n'est
pas nécessaire de reconfigurer la boîte de
dialogue Peripheral, à moins que des
modifications ne doivent être apportées à la
configuration.
Lorsque vous ne vous servez pas de la surface
Control 24, désactivez-la dans la boîte de
dialogue Peripherals de Pro Tools.
Messages
Avant de commencer à travailler avec la surface
Control 24, vous devez vous familiariser avec
certains messages risquant de s'afficher.
Certaines fonctions de Pro Tools, dont
Import Audio, Import Movie et Import
Audio From Other Movie, permettent de
désactiver la surface Control 24 de manière
temporaire. Lorsque cela se produit, le
message suivant apparaît sur l'ensemble des
affichages : Unit is inactive during this
command !
Message Active in Background
Si Pro Tools affiche le message Unit is inactive
because Active in background is disabled :
■ Sélectionnez Operations > Active in
Background pour rétablir la communication.
Réinitialisation et calibrage
La surface Control 24 fournit de nombreux tests
d'auto-diagnostic, opérations de recalibrage et
paramètres personnalisables. Voir annexe B,
Fonctions Utility.
Message relatif aux boîtes de
dialoguePro Tools
Si une boîte de dialogue s'affiche dans Pro Tools,
le message suivant apparaît alors sur l'ensemble
des affichages : PRO TOOLS HAS A DIALOG ON
SCREEN.
Ce message reste à l'écran jusqu'à ce que vous
refermiez la boîte de dialogue affichée dans
Pro Tools ou que vous appuyiez sur le bouton
ENTER ou ESC/CANCEL de la surface
Control 24.
Chapitre 7 : Démarrage et configuration de la surface Control 24 55
Guide de la surface Control 2456
Chapitre 8 : Présentation et fonctions
de bases
Sélection d’une banque. Passage d'une banque à
Techniques générales pour
l’utilisation de la surface
Control 24
Pour travailler plus rapidement, plus
efficacement et avec plus d'aisance, habituezvous à utiliser les fonctions les plus courantes de
Pro Tools à partir de Control 24, au lieu
d'utiliser la souris et le clavier, chaque fois que
vous le pouvez.
Control 24 propose fréquemment plusieurs
méthodes de travail. Vous observerez que les
différentes méthodes de cette console vous
aiderons à travailler plus efficacement.
Termes spécifiques à
Control 24
Banque. Groupe de pistes assigné aux
commandes disponibles sur une surface de
contrôle.
Banques de faders. La section Fader de
Control 24 correspond à 24 pistes adjacentes à
la fois. Les boutons BANK LEFT, BANK RIGHT et
NUDGE permettent de se déplacer entre les
banques et les pistes d'une session.
une autre.This is also called bank swapping. Les
pistes 1 à 24 forment, par exemple, la banque 1,
les voies 25 à 48 forment la banque 2, et ainsi de
suite.
Sélection du contrôleur. L'expression sélection
de contrôleur fait référence à la banque, à la
sortie de piste, à l'envoi, au Plug–In ou à l'insert
sélectionné en vue de son édition dans
Control 24. Pro Tools utilise des contours de
couleur à l'écran pour indiquer le contrôleur
sélectionné, en mettant en surbrillance, par
exemple, un envoi ou un Plug–In (ou insert)
dans la fenêtre Mix ou Edit.
Encodeurs de données. Les encodeurs de
données rotatifs sont des potentiomètres
virtuels, dotés de témoins lumineux avec
anneau, représentant les valeurs de position
panoramique et de niveau d'envoi.
Commandes dédiées. Commandes dont la
fonction ne change jamais. Elles fonctionnent
toujours de façon autonome. Exemples de
commandes dédiées : TALKBACK, SAVE et ALT
MONITOR.
Commandes générales. Ce type de commande
concerne tous les canaux de Control 24.
Exemples de commandes générales : les boutons
INS/BYP et EDIT/BYP.
Chapitre 8 : Présentation et fonctions de bases 57
Démo de Pro Tools
La démo de Pro Tools (fournie avec le CD
Pro Tools Installer) est un excellent outil de
familiarisation avec les fonctions de base de
Control 24.
Cette session de Pro Tools présente les fonctions
immédiatement accessibles sur Control 24, de
façon dynamique, sans que vous ayez à créer de
toutes pièces une session complète.
La compréhension des fonctions et du schéma
conceptuel de base de ce contrôleur servira
ensuite de base solide pour toutes sortes
d'expérimentations. N'hésitez pas à faire des
essais. L'aspect et la conception de Control 24
vous permettront d'utiliser de nombreuses
fonctions de façon intuitive.
Avant de lire une session, faites tourner les
potentiomètres Headphone et Monitor dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre,
afin d'éviter tout dômmage physique ou
matériel.
Section Control Room Monitor
Vous pouvez également assigner des sources
externes (retour deux pistes, par exemple) ou
des paires de canaux spécifiques, à partir de
l'interface audio Digidesign.
La démo utilise les deux premiers canaux de
l'interface audio. Vous devez donc sélectionner
PT 1 et 2 dans la section Pro Tools Sources (en
supposant que vous avez connecté les sorties de
l'interface audio aux entrées Pro Tools portant le
même numéro sur Control 24). Pendant la
lecture de l'audio, tournez doucement le
potentiomètre MAIN MONITOR LEVEL pour
obtenir un niveau d'écoute confortable.
DIM
Le bouton DIM sert à diminuer le volume de la
cabine d'écoute de 20dB et rétablit les niveaux
lorsque vous appuyez à nouveau dessus. Ce
bouton ne concerne pas les niveaux du casque.
MUTE ALL
Le bouton MUTE ALL coupe la totalité du
mixage d'écoute et rétablit les paramètres
lorsque vous appuyez à nouveau dessus. Ce
bouton ne concerne pas les niveaux du casque.
Située dans la partie supérieure droite de
Control 24, sous l'affichage Transport, cette
section regroupe, entre autres, les commandes
principales de volume et de coupure pour tous
les modes d'écoute. Il est possible de
sélectionner les configurations d'écoute pour les
envoyer vers différents ensembles de hautparleurs et de casques.
Guide de la surface Control 2458
MONO
Le bouton MONO fait passer le mixage d'écoute
principal du mode mono (lorsqu'il est allumé)
au mode stéréo, et vice versa.
Pour une description plus détaillée, référez-vous
au Chapitre 5, Section Control Room Monitor.
Commandes de transport
Pavé numérique
Les sections situées dans la partie inférieure
droite de Control 24 regroupent de nombreuses
fonctions correspondant à la fenêtre Transport
de Pro Tools.
Section Transport
Principaux boutons Transport
Les boutons Transport correspondent aux
fonctions de transport de Pro Tools. Il s'agit des
boutons suivants :
REWIND. Effectue un retour arrière rapide dans
la session, à partir de l'emplacement actuel du
curseur.
FAST–FORWARD. Effectue une avance rapide
dans la session, à partir de l'emplacement actuel
du curseur.
STOP. Interrompt la lecture.
PLAY. Lance la lecture à partir de l'emplacement
Timeline ou Edit actuel.
RECORD. Prépare Pro Tools pour
l'enregistrement. La fonction exacte est
déterminée par le mode d'enregistrement actuel
de Pro Tools (QuickPunch, Wait for Note,
Pause).
Le pavé numérique simule les opérations de
pavé effectuées dans Pro Tools et est utilisé pour
l'enregistrement et le rappel de l'emplacement
de mémoire, la saisie de numéros de compteur
ou de valeurs numériques et l’édition (à l'aide de
la touche Entrée). Il est également utilisé pour
les modes Transport et Shuttle de Pro Tools.
Sa fonctionnalité est identique à celle du pavé
numérique d'un ordinateur, y compris pour les
raccourcis avec touches de modification. Tout
au long de ce guide, vous trouverez les
procédures d'utilisation des diverses fonctions
du pavé numérique.
Vous pouvez également taper un emplacement
de compteur sur le pavé numérique et appuyer
sur Entrée pour passer directement à cet
emplacement.
Mode Transport pour le pavé
numérique
Pour davantage de flexibilité, le pavé numérique
peut être configuré pour la commande
Transport.
Pour activer le mode Transport sur le pavé
numérique :
1 Dans Pro Tools, sélectionnez Setups >
Preferences > Operations.
