M-AUDIO Control 24 User Manual [fr]

Guide C|24™
Version9.0
Avis légal
Ce guide est sous copyright ©2010 Avid Technology, Inc. (ci-après «Avid»). Tous droits réservés. Conformément à la législation sur les droits d'auteur, ce guide ne peut être reproduit intégralement ou partiellement sans l'autorisation écrite d'Avid.
003, 96I/O, 96iI/O, 192DigitalI/O, 192I/O, 888|24 I/O, 882|20I/O, 1622I/O, 24-BitADATBridge I/O, AudioSuite, Avid, AvidDNA, AvidMojo, AvidUnity, AvidUnityISIS, AvidXpress, AVoption, Axiom, BeatDetective, BombFactory, Bruno, C|24, Command|8, Control|24, D-Command, D-Control, D-Fi, D-fx, D-Show, D-Verb, DAE, Digi002, DigiBase, DigiDelivery, Avid, Digidesign AudioEngine, Digidesign Intelligent Noise Reduction, DigidesignTDMBus, DigiDrive, DigiRack, DigiTest, DigiTranslator, DINR, DVToolkit, EditPack, Eleven, EUCON, HDCore, HDI/O, HDMADI, HDOMNI, HDProcess, Hybrid, Impact, Interplay, LoFi, M-Audio, MachineControl, Maxim, Mbox, MediaComposer, MIDII/O, MIX, MultiShell, Nitris, OMF, OMFInterchange, PRE, ProControl, ProTools M-Powered, ProTools, ProTools|HD, ProTools|HD Native, QuickPunch, Recti-Fi, ReelTape, Reso, ReverbOne, ReVibe, RTAS, Sibelius, Smack!, SoundReplacer, SoundDesigner II, Strike, Structure, SYNCHD, SYNCI/O, Synchronic, TLAggro, TLAutoPan, TLDrum Rehab, TLEveryphase, TLFauxlder, TLIn Tune, TLMasterMeter, TLMetro, TLSpace, TLUtilities, Transfuser, Trillium Lane Labs, Vari-Fi, Velvet, X-Form, et XMON sont des marques commerciales ou des marques déposées d'Avid Technology, Inc. Xpand! est une marque déposée auprès de l'U.S. Patent and Trademark Office. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Les caractéristiques et spécifications du produit, ainsi que la configuration requise peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Référence du guide: 9324-65005-02 REV A 09/10
Commentaires sur la documentation
Chez Avid, nous cherchons constamment à améliorer la qualité de notre documentation. Pour nous faire part de vos commentaires, corrections ou suggestions relatifs à notre documentation, contactez-nous par e-mail à l'adresse techpubs@avid.com.

Table des matières

Section I Introduction
Chapitre 1. Bienvenue dans le guide de la C|24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caractéristiques de la C|24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Configuration requise et compatibilité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conditions de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuration des connexions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
À propos de www.avid.com/fr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Chapitre 2. Présentation de la C|24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Panneau supérieur de la C|24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Panneau arrière de la C|24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Section II Installation
Chapitre 3. Installation et configuration de laC|24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation de la C|24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion de l'alimentation de la C|24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion de la C|24 à l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Démarrage et arrêt du système ProTools. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuration de la C|24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Définition des préférences de la C|24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Chapitre 4. Connexions audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Préamplis Mic/Line/DI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Prémixeur ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Section Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Table des matières iii
Chapitre 5. Connexions de votre studio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Exemples de connexions pour le monitoring stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Connexions studio stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Exemples de connexions pour le monitoring surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Connexions studio surround5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Section III Référence
Chapitre 6. Commandes ProTools de la C|24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Section des faders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Boutons de mode d'automation globale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Touches de modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Barre des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Commandes diverses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Commandes de transport et de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Pont des VU-mètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Chapitre 7. Commandes audio analogiques de la C|24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Section Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Commandes des préamplis Mic/Line/DI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Commandes du prémixeur ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Section IV Applications
Chapitre 8. Utilisation des affichages et des modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Affichages de console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Affichages de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Création de cartes d'assignation de plug-in personnalisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Affichage Mic Pre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Affichage des groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Affichage des configurations de fenêtres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Affichage Memory Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Modes d'affichage des faders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Mode Assign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Guide C|24iv
Chapitre 9. Utilisation de la C|24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Utilisation des sessions et des pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Assignation de chemins dans ProTools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Utilisation de la fonction HEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Utilisation des fenêtres de ProTools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Navigation et sélection dans la fenêtre Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Contrôle de l'affichage des pistes sur la C|24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Mixage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Annexe A. Brochages des connecteurs de la C|24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Connecteurs femelles DB-25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Connecteurs XLR et TRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Annexe B. Mode Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Entrée et sortie du mode Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Preferences. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Auto Talkback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Annexe C. Informations de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Conformité avec les normes environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Conformité aux normes électromagnétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Conformité avec les normes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Table des matières v
Guide C|24vi
Section I : Introduction
1
2

Chapitre 1 : Bienvenue dans le guide de la C|24

Bienvenue dans le guide de la C|24™, la surface de contrôle à 24 canaux d'Avid pour les systèmes Pro Tools.
La surface de contrôle C|24 vous offre un contrôle tactile sur la quasi totalité des fonctions d'enre­gistrement, de routage, d'édition et de mixage de Pro Tools.
Elle fournit également des fonctions audio analo­giques qui en font l'outil idéal pour l'enregistre­ment, le monitoring et les intercommunications de studio avec Pro Tools.

Caractéristiques de la C|24

Fonctions de contrôle
• 24 tranches, chacune dotée des commandes suivantes :
• Fader motorisé sensible au toucher
• Bouton et encodeur rotatif multifonction
• Sélecteur de mode d'automation
• Boutons EQ et Dynamics dédiés
• Boutons Insert et Send dédiés
• Boutons Input et Rec Enable dédiés
• Boutons Solo et Mute de canal
• Bouton de sélection de canal
• Afficheur deux lignes multifonction
• Commandes de mode d'automation globale et d'activation
• Commandes de transport et de navigation
• Commandes de fonction et d'édition
• Boutons de fenêtre Pro Tools et de contrôle global
Fonctions audio analogiques
• 16 préamplis Mic/Line/DI dotés des fonctions suivantes :
• Commande de gain d'entrée variable
• Filtre passe-haut commutable
• Témoins d'écrêtage
• Alimentation fantôme (sur 2 groupes de 8 canaux)
• Prémixeur 8 x 2 doté des fonctions suivantes :
• 8 entrées avec commandes de gain indépen­dantes
• Sortie de mixage stéréo avec commande de volume master
• Sortie commutable vers la section Monitor de la C|24
• Section Monitor à 6 canaux dotée des fonctions suivantes :
• 2 sources d'entrée surround (principale et alternative)
• 2 sources d'entrée stéréo externes
Chapitre 1 : Bienvenue dans le guide de la C|24 3
• Sorties de monitoring principales (5.1, LCRS ou stéréo) et alternatives (stéréo) avec sélecteur et commande de niveau
• 2 canaux de sortie Cue
• Sortie casque avec commande de niveau et fonction de monitoring Cue
• Talkback intégré ou à partir d'une source externe, avec commande de niveau
• Listenback avec entrée externe et commande de niveau

Configuration requise et compatibilité

Conditions de fonctionnement

Température et aération
Vous devez installer et utiliser la C|24 dans un espace aéré, à l'abri de toute source de chaleur et éviter les variations de température.
La température ambiante ne doit pas excéder 35 °C.
Assurez-vous de conserver un espace d'aération à l'arrière de la surface de contrôle. Toute obstruction du panneau arrière de la C|24, même partielle, peut provoquer des dysfonctionnements et entraîner l'annulation de la garantie.
La C|24 requiert les éléments systèmes suivants :
• Un système Pro Tools qualifié
– et –
• Une connexion Ethernet disponible sur l'or­dinateur hôte
Avid ne peut assurer une compatibilité des produits et fournir une assistance que pour les matériels et les logiciels testés et approuvés par ses soins.
Pour connaître la configuration requise et consulter la liste exhaustive des ordinateurs, systèmes d'ex­ploitation, disques durs et périphériques tiers pris en charge, rendez-vous sur :
www.avid.com/compatibility
Sources d'humidité
Veillez à installer la C|24 dans un endroit sec, à l'abri de l'humidité. Évitez également les déversements de liquide accidentels.
Nettoyage et maintenance
Pour nettoyer la partie supérieure de la C| 24, imbibez un chiffon doux ou une serviette en papier d'un peu d'eau, puis nettoyez délicatement la surface. N'utilisez pas de substances abrasives, de produits de nettoyage ni d'aérosols.
Guide C|244

Spécifications techniques

12.5 in
(31.8 cm)
17.3 in
(43.9 cm)
25.6 in
(65.1 cm)
2.56 in
(6.5 cm)
3.86 in
(9.8 cm)
39.4 in
(100 cm)
7.3 in
(18.5 cm)
0.45 in
(1.16 cm)
0.79 in (2 cm)
Dimensions face latérale de la C|24
Dimensions face arrière de la C|24
Chapitre 1 : Bienvenue dans le guide de la C|24 5
40.9 in
(104 cm)
29.8 in
(75.7 cm)
Dimensions face avant de la C|24
Guide C|246

Configuration des connexions

Connexions d'alimentation
La C|24 est fournie avec une alimentation externe qui s'adapte automatiquement à la tension d'ali­mentation (90 à 250 V, 50 à 60 Hz). Elle fonctionne ainsi directement lorsque vous la branchez sur une prise secteur, quel que soit le pays.
Connexions audio
Les entrées et sorties audio analogiques des
préamplis Mic/Line/DI et de la section Monitor, ainsi que les entrées du prémixeur intégré de la C|24 sont des connecteurs DB-25.
Quatre connecteurs alternatifs pour les entrées
DI, les sorties (stéréo) alternatives de la section de monitoring et les sorties du prémixeur intégré de la C|24 sont des connecteurs 6,35 mm.
Veillez à ce que votre source d'alimentation soit adaptée à tous les composants de votre système. Nous vous recommandons fortement de protéger votre source d'alimentation en utilisant un para­surtenseur (non fourni).
Connexions Ethernet
La C|24 communique avec Pro Tools via une con­nexion Ethernet.
Si la C|24 est le seul périphérique Ethernet que
vous utilisez avec votre ordinateur, vous pouvez la connecter directement au port Ethernet de votre ordinateur.
Si vous utilisez d'autres périphériques Ethernet
(notamment une connexion à un réseau local) en plus de la console C|24, vous devez utiliser un hub Ethernet (non fourni).
Pour de plus amples informations sur les connexions audio, reportez-vous à l'Annexe A, « Brochages des connecteurs de la C|24 ».
Câbles audio pour le monitoring sur la C|24
Avid propose large choix de câbles permettant de connecter des interfaces et des sources externes à la C|24. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.avid.com/fr.

Enregistrement

Lisez le formulaire d'enregistrement ci-joint et suivez les instructions pour enregistrer rapidement votre produit en ligne. Il s'agit d'une des étapes les plus importantes pour tout nouvel utilisateur. L'enregistrement de votre achat est indispensable si vous désirez obtenir :
• Des informations relatives au support
• Des offres de mise à niveau ultérieures
• Une garantie limitée sur le matériel
Chapitre 1 : Bienvenue dans le guide de la C|24 7

À propos de ce guide

Ce guide présente les procédures d'installation et de connexion de votre C|24, ainsi que son mode d'utilisation avec Pro Tools.
Pour obtenir des informations supplémentaires sur l'utilisation du logiciel Pro Tools, reportez-vous au Guide de référence Pro Tools (dans Pro Tools, sélectionnez Help > ProTools Reference Guide).
Conventions utilisées dans ce guide
Tous les guides Pro Tools utilisent les conventions suivantes pour indiquer les commandes de menu et les touches de raccourci :
Convention Action
File > Save Dans le menu File,
Ctrl+N Maintenez la touche Ctrl
Ctrl+clic Maintenez la touche Ctrl
Cliquez avec le bouton droit de la souris
Les noms des commandes, options et paramètres qui apparaissent à l'écran sont affichés dans une autre police.
sélectionnez Save.
enfoncée et appuyez sur la touche N.
enfoncée et cliquez à l'aide du bouton de la souris.
Cliquez à l’aide du bouton droit de la souris.
Les raccourcis indiquent les commandes utiles du clavier et de la souris.
Les renvois dirigent l'utilisateur vers les sections correspondantes dans le présent guide et les autres guides de Pro Tools.

À propos de www.avid.com/fr

Le site Web d'Avid (www.avid.com/fr) est la meil­leure source d'informations en lign e pou r opt imis er votre logiciel Pro Tools. Vous trouverez ci-après quelques exemples des services et fonctions dispo­nibles à cette adresse.
Enregistrement du produit: enregistrez votre nou- v
eau
produit en ligne.
Assistance et téléchargements: contactez le ser- vice client d'Avid (support technique), téléchargez des mises à jour logicielles et les dernières versions des manuels en ligne, consultez les documents sur la compatibilité, parcourez la Base de connaissan­ces en ligne ou rejoignez la communauté d'utilisa­teurs Pro Too ls, depuis la section User Conference.
Formation: étudiez directement en ligne ou décou­vrez les méthodes de formation utilisées dans les centres de formation certifiés Pro Tools.
Produits et développeurs: découvrez les produits Avid, nos partenaires de développement ainsi que leurs plug-ins, applications et matériels, et téléchar­gez des versions démo de logiciels.
Les symboles suivants sont utilisés pour mettre en évidence des informations importantes :
Les conseils aux utilisateurs sont des astuces permettant d’optimiser l’utilisation du système.
Les avertissements importants contiennent des informations susceptibles de modifier vos don­nées ou les performances du système.
Guide C|248
Actualités et événements: accédez aux informa- tions de dernière minute publiées par Avid et ins­crivez-vous pour obtenir une démo de Pro Tools.

Chapitre 2 : Présentation de la C|24

Pont des VU-mètres
Section Monitor
Commandes diverses
Commandes de transport et de navigation
Prémixeur ligneCommandes des préamplis Mic/Line/DI
Section des faders
Tou ch es d e
modification
Boutons
des modes
d'automation
Boutons Auto
Write to
Boutons
d'activation
d'automation
Barre des canaux
Encodeurs rotatifs
Afficheurs LCD

Panneau supérieur de la C|24

Figure 1. Panneau supérieur de la C|24
Chapitre 2 : Présentation de la C|24 9
Pont des VU-mètres
Commandes diverses
Le pont des VU-mètres est composé d'un VU-mètre de sortie à 6 canaux, de 24 paires de VU-mètres de canal, d'un afficheur du compteur principal Pro Tools ainsi que d'un micro de talkback intégré.
Commandes des préamplis Mic/Line/DI
La C|24 comprend 16 préamplis analogiques Mic/ Line
avec alimentation fantôme et filtre passe-haut commutable. Quatre canaux disposent de connec­teurs d'entrée 6,35 mm qui sont prioritaires par rapport aux entrées DB-25.
Prémixeur ligne
La C|24 intègre également un prémixeur ligne ana­logique à 8 entrées stéréo et une sortie stéréo, qui peut être utilisé pour connecter des périphériques de studio analogiques. La sortie externe du prémixeur ligne peut être routée vers une interface audio Pro Tools. La sortie du prémixeur ligne peut égale­ment être routée en interne vers la section de mo­nitoring.
Section Monitor
La section Monitor gère le monitoring studio avec deux sources d'entrée sélectionnables, une princi­pale et une alternative (jusqu'au format surround
5.1
sur les deux entrées), ainsi que deux sorties sélectionnables, principale (monitoring 5.1, LCRS ou stéréo) et alternative (monitoring stéréo unique­ment). Cette section offre également une sortie de mixage Cue, une sortie Studio LS et une fonction complète de talkback et listenback pour les com­munications studio.
La C|24 permet d'accéder par une simple pression sur un bouton aux modes d'édition de Pro Tools, outils d'édition, commandes et opérations MIDI, fenêtres de Pro Tools, groupes, emplacements mé­moire, configurations de fenêtre et à un ensemble étendu de commandes globales et puissantes grâce auxquelles vous pouvez effectuer des opérations simultanément sur plusieurs pistes.
Commandes de transport et de navigation
Avec la C|24, vous bénéficiez, d'une simple pression sur un bouton, d'un contrôle intégral sur les fonc­tions de transport de Pro Tools, avec notamment un vaste choix de fonctions d'écoute et des boutons dédiés aux différents modes de lecture et d'enre­gistrement. Vous pouvez naviguer rapidement dans Pro Tools grâce à la molette Scrub/Shuttle et aux touches de navigation.
Barre des canaux
La barre des canaux fournit un ensemble de com­mandes puissantes pour la visualisation, l'assigna­tion et l'édition des entrées, sorties, inserts, départs, commandes de panoramique, paramètres de plug-in, paramètres PRE et paramètres de la C|24.
Afficheurs LCD
Trois afficheurs LCD multifonction 55 x 2 permet­tent d'accéder aux informations des pistes, aux fonctions de la barre des canaux, aux commandes Soft Key et aux paramètres de la C|24.
Encodeurs rotatifs
Grâce aux 24 encodeurs rotatifs, vous pouvez visua­liser
et contrôler les valeurs de volume et de pano­ramique, modifier les paramètres des plug-ins, et définir des assignations.
Guide C|2410
Commandes d'automation
Section Monitor
Connecteurs
pour pédale
Connecteur
d'alimentation
Connecteur
Ethernet
Connecteur micro
talkback externe
Connecteur
micro
listenback
Section Submixer Section des préamplis 9 à 16 Section des préamplis 1 à 8
Section des faders
La C|24 dispose de commandes dédiées au paramé­trage du mode d'automation de canaux individuels, à l'activation et à la suspension des types d'auto­mation, ainsi qu'au paramétrage du mode d'auto­mation globale.

Panneau arrière de la C|24

Figure 2. Panneau arrière de la C|24
Les 24 faders de 100 mm motorisés et sensibles au toucher offrent un contrôle précis sur le volume et l'automation des pistes. Le mode Flip permet de contrôler des paramètres de Pro Tools supplémen­taires directement à partir des faders.
Section Submixer
Deux connecteurs femelles DB-25 permettent de connecter jusqu'à 16 canaux (8 entrées stéréo). Une sortie stéréo est disponible sur des connecteurs TRS 6,35 mm.
Sections des préamplis
Les deux sections des préamplis à 8 canaux dispo­sent chacune de deux connecteurs femelles DB-25 permettant de connecter des entrées micro (Mic) et ligne (Line) commutables, ainsi que deux con­necteurs alternatifs TRS 6,35 mm. Un troisième connecteur DB-25 dans chacune des sections est disponible pour les sorties des préamplis.
Section Monitor
Cinq connecteurs femelles DB-25 permettent de connecter deux entrées six canaux, deux entrées stéréo, ainsi qu'une paire d'entrées Cue. Les sorties comprennent une sortie principale 6 canaux, une sortie stéréo alternative (également disponible sur connecteurs TRS 6,35 mm), des sorties stéréo LS et Cue, ainsi qu'une sortie Talkback Slate.
Connecteurs pour micros de listenback et talkback externe
Deux connecteurs micro XLR permettent de con­necter un micro de listenback, ainsi qu'un micro de talkback externe facultatif.
Chapitre 2 : Présentation de la C|24 11
Connecteurs pour pédale
Deux connecteurs pour pédale TRS 6,35 mm peu­vent être assignés de façon indépendante afin de contrôler l'enregistrement en punch in/out dans Pro Tools, de lancer/arrêter le transport Pro Tools, ou encore d'activer/désactiver le talkback de la C|24.
Connecteur Ethernet
La C|24 communique avec Pro Tools via une con­nexion Ethernet. Cette connexion utilise un con­necteur RJ45 standard.
Connecteur d'alimentation
La C|24 est livrée avec une alimentation externe dédiée qui doit être connectée à ce port.
Guide C|2412
Section II : Installation
13
14
Chapitre 3 : Installation et configuration de laC|24

Installation de la C|24

La C|24 peut être posée sur une surface horizontale ou montée sur un meuble de type console ou pu­pitre.
Quel quel soit l'emplacement où vous l'installez, veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation du panneau arrière.

Connexion de l'alimentation de la C|24

La C|24 est livrée avec une alimentation externe dédiée munie d'une prise IEC standard. Ce connec­teur accepte un câble d'alimentation CA standard.
Pour connecter l'alimentation de la C|24:
1 Connectez l'alimentation externe au connecteur
nommé To Ext PSU du panneau arrière de la C|24. Vérifiez le sens d'insertion du connecteur avant de connecter le câble.
2 Connectez le câble d'alimentation CA fourni à
l'alimentation externe.
3
Connectez l'autre extrémité du câble à une source
d'alimentation.

Connexion de la C|24 à l'ordinateur

La C|24 communique avec Pro Tools via une con­nexion Ethernet. Cette connexion utilise un con­necteur
RJ45 standard.
Si vous connectez la C|24 directement à votre
ordinateur, utilisez le câble Ethernet croisé fourni.
Dans le cas où vous connectez la C|24 à un réseau
ou un hub Ethernet, utilisez un câble Et hernet stan­dard (non fourni).
Si la C|24 est le seul périphérique Ethernet connecté à votre ordinateur:
1 Raccordez l'une des extrémités du câble Ethernet
croisé fourni au port Ethernet du panneau arrière de la C|24.
2 Reliez l'autre extrémité du câble au port Ethernet
de l'ordinateur.
Si la C|24 n'est pas le seul périphérique Ethernet connecté:
1 Raccordez l'une des extrémités du câble Ethernet
st an da rd ( no n fo ur ni) au po rt Et her ne t d u p ann ea u arrière de la C|24.
2 Reliez l'autre extrémité du câble Ethernet à un
hub Ethernet auto-alimenté (n'utilisez p as les ports réservés aux connexions LAN).
3 Connectez le hub Ethernet au port Ethernet de
l'ordinateur.
Chapitre 3 : Installation et configuration de laC|24 15
Démarrage et arrêt du système ProTools
Votre système Pro Tools basé sur la C|24 doit être démarré et arrêté dans un ordre spécifique.
Démarrez votre système dans l'ordre suivant:
1 Mettez les disques durs externes sous tension.
Patientez de 10 à 15 secondes, jusqu'à ce qu'ils attei­gnent leur vitesse nominale.

Configuration de la C|24

Les logiciels de la C|24 sont installés automatique­ment pendant l'installation du logiciel Pro Tools. Le programme d'installation de Pro Tools copie le fichier de personnalité de la C|24 dans le sous-dossier Controllers du dossier Pro Tools.
Reportez-vous au Guide de configuration fourni avec votre système pour obtenir des instructions sur l'installation ou la mise à jour du logiciel Pro Tools.
2 Mettez la C|24 sous tension.
3 Si vous envisagez d'utiliser du matériel MIDI,
mettez les interfaces et autres périphériques MIDI sous tension.
4 Mettez toutes les interfaces audio Pro Tools sous
tension.
5 Allumez l'ordinateur.
6 Mettez les amplificateurs de monitoring ou les
haut-parleurs auto-alimentés sous tension.
Arrêtez votre système dans l'ordre suivant:
1 Mettez hors tension les amplificateurs de moni-
toring ou les haut-parleurs auto-alimentés.
2 Mettez toutes les interfaces audio Pro Tools hors
tension.
3 Éteignez l'ordinateur.
4 Si vous utilisez du matériel MIDI, mettez les inter-
faces et autres périphériques MIDI hors tension.
5 Mettez la C|24 hors tension.
6 Mettez hors tension les disques durs externes.
Mise à jour du firmware du système
Chaque version de Pro Tools inclut le firmware le plus récent pour la C|24. Lors de la déclaration d'u ne C|24 dans la boîte de dialogue Peripherals de Pro Tools, Pro Tools vous invite à mettre à jour son firmware si une version plus récente est disponible.
Le cas échéant, suivez les instructions à l'écran pour charger la dernière version du firmware dans la C|24.
Établissement de la communication entre la C|24 et ProTools
La communication entre la C|24 et Pro Tools se configure en déclarant l'unité dans Pro Tools.
Pour déclarer la C|24 dans ProTools:
1 Sélectionnez Setups > Peripherals, puis cliquez
sur Ethernet Controllers.
Page Ethernet Controllers de la boîte de dialogue Peripherals
Guide C|2416
2 Sélectionnez Enable. Pro Tools parcourt la con-
nexion Ethernet à la recherche de contrôleurs Ethernet connectés au système.
3 Sélectionnez la C|24 dans le menu déroulant du
premier contrôleur (#1).
Si vous êtes connecté à un réseau, les contrôleurs Ethernet disponibles sur le réseau sont affichés comme choix du menu déroulant, de la façon sui­vante :
Le format Gras indique que l'unité est connectée.
Le format Italique indique que l'unité est offlin e
ou déconnectée.
Le format Grisé indique que l'unité est utilisée
par un autre système Pro Tools.
4 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue
Peripherals.
Lorsque la communication est établie, Pro Tools utilise des contours colorés pour identifier chaque piste mise en focus sur la C|24.
Utilisation de surfaces de contrôle supplémentaires avec la C|24
Lorsqu'une C|24 est déclarée dans Pro Tools, l'uti­lisation de surfaces de contrôle supplémentaires est soumise aux restrictions suivantes :
Vous pouvez utiliser une surface de contrôle MIDI (telle qu'une Command|8) ou un autre contrôleur MIDI (l'option Surround Panner, par exemple) conjointement à la C|24. Une surface de contrôle MIDI répliquera les 8 premiers canaux de la C|24.
Il est impossible d'utiliser une autre surface de
contrôle Ethernet (comme une surface de travail ICON, Control|24 ou ProControl) conjointement à la C|24.
Une seule C|24 peut être déclarée à la fois au sein
d'un système Pro Tools.

Définition des préférences de la C|24

Attribution d'un nom à la C|24
Il est p ossi ble d e déf inir un no m pou r la C |24 afin de l'identifier plus facilement sur un réseau partagé sur lequel seraient connectés d'autres contrôleurs Ethernet. Vous pouvez attribuer ce nom dans Pro Tools, ou directement à partir de l'unité en mode Utility.
Pour attribuer un nom à la C|24 dans ProTools:
1 Sélectionnez Setup > Peripherals, puis cliquez sur
Ethernet Controllers.
2 Cliquez sur Name.
3 Entrez le nom que vous voulez donner à la C|24,
puis cliquez sur OK.
4 Pour plus d'informations sur l'attribution d'un
nom directement à partir de la C|24, reportez-vous à la section « Unit Name » à la page 129.
Les préférences suivantes relatives au fonctionne­ment de la C|24 peuvent uniquement être définies à partir de l'unité, et non à partir de Pro Tools.
Micro de talkback externe
Vous pouvez choisir d'utiliser un micro de talkback externe en lieu et place du micro de talkback intégré au pont des VU-mètres de la C|24. Reportez-vous à la section « Micro de talkback externe » à la page 126.
Verrouillage du talkback
Vous pouvez configurer le talkback afin qu'il se verrouille lorsque vous appuyez à deux reprises sur le bouton Talkback. Reportez-vous à la section « Verrouillage du talkback » à la page 127.
Chapitre 3 : Installation et configuration de laC|24 17
Talkback automatique
L'option de talkback automatique active automa­tiquement les micros de talkback et de listenback dès que le transport est arrêté dans Pro Tools. Reportez-vous à la section « Auto Talkback » à la page 130.
Temps de maintien des témoins d'écrêtage des préamplis micro
Vous pouvez définir le temps de maintien des té­moins d'écrêtage des préamplis Mic/Line/DI in­tégrés de la C|24. Reportez-vous à la section « Temps de maintien de l'écrêtage du préampli micro » à la page 127
.
Fonction des pédales
Vous pouvez définir la fonction et la polarité des deux connecteurs pour pédale de la C|24. Reportez­vous à la section « Polarité et fonction des pédales » à la page 128.
Préférences de la console
Il est possible de définir le comportement des affi­cheurs et des commandes de la C|24, ainsi que leur mode d'interaction avec Pro Tools. Reportez-vous à la section « Préférences de console » à la page 46.
Guide C|2418

Chapitre 4 : Connexions audio

La C|24 offre des fonctions audio analogiques po­lyvalentes pour le routage audio depuis et vers Pro Tools, ou d'autres périphériques audio de votre studio.
Les préamplis Mic/Line/DI, le prémixeur ligne inté­gré et la section Monitor fonctionnent indépendam­ment
de Pro Tools et peuvent être utilisés dès que
la C|24 est sous tension.

Préamplis Mic/Line/DI

La C|24 dispose de 16 préamplis Mic/Line/DI qui peuvent être utilisés pour router des signaux d'entrée vers une interface audio Pro Tools pour l'enregis­trement. Les entrées et sorties Mic/Line/DI sont réparties sur le panneau arrière de la C|24 sur six connecteurs DB-25.
Des connecteurs audio pour les préamplis Mic/Line/ DI intégrés, le prémixeur et la section Monitor sont présents sur le panneau arrière de la C|24.
Ce chapitre décrit les connexions audio disponibles sur la C|24. Pour consulter les tableaux détaillés des brochages, reportez-vous à l' des connecteurs de la C|24 ». ples de connexions studio, reportez-vous au Chapitre 5, « Connexions de votre studio ».
Annexe A, « Brochages
Pour obtenir des exem-
Les préamplis Mic/Line/DI fonctionnent indépen­damment de Pro Tools et peuvent être utilisés dès que la C|24 est sous tension.
Entrées des préamplis Mic/Line/DI
Entrées Mic/Line: les entrées des préamplis Mic/ Lin e/DI de la C|24 sont ra ssemb lées en de ux gr oupe s de huit entrées symétriques (1-8, 9-16) sur le pan­neau arrière. Chaque groupe d'entrées utilise un connecteur femelle DB-25 pour les entrées de niveau micro et un connecteur femelle DB-25 pour les entrées de niveau ligne, identifiés comme suit :
• Mic In 1-8 (Entrées Mic 1 à 8)
• Line/DI In 1-8 (Entrées Line/DI 1 à 8)
• Mic In 9-16 (Entrées Mic 9 à 16)
• Line/DI In 9-16 (Entrées Line/DI 9 à 16)
La source d'entrée (Mic ou Line) peut être sélection née individuellement pour chaque canal, à l'aide des commandes des préamplis Mic/Line /DI du panneau supérieur de la C|24.
-
Chapitre 4 : Connexions audio 19
Connecteurs alternatifs 6,35mm:
les canaux d'en­trée 1, 2, 9 et 10 de la C|24 possèdent également des connecteurs alternatifs TRS 6,35 mm symétriques situés sur le panneau arrière, identifiés comme suit :
•DI 1
•DI 2
•DI 9
•DI 10
Lorsqu'une source est branchée sur une entrée DI (1, 2, 9 ou 10), l'entrée Mic/Line correspondante (1, 2, 9 ou 10) est désactivée.
Les entrées des préamplis Mic/Line/DI sont présen­tées dans les tableaux suivants.
Entrées Mic 1 à 8
Canal Signal
1Entrée Mic1
2Entrée Mic2
3Entrée Mic3
4Entrée Mic4
5Entrée Mic5
6Entrée Mic6
7Entrée Mic7
8Entrée Mic8
Entrées Line 1 à 8
Canal Signal
1Entrée Line1
2Entrée Line2
3Entrée Line3
4Entrée Line4
5Entrée Line5
6Entrée Line6
7Entrée Line7
8Entrée Line8
Entrées DI 1 et 2 (prioritaires sur entrées Mic/Line1 et 2)
Canal Signal
1Entrée Line1
2Entrée Line2
Entrées Mic 9 à 16
Canal Signal
1Entrée Mic9
2Entrée Mic10
3Entrée Mic11
4Entrée Mic12
5Entrée Mic13
6Entrée Mic14
7Entrée Mic15
8Entrée Mic16
Guide C|2420
Entrées Line 9 à 16
Canal Signal
1 Entrée Line9
2 Entrée Line10
3 Entrée Line11
4 Entrée Line12
5 Entrée Line13
6 Entrée Line14
7 Entrée Line15
8 Entrée Line16
Sorties ligne
Sorties Line 1 à 8
Canal Signal
1Sortie Line1
2Sortie Line2
3Sortie Line3
4Sortie Line4
5Sortie Line5
6Sortie Line6
7Sortie Line7
Entrées DI 9 et 10 (prioritaires sur entrées Mic/Line 9 et 10)
Canal Signal
1 Entrée Line9
2 Entrée Line10
Sorties des préamplis Mic/Line/DI
Les sorties des préamplis Mic/Line/DI de la C|24 sont rassemblées en deux groupes de huit sorties ligne (1-8, 9-16) sur le panneau arrière. Chaque groupe de sorties utilise un connecteur femelle DB-25, identifié comme suit :
• Line Out 1-8 (Sorties Line 1 à 8)
• Line Out 9-16 (Sorties Line 9 à 16)
Les sorties des préamplis Mic/Line/DI sont présen­tées dans les tableaux suivants.
8Sortie Line8
Sorties Line9 à 16
Canal Signal
1Sortie Line9
2Sortie Line10
3Sortie Line11
4Sortie Line12
5Sortie Line13
6Sortie Line14
7Sortie Line15
8Sortie Line16
Chapitre 4 : Connexions audio 21

Prémixeur ligne

La C|24 inclut un prémixeur ligne 8 x 2 qui peut servir à mixer des entrées d'instruments, des retours auxiliaires ou d'autres sources externes en stéréo.
La sortie du prémixeur ligne peut alors être connec­tée aux entrées de l'interface audio Pro Tools pour être enregistrée, ou peut être contrôlée via la section Monitor de la C|24.
Le prémixeur ligne intégré fonctionne indépen­damment de Pro Tools et peut être utilisé dès que la C|24 est sous tension.
Entrées du prémixeur ligne
Les entrées du prémixeur ligne de la C|24 sont ras­semblées en deux groupes de quatre entrées stéréo (1-4, 5-8) sur le panneau arrière. Chaque groupe d'entrées stéréo utilise un connecteur femelle DB-25, identifié comme suit :
• Submix In 1-4 (ST) (Entrées prémixeur 1 à 4)
• Submix In 5-8 (ST) ( Entrées prémixeur 5 à 8)
Chacune des huit entrées du prémixeur dispose d'une commande de gain indépendante située sur le panneau supérieur.
Les connexions d'entrée du prémixeur ligne sont présentées dans les tableaux suivants.
Entrées prémixeur 1 à 4
Canal Signal
1 Entrée prémixeur1 (gauche)
2 Entrée prémixeur1 (droite)
3 Entrée prémixeur2 (gauche)
4 Entrée prémixeur2 (droite)
5 Entrée prémixeur3 (gauche)
6 Entrée prémixeur3 (droite)
7 Entrée prémixeur4 (gauche)
8 Entrée prémixeur4 (droite)
Entrées prémixeur 5 à 8
Canal Signal
1 Entrée prémixeur5 (gauche)
2 Entrée prémixeur5 (droite)
3 Entrée prémixeur6 (gauche)
4 Entrée prémixeur6 (droite)
5 Entrée prémixeur7 (gauche)
6 Entrée prémixeur7 (droite)
7 Entrée prémixeur8 (gauche)
8 Entrée prémixeur8 (droite)
Guide C|2422
Sorties du prémixeur ligne
Sorties stéréo: les sorties du prémixeur ligne de la C|24 sont rassemblées en une paire de sorties de niveau ligne (L-R) sur le panneau arrière. Chaque sortie utilise un connecteur TRS 6,35 mm symétrique, identifié comme suit :
• Submix Out L (Sortie prémixeur gauche)
• Submix Out R (Sortie prémixeur droite)
Sorties prémixeur 1 et 2
Canal Signal
1 Sortie prémixeur (gauche)
2 Sortie prémixeur (droite)
Sortie stéréo vers la section Monitor: les sorties du prémixeur de la C|24 (L-R) peuvent également être routées vers les canaux gauche et droit de la section Monitor de la C|24 à l'aide du bouton To Mon du panneau supérieur de la C|24. Vous pouvez ainsi assurer le monitoring des périphériques de votre studio lorsque Pro Tools n'est pas lancé.
La section Monitor fonctionne indépendamment de Pro Tools et peut être utilisée pour le monitoring d'autres sources d'entrée dès que la C|24 est sous tension.
Entrées de la section Monitor
Les entrées de la section Monitor de la C|24 sont regroupées sur trois connecteurs femelles DB-25 situés sur le panneau arrière, identifiés comme suit :
• Pro Tools In (PT 1-6 + Cue 1-2) (Entrées Pro Tools)
• Surround In (Alt Sur 1-6) (Entrées surround)
• Ext Stereo In (Ext St 1 + St 2) (Entrées stéréo externes)
Les sources d'entrée peuvent être sélectionnées individuellement ou sommées à l'aide des sélecteurs de source de la section Monitor du panneau supé­rieur de la C|24.
Les connexions d'entrée de la section Monitor sont présentées dans les tableaux suivants.
Le n ivea u de s orti e du pr émixeur est contrôlé à l'aide de la commande de niveau Master située sur le pan­neau supérieur.