2 Activez le mode Transport.
Chapitre 8 : Présentation et fonctions de bases 59
3 Cliquez sur OK.
Le tableau suivant répertorie les fonctions du
pavé numérique lorsque le mode Transport est
activé :
TâchePavé numérique
Lecture/Arrêt0
Retour rapide1
Avance rapide2
Affichage du compteur
Transport
Le compteur se trouve dans la partie supérieure
droite de Control 24. Il s'agit d'un affichage de
huit caractères, indiquant l'emplacement
auquel vous vous trouvez dans la session. Des
voyants indiquent également le type d'unité de
mesure affiché (Min:Secs, Time Code,
Feet.Frames, Bars:Beats ou Samples).
Enregistrement (points
d'entrée et de sortie)
Lecture en boucle4
Enregistrement en boucle5
QuickPunch6
Métronome (MIDI)
on/off
Décompte on/off (MIDI)8
Fusion des données
enregistrées (MIDI) on/off
Saisie du compteur principalAstérisque (*)
Saisie/modification de
champs temporels
Capture du timecode=
Création d'un emplacement
mémoire
Déplacement par incréments
av/arr
3
7
9
Barre oblique (/)
Entrée
+/–
Vous pouvez changer l'unité de mesure utilisée
en appuyant plusieurs fois sur le bouton
COUNTER MODE. Lorsqu'aucun des voyants
n'est allumé, l'unité de mesure est l'échantillon.
Lorsque Control 24 ne communique pas avec
Pro Tools, le compteur affiche le mot OFFLINE.
Lorsque Pro Tools est activé, mais qu'aucune
session ou boîte de dialogue ne s’ouvre à l'écran,
l'affichage reste éteint. Il est également éteint
lorsque Pro Tools active des connections
Ethernet.
Guide de la surface Control 2460
Section Control
Les commandes Transport particulières
suivantes se trouvent juste au-dessus des
commandes Transport principales :
Section Control
ONLINE. Fait passer Pro Tools de l’état online à
l’état offline, et vice versa, lors de son
asservissement à des sources de timecode
externes (le voyant s'allume lorsque PT est
online).
• CTL/CLUTCH + RECORD : passe d'un mode
d'enregistrement à un autre (normal,
QuickPunch, Loop).
• CTL/CLUTCH + PLAY : passe d'un mode de
lecture à un autre.
• CTL/CLUTCH + EXT TRANS : affiche les choix
de périphériques principaux disponibles
(Pro Tools, Serial Machine et ADAT, par
exemple).
• OPT (ALT) / ALL + IN ou OUT : centre le côté
gauche ou droit de toute sélection d'onde
affichée dans la fenêtre Edit.
• (CTRL) + IN ou OUT : active le mode de préroll ou de post-roll.
GO TO START. Place le curseur de lecture au
début de la session.
GO TO END. Place le curseur de lecture à la fin de
la session.
EXT TRANS. Active la fonction Machine Control
d'un seul transport externe.
QUICK PUNCH. Active/désactive le mode
d'enregistrement QuickPunch (le voyant
s'allume lorsque QuickPunch est activé).
A ces boutons s'ajoutent plusieurs raccourcis
avec touches de modification pour les fonctions
de transport :
• OPT(ALT)/ALL + PLAY : active le mode Pause
de Pro Tools.
• SHIFT/ADD + PLAY : lance la lecture demivitesse.
• SHIFT/ADD + FAST FORWARD : place le
curseur à la fin de la sélection.
• SHIFT/ADD + REWIND : retourne à zéro
(RTZ).
Fonctions Loop
Deux boutons dédiés contrôlent les fonctions de
boucle : Loop Playback et Loop Record.
LOOP PLAYBACK. Active/désactive la lecture en
boucle (le voyant s'allume lorsqu'elle est
activée).
LOOP RECORD. Active/désactive
l'enregistrement en boucle (le voyant s'allume
lorsqu'il est activé).
Chapitre 8 : Présentation et fonctions de bases 61
Section Audition Control
Une rangée de cinq boutons se trouve au-dessus
des boutons de fonctions de transport
particulières. Il s'agit de la section de contrôle
d'écoute.
Section Audition Control
AUDITION. Active le mode Audition qui
détermine la fonction des boutons PRE ROLL,
IN, OUT et POST ROLL. Le voyant AUDITION
s'allume lorsque vous êtes en mode Audition.
PRE ROLL, IN, OUT et POST ROLL. Fonctionnent
de façon différente selon le mode :
• En mode standard (le bouton AUDITION n'est
pas enfoncé), ces boutons activent le pré/postroll (PRE et POST) et définissent les points
d'entrée et de sortie de lecture (IN et OUT).
• En mode Audition (le voyant AUDITION est
allumé), ces quatre boutons écoutent chacun
une gamme d'audio unique, à l'intérieur et
autour de la sélection Edit actuelle.
Pré–roll et post–Roll
Pour activer/désactiver le pré/post–roll :
1 Vérifiez que le voyant AUDITION est éteint.
2 Appuyez sur PRE ou POST pour
activer/désactiver le pré/post–roll.
Paramètres de pré–roll et de post–roll
Pour saisir une durée de pré/post–roll :
1 Maintenez la touche(CTL) enfoncée et
appuyez sur PRE ou POST. Le voyant du bouton
concerné (PRE ou POST) clignote pour indiquer
que le mode d'entrée PRE/POST est activé.
2 Entrez des valeurs PRE/POST à l'aide du pavé
numérique. Appuyez sur les boutons PREVIOUS
ou NEXT de Control 24 pour vous déplacer dans
les champs numériques.
3 Appuyez sur Entrée pour confirmer les valeurs
temporelles. Appuyez sur ESC/CANCEL pour
annuler les modifications.
Définition des points d'entrée et de
sortie
Pour définir les points d'entrée et de sortie de
sélection pendant la lecture :
1 Vérifiez que le voyant AUDITION est éteint.
2 Pendant que Pro Tools effectue la lecture,
appuyez sur IN pour marquer le début de la
sélection, puis sur OUT pour en marquer la fin.
Fonctions du mode Audition
Le bouton AUDITION active/désactive le mode
Audition. Lorsque le voyant est allumé, vous
pouvez contrôler la lecture à l'aide des boutons
PRE, IN, OUT et POST.
PRE. Lit l'audio en commençant au point de
pré–roll et en s'arrêtant au début de la sélection.
IN. Lit l'audio sur la longueur de post–roll
définie, en commençant au début de la
sélection.
OUT. Lit l'audio sur la longueur de pré–roll
définie précédant le point de sortie de la
sélection.
Guide de la surface Control 2462
POST. Lit l'audio sur la longueur de post–roll
définie, à partir de la fin de la sélection.
Raccourcis pour le mode Audition
Pour écouter le point de départ de la
modification/sélection avec le pré–roll et le
post–roll :
■ Maintenez les touches
(CTL)+OPT(ALT)/ALL enfoncées et appuyez
sur PRE ou IN.
3 Une fois le transport sélectionné, relâchez le
bouton CTL/CLUTCH, afin d'enregistrer le
paramètre.
4 Appuyez sur EXT TRANS pour choisir le
périphérique sélectionné ou Pro Tools pour le
transport principal.
5 Pour sélectionner un périphérique différent,
appuyez à nouveau sur les boutons
CTL/CLUTCH + EXT TRANS.
Pour lire la fin de la modification/sélection avec le
pré et le post–roll :
■ Maintenez les touches
(CTL)+OPT(ALT)/ALL enfoncées et appuyez
sur OUT ou POST.
Commande Transport des
périphériques externes
Grâce au bouton EXT TRANS, Control 24 peut
choisir entre Pro Tools et le périphérique
externe pour le transport principal et le
transport esclave.
Pour sélectionner le transport principal :
1 Configurez le périphérique externe, en vous
référant à la documentation fournie par le
constructeur, et définissez les paramètres de
préférence Pro Tools en suivant la procédure du
Guide de référence Pro Tools.
2 Appuyez sur le bouton EXT TRANS tout en
maintenant le bouton CTL/CLUTCH enfoncé.
Ceci fait défiler les choix de transport possibles.
Lorsque vous changez de transport principal, les
affichages correspondants indiquent Transport
now controls ADAT ou Transport now controls
Serial Machine.
Boutons UNDO et SAVE
Les boutons UNDO et SAVE permettent
d'annuler, de répéter et d'enregistrer des
opérations effectuées sur le clavier
alphanumérique.
Le bouton UNDO permet d'annuler/de répéter
les 16 dernières modifications. Le voyant de ce
bouton s'allume lorsque la fonction Undo est
disponible à la suite d'une opération et s'éteint
lorsqu'il ne reste plus rien à annuler.
Pour annuler une opération :
■ Appuyez sur le bouton UNDO.
Pour répéter une opération :
■ Appuyez sur SHIFT/ADD + (CTRL) + UNDO.