Section Monitor

La section Monitor de la C|24 est à un système de monitoring studio à 6 canaux qui permet de con­necter jusqu'à quatre sources d'entrée (deux sur­round 4 ou 6 can aux et deux stéréo), deux entrées Cue et deux sorties (une surround 6 canaux et une stéréo).
Les entrées de la section Monitor sont connectées aux sorties de l'interface audio Pro Tools et d'autres sources d'entrée de votre studio. Les sorties de la section Monitor sont connectées à vos haut-parleurs, système Cue, casque et systèmes talkb ack/listenback de studio.
Chapitre 4 : Connexions audio 23
ProTools In (PT 1-6+ Cue1-2)
Ext Stereo In (Ext St1+St2)
Entrées principales: relient les sorties de votre sys- tème Pro Tools aux entrées principales.
Entrées Cue:
relient les sorties Cue de votre système Pro Tools (par exemple, dans le cas d'un mixage Cue utilisant un départ routé sur les sorties de l'interface audio) aux entrées Cue.
Entrées ProTools (PT 1-6+ Cue1-2)
Canal Signal
1 Entrée principale gauche (L)
2 Entrée principale centrale (C)
3 Entrée principale droite (R)
4
5
6 Entrée principale LFE (LFE)
7Entrée Cue gauche
8Entrée Cue droite
Entrée principale surround gauche (Ls)
Entrée principale surround droite (Rs)
Surround In (Alt Sur1-6)
Entrées surround alternatives: relient une source d'entrée alternative (jusqu'au format surround 5.1) aux entrées Alt Sur (Alternate Surround).
Entrées surround (Alt Sur1-6)
Canal Signal
1 Entrée alt gauche (L)
2 Entrée alt centrale (C)
3Entrée alt droite (R)
Entrées stéréo externes: relient des sources stéréo externes (par exemple, une platine DAT ou un lec­teur CD) aux entrées stéréo externes.
Entrées stéréo externes (Ext St1+St2)
Canal Signal
1 Entrée stéréo externe1 gauche
2 Entrée stéréo externe1 droite
3 Entrée stéréo externe2 gauche
4 Entrée stéréo externe2 droite
5 (inutilisé)
6 (inutilisé)
7 (inutilisé)
8 (inutilisé)
Sorties de la section Monitor
Les sorties de la section Monitor sont regroupées sur deux connecteurs femelles DB-25 situés sur le panneau arrière de la C|24, identifiés comme suit :
• Control Room Out (5.1 Mon Out L:1 R:3) (Sorties studio)
• Cue Outputs (Cue + SLS + TB) (Sorties Cue)
Le mode de sortie de la section Monitor peut être défini sur 5.1, LCRS ou Stereo à l'aide des boutons de mode de monitoring du panneau supérieur de la C|24.
Les connexions de sortie de la section Monitor sont présentées dans les tableaux suivants.
4 Entrée alt surround gauche (Ls)
5 Entrée alt surround droite (Rs)
6Entrée alt LFE (LFE)
7 (inutilisé)
8 (inutilisé)
Guide C|2424
Control Room Out (5.1 Mon Out L:1 R:3)
Sorties principales (LCRS) et alternatives
Sorties principales: relient les sorties principales
à vos moniteurs studio principaux (des tableaux sont disponibles ci-dessous pour les configurations de monitoring principal 5.1, LCRS et stéréo).
Sorties alternatives:
relient les sorties alternatives à une seconde paire de moniteurs studio. Les sorties alternatives (L-R) sont également disponibles sur les connecteurs TRS 6,35 mm symétriques du pan­neau arrière. Elles reproduisent le signal des sorties alternatives du connecteur Control Room Out.
Sorties principales (5.1) et alternatives
Sorties studio (5.1 Mon Out L:1 R:3)
Canal Signal
1 Sortie principale gauche (L)
2 Sortie principale centrale (C)
3 Sortie principale droite (R)
4 Sortie principale surround gauche (Ls)
5 Sortie principale surround droite (Rs)
6 Sortie principale LFE (LFE)
7 Sortie alt (stéréo) gauche
8 Sortie alt (stéréo) droite
Sorties studio (5.1 Mon Out)
Canal Signal
1 Sortie principale gauche (L)
2 Sortie principale centrale (C)
3 Sortie principale droite (R)
4Sortie surround (S)
5 (inutilisé)
6 (inutilisé)
7 Sortie alt (stéréo) gauche
8 Sortie alt (stéréo) droite
Sorties principales (stéréo) et alternatives
Sorties studio (5.1 Mon Out)
Canal Signal
1 Sortie principale gauche (L)
2 (inutilisé)
3 Sortie principale droite (R)
4 (inutilisé)
5 (inutilisé)
6 (inutilisé)
7 Sortie alt (stéréo) gauche
8 Sortie alt (stéréo) droite
Sorties alternatives (stéréo)
Sorties Alt (Alt Out L-R sur connecteurs TRS 6,35mm)
Canal Signal
1 Sortie alt (stéréo) gauche
2 Sortie alt (stéréo) droite
Chapitre 4 : Connexions audio 25
Cue Outputs (Cue+SLS+TB)
Micros de talkback et listenback
Sorties Cue: relient les sorties Cue aux entrées de votre système Cue.
Sorties Studio LS: relient les sorties Studio LS aux haut-parleurs de votre régie live.
Sortie Talkback Slate:
relie la sortie Talkback Slate à une entrée de Pro Tools disponible pour enre gistrer les signaux slate.
Sorties Cue (Cue+SLS+TB)
Canal Signal
1 Sortie Cue gauche
2 Sortie Cue droite
3Sortie Studio LS gauche
4Sortie Studio LS droite
5Sortie Talkback Slate
6 (inutilisé)
7 (inutilisé)
8 (inutilisé)
La C|24 dispose de connecteurs permettant de bran­cher u
n micro de listenback et un micro de talkback
externe optionnel.
Listen Mic: ce connecteur XLR vous permet de brancher un micro pour assurer une connexion bidirectionnelle entre le studio et la cabine.
Ext Talk Mic: ce connecteur XLR vous permet de brancher un micro externe qui sera utilisé à la place du micro de talkback intégré. En mode Utility, vous pouvez sélectionner l'entrée de talkback dans les préférences du mode talkback. Reportez-v ous à la section « Micro de talkback externe » à la page 126.
Pour plus d'informations sur la fonction de talkback, reportez-vous à la section « Bouton Talkback » à la page 57.
Sortie casque
La C|24 dispose d'une sortie casque sur un connec­teur TRS 6,35 mm situé sur le panneau avant de l'unité.
La source du casque peut être commutée entre les sorties Control Room L et R (canaux 1 et 3, pré-fader) et le départ Cue (post-fader).
Guide C|2426

Chapitre 5 : Connexions de votre studio

Exemples de connexions pour le monitoring stéréo

Vous pouvez configurer un système de monitoring stéréo de base en utilisant une entrée à deux canaux issue de Pro Tools. Le monitoring de cette entrée peut être assigné sur les canaux 1 (L) et 3 (R) des sorties de monitoring principales ou alternatives (stéréo) de la C|24.
Le monitoring d'une autre source stéréo peut éga­lement être assuré en la connectant aux canaux 1 (L) et 3 (R) des entrées surround alternatives (Alt Sur).
Pour d'autres sources stéréo, utilisez les entrées stéréo externes 1 et 2 (Ext St 1 + 2).
De la même manière, vous pouvez connecter un départ cue spécifique de Pro Tools et le router sur les sorties du système cue de la C|24.
Des exemples de connexions pour le monitoring stéréo vous sont présentés dans les tableaux et fi­gures suivants.
Entrées du système de monitoring
Entrées principales et cue
Entrées ProTools (PT 1-6+ Cue1-2)
Canal Signal
1 Entrée principale gauche (L) depuis sortie
1 ProTools
2 Pas de connexion
3 Entrée principale droite (R) depuis sortie
2 ProToo ls
4 Pas de connexion
5 Pas de connexion
6 Pas de connexion
7 Entrée cue gauche depuis sortie cue
1 ProToo ls
8 Entrée cue droite depuis sortie cue
2 ProToo ls
Chapitre 5 : Connexions de votre studio 27
Entrées alternatives
Entrées surround (Alt Sur1-6)
Canal Signal
1 Entrée alt gauche (L)
2 Pas de connexion
3 Entrée alt droite (R)
4 Pas de connexion
5 Pas de connexion
6 Pas de connexion
Entrées stéréo externes
Entrées stéréo externes (Ext St1+St2)
Canal Signal
1 Entrée stéréo1 externe gauche depuis
lecteur CD
2 Entrée stéréo1 externe droite depuis
lecteur CD
3 Entrée stéréo2 externe gauche depuis
platine DAT
4 Entrée stéréo2 externe droite depuis
platine DAT
Sorties du système de monitoring
Sorties principales (stéréo) et alternatives
Sorties studio (5.1 Mon Out L:1 R:3)
Canal Signal
1 Sortie principale gauche (L) vers
haut-parleur principal gauche
2 Pas de connexion
3 Sortie principale droite (R) vers
haut-parleur principal droit
4 Pas de connexion
5 Pas de connexion
6 Pas de connexion
7 Sortie alt (stéréo) gauche vers
haut-parleur alt gauche
8 Sortie alt (stéréo) droite vers
haut-parleur alt droit
Sorties alt (Sorties alt L-R sur connecteurs TRS 6,35mm)
Canal Signal
1 Sortie alt (stéréo) gauche vers
haut-parleur alt gauche
2 Sortie alt (stéréo) droite vers
haut-parleur alt droit
Sorties Cue
Sorties Cue (Cue+SLS+TB)
Canal Signal
1 Sortie Cue gauche vers système cue
2 Sortie Cue droite vers système cue
Guide C|2428
003 Rack
Lecteur CD ou platine DAT
Sorties lignes préamplis vers ProToo ls
Sorties stéréo1-2 et Cue1-2 de ProTools
Sorties prémixeur
Entrées prémixeur ligne
Entrées stéréo externes
Entrées ProToo ls
Unité C|24
Entrées Mic
Entrées Line
DI
Sortie casque
Sorties Cue
Système cue
Haut-parleurs principaux
Haut-parleurs alternatifs
Sorties de monitoring alternatives
Sorties de monitoring
principales canaux
1 et 3
LR

Connexions studio stéréo

(Exemple de configuration)
Exemple de configuration studio pour le monitoring stéréo
Chapitre 5 : Connexions de votre studio 29

Exemples de connexions pour le monitoring surround

Vous pouvez configurer un système de monitoring surround en utilisant une entrée à six canaux issue de Pro Tools. Le monitoring d'une entrée 5.1, LCRS ou stéréo peut être assuré à partir des sorties de moni­toring
principales de la C|24. Les sorties de moni­toring alternatives (stéréo) de la C|24 prennent éga­lement en charge le monitoring d'une entrée stéréo.
Une source surround supplémentaire peut égale­ment
être gérée sur les entrées surround alternatives
(Alt Sur).
Les entrées stéréo externes (Ext St 1 + 2) permettent également d'assurer le monitoring de sources stéréo supplémentaires.
De la même manière, vous pouvez connecter un départ cue spécifique de Pro Tools et le router sur les sorties du système cue de la C|24.
Des exemples de connexions pour le monitoring surround vous sont présentés dans les tableaux et figures suivants.
Entrées ProTools (PT1-6+ Cue1-2)
Canal Signal
5 Entrée principale surround droite (Rs)
depuis sortie5 ProTo ols
6 Entrée principale LFE (LFE) depuis
sortie6 ProToo ls
7 Entrée Cue gauche depuis sortie
8 Entrée Cue droite depuis sortie
cue1 ProToo ls
cue2 ProToo ls
Entrées surround alternatives
Entrées surround (Alt Sur1-6)
Canal Signal
1 Entrée alt gauche (L) depuis lecteur DVD
2 Entrée alt centrale (C) depuis lecteur DVD
3 Entrée alt droite (R) depuis lecteur DVD
4 Entrée alt surround gauche (Ls) depuis
5 Entrée alt surround droite (Rs) depuis
lecteur DVD
lecteur DVD
Entrées du système de monitoring
Entrées Monitor et Cue
Entrées ProTools (PT1-6+ Cue1-2)
Canal Signal
1 Entrée principale gauche (L) depuis
sortie1 ProTools
2 Entrée principale centrale (C) depuis
sortie2 ProTools
3 Entrée principale droite (R) depuis
sortie3 ProTools
4 Entrée principale surround gauche (Ls)
depuis sortie4 ProToo ls
Guide C|2430
6 Entrée alt LFE (LFE) depuis lecteur DVD
Entrées stéréo externes
Entrées stéréo externes (Ext St1+St2)
Canal Signal
1 Entrée stéréo1 externe gauche depuis
lecteur CD
2 Entrée stéréo1 externe droite depuis
lecteur CD
3 Entrée stéréo2 externe gauche depuis
platine DAT
4 Entrée stéréo2 externe droite depuis
platine DAT
Sorties du système de monitoring
Sorties principales (5.1) et alternatives
Sorties studio (5.1 Mon Out L:1 R:3)
Canal Signal
1 Sortie principale gauche (L) vers
haut-parleur gauche
2 Sortie principale centrale (C) vers
haut-parleur central
3 Sortie principale droite (R) vers
haut-parleur droit
4 Sortie principale surround gauche (Ls) vers
haut-parleur surround gauche
5 Sortie principale surround droite (Rs) vers
haut-parleur surround droit
6 Sortie principale LFE (LFE) vers subwoofer
7 Sortie alt (stéréo) gauche vers haut-parleur
alt gauche
Sorties studio (5.1 Mon Out L:1 R:3)
Canal Signal
5 Pas de connexion
6 Pas de connexion
7 Sortie alt (stéréo) gauche vers
haut-parleur alt gauche
8 Sortie alt (stéréo) droite vers
haut-parleur alt droit
Sorties alternatives (stéréo)
Sorties alternatives (Alt Out L-R sur connecteurs TRS 6,35mm)
Canal Signal
1 Sortie alt (stéréo) gauche vers haut-parleur
alt gauche
2 Sortie alt (stéréo) droite vers haut-parleur
alt droit
8 Sortie alt (stéréo) droite vers haut-parleur alt
droit
Sorties principales (LCRS) et alternatives
Sorties studio (5.1 Mon Out L:1 R:3)
Canal Signal
1Sortie principale gauche (L) vers
haut-parleur gauche
2 Sortie principale centrale (C) vers
haut-parleur central
3 Sortie principale droite (R) vers haut-parleur
droit
4 Sortie principale surround gauche (Ls) vers
haut-parleur surround (ou splittée vers 2haut-parleurs surround)
Chapitre 5 : Connexions de votre studio 31
123456
Haut-parleurs
alternatifs
Sorties de monitoring
alternatives
Lecteur DVD
Entrées surround alternatives
Sortie casque
Entrées ProTools
Sorties de monitoring principales
canaux1 à 6
Sorties lignes
préamplis vers
ProTools
Lecteur CD ou
platine DAT
Unité C|24
HD I/O
Sorties canaux1
à 6 et Cue1-2 de
ProTools
Micros talkback
externe et listenback
Entrées stéréo
externes
Entrées prémixeur ligne
Entrées
Mic
Entrées
Line
DI
LFE
Rs
RCL
Ls
Connexions studio surround5.1
(Exemple de configuration)
Exemple de configuration studio pour le monitoring surround5.1
Guide C|2432
Section III : Référence
33
34
Chapitre 6 : Commandes ProTools de la
Fader
Bouton Mute
Bouton de mode d'automation
Bouton Dyn Bouton Send
Afficheur LCD
Encodeur rotatif
Bouton de l'encodeur
Bouton Solo
Bouton d'activation pour l'enregistrement
Bouton de
monitoring
d'entrée
Bouton Insert
Bouton EQ
Témoins de
mode
d'automation
Bouton de sélection de canal
C|24