Le voyant du bouton SAVE s'allume lorsque la
session est modifiée.
Chapitre 8 : Présentation et fonctions de bases 63
Pour enregistrer les modifications apportées à la
session :
1 Appuyez sur SAVE. Le voyant de ce bouton
clignote lorsque vous appuyez une première fois
dessus, indiquant que la session est prête pour
l'enregistrement.
2 Si vous souhaitez annuler l'enregistrement à
ce stade, appuyez sur ESC/CANCEL.
3 Si vous souhaitez effectuer l'enregistrement,
appuyez une deuxième fois sur SAVE. Le voyant
du bouton SAVE reste allumé jusqu'à la fin de
l'enregistrement, puis s'éteint.
Section des raccourcis clavier
Dans la partie inférieure gauche de Control 24
se trouvent les quatre boutons suivants :
SHIFT/ADD, (CTRL), CTL/CLUTCH et
OPT(ALT)/ALL. Ces boutons correspondent aux
touches du clavier alphanumérique portant le
même nom et modifient les fonctions de la
même façon.
Bouton APPLY TO ALL
CHANNELS
Le bouton APPLY TO ALL CHANNELS permet
d'appliquer une fonction donnée (telle que la
génération instantanée d'un insert) à l'ensemble
des canaux de la session.
APPLY TO ALL SELECTED
CHANNELS
Le bouton APPLY TO ALL SELECTED
CHANNELS permet d'appliquer une fonction
donnée (telle que la génération instantanée d'un
insert) à l'ensemble des canaux sélectionnés
dans la session.
Guide de la surface Control 2464
Boutons ESC/CANCEL
La surface Control 24 comprend deux boutons
ESC/CANCEL. Le premier bouton ESC/CANCEL
est situé à droite du bouton principal ASSIGN,
dans la section Assign de la barre des canaux. Le
second bouton ESC/CANCEL est situé au-dessus
des boutons SCRUB/SHUTTLE de la section
principale.
Lorsqu'une opération pouvant être annulée à
l'aide du bouton ESC/CANCEL a été effectuée, le
voyant de ce bouton clignote. Appuyez sur le
bouton pour retourner à l'état de Pro Tools
précédent.
Bouton SHOW VALUES
Le bouton général SHOW VALUES, situé sur la
partie gauche de Control 24 (à côté des
affichages texte), indique par défaut les niveaux
de fader de chaque canal sur l'affichage texte qui
lui est attribué.
Si vous appuyez sur SHOW VALUES lorsque
vous êtes dans le mode par défaut Home, les
informations de panoramique de pistes
s'affichent temporairement, avant de redonner
la place au volume des pistes.
En mode Pan/Send, le bouton SHOW VALUES
affiche les valeurs de niveau d'envoi et de
panoramique des envois, ainsi que la valeur de
panoramique de la piste.
Si vous appuyez sur ASSIGN lorsque vous êtes en
mode Show Values, les affichages retournent au
mode par défaut. Appuyez sur INPUT ou
OUTPUT pour activer ces modes.
Si vous appuyez sur le bouton INPUT ou
OUTPUT lorsque vous êtes en mode Show
Values, les valeurs sont temporairement
remplacées par les informations d'assignation
des entrées et des sorties.
Lorsque vous êtes à la fois en modes View Sends
et Flip, le bouton SHOW VALUES affiche le
niveau d'envoi de toutes les pistes possédant des
envois.
Bouton SHOW CHANNEL
NAMES
Le bouton SHOW CHANNEL NAMES indique le
nom de chaque piste sur l'affichage texte
correspondant, jusqu'à ce que vous le relâchiez.
En mode Inserts View, le bouton SHOW
VALUES est désactivé.
En mode Parameters View, le bouton SHOW
VALUES affiche les valeurs des paramètres
Plug–In. Les valeurs du volume des pistes ne
s'affichent que temporairement, avant de
redonner la place aux valeurs des paramètres.
Chapitre 8 : Présentation et fonctions de bases 65
Affichage de la barre des
canaux
L'affichage Channel Bar est constitué de huit
caractères et se trouve au-dessus des affichages
texte des canaux 4 et 5. Sa principale fonction
est d'indiquer le nom de la piste ou du
paramètre sélectionné en vue de sa
modification. Lors de la modification de
Plug–In, le nom du Plug–In est indiqué dans
l'affichage Channel Bar et ses paramètres sont
indiqués dans les affichages texte.
.
VU–mètres
En haut de Control 24 se trouvent
24 VU–mètres stéréo 14 segments avecvoyant
permettant d'indiquer les niveaux globaux de
pré-fader et de post-fader de chaque canal. Les
canaux mono n'activent que la partie gauche
des paires de VU-mètres.
.
PanL<>R
Affichage Channel Bar indiquant le panoramique
Lorsque vous lancez Control 24 pour la
première fois, le message « Welcome! » apparaît
dans l'affichage Channel Bar. Le message
« Dialog! » s'affiche chaque fois qu'une boîte de
dialogue est ouverte dans Pro Tools.
Le message par défaut de l'affichage Channel Bar
est L<>R Pan, lorsqu'une session est créée (et
lorsque la démo est lancée pour la première
fois). Il indique que le mode de panoramique
gauche-droite par défaut est activé pour
l'encodeur de données rotatif, sur chaque canal.
VU-mètres de sortie
Six VU-mètres supplémentaires sont situés à
gauche de l'affichage compteur des niveaux de
sortie principales. Ces VU-mètres imitent les six
premiers VU-mètres de l'interface audio
Digidesign 888 et affichent des mesures de
plusieurs canaux lorsque les modes d'écoute
LCRS ou 5.1 sont sélectionnés dans la section
Control Room Monitor.
Les VU-mètres de Pro Tools 5.1 sont
toujours affectés en fonction du standard
Film L, C, R, Ls, Rs, LFE. Les VU-mètres de
sortie de Control 24 et des interfaces audio
Digidesign correspondent, cependant, à
l’affectation des canaux de la boîte de
dialogue I/O Setup. Voir « Disposition des
pistes, acheminement et mesures 5.1 » à la
page 41.
Les VU-mètres de Control 24 suivent les
préférences Peak Indication de Pro Tools et
fonctionnent de la même façon que les
VU–mètres des interfaces audio Digidesign.
Pour supprimer tous les VU–mètres écrêtés et
toutes les crêtes maintenues :
■ Appuyez sur le bouton CLEAR PEAKS, situé à
gauche des VU–mètres de canaux.
Guide de la surface Control 2466
Options des VU–mètres des
canaux
Control 24 propose cinq options de VU–mètres.
Vous pouvez les sélectionner à l'aide des
boutons situés dans la partie supérieure gauche
de Control 24. Ces boutons permettent de
choisir différents modes pour les vingt-quatre
paires de VU-mètres des voies.
Les boutons STATUS, TRANS et MEM–LOC
ouvrent ou referment, respectivement, les
fenêtres Session Setup, Transport et Memory
Location.
Le bouton PLUG–IN ouvre ou referme la fenêtre
du dernier Plug–In modifié, s'il y a lieu.
Pour refermer toutes les fenêtres de Plug–In :
■ Appuyez sur OPT(ALT)/ALL + PLUG IN.
Pour refermer toutes les fenêtres Pan et Send :
Appuyez sur OPT(ALT)/ALL + PAN.
Section Window
Vous pouvez utiliser les huit boutons de
sélection de fenêtre (situés au-dessus des
boutons et des flèches NAV et ZOOM), afin de
naviguer dans chacun des modes d'affichage
écran principaux :
• MIX
• EDIT
• STATUS : configuration de session
• TRANS : transport
• PLUG–IN
• MEM–LOC : emplacements de mémoire
•PAN
• ALT (non utilisé)
Boutons TRANSPORT, MEM–LOC et
STATUS
Appuyez sur les boutons TRANS, MEM–LOC et
STATUS pour afficher la fenêtre sélectionnée au
premier plan, en tant que fenêtre flottante
active pour l’édition. Les fenêtres Transport,
Memory Location, Session Setup et
Inserts/Sends sont toutes des fenêtres flottantes.
Si une fenêtre flottante se trouve déjà au premier
plan, appuyez sur le bouton correspondant pour
la refermer.
Visibilité des fenêtres Plug–In
Le bouton PLUG–IN ouvre ou referme le Plug–In
sélectionné, ou le dernier Plug–In auquel vous
avez accédé, si aucun Plug–In n'est sélectionné.
Pour en savoir plus sur les Plug–In, référez-vous
au Chapitre 13, Plug–In et inserts.
Chapitre 8 : Présentation et fonctions de bases 67
Echange de groupes et
déplacement par incréments
Sous le pavé numérique de Control 24 se
trouvent les boutons Bank Select, appelés BANK
RIGHT, BANK LEFT et NUDGE. Ensemble, ces
boutons permettent l'échange de groupes ou le
défilement des canaux, un par un. Les boutons
Bank Select remplacent un groupe de 24 canaux
ou plus, vers la gauche ou vers la droite.
Le bouton NUDGE active le mode de défilement
des canaux, dans lequel les flèches BANK
SELECT font défiler les canaux un par un, dans
le sens approprié.
Boutons BANK
Lors du chargement d'une session, les 24
premières pistes, en partant de la gauche de la
fenêtre MIX, prennent le contrôle des 24 canaux
de Control 24. Le bouton BANK RIGHT, situé
dans l'angle inférieur droit de Control 24, place
les 24 canaux de session suivants sur les canaux
de Control 24. Ceci signifie que tous les canaux
de la fenêtre Mix, affichés à droite des 24
premiers canaux, seront visibles sur les canaux
de Control 24.
Option Mix/Edit Window Follows
Bank Selection
L'échange de groupes et le défilement de canaux
se reflètent dans Pro Tools. Si vous sélectionnez
l'option Mix Window Follows Bank Selection ou
Edit Window Follows Bank Selection (dans la
boîte de dialogue Display Preferences),
l'affichage des voies dans Pro Tools est
automatiquement organisé pour correspondre à
l'affichage des groupes dans Control 24. Des
contours colorés apparaissent autour des canaux
contrôlés par Control 24. Dans certains cas,
vous pouvez désactiver ce paramètre pour
améliorer la vitesse des échanges de groupes (en
effet, Pro Tools n'aura pas à redessiner chaque
groupe).
Boutons EQ, DYN et INSERT
Chaque canal possède des boutons EQ et DYN
dédiés, donnant accès à tous les effets Plug–In
d'égalisation et de dynamique attribués à la
session en cours. Le bouton INSERTS permet
d'accéder à tous les Plug–In TDM et RTAS.
Si vous appuyez sur BANK RIGHT après le
chargement de la démo, six pistes apparaissent
en plus des 24 pistes disponibles. (Les 18 canaux
restants adoptent le mode par défaut.) Vous
pouvez retourner au vingt-quatre premiers
canaux en appuyant sur BANK LEFT.
Lorsque le bouton NUDGE est actif, appuyez sur
un bouton de groupe quelconque pour déplacer
la totalité de la session sur les faders, canal par
canal (dans le sens correspondant).
Guide de la surface Control 2468
Associés aux deux boutons EDIT/BYP et INS/BYP
(situés sur la gauche, au même niveau que les
trois boutons dédiés de chaque canal), ces
boutons permettent d'appliquer, de modifier et
de contourner des effets insérés sur chaque
canal.
Le mode par défaut est le mode Edit. Dans la
démo, certains des boutons EQ et DYN sont
allumés. Si vous sélectionnez l'un d'entre eux,
une partie ou la totalité de ses paramètres
deviennent disponibles sur les affichages texte.
En sélectionnant quelques effets déjà activés,
vous comprendrez mieux comment utiliser les
boutons de mode, afficher les paramètres et
contourner les effets.
Repérez un bouton EQ ou DYN allumé et un
bouton éteint. Si vous appuyez sur EDIT/BYP et
sélectionnez un bouton qui était allumé, il se
rallume pour indiquer qu'il a été contourné.
Automation
Selon le mode d'automation, les faders,
potentiomètres, commutateurs et boutons
peuvent être utilisés pour écrire ou actualiser les
informations d'automation. En mode Read, les
informations d'automation précédemment
écrites pour une piste sont indiquées sur les
faders et autres commandes.
Lorsque la démo débute, le voyant
correspondant s'allume sur chaque canal (dans
le cas présent, le témoin RD indique que le canal
est en mode Read) et certains des faders se
déplacent en fonction des informations
d'automation de l'audio qui est lu.
En mode Off, les faders de Control 24 se
comportent comme ceux d'une simple console
non automatisée. Essayez de lire la démo en
mode manuel et observez que les faders
réagissent comme ceux d'une console de mixage
traditionnelle. Les faders restent immobiles, car
l'automation est désactivée lorsque vous êtes en
mode Off.
Les quatre autres modes Automation
correspondent aux fonctions Pro Tools pour la
programmation et la modification des
mouvements automatiques.
Pour des informations plus détaillées sur les
modes Automation, référez-vous au
Chapitre 14, Automation.
F1 – retour au mode Home
Le bouton F1 est un raccourci permettant de
retourner au mode Home, configuration de
démarrage par défaut de Control 24.
Le mode Home correspond au mode de
démarrage par défaut, qui affiche les 24
premières pistes de la session sur les voies.
Lorsque ce mode est activé, les affichages texte
indiquent les noms des 24 premières pistes, les
encodeurs contrôlent les panoramiques de
sortie principaux et les faders contrôlent le
volumes des pistes.
Vous pouvez utiliser ce raccourci à tout
moment, à partir de n'importe quel mode, afin
de retourner au mode Home.
Chapitre 8 : Présentation et fonctions de bases 69
F10 – retour à la sélection du
contrôleur
Lorsqu'un Plug–In ou un panoramique est activé
à partir de Control 24 ou de l'écran Pro Tools, il
devient la cible. Lorsque cette cible ne
correspond plus à la sélection de Control 24
(lorsque vous ouvrez plusieurs fenêtres de
Plug–In en maintenant la touche Maj enfoncée,
par exemple), Control 24 la conserve, en arrièreplan, même si la sélection du contrôleur change.
La touche F10 rétablit la sélection de Control 24
pour qu'elle corresponde à nouveau à la fenêtre
de Plug–In ou de panoramique cible.
Pour que la sélection du contrôleur corresponde à
nouveau au Plug–In cible :
■ Appuyez sur F10.
Guide de la surface Control 2470
Chapitre 9 : Utilisation des pistes
Ce chapitre décrit les composants de la section
Fader et explique chaque fonction dans le cadre
de tâches spécifiques aux canaux.
Banque de faders
Les canaux sont arrangés en séries de 24 voies
contiguës, appelées banques.
Indicateurs de banque de
Pro Tools et de la surface
Control 24
Pro Tools indique quelle banque de la surface
Control 24 est active en entourant les noms de
piste de la banque d'une ligne de couleur dans la
fenêtre Mix. Si moins de 24 canaux ou pistes
s'affichent à l'écran, ceux-ci prennent l'aspect de
faders actifs de gauche à droite de la surface
Control 24 ; les faders inutilisés restent vierges.
Faders des canaux
Chaque canal dispose d'un fader tactile motorisé
permettant le contrôle de niveau de pistes
audio, MIDI et Master Faders, ainsi que des
entrées auxiliaires. En mode Flip, les faders
peuvent contrôler d'autres paramètres, tels que
les niveaux de départ ou les paramètres
individuels d'un Plug–In.
Chapitre 9 : Utilisation des pistes 71
Affichages
Chacun des 24 canaux dispose de son propre
affichage texte à quatre caractères. Ces
affichages identifient souvent les noms ou les
paramètres associés à leurs voies respectives.
Certains modes impliquent que les
informations sont réparties sur les affichages
texte de plus d'un canal.
Kik2 Snar Room
Affichages
L'affichage texte reflète les
informations de nom, de valeur et de
groupe
Pour plus d'informations à propos des diverses
fonctions Show Values et Show Channel Names,
consultez « Bouton SHOW VALUES » à la
page 65.
Fonctions Mute et Solo
Les boutons MUTE et SOLO sont situés audessus du fader de chaque canal. Les fonctions
Mute et Solo à l'écran équivalent celles de la
surface Control 24 et sont additives ou
verrouillables par défaut. Ceci signifie que
lorsque vous appuyez sur le bouton SOLO d'un
canal, celui-ci est isolé en plus des canaux isolés
précédemment.
Quelle que soit la configuration actuelle, le nom
de la piste s'affiche (à nouveau) si vous appuyez
sur SHOW CHANNEL NAMES. SHOW VALUE
permet à l'affichage texte d'afficher la valeur
actuelle du fader de chaque piste de manière
temporaire. SHOW GROUP place une lettre de
petite taille devant le nom de la piste pour en
indiquer le groupe (de a à z).
L<>R
L'affichage texte reflète les informations de nom, de
valeur et de groupe
Guide de la surface Control 2472
Channel Select, Solo et Mute
Contrairement à la fonction Mute, vous pouvez
modifier la fonction Solo pour qu'elle indique
non-verrouillage au sein des préférences de
Pro Tools.