Section des faders

Tranche de console
Fader
Chaque canal possède un fader motorisé sensible au toucher pour le contrôle du volume en mode Normal, ainsi que d'un grand nombre de paramètres en mode Flip. En mode Touch, l'écriture d'automa tion
d'un paramètre à l'aide d'un fader débute dès
que le fader en question est touché.
Bouton Mute
Le bouton Mute bascule l'état de mute du canal. Lorsqu'une piste est mutée, son bouton Mute est allumé en continu. Lorsqu'une piste est mutée im­plicitement (si une autre piste est en solo), son bouton
Mute clignote.
Bouton Solo
Le bouton Solo bascule l'état solo du canal. Lors­qu'un canal est en solo, le bouton Solo s'allume et les boutons Mute des autres canaux de la session cli­gnotent pour indiquer un mute implicite. Le fonc­tionnement du bouton Solo est basé sur les op­tions Solo Latch de Pro Tools (Latch, X-OR et Momentary).
Mode Solo Safe: pour protéger une piste contre la mise en solo, maintenez la touche de modification Commande/Ctrl enfoncée et appuyez sur le bou­ton Solo de la piste. Lorsqu'une piste est en mode Solo Safe, son bouton Solo clignote une fois.
-
Tranche de console
Chapitre 6 : Commandes ProToo l s de l a C|24 35
Bouton de sélection de canal (Select)
Encodeur rotatif
Bouton de l'encodeur
Bouton
Select/Auto
Bouton
Pre/Post
Bouton
Send Mute
Le bouton Select permet de sélectionner un canal dans Pro Tools et s'allume lorsque le canal est sélec­tionné. Ce bouton peut fonctionner de manière verrouillée ou momentanée. Reportez-vous à la section « Préférences de console » à la page 46.
Bouton de monitoring d'entrée (Input)
Section de l'encodeur rotatif
La fonction associée au bouton Input dépend du type de piste affectée à la tranche de console.
Pistes audio (ProToolsHD uniquement): le bouton Input permet de basculer le mode de monitoring d'entrée (TrackInput) du canal entre Auto Input et Input Only. Lorsque le canal est en mode Input Only, le bouton Input s'allume.
Pistes d'instrument: le bouton Input transfère le contrôle du volume MIDI sur le fader, du panora­mique MIDI sur l'encodeur rotatif et du mute MIDI sur le bouton Mute du canal. Il modifie également les modes d'assignation des entrées et sorties pour qu'ils s'appliquent aux entrées et sorties MIDI de la piste d'instrument. Lorsque les commandes MIDI sont affichées sur le fader et l'encodeur du canal, le bouton Input clignote.
Bouton d'activation pour l'enregistrement (Rec)
Le bouton Rec permet d'activer et de désactiver le statut d'activation pour l'enregistrement d'un canal. Si une piste est activée pour l'enregistrement et que Pro Tools est inactif ou en cours de lecture, le bouton Rec clignote. Pendant l'enregistrement, le bouton Rec est allumé en continu.
Section de l'encodeur rotatif
Encodeur rotatif
Chaque canal dispose d'un encodeur rotatif. La fonction des encodeurs rotatifs dépend du mode et de l'affichage actifs.
Affichages de console: les encodeurs rotatifs con- trôle
nt le panoramique, le niveau de départ et les assignations, selon l'affichage de console activé (Pan ou Sends). Si une unité PRE est intégrée à votre système, les niveaux des préamplis micro peuvent être ajustés à l'aide des encodeurs rotatifs.
Affichage de canal: les encodeurs rotatifs contrô- lent les plug-ins, le panoramique, les départs ou les paramètres et les affectations de plug-in, selon l'affi­chage
de canal activé (Pan/Send ou Insert Si une unité PRE est intégrée à votre système, la plupart des commandes des préamplis micro peu­vent être contrôlées.
Mode Flip: les encodeurs rotatifs contrôlent le vo- lume de la piste ou la position de panoramique du départ.
Select).
Mode Record Safe: pour protéger une piste contre l'enregistrement, maintenez la touche de modifi­cation Commande/Ctrl enfoncée et appuyez sur le bouton Rec de la piste.
Guide C|2436
LED des encodeurs rotatifs
Chaque encodeur rotatif est cerclé de 11 LED re­présentant les valeurs des données contrôlées par l'encodeur. Les informations discrètes ou par paliers, telles que la position de panoramique ou la fré­quence
,
sont indiquées par une seule LED. Les va­leurs variables en continu, telles que le niveau d'un départ, le gain ou la bande passante d'un filtre, sont indiquées par une série de LED.
Les anneaux à LED des encodeurs peuvent indiquer le niveau d'un départ, une position de panoramique ou des valeurs de paramètres de plug-in. En mode Flip, ils peuvent indiquer le niveau d'une piste ou la position de départ du panoramique.
Bouton de l'encodeur
Le bouton situé sous chaque encodeur peut remplir plusieurs fonctions, selon ce qui est indiqué sur les afficheurs LCD. Les fonctions du bouton de l'en­codeur sont les suivantes :
• Affichage de console Sends : bascule l'état de mute ou de fonctionnement pré/post du départ.
• Affichage de canal Pan/Send : bascule l'état de mute ou de fonctionnement pré/post du départ.
• Affichage Parameter : passe en revue les para­mètres de plug-in par paliers pour configurer le fonctionnement des plug-ins multi-mono.
Affichage Mic Pre : si une unité PRE est intégré à votre système, permet de contrôler les para­mètres des préamplis micro.
Affichage Groups : sélectionne les ID de groupe pour les nouveaux groupes, active ou sélec­tionne les groupes actuels.
• Affichage Soft Keys : passe en revue les pré­férences ou exécute des actions.
• Bouton Default : rétablit les paramètres sur leurs valeurs par défaut.
• Affichage Window Configuration : permet de créer, modifier et rappeler des configurations de fenêtre.
• Affichage Memor y Location : permet de créer, modifier et rappeler des emplacements mé­moire.
Section des fonctions des boutons
Cette section regroupe trois boutons définissant la fonction des boutons encodeurs dans certains affichages.
Bouton Select/Auto
Le bouton Select/Auto est disponible uniquement lorsque la C|24 est en affichage Parameter.
Select: lorsque le bouton Select/Auto est éteint, il est en mode Select. Dans ce mode, les boutons d'encodeur basculent les paramètres de plug-in affichés au-dessus de l'encodeur correspondant.
Auto:
lorsque le bouton Select/Auto est allumé, il est en mode Auto. Dans ce mode, les boutons d'en­codeur se comportent de l'une des façons suivantes :
• Si Pro Tools est inactif ou en cours de lecture, les boutons d'encodeur activent les paramètres de plug-in correspondants pour l'automation. Le bouton s'allume pour indiquer l'état activé.
• Lors d'une passe d'automation, les boutons d'encodeur clignotent pour indiquer que l'écri-
e
ture des données d'automation de plug-in est en cours. Vous pouvez appuyer sur un bouton d'encodeur lorsqu'il clignote afin d'inter­rompre l'écriture du paramètre de plug-in.
Chapitre 6 : Commandes ProToo l s de l a C|24 37
Bouton Pre/Post
Bouton du
mode des afficheurs
Afficheurs à LED
Bouton de mode des afficheurs à LED
Le bouton Pre/Post est disponible uniquement lorsque la C|24 est en affichage de console Sends.
Lorsque le bouton Pre/Post est allumé, les boutons d'encodeur basculent le fonctionnement du départ correspondant entre pré et post-fader. Lorsque le bouton d'encodeur est éteint, le départ est défini sur le fonctionnement post-fader. Lorsque le bouton d'encodeur est allumé, le départ est défini sur le fonctionnement pré-fader.
Si vo us ma int en ez le bo uto n P re /P ost en fo nc é, l' éta t de fonctionnement pré/post-fader de tous les dé­parts s'affiche.
Bouton Send Mute
Le bouton Send Mute est disponible uniquement lorsque la C|24 est en affichage de console Sends.
Lorsque le bouton Send Mute est allumé, les boutons d'encodeur basculent l'état de mute du départ cor­respondant. Lorsque le bouton d'encodeur est éteint, le départ n'est pas muté. Lorsque le bouton d'encodeur est allumé, le départ est muté.
Pour voir l'état de mute de tous les départs affichés, maintenez le bouton Send Mute enfoncé.
Afficheurs à LED
Pour faire défiler les modes des afficheurs à LED vers l'avant:
Appuyez sur le bouton Display Mode.
Pour faire défiler les modes des afficheurs à LED vers l'arrière:
Maintenez la touche de modification Shift (Add)
enfoncée et appuyez sur le bouton Display Mode.
Les modes des afficheurs disponibles dépendent de l'affichage actuel.
Affichage de console Pan (ou Home)
En affichage de console Pan, le bouton Display Mode permet de passer en revue les modes des afficheurs des canaux suivants :
Mode Name: affiche le nom de la piste sur la pre- mière ligne uniquement. Les valeurs de volume et de panoramique sont affichées sur la seconde ligne lorsque le fader ou l'encodeur sont déplacés, selon la préférence TchVal définie.
Mode Volume: affiche le nom de la piste sur la pre- mière ligne et le volume de la piste sur la seconde.
Mode Pan: affiche le nom de la piste sur la première ligne et son réglage de panoramique sur la seconde.
Afficheurs à LED et bouton de mode des afficheurs
Les afficheurs à LED comportent deux lignes de 6 caractères pour chaque tranche de console.
Guide C|2438
Mode Headroom: affiche le nom de la piste sur la première ligne et la marge de sécurité disponible sur la seconde.
Mode Mem Loc/Win Cfg: affiche le nom de la piste sur la première ligne et les emplacements mémoire ou configurations de fenêtre disponibles sur la seconde.
Affichage de console Sends
Bouton Insert
Bouton Bypass inserts/ départs
Bouton Bypass inserts/ départs
Bouton Send
En affichage de console Sends, le bouton Display Mode permet de passer en revue les modes des afficheurs des départs suivants :
Send Path:
affiche le nom de la piste sur la première ligne et les chemins d'E/S ou de bus du départ sur la seconde.
Lorsque vous appuyez sur un bouton d'insert allumé, la C|24 passe en affichage Insert Select et affiche le s inserts des canaux sur les afficheurs LCD. À partir de l'affichage Insert Select, vous pouvez afficher toute les commandes d'un plug-in en affichage Parameter. Reportez-vous aux sections « Affichage Insert Select » à la page 82 et « Affichage Parameter » à la page 84.
s
Send Volume: affiche le nom de la piste sur la pre- mière ligne et le volume du départ sur la seconde.
Blank: affiche uniquement le nom de la piste sur la première ligne.
Informations sur le canal
Vous pouvez également maintenir le bouton Display Mode enfoncé dans n'importe quel affi­chage pour visualiser les informations d'état des canaux, notamment l'affichage actif, les données des afficheurs à LED, les commandes de fader et rotatives, ainsi que les informations des plug-ins.
Bouton Insert
Bouton Insert
Chaque canal possède un bouton Insert qui vous permet de sélectionner et d'afficher des inserts sur ce canal. Le bouton s'allume pour indiquer qu'au moins un plug-in autre qu'un égaliseur ou un traite­ment dynamique est inséré sur le canal.
En affichage Parameter, lorsque vous maintenez un bouton d'insert allumé enfoncé, les afficheurs LCD présentent les informations sur l'insert en focus.
Bouton Bypass des inserts et des départs
Le bouton Bypass des inserts et des départs modifie la fonction des boutons Insert sur tous les canaux, en les définissant sur le mode Bypass. Lorsque le bouton Bypass des inserts et des départs est allumé, le bouton Insert bascule l'état de bypass de tous les plug-ins du canal. En mode Bypass, lorsque les plug-ins d'une piste sont en bypass, le bouton Insert de la piste est allumé.
Reportez-vous à la section« Bypass de plug-ins » à la page 83.
Bouton Send
Bouton Send
Chaque canal possède un bouton Send qui vous permet de sélectionner et d'afficher des départs sur ce canal. Le bouton s'allume pour indiquer qu'au moins un départ est activé sur le canal.
Lorsque vous appuyez sur un bouton Send allumé, la C|24 passe en affichage de canal Pan/Send et affiche les départs des canaux sur les afficheurs LCD. Reportez-vous à la section « Affichage de canal Pan/Send » à la page 76.
Chapitre 6 : Commandes ProToo l s de l a C|24 39
Lorsque vous appuyez deux fois sur un bouton Send,
Bouton EQ
Bouton Dyn
Bouton Bypass
EQ/Dyn
Témoins de mode d'automation
Bouton de mode d'automation
la C|24 passe en affichage Pan étendu et affiche les commandes de panoramique de la piste correspon­dante. Reportez-vous à la section « Bypass de plug-ins » à la page 83.
Bouton Bypass des inserts et départs
Le bouton Bypass des inserts et départs modifie la fonction des boutons Send sur tous les canaux, en les définissant sur le mode Bypass. Lorsque le bouton Bypass des inserts et départs est allumé, le bouton Send bascule l'état de mute de tous les départs du canal. En mode Bypass, lorsque les départs d'une piste sont mutés, le bouton Send de la piste est allumé.
Reportez-vous à la section « Mute des départs en affichage de canal Pan/Send » à la page 77.
Boutons EQ et Dynamics
Bouton Bypass EQ et Dynamics
Le bouton Bypass EQ et Dynamics modifie la fonc­tion des boutons EQ et Dyn sur tous les canaux, en les définissant sur le mode Bypass.
Bouton EQ: lorsque le bouton Bypass EQ et Dynamics
e
st allumé, le bouton EQ bascule l'état de bypass de tous les plug-ins EQ du canal. En mode Bypass, lorsque les plug-ins EQ d'une piste sont en bypass, le bouton EQ de la piste est allumé.
Bouton Dynamics: lorsque le bouton Bypass EQ et Dynamics est allumé, le bouton Dyn bascule l'état de bypass de tous les plug-ins de traitement dyna mique du canal. En mode Bypass, lorsque les plug-ins de traitement dynamique d'une piste sont en bypass, le bouton Dyn de la piste est allumé.
Reportez-vous à la section « Bypass des plug-ins EQ et Dynamics » à la page 85.
Bouton et témoins de mode d'automation du canal
-
Boutons EQ et Dynamics
Chaque canal possède des boutons EQ et Dynamics (Dyn) permettant de mettre le focus sur les plug-ins du type correspondant assignés à ce canal. Le bou­ton EQ ou Dyn s'allume pour indiquer qu'au moins un plug-in du type correspondant est disponible sur le canal. Lorsque vous appuyez sur un bouton EQ ou Dyn allumé, la C|24 passe en affichage Parameter et affiche les commandes des plug-ins sur les afficheurs LCD. Reportez-vous à la section « Affichages des plug-ins EQ et Dynamics » à la page 85.
En affichage Parameter, lorsque vous maintenez un bouton EQ ou Dyn allumé enfoncé, les afficheurs LCD présentent les informations sur le plug-in actuellement en focus.
Guide C|2440
Bouton et témoins de mode d'automation
Chaque canal possède un bouton de mode d'auto­mation (Auto) et une série de témoins de mode d'automation (Write, Touch, La tc h, Tr im et Re ad ).
Le bouton Auto permet de passer en revue les modes d'automation Pro Tools suivants pour le canal :
•Write
•Touch
•Latch
• Touch/Latch (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement)
•Read
Reportez-vous à la section « Utilisation de
Bouton de mode d'automation Trim
Bouton de mode d'automation Read
Bouton Automation Off
Bouton de mode
d'automation
Write
Bouton de mode
d'automation
Tou ch
Bouton de mode
d'automation
Latch
Bouton
d'activation de
l'automation
du volume
Bouton
d'activation de
l'automation du
panoramique
Bouton d'activation
de l'automation
mute
Bouton d'activation de l'automation du niveau des départs
Bouton d'activation de l'automation du panoramique des départs
Bouton d'activation de l'automation mute des départs
Bouton d'activation de l'automation des plug-ins
Bouton de
suspension de
l'automation
l'automation » à la page 111.
Le bo ut on Au to pe rm et de sélectionner les modes Touch, Latch, Touch/Latch, Read et Off pendant la lecture, mais empêche l'activation du mode Write en cours de lecture. Pour activer directement le mode Write pendant la lecture, utilisez le bouton de mode d'automation globale (reportez-vous à la section « Boutons des modes d'automation » à la page 41.)
En mo de Wr ite, le témo in correspondant clignote constamment. Lorsque les modes Touch, Latch ou Touch/Latch sont activés, le témoin correspon­dant s'allume jusqu'au démarrage de l'écriture de l'automation. Lorsque l'écriture d'automation débute sur le canal, le témoin clignote. Si l'auto­mation du canal est désactivée (Off), aucun témoin n'est allumé.

Boutons de mode d'automation globale

Les boutons des modes d'automation reproduisent la fonction du sélecteur de mode d'automation à l'écran pour chaque piste et permettent de modifier les modes d'automation pendant la lecture.
Reportez-vous à la section « Utilisation de l'automation » à la page 111.
Bouton Write: i mation
Bouton Touch:
mation
ndique l'activation du mode d'auto-
Write pour une piste ou active ce mode.
indique l'activation du mode d'auto-
Touch pour une piste ou active ce mode.
Bouton Latch: indique l'activation du mode d'au- tomation
Latch pour une piste ou active ce mode.
Trim Switch (ProToolsHD et ProTool s ave c Co mpl ete Production Toolkit2 uniquement): indique l'activa-
tion du mode d'automation Trim pour une piste ou active ce mode.
Bouton Read: indique l'activation du mode d'au- tomation
Read pour une piste ou active ce mode.
Bouton Off: définit le mode d'automation d'une piste sur Off (désactivé).
Boutons des modes d'automation
Boutons des modes d'automation
Les boutons Automation Modes servent à afficher et à configurer les modes d'automation. Ces boutons s'allument pour indiquer que le mode d'automation correspondant est activé pour au moins un canal. Si plusieurs canaux sont sélectionnés et utilisent des modes d'automation différents, les boutons de tous les modes correspondants sont allumés.
Boutons d'activation d'automation
Boutons d'activation d'automation
Les boutons Auto Enables servent à activer ou à suspendre l'écriture de chaque type d'automation sur tous les canaux. Les boutons d'activation d'au­tomation ont les mêmes fonctions que les boutons correspondants de la fenêtre Automation.
Chapitre 6 : Commandes ProToo l s de l a C|24 41
Lorsque l'écriture est activée pour un type d'auto-
Bouton d'automation Write to Start
Bouton d'automation
Write to Punch
Bouton d'automation Write to All
Bouton d'automation Write to End
Bouton d'automation Write to Next
mation mais qu'aucune donnée n'est actuellement en cours d'écriture dans la session, le bouton cor­respondant s'allume en continu. Lorsque l'écriture est activée pour un type d'automation et que des données d'automation sont actuellement en cours d'écriture dans la session, le bouton correspondant clignote.
Bouton Volume: active et suspend l'écriture de l'automation du volume de canal, sur toutes les pistes d'une session.
Bouton Pan: active et suspend l'écriture de l'auto- mation du panoramique de canal, sur toutes les pistes d'une session.
Bouton Mute: active et suspend l'écriture de l'automation de mute de canal, sur toutes les pistes d'une session.
Bouton Send Level: active et suspend l'écriture de l'automation de niveau de départ, sur toutes les pistes d'une session.
Bouton Send Pan: active et suspend l'écriture de l'automation de panoramique de départ, sur toutes les pistes d'une session.
Bouton Send Mute: active et suspend l'écriture de l'automation de mute de départ, sur tous les canaux.
Bouton Plug-In: active et suspend l'écriture de l'automation de tous les paramètres de plug-in activés pour l'automation, sur toutes les pistes de la session.
Bouton Suspend: suspend l'écriture et la lecture de l'automation sur toutes les pistes d'une session.
Boutons Auto Write To
(ProToolsHD et ProTools avec Complete Production Toolkit2 uniquement)
Boutons Auto Write To
Les boutons Auto Write To appellent les commandes d'automation manuelles Write To Start/End/All/ Punch et les commandes automatiques Write To Start/End/All/Punch on Stop de Pro Tools. Ces boutons ont les mêmes fonctions que les boutons correspondants de la fenêtre Automation.
Reportez-vous à la section « Utilisation de l'automation » à la page 111.
Bouton All: lors d'une passe d'automation, le bou- ton All applique la valeur d'automation actuelle de tous les paramètres activés pour l'automation à une sélection ou à une piste entière.
Bouton Start: lors d'une passe d'automation, le bouton Start applique la valeur d'automation ac­tuelle au début d'une sélection ou d'une piste, pour tous les paramètres activés pour l'automation.
Bouton End: lors d'une passe d'automation, le bou- ton End applique la valeur d'automation actuelle à la fin d'une sélection ou d'une piste, pour tous les paramètres activés pour l'automation.
Bouton Punch: applique la valeur d'automation actuelle jusqu'au point d'insertion (point de la piste auquel la passe d'automation en cours a débuté), pour tous les paramètres activés pour l'automation.
Bouton Next: applique la valeur d'automation ac-
Guide C|2442
tuelle de tous les paramètres activés pour l'automa­tion jusqu'au point d'inflexion d'automation suivant.