Affichage implicite et explicite des fonctions
Mute et Solo
Le voyant MUTE clignote pour indiquer une
coupure implicite. Le canal est rendu muet car
les autres ont été isolés. Pour plus
d'informations concernant la protection d'une
piste contre toute coupure implicite, consultez
« Modes Solo et Record Safe » à la page 73.
Les voyants du bouton MUTE sur les canaux
rendus silencieux de manière explicite sont
constamment allumés (ils ne clignotent pas).
Pour couper ou isoler un canal :
■ Appuyez sur le bouton MUTE ou SOLO du
canal.
Raccourcis
Préférences Solo et Mute Pro Tools
Il existe plusieurs préférences d'isolation et de
coupure Pro Tools totalement prises en charge
par la surface Control 24, dont Solo Safe, Latch
Solo Buttons et Solo/Mute Follow Mix Groups.
Solo Safe. Permet de verrouiller les canaux Solo
Safe de manière à ce qu'ils ne puissent pas être
coupés de façon implicite lors de l'isolation
d'autres canaux.
Latch Solo Buttons. Active ou désactive le mode
de verrouillage Solo.
◆ APPLY TO ALL CHANNELS+MUTE ou SOLO :
permet d'activer ou de désactiver Mute ou Solo
pour tous les canaux.
◆ APPL Y TO ALL SELECTED CHANNELS+MUTE
ou SOLO : permet d'activer ou de désactiver
Mute ou Solo pour tous les canaux.
Si au moins une voie est isolée, appuyer sur
APPLY TO ALL CHANNELS et tout autre bouton
SOLO permet de désactiver l'ensemble des
boutons Solo, quel que soit l'état d'isolation de
la voie en question.
Si aucune voie n'a été isolée, appuyer sur APPLY
TO ALL CHANNELS et tout autre bouton SOLO
permet d'isoler l'ensemble des voies.
Utilisation du bouton SOLO CLEAR
Le bouton SOLO CLEAR, situé directement à
gauche de la rangée de boutons d'isolement de
canaux, clignote lorsque l'une des voies de la
session actuelle (même celles placées en dehors
de la banque) est en mode Solo.
Pour désactiver tous les canaux isolés :
■ Appuyez sur SOLO CLEAR. Le voyant du
bouton SOLO CLEAR arrête de clignoter.
Solo/Mute Follow Mix Groups. Permet de
déterminer si l'isolation ou la coupure des
membres individuels d'un groupe de mixage
modifie le statut du groupe entier ou de ses
membres individuellement.
Modes Solo et Record Safe
Les voies peuvent être placées en modes Solo
Safe et Record Safe. Lorsque l'un de ces modes dit
« Safe » ou « de protection » est sélectionné, les
canaux ne peuvent pas faire partie des coupures
implicites ou des états d'enregistrement,
respectivement.
Si vous tentez de préparer à l'enregistrement un
canal placé en mode Record Safe, le voyant du
bouton REC ARM ne s'allume pas.
Lorsqu'un canal est en mode Solo Safe, son
isolation n'entraîne pas de coupure. Bien que les
canaux Solo Safe soient protégés contre les
coupures implicites, ils peuvent être coupés à
tout moment de manière explicite, à l'aide des
boutons MUTE.
Chapitre 9 : Utilisation des pistes 73
Pour activer le statut Solo Safe sur une voie :
1 Appuyez sur SOLO SAFE. Le voyant de ce
bouton se met alors à clignoter.
2 Appuyez sur le bouton SOLO de l'un des
canaux que vous souhaitez placer en mode Solo
Safe.
Raccourcis
◆ Bouton APPL Y TO ALL CHANNELS+REC ARM
ou SOLO de l'un des canaux : permet d'activer
ou de désactiver le statut Record Safe ou Solo
Safe sur tous les canaux.
3 Appuyez à nouveau sur SOLO SAFE. Le voyant
du bouton s'arrête de clignoter, indication
qu'une ou plusieurs pistes sont en mode Solo
Safe.
4 Réalisez ces étapes une nouvelle fois pour
désactiver le mode Solo Safe pour l'ensemble des
pistes.
Pour activer le statut Record Safe sur une voie :
1 Appuyez sur le bouton RECORD SAFE. Le
voyant de ce bouton se met alors à clignoter.
2 Appuyez sur le bouton REC ARM de l'un des
canaux que vous souhaitez placer en mode
Record Safe.
3 Appuyez à nouveau sur REC SAFE. Le voyant
du bouton s'arrête de clignoter, indication
qu'une ou plusieurs pistes sont en mode Record
Safe.
4 Réalisez ces étapes une nouvelle fois pour
désactiver le mode Record Safe pour l'ensemble
des pistes.
Bouton SELECT
Les boutons SELECT permettent de sélectionner
des canaux en vue de leur groupement, de leur
suppression et d'autres fonctions ne disposant
pas de potentiomètres dédiés sur la voie.
Il n'est pas nécessaire, par exemple, de
sélectionner un canal pour l'isoler ou le couper.
Il suffit simplement d'appuyer sur le bouton
SOLO ou MUTE qui lui est associé.
Le bouton SELECT permet cependant d'inclure
ou d'exclure des canaux de l'opération pour toute
fonction utilisant une série de potentiomètres
introuvables sur la voie, telle que l'assignation
d'entrée et de sortie et autres fonctions
d'assignation, ou lorsque vous souhaitez
appliquer une fonction donnée à plusieurs
canaux.
Les boutons SELECT sont additifs ou
verrouillables, permettent de sélectionner
rapidement plusieurs canaux sans recourir aux
touches du clavier.
Affichage du mode Safe
Les boutons REC SAFE ou SOLO SAFE s'allument
si l'une des pistes est en mode Record Safe ou
Solo Safe.
L'application Pro Tools affiche le statut dit de
protection en grisant les boutons Solo ou Record
dans la fenêtre Mix.
Guide de la surface Control 2474
Pour sélectionner un seul canal :
■ Appuyez sur SELECT ; le voyant vert s'allume
lorsqu'il est actif.
Raccourcis du bouton SELECT
◆ Pour activer ou désactiver tous les canaux (y
compris ceux n'appartenant pas à la banque),
appuyez sur APPLY TO ALL et sur SELECT.
◆ Maintenez la touche (CTL) enfoncée, puis
appuyez sur l'un des boutons SELECT pour
modifier le statut SELECT de la voie et attribuer
l'état inverse à l'ensemble des voies.
Commandes d'automation des
canaux
Le bouton AUTO est situé au-dessus du bouton
SELECT. A côté de ce bouton se trouvent cinq
voyants en mode Automation.
Le bouton AUTO est utilisé pour mettre un canal
en mode d'automation et en marquer les points
d'entrée et de sortie lors d'une passe
d'enregistrement d'automation. Le volume,
panoramique et coupure du canal MIDI peuvent
être automatisés comme s'il s'agissait de pistes
audio.
Le bouton AUTO du canal peut également être
utilisé en conjonction avec les boutons
principaux AUTOMATION MODE et ENABLE.
Les voyants situés près du bouton AUTO
indiquent les divers modes d'automation, ainsi
que leur statut actuel. Les modes d'automation
portent les appellations suivantes :
WR LED (rouge). Indique le mode Write.
TC LED (rouge). Indique le mode Touch.
LT LED (rouge). Indique le mode Latch.
TM LED (jaune). Indique que le mode Trim est
actif (pour les modes Read, Write, Touch ou
Latch).
RD LED (vert). Indique le mode Read.
All LEDs Off. Indique que le mode d'automation
du canal est désactivé.
Section Channel Auto Section
Boutons principaux d'automation
MODE et ENABLE
La section AUTOMATION, située à gauche des
faders des canaux, inclut six boutons principaux
AUTOMATION MODE et six boutons
AUTOMATION ENABLE.
Les instructions relatives à la configuration,
l'enregistrement et l'édition de l'automation
sont décrites dans le Chapitre 14, Automation.
Chapitre 9 : Utilisation des pistes 75
Encodeur de données et
anneaux de voyants
Directement en dessous de l'affichage texte de
chaque canal se trouve un potentiomètre Data
Encoder (entouré d'un anneau de 15 voyants).
Les potentiomètres Data Encoder et les voyants
sont utilisés, en conjonction avec les affichages
Channel Bar et texte, pour afficher et régler
paramètres et valeurs.
Ces potentiomètres réalisent, selon la
configuration du mode, diverses opérations,
dont certaines permettent de bénéficier d'un
mode de sensibilité à la vitesse.
Dvrb Dvrb Dvrb Dvrb
Encodeur de données et anneaux de voyants
Les potentiomètres Data Encoder fonctionnent
par défaut comme les commandes d'un
panoramique. L'anneau de voyant autour de
chaque potentiomètre offre un aperçu
approximatif des paramètres de panoramique de
chaque canal. Lorsqu'un potentiomètre
d'encodeur en mode Pan est déplacé, sa
configuration exacte est momentanément
affichée sur la voie située directement au-dessus
de ce dernier.
Mode de réglage fin
Pour régler le panoramique de canal, le niveau
d'un départ ou le panoramique de départ (stéréo)
à l'aide du mode de réglage fin de Pro Tools :
■ Appuyez sur la touche (CTL) lors du réglage
du panoramique ou du niveau de départ.
Sensibilité à la vélocité
Par défaut, les encodeurs de données ont en
mode de vitesse fixe, ce qui permet d'émuler la
sensation produite par les potentiomètres
analogiques. Le bouton FINE ADJ ENCODERS
fait passer globalement les encodeurs en un
mode de sensibilité à la vélocité. Ce mode
permet de réaliser des réglages subtiles avec une
précision accrue, en tournant les boutons des
potentiomètres plus lentement.
Pour passer en mode de sensibilité à la vitesse :
■ Appuyez sur le bouton FINE ADJ ENCODERS.
Le message suivant s'affiche sur les voies jusqu'à
ce que vous relâchiez ce bouton : Channel
encoders are now in velocity sensing mode.
Pour retourner au mode non sensible à la vitesse
par défaut :
■ Appuyez sur le bouton FINE ADJ ENCODERS.
Le message suivant s'affiche sur les voies jusqu'à
ce que vous relâchiez ce bouton : Channels
encoders are now in fixed mode.
Guide de la surface Control 2476
Boutons INPUT et OUTPUT
Boutons EQ et DYN
Les boutons INPUT et OUTPUT de la section
Assignment fonctionnent en conjonction avec
les potentiomètres des encodeurs et les voies de
chaque canal pour assigner des entrées et des
sorties. Voir Assignation de l'entrée des canaux à
la page 99.
Bouton PAN/SEND
Le bouton PAN/SEND active le mode Pan/Send
permettant d'afficher la totalité des
informations relatives au panoramique et aux
départs des pistes, sur les voies.
Pour passer en mode Pan/Sends :
■ Appuyez sur le bouton PAN/SEND de l'un des
canaux.
Accès aux Plug–In EQ et Dynamics dédiés
Chaque canal possède des boutons EQ et DYN
dédiés donnant accès à tous les effets Plug–In
d'égalisation et de dynamiques actuellement
chargés dans Pro Tools.
L'objectif de ces boutons d'insertion spécialisés
émulant la configuration d'une console
d'enregistrement traditionnelle, est d'optimiser
votre travail, particulièrement si vous ne
souhaitez pas faire défiler l'intégralité de vos
Plug–In pour atteindre un compresseur ou un
effet EQ.
Pour de plus amples informations concernant la
fonctionnalité du mode Pan/Send, consultez la
section « Départs » à la page 113.
Bouton principal EDIT/BYP
Le bouton EDIT/BYP est situé à gauche de la
rangée de boutons EQ du canal. Ce bouton
permet à la fonction des boutons EQ et DYN de
passer du mode par défaut Edit au mode
facultatif In (bypass) et vice versa. Consultez le
Chapitre 13, Plug–In et inserts.
Modes EQ EDIT et DYN EDIT
Lorsque le mode EDIT est activé (le voyant du
bouton EDIT/BYP est éteint), les boutons EQ et
DYN fonctionnent comme boutons d'édition
principaux EQ ou DYN pour chaque canal.
Chapitre 9 : Utilisation des pistes 77
Affichage des inserts d'égalisation et
de dynamique de canal actuels
Le fait que ces boutons soient allumés indique
qu'un ou plusieurs type de Plug–In est assigné à
ce canal. Il s'agit d'un moyen pratique
permettant d'obtenir un aperçu visuel rapide de
l'emplacement occupé par l'un des Plug–In
d'égalisation ou de dynamique sur la banque
actuelle.
En mode par défaut Edit, appuyer sur un bouton
EQ ou DYN allumé vous envoie directement à
l'affichage des paramètres du Plug–In
d'égalisation ou de dynamique, prêts à être
modifiés. Si le bouton de la fenêtre PLUG–IN est
allumé, la fenêtre du Plug–In s'affiche
automatiquement à l'écran.
Le voyant clignote si plusieurs Plug–In se
trouvent sur le canal et si ces derniers affichent
des statuts différents, autrement dit si certains
d'entre eux ont été contournés. Dans ce cas
précis, appuyer sur le bouton EQ ou DYN active
tous les Plug–In contournés de ce type. Le
voyant est désormais éteint.
Bouton INSERTS
Le bouton INSERTS permet d'accéder à tous les
Plug–In TDM et RTAS. Les boutons INSERTS
remplissent deux fonctions générales
différentes, selon le statut du bouton global
INS/BYP (situé à gauche et au même niveau que
les trois boutons dédiés de chaque canal).
Si le bouton de la fenêtre PLUG–IN n'est pas
allumé, le Plug–In EQ ou DYN s'affiche en mode
Parameters View sur la surface Control 24 sans
toutefois s'afficher à l'écran. Lorsque le mode
Parameters View est activé, appuyer sur le
bouton de la fenêtre PLUG–IN permet d'afficher
le Plug–In à l'écran.
Si plusieurs Plug–In EQ ou Dynamics sont
assignés à un canal donné, cliquer deux fois sur
le bouton EQ ou DYN permet de faire défiler
toute autre option EQ ou Dynamics
actuellement assignée à ce canal.
Modes EQ BYP et DYN BYP
Lorsque le mode Bypass est activé (le voyant du
bouton EDIT/BYP est allumé), les boutons des
canaux EQ et DYN servent de commutateurs
Bypass pour l'ensemble des Plug–In EQ ou
Dynamics assignés à ce canal.
Le fait qu'un bouton de canal EQ ou DYN soit
allumé indique qu'au moins un de ces Plug–In a
été contourné.
Bouton principal INS/BYP
En mode INSERTS (la LED INS/BYP est éteinte), le
bouton INSERTS de chaque canal sert à
sélectionner un canal en vue d'une affectation
ou d'une édition d'inserts.
En mode BYPASS (Le voyant du bouton INS/BYP
est allumé), les boutons INSERT servent à
contourner les Plug–In ou les départs de
l'ensemble des inserts de chaque canal.
En mode Bypass, les boutons INSERT sont
verrouillés, ce qui signifie que plusieurs canaux
peuvent être contournés de manière additive.
Pour de plus amples informations concernant
l'affectation et l'édition d'effets d'insertion,
consultez le Chapitre 13, Plug–In et inserts.
Guide de la surface Control 2478
Boutons REC ARM et MASTER
REC
Ces boutons permettent de préparer les pistes de
disque en vue d'un enregistrement.
Fonction Rec Arm
Le bouton REC ARM permet d'activer et de
désactiver le mode prêt à l'enregistrement pour
chaque canal. Lorsque Pro Tools n'est pas en
cours de lecture ou d'enregistrement, le voyant
du bouton REC ARM du canal clignote une fois
que le canal est en mode prêt à l'enregistrement.
Le voyant reste allumé lorsque Pro Tools passe
en mode d'enregistrement.
Les pistes n'ayant pas été placées en mode
Record Safe (consultez « Modes Solo et Record
Safe » à la page 73), passent en mode
Record–Ready lorsque vous appuyez sur leurs
boutons REC ARM.
• Le bouton OPT(ALT)/ALL permet d'appliquer
une commande de préparation à
l'enregistrement de données audio à des pistes
MIDI.
• SHIFT/ADD permet de modifier une
commande de préparation à l'enregistrement
pour appliquer des canaux sélectionnés.
Raccourcis utilisant le bouton MASTER REC :
• Pour préparer à l'enregistrement toutes les
pistes audio, appuyez sur le bouton MASTER
REC.
• Pour activer l'ensemble des pistes audio
sélectionnées, appuyez sur le bouton
MASTER REC tout en maintenant le bouton
APPLY TO ALL SELECTED CHANNELS ou
SHIFT/ADD enfoncé.
• Pour activer l'ensemble des pistes MIDI,
appuyez sur le bouton MASTER REC tout en
maintenant le bouton OPT(ALT)/ALL
enfoncé.