Touches de modification

Touche Commande/Ctrl
Touche Option/Alt (all)
Touche
Control/Win
Touche Shift
(Add)
Section des
inserts
Section
d'assignation
Section de
panoramique
Bouton
Soft Keys
Section des
départs
Boutons Channel
Bar Scroll
Bouton Master
Bypass
Bouton
Safe
Bouton
Compare
Bouton Insert/
Parameter
Touche Control (Mac) ou Win (Windows)
La touche de modification Ctrl/Win possède la même fonction que la touche Ctrl (Mac) ou que la touche Windows, également appelée touche Démarrer (Windows) d'un clavier d'ordinateur.
Touche Option (Mac) ou Alt (Windows)
Touches de modification
Les touches de modification reproduisent la fonction des raccourcis clavier de Pro Tools.
Touche Shift (add) (Mac et Windows)
La touche de modification Shift (add) a la même fonction que la touche Maj d'un clavier d'ordina­teur.
La touche de modification Opt/Alt (all) possède la même fonction que la touche Option (Mac) ou que la touche Alt (Windows) d'un clavier d'ordinateur.
Touche Commande (Mac) ou Control (Windows)
La touche de modification Commande/Ctrl a la même fonction que la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) d'un clavier d'ordinateur.

Barre des canaux

La barre des canaux s'étend au centre de la section des faders de la C|24. Elle inclut des commandes pour les inserts, les assignations de canal, l'affichage des panoramiques et des départs, ainsi que pour les fonctions des touches programmables (Soft Keys).
Barre des canaux
Section des inserts
Bouton Master Bypass
Section des inserts de la barre des canaux
Le bouton Master Bypass met tous les plug-ins en bypass selon l'une des deux méthodes disponibles, en fonction de l'affichage actuel.
Affichage Insert Select: le bouton Master Bypass met tous les plug-ins en bypass sur le canal en focus.
Affichage Parameter:
le bouton Master Bypass met en bypass uniquement le plug-in actuellement affiché sur les écrans LCD.
Chapitre 6 : Commandes ProToo l s de l a C|24 43
Il s'allume pour indiquer que le plug-in affiché est
Bouton Output
Bouton
Assign
Bouton
Input
Bouton Escape/
Cancel
en bypass. Il clignote pour indiquer qu'au moins un canal d'un plug-in multi-mono affiché est en bypass.
Bouton Compare
Le bouton Compare permet de comparer les modi­fications apportées aux paramètres actuellement chargés pour les plug-ins. Il reproduit la fonction du bouton Compare des fenêtres de plug-in dans Pro Tools. Ce bouton s'allume pour indiquer que les commandes d'un plug-in ont été modifiées mais n'ont pas été enregistrées en tant que preset.
Bouton Safe
Le bouton Safe permet d'activer le mode de pro­tection d'automation pour le plug-in actuellement affiché. Il s'allume lorsqu'un plug-in en mode de protection d'automation est en focus.
Bouton Insert/Param
Le bouton Insert/Param bascule l'affichage de la C|24 entre Insert Select et Parameter, et permet d'accéder à la page de configuration des plug-ins multi-mono. Lorsque les paramètres d'un insert sont affichés sur les écrans LCD, le bouton Insert/ Parameter s'allume.
Section Assign
Section d'affectation de la barre des canaux
Bouton Assign
Le bou ton A ssi gn a ctive le mode d'assignation de la C|24, qui permet d'assigner les entrées, sorties, inserts et départs depuis les encodeurs rotatifs.
Reportez-vous à la section « Mode Assign » à la page 94.
Boutons Input et Output
Les boutons Input et Output affichent les noms des chemins d'entrée et de sortie des canaux sur la seconde ligne des afficheurs LCD.
En mode Assign, les boutons Input et Output per­m
etten
t d'assigner les entrées et les sorties à partir
des encodeurs rotatifs.
Reportez-vous aux sections « Affichage Parameter » à la page 84 mono » à la page 86.
Guide C|2444
et « Configuration des plug-ins multi-
Bouton Esc/Cancel
Le bouton Esc/Cancel permet de sortir d'un mode et d'annuler des opérations ou de fermer des boîtes de dialogue à l'écran.
Lorsque ce bouton permet d'annuler ou de quitter une action donnée, le bouton clignote.
Section Pan
Bouton
L(C)R
Bouton
Rear
Bouton
Center %
Bouton
L/R
Bouton
LFE
Bouton
Soft Keys
Bouton
Divergence
Bouton
Front/Rear
Bouton Divergence
En affichage de console Pan ou de canal Pan/Send, les boutons de la section Pan déterminent quelles commandes de panoramique sont assignées aux encodeurs de canal. Les valeurs de panoramique, de divergence ou de pourcentage correspondantes sont présentées sur les afficheurs LCD.
Section Pan de la barre des canaux
Bouton L(C)R
Le bouton L(C)R assigne à l'encodeur le contrôle du panoramique gauche-droite (pistes stéréo) ou avant (pistes multicanal). Lorsque le bouton Divergence est allumé, ce bouton assigne la commande de di­vergence frontale à l'encodeur.
Bouton Front-Rear
Le bouton Front-Rear assigne à l'encodeur le contrô­le du panoramique avant-arrière. Lorsque le bouton Divergence est allumé, ce bouton assigne la com­mande de divergence avant-arrière à l'encodeur.
Bouton Rear
Le bout on Rear as signe à l'encodeur le contrôle du panoramique arrière. Lorsque le bouton Divergence est allumé, ce bouton assigne la commande de di­vergence arrière à l'encodeur.
Le bouton Divergence place les boutons L(C)R, Front-Rear et Rear en mode de divergence, ce qui vous permet d'ajuster la divergence pour les para­mètres correspondants.
Bouton Center %
Le bouton Center % assigne à l'encodeur le contrôle du paramètre de pourcentage de centrage.
Bouton LFE
Le bouton LFE assigne à l'encodeur le contrôle de la commande de volume LFE.
Bouton L/R
Le bouton L/R bascule l'affichage des commandes de panoramique gauche et droite sur l'encodeur de la piste. Lorsque le bouton L/R est éteint, le pano­ramique de piste contrôle la commande de pano­ramique gauche (pistes stéréo). Lorsque le bouton L/R est allumé, le panoramique de piste contrôle la commande de panoramique droite (pistes stéréo).
Bouton Soft Keys
Le bouton Soft Keys permet d'accéder aux préfé­rences de la C|24, aux actions Pro Tools et aux préférences d'automation directement à partir des afficheurs LCD.
Pour définir une préférence ou une action en utilisant les Soft Keys:
1 Appuyez sur le bouton Soft Keys.
2 Appuyez sur le bouton encodeur correspondant
à l'élément affiché pour faire défiler les préférences ou exécuter la commande.
Chapitre 6 : Commandes ProToo l s de l a C|24 45
3 Pour quitter, appuyez sur le bouton Soft Keys.
Vous pouvez quitter l'affichage des Soft Keys directement en activant un autre affichage ou un autre mode de la C|24, à l'exception du mode Master Faders. Le bouton Masters ne permet pas de quitter l'affichage des Soft Keys.
Les préférences de console, actions et préférences d'automation suivantes sont disponibles :
Préférences de console
Faders (Faders On/Off):
les faders de la C|24 pour empêcher tout mouve­ment lors de l'écoute d'un mixage.
TchVal (Touch Display of Parameter Values): déter- mine le mode d'affichage temporaire des valeurs des paramètres des commandes d'une piste lorsque son fader est déplacé ou son encodeur tourné. Le paramètre TchVal peut être défini sur les valeurs suivantes :
• On : toutes les valeurs de paramètres s'affi­chent lorsqu'une commande est touchée.
• Off : le fait de toucher une commande est sans effet.
• NoVol : toutes les valeurs de paramètres à l'exception des valeurs de volume s'affichent lorsqu'une commande est touchée.
désactive temporairement
TkDsp (Track Display): permet d'activer les afficha- ges des noms de pistes disponibles en affichage de console pour indiquer leur nom (nom uni quement), leur numéro (position de la piste et nom abrégé), ou l'ID de groupe (lettre d'ID de groupe et nom de piste abrégé).
ChanWn (Channel Window Display): détermine si l'affichage des paramètres de plug-in ou de départ doit ouvrir la fenêtre de plug-in ou de départ cor­respondante dans Pro Tools.
Lorsque cette préférence est définie sur Yes, les
fenêtres de plug-in et de départ sont mises à jour pour refléter l'état de la surface de contrôle.
Lorsque cette préférence est définie sur No, l'af-
fichage des fenêtres de plug-in et de départ reste inchangé et ne reflète pas l'état de la surface de contrôle.
2KbPan (Two-Knob Panning) (ProTool sHD et ProTools avec Complete Production Toolkit2 uniquement): bascule la liaison des commandes de
panoramique avant et arrière dans les fenêtres du Surround Panner pour faciliter les déplacements gauche-droite dans le champ surround.
Actions
(ProToolsHD et ProTools avec Complete Production Toolkit2 uniquement)
Select (Select Switch Latch Mode): ce mode déter-
mine si les boutons de sélection des canaux adoptent un comportement verrouillé ou OU-exclusif (X-OR).
Lorsque cette préférence est définie sur Latch,
les boutons de sélection de canal se verrouillent lorsque vous appuyez dessus.
Lorsque cette préférence est définie sur X-OR,
une pression sur un bouton de sélection de canal désactive les autres boutons de sélection de canal. Pour sélectionner plusieurs canaux en mode X-OR, appuyez et maintenez enfoncés plusieurs boutons de sélection.
Guide C|2446
Prview (Preview): active le mode Preview dans Pro Tools.
PchPrv (Punch Preview): exécute la commande Punch Preview.
SusPrv (Preview Suspend): suspend le mode Preview.
Captre (Capture): exécute la commande Capture.
PchCap (Punch Capture): exécute la commande
Punch Capture.
Join: exécute la commande Join.
Préférences d'automation
Bouton
F-J
Boutons des
départs (A à E/F à J)
Bouton Shuffle
Bouton
Slip
Bouton
Grid
Bouton
Spot
(ProToolsHD et ProTools avec Complete Production Toolkit2 uniquement)
AutoJn (Auto Join):
de reprendre automatiquement l'écriture de l'auto­mation après l'arrêt, puis le redémarrage du trans­port au cours d'une passe d'automation.
LchStp (Allow Latch Prime in Stop): bascule la pré- férence Allow Latch Prime in Stop, qui permet de préparer les pistes en mode Latch pour l'écriture de données d'automation pendant que le transport est arrêté.
ColVCA (Coalesce when Removing Slaves from VCA Group): bascule la préférence qui permet de fusion-
ner automatiquement les données d'automation sur les pistes esclaves lorsqu'elles sont exclues d'un groupe contrôlé par VCA.
ColTrm (Coalesce Trim Automation): définit quand sont fusionnées les données d'automation de trim. Les paramètres sont les suivants :
• EveryP : après chaque passe
• OnExit : lors de la désactivation du mode Trim
• Manual : manuellement
permet aux pistes en mode Latch
Bouton F-J
Le bouton F-J sélectionne la plage de départs acces­sible à partir des boutons Sends.
Lorsque le bouton F-J est désactivé, les boutons Sends contrôlent les départs A à E. Lorsque le bouton F-J est activé, les boutons Sends contrôlent les dé­parts F à J.
Boutons Sends
Les boutons Sends (A à E, F à J) sont utilisés pour mettre en focus une position de départ spécifique sur les afficheurs LCD, sur l'ensemble des pistes. Les boutons s'allument pour indiquer le départ actuellement mis en focus.
Boutons Channel Bar Scroll
Les boutons Channel Bar Scroll servent à naviguer parmi les paramètres, départs, emplacements mé­moire, configurations de fenêtres et groupes des afficheurs LCD.
Ces boutons s'allument lorsque des paramètres supplémentaires sont disponibles dans la direction correspondante.
Section Sends
Les boutons de la section Sends sont utilisés en affichage de console pour mettre des départs en focus sur les afficheurs LCD. Le niveau des départs est contrôlé par les encodeurs.
Section Sends de la barre des canaux

Commandes diverses

Boutons Edit Modes
Boutons des modes d'édition
Chapitre 6 : Commandes ProToo l s de l a C|24 47
Les boutons Edit Mode activent directement le
Bouton
Paste
Bouton
Copy Bouton Mic Pre
Bouton
Focus
Bouton
Home
Bouton Link
Edit-TL/Tab
Pencil/
Count Off
Select/Wait
For Note
Fonction
alternative
Grabber/
Click
Trim/ All
Notes Off
Smart/
Merge-Rec
Link Trk-Edit/
Zoom Tog
mode d'édition correspondant dans Pro Tools. Le bouton qui s'allume correspond au mode actuel.
Bouton Shuffle:
active le mode Shuffle de Pro Tools.
Bouton Spot: active le mode Spot de Pro Tools.
Bouton Slip: active le mode Slip de Pro Tools.
Bouton Grid: bascule le mode Grid de Pro Tools
entre Absolute et Relative.
Reportez-vous à la section « Sélection d'outils d'édition » à la page 109.
Boutons View et Edit
Boutons d'affichage et d'édition
Bouton Mic Pre
Le bouton Mic Pre active l'affichage Mic Pre sur la C|24. Dans cet affichage, les commandes d'une unité PRE connectée sont accessibles.
Reportez-vous à la section « Affichage Mic Pre » à la page 89.
Boutons Edit
Les boutons Edit exécutent directement la com­mande correspondante dans Pro Tools. Les boutons d'édition s'allument pour indiquer que la fonction correspondante est disponible.
Boutons Copy et Paste
Les boutons Copy et Paste exécutent les commandes copier et coller correspondantes du menu Edit de Pro Tools.
Reportez-vous à la section « Copier et coller » à la page 109.
Boutons Tools & Functions
Boutons View
Bouton Home
Le bouton Home active l'affichage par défaut Pan/Console de la C|24. Dans cet affichage, les faders contrôlent le volume des canaux et les encodeurs rotatifs contrôlent le panoramique des canaux.
Reportez-vous à la section « Affichage de console Pan » à la page 74.
Bouton Focus
Le bouton Focus rétablit l'affichage mis en focus précédemment sur la C|24 (affichage Parameter, Send étendu, Pan étendu ou Mic Pre), après être passé dans un affichage de console. Le bouton s'al­lume pour signaler qu'il est possible de repasser sur un affichage mis en focus.
Guide C|2448
Boutons des outils et fonctions
Bouton de fonction alternative
Le bouton de fonction alternative sélectionne la commande supérieure ou inférieure des boutons à deux fonctions de cette section.
Lorsque ce bouton est désactivé, la fonction supé-
rieure
est active pour tous les boutons de la section.
Lorsqu'il est activé, la fonction inférieure est active
pour tous les boutons de la section.
Outils d'édition
Win Config/
Properties
Pan/
Automation
Edit/ Task
Mgr
Fonction
alternative
Tra nsp or t/
Undo
Mem Loc/
MIDI Ops
Mix/
Workspace
Plug-in/
Big Counter
Trim: sélectionne l'outil de trimming et fait défiler les différentes versions de cet outil.
Select: active le sélecteur.
Grabber: sélectionne l'outil de saisie et fait défiler
les différentes versions de cet outil.
Count Off: active le décompte dans la fenêtre de transport. Le bouton s'allume lorsque le décompte est activé.
Merge-Record: active l'enregistrement MIDI en mode de fusion dans la fenêtre de transport. Le bouton s'allume lorsque la fusion des données MIDI est activée.
Pencil: sélectionne le crayon et fait défiler les dif­férentes versions de cet outil.
Smart: sélectionne le Smart Tool.
Vous pouvez également sélectionner le Smart Tool en appuyant simultanément sur une combinaison des boutons Trim, Select et Grabber.
Bouton Lnk Edt-TL
Le bouton Link Edit and Timeline active ou désac­tive l'option de liaison des sélections de timeline et d'édition. Le bouton s'allume lorsque l'option est sélectionnée.
Bouton Lnk Trk-Edt
Le bouton Link Track and Edit Selection active ou désactive l'option de liaison des sélections de piste et d'édition. Le bouton s'allume lorsque l'option est sélectionnée.
Commandes MIDI
All Notes Off:
Off, qui désactive toutes les notes MIDI.
exécute la commande All MIDI Notes
Bouton Tab Trsnt
Le bouton Tab to Transients permet d'activer ou de désactiver l'option de tabulation vers les tran­sitoires. Le bouton s'allume lorsque l'option est sélectionnée.
Bouton Zoom Tog
Le bouton Zoom Toggle contrôle l'état du chan­gement de zoom. Le bouton s'allume lorsque le changement de zoom est activé.
Boutons Windows
Boutons des fenêtres
Bouton de fonction alternative
Wait for Note: active l'option Wait for Note (Attendr e la note) dans la fenêtre de transport. Le bouton s'allume lorsque l'option Wait for Note est activée.
Click:
active le métronome dans la fenêtre de trans-
port.
Le bouton s'allume lorsque le métronome est
activé.
Le bouton de fonction alternative sélectionne la commande supérieure ou inférieure des boutons à deux fonctions de cette section.
Lorsque ce bouton est désactivé, la fonction
supérieure est active pour tous les boutons de la section.
Lorsqu'il est activé, la fonction inférieure est
active pour tous les boutons de la section.
Chapitre 6 : Commandes ProToo l s de l a C|24 49
Fenêtres de ProTools
Bouton
Input Mon
Bouton Plug-in
Safe
Bouton Default
Bouton Do
To All
Bouton Vel
Sens
Bouton
Master Rec
Bouton
Solo Clear
Bouton Do
To Sel ec te d
Mix: ouvre la fenêtre Mix ou la place au premier plan.
Edit: ouvre la fenêtre Edit ou la place au premier plan.
Plug-in: ouvre et ferme la fenêtre du plug-in actuel­lement en focus.
Pan: ouvre et ferme la fenêtre des commandes de panoramique actuellement en focus.
Transport: le bouton Transport ouvre et ferme la barre de transport et permet d'afficher ou de masquer des parties de cette barre. Reportez-vous à la section « Affichage de la barre de transport » à la page 101.
Win Cfg: le bouton Window Configuration ouvre et ferme la liste des configurations de fenêtre et permet d'afficher et de sélectionner les configura­tions sur les afficheurs LCD. Reportez-vous à la section « Affichage des configurations de fenêtres » à la page 91.
Mem Loc: le bouton Memory Locations ouvre et ferme la fenêtre des emplacements mémoire et permet d'afficher et de sélectionner des emplace­ments mémoire sur les afficheurs LCD. Reportez­vous à la section « Affichage Memory Location » à la page 92.
Workspace: le bouton Workspace ouvre et ferme le navigateur de l'espace de travail DigiBase.
MIDI Ops: le bouton MIDI Operations ouvre et ferme la fenêtre des opérations MIDI.
Section Global Controls
Commandes globales
Boutons Do To All et Do To Selected
Les boutons Do To All et Do To Selected servent à appliquer des actions à plusieurs pistes d'une session Pro Tools.
L'action des boutons Do To All et Do To Selected peut être verrouillée ou momentanée.
Si vous appuyez dessus une seule fois, leur effet
s'applique uniquement à l'opération suivante.
Si vous les maintenez enfoncés, ils s'appliquent à toutes les opérations, jusqu'à ce que vous les relâ­chiez.
Si vo us ap pu ye z de ux fo is de ss us , l eu r a ct io n e st
verrouillée et ils clignotent jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau dessus.
Task Mgr: le bouton Task Manager ouvre et ferme la fenêtre du gestionnaire de tâches DigiBase.
Big Counter: ce bouton ouvre ou ferme la fenêtre Big Counter.
Automation: ce bouton ouvre ou ferme la fenêtre Automation.
Undo: le bouton Undo ouvre et ferme la fenêtre d'historique d'annulation.
Properties: le bouton Properties ouvre et ferme la fenêtre des propriétés MIDI en temps réel.
Guide C|2450
Bouton Default
Le bouton Default sert à rétablir les paramètres affichés à leurs valeurs par défaut.
L'action du bouton Default peut être momentanée ou verrouillée. Si vous appuyez dessus une seule fois, son effet s'applique uniquement à l'opération suivante. Si vous appuyez deux fois dessus, son action est verrouillée et il clignote jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau dessus.
Bouton Solo Clear
Bouton de création de groupes
Bouton d'activation des groupes
Bouton de modification des groupes
Bouton de suppression des groupes
Bouton de suspension des groupes
Bouton Master Rec
Le bout on So lo Clear p erme t de d ésac tive r tou s les boutons Solo verrouillés dans la session. Ce bouton clignote lorsqu'un canal est en solo.
Bouton Plug-in Safe
Le bouton Plug-In Safe permet d'activer le mode de protection d'automation pour le plug-in actuel­lement en focus. Il s'allume lorsqu'un plug-in en mode de protection d'automation est en focus.
Bouton Vel Sens
Le bouton Velocity Sensitive bascule entre les modes de vélocité fixe et sensible à la vélocité pour tous les encodeurs rotatifs. En mode sensible à la vélocité, la réactivité de l'encodeur est proportionnelle à la vitesse de la rotation.
Bouton Input Mon
ProTools HD et ProTools avec Complete Production Toolkit2 uniquement
Dans Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2, le bouton Input Monitor bascule l'option de monitoring d'entrée entre Set Record Tracks to Auto Input et Set Record Tracks To Input Only sur toutes les pistes préparées pour l'enregistrement.
ProTools
Dans Pro Tools, le bouton Input Monitor bascule Pro Tools entre les modes de monitoring Input Only et Auto Input.
Le bouton Master Record Enable bascule toutes les pistes audio concernées d'une session sur l'état de préparation à l'enregistrement. Ce bouton clignote lorsque des canaux sont prêts pour l'enregistrement et que le transport de Pro Tools est arrêté ; il reste allumé en continu pendant l'enregistrement.
Section Groups
Boutons des groupes
Bouton Create
Le bouton Create permet d'utiliser la C|24 pour sélectionner un ID de groupe et des pistes afin de créer des groupes d'édition/de mixage. Reportez­vous à la section « Création de groupes » à la page 90.
Bouton Enable
Le bouton Enable permet de basculer l'état d'acti­vation des groupes actuellement sélectionnés. Reportez-vous à la section « Activation et suspension de groupes » à la page 90.
Bouton Modify
Le bouton Modify permet d'utiliser la C|24 pour modifier des groupes d'édition/de mixage. Reportez­vous à la section « Modification d'un groupe » à la page 90.
Chapitre 6 : Commandes ProToo l s de l a C|24 51
Bouton Delete
Bouton d'enregistrement
en boucle
Bouton
Dyn Trans
Bouton de lecture
en boucle
Bouton
QuickPunch
Bouton de
point de sortie
Bouton de
pré-roll
Bouton de
post-roll
Bouton de
point d'entrée
Bouton d'état
online
Bouton de
transport maître
Bouton
Audition
Bouton
RTZ/E
Bouton Audition
Le bouton Delete exécute la commande Delete Groups (Supprimer les groupes). Reportez-vous à la section « Suppression d'un groupe » à la page 91.
La suppression d'un groupe ne peut être annulée.
Bouton Suspend
Le bouton Suspend suspend tous les grou pes de la session.

Commandes de transport et de navigation

Boutons des mode de transport
Le bouton Audition active ou désactive le mode Audition. Il s'allume lorsque le mode Audition est actif.
Lorsque le mode Audition est activé, vous pouvez écouter rapidement le début ou la fin d'une sélec­tion, avec ou sans pré ou post-roll, en appuyant sur les boutons suivants :
Bouton Pre Roll: lit l'audio à partir du point de pré-roll jusqu'au début de la sélection.
Bouton Mark In: lit l'audio à partir du début de la sélection sur la durée de post-roll définie.
Bouton Mark Out: lit l'audio sur la durée de pré-roll définie précédant la fin de la sélection.
Bouton Post Roll: lit l'audio à partir de la fin de la sélection sur la durée de post-roll définie.
Bouton RTZ/E
Le bouton Return to Zero/Go To End positionne le curseur de lecture au début ou à la fin de la session. Reportez-vous à la section « Navigation à l'aide des boutons de transport » à la page 107.
Boutons des modes de transport
Guide C|2452
Bouton Trans =
Le bouton Transport Master fait défiler les options disponibles pour le transport maître : Pro Tools, Machine, MMC ou Remote. Le bouton de transport correspondant s'allume lorsque le transport maître est défini sur Machine, MMC ou Remote.
Bouton Online
Le bouton Online bascule l'état online du transport Pro Tools lors du déclenchement de la lecture à partir d'une source externe. Il clignote lorsque le transport attend la synchronisation et s'allume en continu pour indiquer que le transport est online.
Boutons Pre-Roll et Post-Roll
Preset de zoom2
Preset de zoom4
Preset de zoom1
Preset de zoom3
Preset de zoom5
Bouton du mode Utilitaire
Bouton
Enregistrer
Bouton Entrée
Bouton
Rétablir
Bouton
Annuler
Bouton
Echap/Annuler
Bouton QuickPunch
Les boutons Pre Roll et Post Roll basculent l'état d'a ctivatio n du pr é-roll et du pos t-roll dans l e tran s­port Pro Tools. Les boutons Pre Roll et Post Roll s'allument pour indiquer qu'ils sont activés.
En mode Audition, les boutons Pre Roll et Post Roll activent la lecture de différentes parties d'une sélec­tion d'édition. Reportez-vous à la section « Bouton Audition » à la page 52.
Boutons Mark In et Mark Out
En mode Audition, les boutons Mark In et Mark Out activent la lecture de différentes parties d'une sélec­tion d'édition et permettent de créer des sélections à l'aide de la molette Scrub/Shuttle. Reportez-vous à la section « Sélection audio » à la page 106.
Bouton Dyn Trans
Le bouton Dynamic Transport active ou désactive le mode de transport dynamique.
Bouton Loop Play
Le bouton Loop Playback active ou désactive le mode de lecture en boucle. Lorsque la lecture en boucle est activée, le bouton Play de la barre de transport de Pro Tools est mis à jour pour refléter cet état. Il s'allume lorsque ce mode est actif.
Le bouton QuickPunch™ active ou désactive le mode d'enregistrement QuickPunch. Il s'allume lorsque ce mode est actif et le bouton Record de la barre de transport de Pro Tools est mis à jour pour refléter cet état.
Boutons Zoom Presets
Boutons des presets de zoom
Les boutons Zoom Presets permettent de charger les cinq presets de zoom horizontal de Pro Tools.
Boutons File/Utility
Bouton Loop Record
Le bouton Loop Record active ou désactive le mode d'enregistrement en boucle. Lorsque l'enregistre­ment en boucle est activé, le bouton Record de la barre de transport de Pro Tools est mis à jour pour refléter cet état. Il s'allume lorsque ce mode est actif.
Boutons File/Utility
Bouton Undo
Ce bouton exécute la commande Undo (Annuler) de Pro Tools.
Bouton Redo
Ce bouton exécute la commande Redo (Rétablir) de Pro Tools.
Chapitre 6 : Commandes ProToo l s de l a C|24 53
Bouton Utility
Boutons directionnels
Bouton du
mode Navigate
Bouton du
mode Zoom
Le bouton Utility (Utilitaire) active le mode Utility de la C|24. Lorsque la C|24 est en mode Utility, ce bouton clignote.
Boutons Zoom/Navigate
Ce mode permet d'afficher les informations système de la C|24, d'exécuter des tests de diagnostic et de définir certaines préférences. Pour plus d'informa­tions, reportez-vous à l'Annexe B, « Mode Utility ».
Bouton Enter
Le bouton Enter permet de confirmer les opérations. Il est l'équivalent des boutons OK des boîtes de dialogue de Pro Tools.
Il permet également de créer des emplacements mémoire et possède la même fonction que la touche Entrée du pavé numérique.
Bouton Esc/Cancel
Le bouton Escape/Cancel permet de quitter les modes et d'annuler des opérations ou de fermer des boîtes de dialogue à l'écran.
Lorsque ce bouton permet d'annuler ou de quitter une action donnée, le bouton clignote.
Bouton Save
Le bouton Save exécute la commande Save Session de Pro Tools. À chaque nouvell e modification d'une session et lorsque la commande Save est disponible, ce bouton s'allume.
Boutons de zoom et de navigation
Bouton Zoom
Le bouton Zoom active le mode Zoom pour les boutons directionnels.
Bouton Navigate
Le bouton Navigate active le mode Navigate pour les boutons directionnels.
Boutons directionnels
La fonction des boutons directionnels dépend du mode actif.
Mode Zoom: en mode Zoom, les boutons Haut et Bas agissent sur le zoom vertical et les boutons Précédent (Gauche) et Suivant (Droite) agissent sur le zoom horizontal dans la fenêtre Edit de Pro Tools.
Mode Navigate: en mode Navigate, les boutons Haut et Bas déplacent le curseur ou la sélection d'édition vers le haut ou vers le bas dans les pistes, et les boutons Précédent (Gauche) et Suivant (Droite) déplacent le curseur d'édition vers la gauche ou vers la droite sur les limites des régions ou les transitoires (selon le paramètre de tabulation vers les transitoires défini).
Guide C|2454
Saisie de texte dans la fenêtre ProTools: en mode
Bouton Trim
Bouton Shuttle
Bouton
Scrub
Molette Scrub/ Shuttle
Bouton Nudge
Bouton Bank droit
Bouton
Bank
gauche
Zoom ou Navigate, les boutons directionnels peu­vent êtr e utilisés pour naviguer dans les champs de texte à l'écran.
Navigation dans les boîtes de dialogue: dans Pro Tools, les boutons directionnels peuvent être utilisés pour naviguer dans l'arborescence des dos­siers des boîtes de dialogue telles qu'Open Session.
Navigation dans la fenêtre Edit:
les boutons directionnels vous permettent de passer à la page suivante ou de revenir à la page précédente.
dans la fenêtre Edit,
Commandes Scrub/Shuttle
Bouton Scrub
Le bouton Scrub active le mode de transport Scrub, qui permet d'effectuer un scrubbing depuis la posi­tion du curseur ou sur une sélection.
Bouton Trim
(ProToolsHD et ProTools avec Complete Production Toolkit2 uniquement)
Le bouton Trim active le mode de transport Trim/Scrub, qui permet de rechercher un point d'édition par scrubbing pour ensuite effectuer une opération de trim.
Bouton Shuttle
(ProToolsHD et ProTools avec Complete Production Toolkit2 uniquement)
Le bouton Shuttle active le mode de transport Shuttle, qui permet d'effectuer un scrubbing à une vitesse plusieurs fois supérieure à la normale.
Boutons Bank/Nudge
Commandes Scrub/Shuttle
Molette Scrub/Shuttle
La molette Scrub/Shuttle permet de contrôler la position du curseur, de lancer la lecture à vitesse variable, de zoomer, de naviguer dans les fenêtres et de créer des banques de faders.
Boutons Bank/Nudge
Chapitre 6 : Commandes ProToo l s de l a C|24 55
Boutons Bank
Bouton
Lecture
Bouton
Enregistrer
Bouton
Retour rapide
Bouton
Stop
Bouton Avance
rapide
Bouton Masters
Les boutons Bank déplacent l'affichage des pistes sur l
a C|24 vers la gauche ou vers la droite, par incré­ment de 24 canaux. Si l'option Mix/Edit W indow Follows Bank Selection est sélectionnée, l'affichage de Pro Tools est mis à jour pour correspondre à l'affichage des pistes sur la C|24.
Bouton Nudge
Le bouton Nudge, utilisé conjointement avec les boutons Bank, déplace l'affichage des pistes sur la C|24 vers la gauche ou vers la droite, par incrément d'un canal. Si l'option Mix/Edit Window Follows Bank Selection est sélectionnée, l'affichage de Pro Tools est mis à jour pour correspondre à l'affi­chage des pistes sur la C|24.
Boutons de transport
Bouton Stop: interrompt la lecture de la session Pro Tools.
Bouton Play:
à partir de la position actuelle du curseur.
Bouton Record: active Pro Tools pour l'enregis- trement. La fonction exacte de ce bouton est dé­terminée par le mode d'enregistrement actuel de Pro Tools (QuickPunch, TrackPunch, Wait for Note, Pause).
Reportez-vous à la section « Navigation à l'aide des boutons de transport » à la page 107.
lance la lecture de la session Pro Tools
Bouton Masters
Bouton Masters
Boutons de transport
Les boutons de transport de la C|24 correspondent à ceux de la barre de transport de Pro Tools.
Bouton Rew: effectue un retour rapide dans la session Pro Tools à partir de la position actuelle du curseur, aussi longtemps que le bouton est main­tenu enfoncé.
Bouton FF: effectue une avance rapide dans la session Pro Tools à partir de la position actuelle du curseur, aussi longtemps que le bouton est main­tenu enfoncé.
Guide C|2456
Le bouton Masters permet de parcourir les pistes Master Faders et Master VCA (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement) affichées temporairement à droite des faders de la C|24. Le bouton Masters clignote pour indiquer que les pistes Master Faders ou Master VCA sont affichées.
Bouton Flip
Bouton Flip
Bouton de talkback
Bouton Flip
Le bouton Flip appelle le mode du même nom. Ce mode transfère les assignations des commandes des encodeurs rotatifs sur les faders de canal, ce qui permet d'utiliser les faders sensibles au toucher pour la modification et l'automation des réglages de panoramique, de départ, des paramètres PRE et de plug-in. Le bouton Flip clignote pour indiquer l'activation du mode Flip.
Vous pouvez activer le mode Assign depuis le mode Flip et utiliser les faders (au lieu des encodeurs) pour parcourir les listes lors de l'assignation des entré es, des sorties, des inserts et des départs.
Reportez-vous à la section « Modes Flip » à la page 93.
Bouton Talkback
Le bouton Talkback active le micro de talkback. Ce bouton s'allume pour indiquer que le talkback est actif. Le signal de talkback est sommé avec les entrées Cue et également envoyé à la sortie Slate. Pour plus d'informations sur le routage du signal de talkback, reportez-vous à la section « Section Monitor » à la page 23.
Le niveau de talkback est défini à l'aide des comman­des
Talkback de la section Monitor. Reportez-vous à la section « Boutons de niveau et d'activation Talkback » à la page 64.
Vous pouvez configurer le talkback pour qu'il ne s'active que lorsque le bouton est enfoncé, ou pour qu'il soit verrouillé après avoir appuyé rapidement deux fois sur le bouton. Reportez-vous à la section « Verrouillage du talkback » à la page 127.
Vous pouvez configurer les micros de talkback et de listenback pour qu'ils s'activent automatiquement dès que le transport de Pro Tools est arrêté et pour qu'ils se coupent lorsque le transport est actif. Reportez-vous à la section « Auto Talkback » à la page 130.
E
n plus de ce bouton, vous pouvez également con-
trôler
le talkback à l'aide d'une pédale connectée à la C|24. Reportez-vous aux sections « Connecteurs pour pédale » à la page 12 et « Polarité et fonction des pédales » à la page 128.
Bouton de talkback
Chapitre 6 : Commandes ProToo l s de l a C|24 57