• Pour activer l'ensemble des pistes MIDI
actuellement sélectionnées, appuyez sur le
bouton MASTER REC tout en maintenant le
bouton OPT(ALT)/ALL+SHIFT/ADD enfoncé.
Fonction Master Rec
« QuickMode »
Le bouton MASTER REC, situé à gauche de la
rangée de boutons REC ARM, est un indicateur
de statut principal pour ces derniers, permettant
d'activer tous les statuts de préparation à
l'enregistrement sur l'ensemble des canaux.
Il existe certaines commandes essentielles dont
la fonction est d'établir une distinction entre la
préparation à l'enregistrement de pistes audio et
de pistes MIDI.
Par défaut, appuyer une fois sur le bouton
MASTER REC permet de désactiver le mode
Record–Ready pour l'ensemble des canaux, si
l'une des pistes est prête à l'enregistrement.
Appuyer une seconde fois sur le bouton MASTER
REC permet de placer l'ensemble des canaux en
mode Record–Ready.
Lorsqu'au moins une piste est prête à
l'enregistrement, appuyer sur le bouton
MASTER REC permet de désactiver
l'enregistrement pour l'ensemble des pistes.
Pour plus d'informations concernant les
fonctions d'enregistrement, reportez-vous au
Chapitre 11, Enregistrement.
Chapitre 9 : Utilisation des pistes 79
Bouton QuickMode DEFAULT
Ce bouton, qui permet de restaurer le
paramétrage par défaut d'une commande,
équivaut à appuyer sur OPT(ALT)/ALL et à
cliquer sur une commande affichée à l'écran
dans Pro Tools.
Pour restaurer le paramétrage par défaut d'un
fader :
■ Appuyez simultanément sur le bouton
DEFAULT et sur le bouton SELECT de l'un des
canaux.
Pour restaurer le paramétrage par défaut de
l'ensemble des faders ou des encodeurs :
■ Tout en maintenant les boutons DEFAULT et
APPLY TO ALL CHANNELS enfoncés, appuyez
sur le bouton SELECT de l'un des canaux.
Pour restaurer le paramétrage par défaut de
l'ensemble des faders ou des encodeurs
sélectionnés :
■ Tout en maintenant les boutons DEFAULT et
APPLY TO ALL SELECTED CHANNELS enfoncés,
appuyez sur le bouton SELECT de l'un des
canaux.
Pour supprimer un Plug–In sélectionné :
■ En mode Insert Assign, appuyez
simultanément sur le bouton de l'encodeur situé
en dessous du Plug–In à supprimer et sur le
bouton DEFAULT.
Guide de la surface Control 2480
Commandes COPY SETTINGS
FROM CHANNEL et PASTE
SETTING TO CHANNEL
Vous pouvez copier les paramètres d'une
instance de Plug–In et les coller dans une autre à
l'aide des boutons dédiés de la surface
Control 24.
Pour copier les paramètres du Plug–In ciblé
actuel :
■ Appuyez sur COPY SETTINGS FROM
CHANNEL.
Pour coller les paramètres du Plug–In ciblé
actuel :
1 Sélectionnez le Plug–In dans lequel vous
souhaitez coller les paramètres. Il doit s'agir d'un
Plug–In identique à celui dont vous avez copié
les paramètres, situé à un emplacement différent
de la piste ou de l'insert.
2 Appuyez sur PASTE SETTING TO CHANNEL.
Section GROUPS
La section GROUPS contient cinq boutons
Group intitulés CREATE, ENABLE, EDIT,
DELETE et SUSPEND.
• Création de groupes et interrogation des
groupes actuels pour vérifier que les canaux
sélectionnés résident dans des groupes
existants.
• Activation et désactivation de groupes.
• Modification de groupes par ajout et
suppression de canaux.
• Suppression d'un ou de l'ensemble des
groupes.
• Suspension de l'activité des groupes.
Création de nouveaux groupes
Le bouton CREATE sert à créer des groupes à des
emplacements de groupe vides ou à remplacer
des groupes existants :
Pour créer des groupes :
1 Sélectionnez au moins deux canaux.
2 Appuyez sur CREATE. Les actions suivantes se
produisent alors :
• Le message suivant reste affiché aussi
longtemps que le bouton est enfoncé :
Press an encoder switch to create a new
group.
• Ce message est remplacé par les noms des
groupes existants, si le groupe sélectionné
comporte des membres, ainsi que la
dernière séquence des lettres disponibles de
l'alphabet.
• Chaque nom de groupe ou lettre
disponible apparaît sur un affichage texte à
part.
Grâce à ces boutons, qui émulent les
commandes du menu Group de Pro Tools, vous
pouvez vous servir de la surface Control 24 pour
utiliser les fonctions Group de Pro Tools
suivantes :
3 Pour sélectionner une nouvelle lettre, appuyez
sur un bouton d'encodeur. Pour remplacer un
groupe existant, appuyez sur le nom du groupe
en question.
Chapitre 9 : Utilisation des pistes 81
4 Pour confirmer la création d'un nouveau
groupe ou le remplacement d'un groupe
existant, appuyez sur ENTER. Pour quitter le
processus de création d'un groupe sans procéder
à un remplacement, appuyez sur ESCAPE.
5 Entrez le nouveau nom du groupe sur le pavé
alpha numérique (ou appuyez simplement sur
ENTER pour utiliser le nom par défaut) et
appuyez sur ENTER (pour confirmer les
nouveaux nom et groupe) ou appuyez sur
ESCAPE pour annuler.
Edition de groupes
L'édition d'un groupe est constituée de diverses
actions, dont l'attribution de nouveaux noms,
l'ajout ou la suppression de pistes, ainsi que la
modification des préférences relatives aux
définitions de mixage et d'édition. Pour de plus
amples informations relatives à l'édition de
groupes, veuillez consulter le Guide de référence dePro Tools.
Vous ne pouvez éditer qu'un groupe à la fois.
Vous pouvez créer un nouveau nom depuis
le pavé numérique de la surface Control 24
sans jamais quitter cette dernière lorsque
vous créez et attribuez un nom à un groupe.
Le seul inconvénient est que le nom du
groupe ne peut être composé que de chiffres
et de symboles de base (.+/*–+) du pavé
numérique.
Activation et désactivation de
groupes
Le bouton ENABLE permet d'activer ou
d'interrompre la création de groupes.
Pour activer ou interrompre des groupes :
1 Appuyez sur le bouton ENABLE.
2 La boîte de dialogue apparaissant sur les
affichage textes vous demande de sélectionner
le groupe que vous souhaitez activer ou
désactiver dans la liste des groupes, à l'aide de
l'option supplémentaire ALL. Les voyants des
groupes actuellement activés sont allumés et
ceux des groupes désactivés clignotent.
3 Sélectionnez le groupe à activer ou à
interrompre.
Pour afficher ou éditer un groupe :
1 Appuyez sur EDIT.
2 Sélectionnez le groupe à éditer.
3 Appuyez sur le bouton SELECT pour ajouter
ou supprimer des membres du groupe.
4 Appuyez une nouvelle fois sur EDIT pour
confirmer la sélection ou sur ESC/CANCEL pour
annuler.
Interruption de groupes
Le bouton des groupes SUSPEND permet
d'interrompre des groupes de manière
temporaire.
Pour interrompre l'ensemble des groupes :
■ Appuyez sur le bouton SUSPEND. Le voyant
correspondant clignote pour indiquer que tous
les groupes sont désactivés.
Pour quitter le mode Group Suspend :
■ Appuyez à nouveau sur le bouton SUSPEND.
Les voies retournent à leur état de groupe
précédent.
4 Appuyez une nouvelle fois sur ENABLE pour
confirmer les sélections ou sur ESC/CANCEL
pour annuler.
Guide de la surface Control 2482
Suppression de groupes
Vous pouvez supprimer les groupes en bloc ou
de manière individuelle.
Pour supprimer des groupes individuellement :
1 Appuyez sur Groups/Delete.
2 Sélectionnez un groupe.
3 Appuyez sur la touche Enter du pavé
numérique ou sur ESC/CANCEL pour annuler
l'opération.
Vous ne pouvez annuler une suppression de
groupes.
Suppression de tous les groupes
Pour supprimer tous les groupes d'une session :
1 Appuyez sur Groups/Delete.
2 Sélectionnez l'un des groupes tout en
maintenant la touche (CTL) enfoncée.
3 Appuyez sur la touche Enter du pavé
numérique ou sur ESC/CANCEL pour annuler
l'opération.