Pont des VU-mètres

Micro de talkback
Bouton du format de compteur
Compteur principal
VU-mètres de sortie
Affichage des VU-mètres et du compteur
Compteur principal et VU-mètres de sortie
Compteur principal
Le compteur principal reproduit l'affichage de l'échelle temporelle principale de Pro Tools.
Témoins du format d'affichage de l'heure
Les témoins situés à gauche du compteur principal indiquent le format d'échelle temporelle actuel­lement utilisé. Les formats disponibles sont les suivants :
• H:M:S:MS (Heures:Minutes:Secondes:Millisecondes)
• H:M:S:F (Heures:Minutes:Secondes:Images)
• Feet:Frms (Feet+Frames)
• Bars:Beats (Mesures:Temps)
• Samples (tous les témoins sont éteints)
Bouton Counter
Le bouton Counter permet d'activer les différents formats d'échelle temporelle du compteur principal de la C|24 (et à l'écran dans Pro Tools).
VU-mètres de sortie
La partie droite du pont des VU-mètres de la C|24 comporte un groupe de six VU-mètres en colonnes à 14 LED pour l'affichage des niveaux de sortie.
Sortie stéréo
En configuration standard, les VU-mètres de sortie affichent le niveau du signal stéréo des canaux 1 et 3.
Sortie multicanal (ProToolsHD et ProTools avec Complete
Production Toolkit2 uniquement)
Les VU-mètres de sortie affichent les sorties multi­canal jusqu'au format surround 5.1. Ils affichent toujours les sorties dans cet ordre : L, C, R, Ls, Rs, LFE.
Guide C|2458
Pour faire défiler tous les formats temporels du compteur principal:
Maintenez la touche Option/Alt (all) enfoncée et
appuyez sur le bouton Counter.
Micro de talkback
Le micro de talkback intégré de la C|24 est activé au moyen du bouton Talkback. La sortie correspon­dante est disponible parmi les connecteurs des sorties Cue.
VU-mètres de canal
Bouton
Clear Clip
Bouton Meters Post
VU-mètres de canal
La partie gauche du pont des VU-mètres de la C|24 comporte 24 paires de VU-mètres en colonnes à 14 LED pour l'affichage des niveaux de piste. Ces VU-mètres peuvent afficher les niveaux pré ou post-fader, selon l'état du bouton Meters Post.
Le niveau des pistes mono est indiqué uniquement sur le VU-mètre gauche de chaque paire. Le niveau des pistes stéréo et multicanal (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement) est affiché sur les deux VU-mètres de chaque paire.
Commandes des VU-mètres
Bouton Meters Post
Le bouton Meters Post permet de basculer entre les modes pré et post-fader des VU-mètres de canal. Il reproduit l'état des options de VU-mètres pré et post-fader de Pro Tools. Le bouton Meters Post est allumé lorsque les VU-mètres de canal affichent les niveaux post-fader.
Boutons Clear Clip et Meters Post
Bouton Clear Clip
Le bouton Clear Clip situé dans la partie gauche de la C|24 s'allume pour indiquer qu'un écrêtage s'est produit dans la session Pro Tools.
Le bouton Clear Clip réinitialise les témoins d'écrê­tage de tous les VU-mètres de canal et de sortie de la C|24, ainsi que tous les VU-mètres de Pro Tools. Avec Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2, tous les témoins d'écrêtage des plug-ins sont également réinitialisés.
Chapitre 6 : Commandes ProToo l s de l a C|24 59
Guide C|2460
Chapitre 7 : Commandes audio
Bouton Solo
Bouton de mode de sortie
Boutons des sorties de monitoring principales
Témoins des modes de
sortie prédéfinis
Bouton SumBouton Stereo1
Bouton Stereo2
Bouton MainBouton Dim
Bouton Mute Bouton Mono Bouton Alt Sur
Bouton d'activation du
micro de listenback
Bouton
Main>Cue
Bouton
Studio LS
Bouton
From Cue
Bouton de monitoring
alternatif
Bouton de niveau de
talkback
Bouton de niveau
du micro de
listenback
Bouton de
niveau
Cue
Bouton de
niveau
Studio LS
Bouton de
niveau
casque
Encodeur
Control
Room
analogiques de la C|24

Section Monitor

La section Monitor regroupe les commandes de monitoring studio sur 6 canaux, de routage pour les haut-parleurs studio et système cue sur 2 canaux, de sortie casque et d'entrée listenback/talkback.
Section Monitor de la C|24

Chapitre 7 : Commandes audio analogiques de la C|24 61

Section Monitor de la C|24 (partie supérieure)
Bouton
Solo
Bouton de mode de sortie
Boutons des sorties de monitoring
principales
Témoins des modes
de sortie prédéfinis
Témoins et bouton de mode de sortie
La C|24 dispose de trois modes de monitoring pré
défini
s disponibles pour les sorties principales :
•Stereo (L,R)
•LCRS
• 5.1 (L, C, R, Ls, Rs, LFE)
Le bo uton Mode per met de passer d'un mode de sortie prédéfini à un autre.
Lorsque l'un de ces modes est sélectionné, son
témoin s'allume, ainsi que les boutons des sorties principales correspondants.
Si l'un des modes prédéfinis est sélectionné et
l'une de ses sorties est désactivée ou si des sorties supplémentaires sont activées, alors le témoin cli­gnote.
Mode Stereo: en mode Stereo, seuls les canaux de sortie gauche (L) et droit (R) des sorties principales de monitoring sont actifs, même dans le cas du monitoring d'une source surround. Aucune somma­tion des canaux surround n'a lieu.
Mode LCRS: en mode LCRS, les canaux gauche (L), central (C), droit (R) et surround gauche (Ls) sont actifs. Dans ce mode, l'entrée surround gauche (Ls) est routée vers les sorties surround gauche (Ls) et droite (Rs).
Mode 5.1: en mode 5.1, tous les canaux de sortie sont actifs.
Boutons des sorties principales de monitoring
­Les boutons des sorties principales de monitoring permettent d'activer les canaux de sortie dants.
Vous pouvez activer n'importe quelle com-
binaison de canaux.
Un bouton de sortie s'allume pour indiquer que le canal correspondant est activé.
Les boutons sont les suivants :
•L (gauche)
• C (centre)
•R (droit)
• Ls (surround gauche)
• Rs (surround droit)
•LFE (Low Frequency Effect)
Bouton Solo
Le bouton Solo act ive le mode So lo pour l es boutons des sorties principales de monitoring. Ce mode vous permet de mettre les canaux de sortie en solo en appuyant sur le bouton correspondant. Il s'allume pour indiquer que le mode Solo est actif.
Qu an d v ous pa ss ez p ou r l a pr em iè re f oi s en mo de Solo, tous les boutons des sorties principales de mo­nitoring actuellement activés restent actifs jusqu'à ce que vous appuyiez sur un bouton de canal pour le mettre en solo.
correspon-
Guide C|2462
Section Monitor de la C|24 (partie centrale)
Bouton d'activation du
micro de listenback
Bouton
Main>Cue
Bouton
Studio LS
Bouton From
Cue
Bouton de monitoring
alternatif
Bouton de niveau de talkback
Bouton de niveau du
micro de listenback
Bouton de
niveau Cue
Bouton de
niveau Studio LS
Bouton de
niveau casque
Encodeur
Control Room
Encodeur et LED Control Room
L'encodeur Control Room permet de contrôler le volume des sorties principales et alternatives. Les LED de l'encodeur indiquent le gain de façon gra­phique, tandis que les afficheurs LCD indiquent des valeurs numériques (en dB).
Bouton Alt Mon
Le bouton Alt Mon permet de router les canaux gauche et droit vers les sorties alternatives et désac­tive les cana ux C, Ls, Rs et LFE. Ce bouto n est all umé lorsque les sorties de monitoring alternatives sont actives. Il est éteint lorsque les sorties de monito­ring principales sont actives.
Bouton de niveau casque
Le bouton Headphones permet de contrôler le volume de la sortie casque intégrée. La sortie casque est alimentée par les sorties principales de moni­toring gauche et droite (canaux 1 et 3).
Bouton From Cue
Le bouton From Cue permet de router la sortie Cue vers le casque (commande de niveau post Cue) et non la sortie principale. Ce bouton s'allume pour indiquer que le routage de la sortie Cue est actif.
Chapitre 7 : Commandes audio analogiques de la C|24 63
Boutons de niveau et d'activation Studio LS
Le bouto n de ni vea u Stu dio LS p ermet de rég ler le volume des sorties Studio LS. Le bouton d'activation St udi o LS (O n) a cti ve l a s ort ie S tud io LS e t s' all ume pour indiquer qu'elle est active.
Boutons de niveau Cue et Main to Cue
Le b outon d e nive au Cue p ermet de régl er le v olume des sorties Cue. Le bouton Main to Cue route les sorties de monitoring gauche et droite vers les sort ies Cue, qui ne reçoivent plus l'entrée Cue. Le bouton Main to Cue s'allume pour indiquer que le routage est actif.
Boutons de niveau et d'activation Listen Mic
Le bouton de niveau Listen Mic contrôle le gain du micro de listenback qui alimente la sortie princi­pale. Le bouton d'activation Listen Mic (On) permet d'activer le listenback et s'allume lorsqu'il est activé.
Boutons de niveau et d'activation Talkback
Le bouton de niveau Talkback contrôle le gain du micro de talkback. Les entrées Cue sont sommées avec le signal de talkback qui est également envoyé sur la sortie Slate. Le talkback peut être activé à l'aide du bouton d'activation Talkback de la section Transport.
Guide C|2464
Section Monitor de la C|24 (partie inférieure)
Bouton
Sum
Bouton
Stereo2
Bouton
Stereo1
Bouton
Alt Sur
Bouton
Main
Bouton
Mono
Bouton
Dim
Bouton
Mute
Commandes des sorties de monitoring principales
Bouton Mute
Le bouton Mute permet de muter l'ensemble des sorties de monitoring studio (principales et alterna­tives), mais n'agit pas sur les sorties casque, Cue et Studio LS. Le bouton Mute s'allume pour indiquer que les sorties de monitoring studio sont mutées.
Bouton Dim
Le bouton Dim applique une réduction du gain variable à toutes les sorties de monitoring studio (principales, alternatives et stéréo 1 et 2), mais n'agit pas sur les sorties casque, Cue et LS. La valeur de réduction du gain par défaut est de 20 dB. L'atté­nuation est activée automatiquement lorsque vous activez le talkback. Le bouton Dim s'allume pour indiquer que les sorties de monitoring studio sont atténuées.
Bouton Mono
Le bouton Mono effectue la sommation des sorties de monitoring gauche et droite (principales, alter­natives et stéréo 1 et 2), désactive les canaux C, Ls, Rs et LFE , et attén ue l a sort ie d e moni tor ing se lon une valeur ajustable. La valeur de réduction du gain par défaut est de 6 dB. Les sorties casque, Cue et LS ne son t pa s a ffe cté es . Le bou ton Mon o s 'al lum e p our indiquer que le mode est actif.
Sélecteurs d'entrées de monitoring
Les sélections d'entrées de monitoring s'excluent mutuellement (OU-exclusif), sauf lorsque le bouton Sum est activé, auquel cas elles sont sommées.
Bouton Main
Le bouton Main permet de router l'entrée surround principale (Pro Tools In 1-6) vers les sorties de mo­nitoring studio. Le bouton Main s'allume pour indiquer que le mode est actif.
Bouton Alt Sur
Le bouton Alt Sur permet de router l'entrée surround alternative (Surround In 1-6) vers les sorties de mo­nitoring studio. Le bouton Alt Sur s'allume pour indiquer que le mode est actif.
Boutons St1 et St2
Les boutons Stereo 1 et Stereo 2 routent les entrées stéréo externes (Ext St 1 et Ext St 2) vers les sorties de monitoring studio.
Ces entrées stéréo sont routées uniquement sur les canaux de sortie de monitoring gauche et droite et non sur les canaux C, Ls, Rs et LFE.
Les boutons St 1 et St 2 s'allument pour indiquer qu'ils sont actifs.
Chapitre 7 : Commandes audio analogiques de la C|24 65
Bouton Sum
Sortie du prémixeur
Le bouton Sum permet de sommer les entrées de monitoring, qui normalement s'excluent mutuel­lement (OU-exclusif). Lorsqu'il est activé, le bouton Sum ignore temporairement toute valeur de trim actuellement appliquée aux entrées.
Le bouton Sum se verrouille pour vous permettre de sélectionner les entrées à sommer. Ce bouton s'allume pour indiquer qu'il est actif.
Monitoring des signaux AFL/PFL (ProTools HD uniquement)
Si vous travaillez sur une session stéréo, vous pouvez assurer le monitoring des pistes en solo en mode AFL ou PFL en routant le chemin AFL/PFL vers l'une des entrées stéréo externes de la C|24 et en effectuant la sommation de cette entrée stéréo et de l'entrée principale de la C|24.
Pour le monitoring des signaux AFL/PFL:
1 Connectez une paire de sorties libres de votre
interface audio à l'une des entrées stéréo externes de la C|24.
2 Dans la fenêtre I/O Setup de Pro Tools, sélection-
nez
la paire de sorties de l'interface audio comme
chemin de sortie AFL/PFL.
3 Sélectionnez le chemin de sor tie principal devant
être muté lorsque vous mettez en solo une piste en mode AFL ou PFL.
4 Dans la section Monitor de la C|24, appuyez sur
le bouton Sum afin de l'activer.
5 Activez l'entrée principale et l'entrée stéréo ex-
terne.
Lorsque le mode Solo AFL ou PFL est sélectionné et qu'une piste est mise en solo, l'entrée principale est alors mutée et le signal AFL/PFL peut être en­tendu sur l'entrée stéréo externe.
Lorsque le bouton To Monitor des commandes du prémixeur ligne est enclenché, la sortie stéréo du prémixeur est routée en interne et sommée auto­matiquement avec les canaux gauche et droit de la sélection d'entrées de monitoring actuelle, en ex­cluant les c anau x C, L s, Rs et LF E. To ute v aleur de trim appliquée à l'entrée actuelle est également ap­pliquée à la sortie sommée du prémixeur.
Réglage de trim des commandes de gain de la section Monitor
Les commandes de gain de la section Monitor peu­vent
être ajustées afin d'effectuer une balance des canaux et de faire correspondre les niveaux des différentes entrées.
Sorties principales de monitoring
Chacun des canaux de sortie de monitoring peut faire l'objet d'un réglage de trim individuel. Les va­leurs de trim disponibles varient de -30 dB à +10 dB, par incrément de 0,5 dB.
Pour régler le trim du niveau d'un canal de sortie individuel:
1
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton du canal de sortie jusqu'à ce qu'il clignote. Le nom du canal et la valeur de trim sont indiqués à droite des af­ficheurs LCD.
2 Utilisez l'encodeur Control Room pour modifier
la valeur de trim.
3 Appuyez sur le bouton de canal de sortie qui
clignote pour confirmer la modification, ou ap­p
uyez
sur n'importe quel autre bouton de la sec-
tion Monitor pour l'annuler.
4 Répétez les étapes précédentes pour chaque canal
de sortie pour lequel vous souhaitez régler le trim.
Guide C|2466
Sorties de monitoring alternatives
Un réglage de trim peut être effectué sur les sorties de monitoring alternatives, par rapport à la sortie principale, afin de compenser les écarts de niveau possibles entre les systèmes de haut-parleurs. Un réglage individuel de trim pour les canaux gauche et droit de la sortie alternative est également pos­sible.
Pour régler le trim du niveau global des sorties alternatives:
1 Maintenez le bouton Alt Mon enfoncé jusqu'à
ce qu'il clignote. La valeur de trim est indiquée à droite des afficheurs LCD. Les valeurs de trim dispo­nibles varient de –30 dB à +6 dB, par incrément de 0,5 dB.
2 Utilisez l'encodeur Control Room pour modifier
la valeur de trim.
Fonction Dim d'atténuation des sorties de monitoring
Le bouton Dim permet d'appliquer une réduction de gain ajustable à l'ensemble des sorties de monito­ring
studio. La réduction du gain peut être définie
à partir de n'importe quel mode de monitoring.
Pour définir la réduction du gain de la fonction Dim:
1 Maintenez le bouton Dim enfoncé jusqu'à ce
qu'il clignote. La quantité de réduction du gain est indiquée à droite des afficheurs LCD.
2 Utilisez l'encodeur Control Room pour modifier
la quantité d'atténuation.
3 Appuyez sur le bouton Dim clignotant pour
confirmer la modification, ou appuyez sur n'im­porte quel autre bouton de la section Monitor pour l'annuler.
3 Appuyez sur le bouton Alt Mon qui clignote pour
confirmer la modification, ou appuyez sur n'im­porte
quel autre bouton de la section Monitor pour
l'annuler.
Pour régler le trim du niveau de la sortie alternative droite ou gauche:
1 Appuyez sur le bouton Alt Mon pour sélectionner
la sortie de monitoring alternative (le bouton est allumé).
2 Maintenez enfoncé le bouton de canal de sortie
droit ou gauche jusqu'à ce qu'il clignote. Le nom du canal et la valeur de trim sont indiqués à droite des afficheurs LCD.
3 Utilisez l'encodeur Control Room pour m odifier
la valeur de trim.
4 Appuyez sur le bouton de canal de sortie qui
clignote pour confirmer la modification, ou ap­puyez sur n'importe quel autre bouton de la sec­tion Monitor pour l'annuler.
Fonction Mono des sorties de monitoring
Le bouton Mono permet de sommer les sorties de monitoring gauche et droite, et d'atténuer la sortie de monitoring selon une valeur ajustable. La réduction du niveau Mono peut être définie à partir de n'importe quel mode de monitoring.
Pour définir la réduction du niveau de la fonction Mono:
1 Maintenez le bouton Mute enfoncé jusqu'à ce
qu'il clignote. La quantité de réduction du gain est indiquée à droite des afficheurs LCD.
2 Utilisez l'encodeur Control Room pour modifier
la quantité de réduction du niveau Mono.
3 Appuyez sur le bouton Mono clignotant pour
confirmer la modification, ou appuyez sur n'im­porte quel autre bouton de la section Monitor pour l'annuler.
Chapitre 7 : Commandes audio analogiques de la C|24 67