Chapitre 9 : Utilisation des pistes 83
Guide de la surface Control 2484
Chapitre 10 : Navigation et édition de
l'audio
Ce chapitre explique comment naviguer dans
une session et éditer des données audio et MIDI
à l'aide de Control 24.
Navigation et zoom
Les fonctions Navigation et Zoom
(sélectionnées à l'aide des boutons NAV et
ZOOM) sont contrôlées grâce aux boutons de
déplacement UP, NEXT, DOWN et PREVIOUS.
Le fonctionnement de ces quatre boutons est
très semblable à celui des touches fléchées du
clavier de l'ordinateur (avec des fonctions
supplémentaires, décrites ci-dessous, qui ne sont
pas disponibles sur le clavier).
Mode Navigation
Les fonctions de navigation correspondent aux
quatre touches fléchées du clavier
alphanumérique (utilisées pour une navigation
de base dans les différentes fenêtres), sauf
lorsqu'il s'agit de naviguer dans des sélections.
Lorsque vous naviguez dans des sélections, ces
boutons correspondent aux boutons Move Edit
de la sélection de commandes de touches.
Contrairement aux touches fléchées du clavier
alphanumérique, les boutons de Control 24 ne
permettent pas de placer les points d'entrée et de
sortie. Ils déplacent la sélection ou le curseur
vers le haut ou vers le bas, dans la fenêtre Edit.
Mode Zoom
La fonction Zoom permet d'effectuer un zoom
avant ou arrière, horizontalement ou
verticalement, dans la fenêtre Edit.
Mode Select Adjust
En mode Select Adjust, les boutons en croix
peuvent être utilisés en même temps que la
molette de lecture à vitesse variable, afin de
définir et de modifier des régions.
Chapitre 10 : Navigation et édition de l'audio 85
Entrée texte
Les boutons PREV, NEXT, UP et DOWN
permettent de naviguer dans les champs
modifiables des boîtes de dialogue, afin de saisir
des valeurs alphanumériques à partir du pavé
numérique.
Molette de lecture/recherche
à vitesse variable
La molette de lecture/recherche à vitesse
variable permet, entre autres, d'effectuer une
lecture ou une recherche à vitesse variable et de
définir des régions.
Les deux boutons situés au-dessus de la molette,
(SCRUB et SHUTTLE) permettent de choisir le
mode de fonctionnement de celle-ci. La molette
de lecture/recherche à vitesse variable contrôle
également des périphériques externes.
Les modes Scrub et Shuttle permettent
d’interrompre momentanément les
fonctions du curseur et du transport.
Utilisation du mode Scrub
Pour utiliser le mode Scrub :
1 Appuyez sur SCRUB lorsque Pro Tools
n'effectue aucune lecture et aucun
enregistrement.
2 Placez le point Scrub au point d'entrée ou de
sortie d'une sélection, en appuyant sur
PREVIOUS (pour l'entrée) ou sur NEXT (pour la
sortie).
3 Faites tourner la molette de lecture à vitesse
variable dans le sens des aiguilles d'une montre
pour effectuer une lecture avant de l'audio, ou
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
pour une lecture arrière.
Le point de départ Scrub correspond à
l'emplacement du curseur d'édition, lorsqu'une
sélection de forme d'onde existe, ou à
l'emplacement du curseur de lecture, s'il n'existe
aucune sélection.
La distance parcourue par la molette détermine
la longueur de l'audio lu, tandis que la vitesse de
la molette détermine la vitesse de lecture. En
mode Scrub, les voyants REW et FFW sont
allumés (tout comme les commandes de
transport de Pro Tools).
Pour effectuer une lecture à vitesse variable en
partant de la fin de la sélection :
■ Maintenez le bouton OPT(ALT)/ALL enfoncé
et appuyez sur SCRUB.
Pour effectuer une lecture à vitesse variable avec
une résolution plus précise :
■ Appuyez sur la touche (CTL) pendant la
lecture à vitesse variable.
Pour désactiver le mode Scrub :
■ Pour quitter le mode Scrub et retrouver un
fonctionnement normal, appuyez sur le bouton
SCRUB, ou sur l'un des boutons Transport.
Guide de la surface Control 2486
■ Quittez le mode Scrub en appuyant sur la
barre d'espacement du clavier Mac, en appuyant
sur les touches (CTL) et le point (.) de
Control 24, ou en appuyant sur le bouton
ESC/CANCEL. Vous pouvez effectuer cette
opération en activant le mode Shuttle.
■ Appuyez sur la barre d'espacement du clavier
de l'ordinateur, tout en appuyant sur
ESC/CANCEL sur Control 24, ou en appuyant
sur (CTL) et le point (.).
Verrouillage des commandes en modes Scrub et
Shuttle
Utilisation du mode Shuttle
Pour utiliser le mode Shuttle :
1 Appuyez sur le bouton SHUTTLE lorsque
Pro Tools n'effectue aucune lecture et aucun
enregistrement.
2 Faites tourner la molette de recherche à vitesse
variable dans le sens des aiguilles d'une montre
pour effectuer une recherche avant de l'audio,
ou dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour une recherche arrière. Les voyants
REW et FWD s'allument (tout comme les
boutons Transport de Pro Tools). Le point de
départ Shuttle correspond à l'emplacement du
curseur d'édition pour une sélection de forme
d'onde, ou à l'emplacement du curseur de
lecture, s'il n'existe aucune sélection.
Utilisation du pavé numérique pour le mode
Shuttle lock
Lorsque vous êtes en mode Shuttle, vous pouvez
utiliser le pavé numérique, afin de contrôler la
vitesse de la recherche (0 pour désactiver la
recherche, + 9 pour une recherche avant à
vitesse maximale et - 9 pour une recherche
arrière à vitesse maximale). Les touches +/–
permettent de contrôler le sens de lecture
Shuttle lock.
Lorsque vous êtes en mode Scrub ou Shuttle, la
plupart des autres commandes sont verrouillées.
Seules les commandes Control 24 et Pro Tools
suivantes sont disponibles :
◆ Molette de lecture/recherche à vitesse variable
et boutons
◆ Boutons TRANSPORT (pour passer du mode
Scrub/Shuttle aux modes de transport normaux
de Control 24)
◆ Boutons de modification
◆ Faders de canaux
◆ Boutons MUTE et SOLO
Raccourcis du mode Shuttle
Pour activer le mode Shuttle sur le pavé
numérique :
1 Sélectionnez Setups > Preferences >
Operations.
2 Activez l'option Shuttle mode du pavé
numérique.
◆ Lorsque le mode Shuttle correspond au mode
de raccourci du pavé numérique, les tâches
suivantes peuvent être lancées à partir du pavé
de Control 24 :
Vous pouvez quitter le mode Shuttle de deux
façons :
■ Appuyez sur le bouton SHUTTLE de l'un des
boutons Transport.
– ou –
Chapitre 10 : Navigation et édition de l'audio 87
TâchePavé numérique
Mode Zoom
1x Avance6
1x Retour4
4x Avance9
4x Retour7
1/4x Avance 3
1/4 x Retour1
1/2 x Avance 5–6
1/2x Retour5–4
2x Avance8–9
2x Arrière8–7
1/16x Avant2–3
1/16x Arrière2–1
Sélection de l'édition de
0
lecture en boucle
Saisie du compteur
Astérisque (*)
principal
Saisie/modification de
Barre oblique (/)
champs temporels
Lorsque vous êtes en mode Zoom, les boutons
en croix permettent d'effectuer un zoom avant
ou arrière et de régler l'amplitude de l'affichage
de forme d'onde, perçue dans la fenêtre Edit.
Pour activer le mode Zoom :
■ Appuyez sur ZOOM.
Pour effectuer un zoom avant ou arrière dans la
fenêtre Edit :
■ Appuyez sur NEXT dans l'affichage de forme
d'onde, pour un zoom avant et sur PREVIOUS,
pour un zoom arrière.
Pour régler l'amplitude d'une forme d'onde perçue
dans la fenêtre Edit :
■ Appuyez sur UP ou DOWN, afin d'amplifier
ou de minimiser l'amplitude.
Pour utiliser une présélection de zoom provenant
de Control 24 :
■ Appuyez sur le numéro de la présélection dans
la section ZOOM PRESETS.
Capture du timecode=
Création d'un
emplacement mémoire
Retarder par incréments
de valeur Grid
Avancer par incréments
de valeur Grid
Guide de la surface Control 2488
ENTER
+
–
Boutons de présélection de zoom
Pour stocker une présélection de zoom provenant
de Control 24 :
■ Maintenez la touche (CTL) enfoncée et
appuyez sur un numéro de présélection de zoom
dans la section ZOOM PRESETS.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.