Commandes des préamplis Mic/Line/DI

Préamplis Mic/Line/DI 9 à 16Préamplis Mic/Line/DI 1 à 8
Bouton de niveau d'entrée
Témoin HPF
Témoin Line
Témoin Mic
Témoin
d'écrêtage
Bouton
Source/HPF
Alimentation fantôme des préamplis 9 à 16
Alimentation fantôme des
préamplis
1 à 8
La section des préamplis Mic/Line/DI comprend 16 groupes de commandes pour les préamplis micro intégrés, ainsi que des boutons permettant d'activer l'alimentation fantôme (sur deux groupes de 8 ca naux).
Préamplis Mic/Line/DI
Commandes de préampli micro
Commandes de préampli micro
Boutons de niveau d'entrée (1 à 8, 9 à 16)
Le bouton de niveau d'entrée permet de définir le gain du préampli correspondant.
Témoins d'écrêtage
Le témoin Clip est une LED rouge qui s'allume lorsque
le préampli correspondant reçoit un signal
d'entrée dont le niveau est trop élevé.
Guide C|2468
Bouton Source/HPF
Le bou to n So urc e/H PF per met de s élec tion ner les différentes sources d'entrée et de basculer entre les états du filtre passe-haut du préampli correspon­dant, dans l'ordre suivant : micro, micro+entrée HPF, ligne, ligne+entrée HPF.
Témoins Source et HPF
Les témoins Source indiquent la source active en entrée : micro (Mic, LED jaune) ou ligne (Line, LED verte) ; le témoin HPF indique l'état du filtre passe­haut du préampli correspondant.
Boutons d'alimentation fantôme
Boutons d'alimentation fantôme
Les boutons +48 V permettent d'activer et de désac tiver
l'alimentation fantôme sur les préamplis Mic/ Line/DI 1 à 8 et 9 à 16, respectivement. Les boutons s'allument pour indiquer que l'alimentation est délivrée.
-

Commandes du prémixeur ligne

Bouton de niveau d'entrée
Bouton To Mon Bouton de niveau de sortie master
La section Line Submixer comprend une commande de niveau d'entrée pour chacune des 8 entrées, ainsi qu'une commande de niveau de sortie master, qui définissent les niveaux de sortie vers la sortie stéréo externe, ou des signaux envoyés vers la section Monitor.
Prémixeur ligne
Boutons de niveau d'entrée du mixeur (1 à 8)
Le bouton de niveau d'entrée permet d'ajuster le gain de l'entrée correspondante du prémixeur ligne.
Bouton To Mon
Le bouton To Monitor permet de router la sortie stéréo du prémixeur ligne vers la section Monitor et de l'ajouter automatiquement aux canaux gauche et droit de la sélection d'entrées de monitoring ac­tuelle. Toute valeur de trim appliquée à l'entrée actuelle de la section Monitor est également ap­pliquée à la sortie du prémixeur.
Bouton de niveau de sortie master
Le bouton de niveau de sortie master permet de
contrôler le volume des sorties stéréo du prémixeur
ligne.
Chapitre 7 : Commandes audio analogiques de la C|24 69
Guide C|2470
Section IV : Applications
71
72

Chapitre 8 : Utilisation des affichages et des modes

La C|24 propose deux types principaux d'affichage sur ses encodeurs rotatifs et afficheurs LCD : les affichages de console et les affichages de canal.
Affichages de console: les affichages de console permettent d'afficher un seul type de commande sur l'ensemble de la console (le départ A sur toutes les pistes, par exemple).
Les deux affichages de console disponibles sont :
• Affichage de console Pan (ou affichage « Home »)
• Affichage de console Sends
Affichages de canal: les affichages de canal per- mettent d'afficher l'ensemble des commandes d'un canal unique (tous les départs ou inserts d'une piste par exemple).
Les affichages de canal disponibles sont :
• Affichage de canal Pan/Send
•Affichage Pan étendu
• Affichage Send étendu
• Affichage Insert Select
• Affichage Parameter
La C|24 offre des affichages supplémentaires per-
mettant de travailler avec les paramètres PRE, les
groupes de mixage et d'édition de Pro Tools, les
configurations de fenêtres et les emplacements
mémoire.
La C|24 propose également un mode Flip puissant
pour transférer différentes commandes sur les faders
sensibles au toucher.
Chapitre 8 : Utilisation des affichages et des modes 73

Affichages de console

Les affichages de console de la C|24 permettent d'af ficher la position de panoramique ou les assigna tions et les commandes des départs de tous les ca­naux de la surface de contrôle.
Affichage de console Pan
Affichage «Home»
L'affichage de console Pan est l'affichage par défaut de la C|24, également appelé affichage « Home ». Dans cet affichage, chacun des encodeurs rotatifs contrôle le panoramique de canal de la piste cor­respondante.
Les paramètres de panoramique contrôlés par l'en­codeur peuvent être sélectionnés à partir de la sec­tion Pan de la barre des canaux. Les paramètres disponibles dépendent du format de la piste et de la largeur du chemin de sortie de la piste.
Format de piste mono: le panoramique des pistes mono est contrôlé par l'encodeur de la piste.
Format de piste stéréo:
mique
gauche et droite sont mises en focus sur l'en-
codeur de la piste.
Chemin de sortie stéréo: l'encodeur de la piste agit sur le paramètre de panoramique L(C)R pour contrô ­ler la position dans le champ stéréo.
Chemin de sortie multicanal (ProToolsHD et ProTools avec Complete Production Toolkit2 uniquement): l'encodeur de la piste agit sur les pa-
ramètres de panoramique avant, arrière, avant/ arrière, divergence avant, arrière, avant/arrière, pourcentage central, central latéral et niveau LFE, selon le format de sortie, pour contrôler la position dans le champ surround.
les commandes de panora-
Pour afficher les commandes de panoramique sur l'ensemble de la console:
1 Appuyez sur le bouton Home pour activer l'af-
­fichage de console Pan sur la C|24.
-
2 Dans la section Pan de la barre des canaux, ap-
puyez sur un bouton de paramètre de panoramique.
3
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton de mode des afficheurs LCD jusqu'à ce que les valeurs de panoramique apparaissent sur les afficheurs LCD pour chacun des canaux.
Pour ouvrir (ou fermer) la fenêtre Output d'une piste:
Maintenez la touche de modification Ctrl/Win
enfoncée et appuyez sur le bouton encodeur du canal.
Pour régler les commandes de panoramique d'une piste:
1 Appuyez sur le bouton Home pour activer l'affi-
chage de console Pan sur la C|24.
2 Dans la section Pan de la barre des canaux, ap-
puyez sur un bouton de paramètre de panoramique.
3 Effectuez l'une des actions suivantes :
• Si la piste est au format mono, appuyez sur le bouton L/R de la barre des canaux pour l'éteindre.
– ou –
• Pour une piste stéréo, appuyez sur le bouton L/R de la barre des canaux pour agir sur le côté gauche (bouton éteint) ou droit (bouton allu­mé) de la piste stéréo.
4 Faites tourner l'encodeur rotatif du canal.
Guide C|2474
Affichage de console Sends
En affichage de console Sends, chacun des enco­deurs
rotatifs contrôle le volume de départ d'une
position de départ spécifique de la piste.
La position du départ peut être sélectionnée à partir de la section Sends de la barre des canaux.
Pour afficher une position de départ sur l'ensemble de la console:
1 Effectuez l'une des actions suivantes dans la barre
des canaux :
• Pour afficher une position de départ comprise entre A et E, appuyez sur le bouton F-J pour l'éteindre et appuyez ensuite sur l'un des bou­tons Sends (A/F, B/G, C/H, D/I ou E/J).
– ou –
• Pour afficher une position de départ comprise entre F et J, appuyez sur le bouton F-J pour l'allumer et appuyez ensuite sur l'un des bou­tons Sends (A/F, B/G, C/H, D/I ou E/J).
2
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton de mode des afficheurs LCD jusqu'à ce que les valeurs de volume de départ apparaissent sur les afficheurs LCD pour chacun des canaux.
Pour ouvrir (ou fermer) la fenêtre Send du départ affiché:
Maintenez la touche de modification Ctrl/Win
enfoncée et appuyez sur le bouton encodeur du canal.
Mute des départs en affichage de console Sends
Pour activer (ou désactiver) l'état de mute d'un départ de piste:
1 Dans la barre des canaux, appuyez sur le bouton
Sends correspondant au nom de la position de dé
part que vous voulez muter.
2 Dans la section Switch Functions, appuyez sur
le b outon Send M ute pour as signe r le cont rôle de l'état de mute des départs aux boutons des enco deurs.
3 Appuyez sur le bouton de l'encodeur du canal.
Lorsque le son du départ est muté, le bouton
est allumé et l'afficheur LCD indique de façon temporaire « Mute ».
Lorsque le son du départ n'est pas muté, le bou-
ton
est éteint et l'afficheur LCD indique de façon
temporaire « NoMute ».
Pour activer (ou désactiver) l'état de mute de tous les départs d'une piste:
1 Appuyez sur le bouton Bypass des inserts et
départs pour l'allumer.
2 Sur la tranche de console de la piste, appuyez
sur le bouton Send.
-
-
Pour régler les niveaux de départ d'une piste:
1 Dans la barre des canaux, appuyez sur le bouton
Sends correspondant au nom de la position de dé­p
art à régler.
2 Faites tourner l'encodeur rotatif du canal.
Chapitre 8 : Utilisation des affichages et des modes 75
Définition de l'état pré/post-fader des départs en affichage de console Sends
Pour basculer l'état pré/post-fader d'un départ d'une piste:
1
Dans la barre des canaux, appuyez sur le bouton Sends correspondant au nom de la position du départ à modifier.
2 Dans la section Switch Functions, appuyez sur
le bouton Pre/Post afin d'assigner le contrôle de l'état pré/post-fader aux boutons des encodeurs.
3 Appuyez sur le bouton de l'encodeur du canal.
Lorsque le départ est pré-fader, le bouton est al-
lumé et l'afficheur LCD indique de façon tempo­raire « Pre ».
Lorsque le départ est post-fader, le bouton est
éteint et l'afficheur LCD indique de façon tempo­raire « Post ».
Pour quitter l'affichage de console Send, effectuez l'une des actions suivantes:
Appuyez sur le bouton Sends allumé sur la barre
des canaux.
– ou –
Sélectionnez un affichage différent.

Affichages de canal

Les affichages de canal de la C|2 4 v ous pe rme tt ent de mettre en focus l'ensemble des commandes de panoramique, des départs ou des inserts d'une piste sur les afficheurs LCD.
Pour mettre une piste en focus dans cet affichage, appuyez sur l e bouton Send de la tranche de conso le correspondante.
Pour afficher les départs d'une piste:
1 Sur la tranche de console de la piste, appuyez sur
le bouton Send. Le bouton clignote pour indiquer que la piste est mise en focus.
2 Si nécessaire, effectuez l'une des actions sui-
vantes :
• Pour afficher les départs A à E, appuyez sur le bouton F-J pour l'éteindre.
– ou –
• Pour afficher les départs F à J, appuyez sur le bouton F-J pour l'allumer.
L'afficheur LCD indique à gauche le nom de la
piste sur la ligne supérieure et « Pan/Send » sur la ligne inférieure, s uivis par « Main Pan » sur la ligne supérieure et la valeur de panoramique du canal sur la ligne inférieure.
Pour chaque départ assigné sur la piste, l'afficheur LCD indique la position du départ, le chemin du départ, « SndPan » sur la ligne supérieure et l'état de mute du départ, « more » et l'état pré/post-fader du départ sur la ligne inférieure.
Pour chaque position de départ non assignée,
l'afficheur LCD indique « No Send » sur la ligne supérieure et « assign » sur la ligne inférieure.
Affichage de canal Pan/Send
En affichage de canal Pan/Send, les commandes de panoramique et de départ du canal mis en focus sont réparties horizontalement sur les afficheurs LCD.
Guide C|2476
Pour ouvrir la fenêtre Send d'un départ d'une piste:
1 Sur la tranche de console de la piste, appuyez sur
le bouton Send.
2 Si besoin est, faites défiler l'afficheur LCD pour
accéder à la position du départ dont vous souhaitez ouvrir la fenêtre.
3 Maintenez la touche de modification Ctrl/Win
enfoncée et appuyez sur le bouton de l'encodeur correspondant au texte « More ».
Pour régler les niveaux d'un départ sur une piste:
1 Sur la tranche de console de la piste, appuyez sur
le bouton Send.
2 Si besoin est, faites défiler l'afficheur LCD pour
accéder à la position du départ à régler.
Mute des départs en affichage de canal Pan/Send
Pour basculer l'état de mute d'un départ sur une piste:
1 Sur la tranche de console de la piste, appuyez sur
le bouton Send.
2 Si besoin est, faites défiler l'afficheur LCD pour
accéder à la position du départ à muter.
3 Appuyez sur le bouton de l'encodeur corres-
pon
dant
au texte « mute ».
Lorsqu'un départ est muté, l'afficheur LCD
indique « MUTE » (en lettres majuscules).
Lorsqu'un départ n'est pas muté, l'afficheur
LCD indique « mute » (en lettres minuscules).
3 Faites tourner l'encodeur correspondant au nom
de la position du départ.
Pour ajuster la position de panoramique d'un départ sur une piste:
1 Sur la tranche de console de la piste, appuyez sur
le bouton Send.
2 Si besoin est, faites défiler l'afficheur LCD pour
accéder à la position du départ à régler.
3 Faites tourner l'encodeur correspondant au texte
« SndPan ».
Pour muter tous les départs sur la même position, sur l'ensemble des pistes:
1 Appuyez sur le bouton Bypass des inserts et
départs pour l'allumer.
2 Effectuez l'une des actions suivantes :
• Appuyez sur le bouton Do To All.
• Maintenez le bouton Option/Alt (all) enfoncé.
3
Appuyez sur le bouton Send d'une piste possédant
un départ à la position voulue.
Chapitre 8 : Utilisation des affichages et des modes 77
Définition de l'état pré/post-fader des départs en affichage de canal Pan/Send
Pour basculer l'état pré/post-fader d'un des dépar ts d'une piste:
1 Sur la tranche de console de la piste, appuyez
sur le bouton Send.
2 Si besoin est, faites défiler l'afficheur LCD pour
accéder à la position du départ à modifier.
3 Appuyez sur le bouton de l'encodeur
correspondant au texte « SndPan » pour basculer l'état pré/post-fader.
Pour afficher la fenêtre Output d'une piste:
1 Sur la tranche de console de la piste, appuyez
sur le bouton Send.
2 Maintenez la touche de modification Ctrl/Win
enfoncée et appuyez sur le bouton de l'encodeur correspondant au texte « Main Pan ».
Pour quitter l'affichage de canal Pan/Send, effectuez l'une des actions suivantes:
Appuyez sur le bouton Sends clignotant sur la
tranche de console.
Appuyez sur le bouton de l'encodeur
correspondant au texte « Pan/Send ».
Sélectionnez un affichage différent.
Affichage Pan étendu
Vous pouvez afficher l'intégralité des commandes de panoramique d'une piste en utilisant l'affichage Pan étendu.
Pour afficher les commandes de panoramique d'une piste en affichage Pan étendu:
Appuyez deux fois sur le bouton Send de la
tranche de console correspondant à la piste.
– ou –
1 Sur la tranche de console de la piste, appuyez sur
le bouton Send.
2 Appuyez sur le bouton de l'encodeur correspon-
dant au texte « Main Pan ».
L'afficheur LCD indique à gauche le nom de la
piste sur la ligne supérieure et « Main Output » sur la ligne inférieure, suivis par les affichages Mute, Solo, Automation Safe et Volume.
L'afficheur LCD indique également les paramètres
de panoramique de la façon suivante :
Chemin de sortie stéréo: les pistes assignées à un chemin de sortie stéréo affichent un panoramique gauche/droit. Les pistes stéréo assignées à un chemin de sortie stéréo disposent également de commandes de couplage de panoramique gauche/droit et de couplage avant inversé.
Chemin de sortie multicanal (ProToolsHD et ProTools avec Complete Production Toolkit2 uniquement): les pistes assignées à un chemin de
sortie multicanal peuvent disposer de commandes de panoramique avant, arrière, avant/arrière, de divergence avant, arrière, avant/arrière, de pour­centage central, central latéral et de niveau LFE, selon le format de sortie. Les pistes stéréo assignées à un chemin de sortie multicanal présentent égale­ment des commandes de couplage de panoramique (gauche/droit, avant inversé, arrière inversé et avant/arrière inversé).
Guide C|2478
Pour régler le volume d'une piste en affichage Pan étendu:
1 Sur la tranche de console de la piste, appuyez
sur le bouton Send.
2 Appuyez sur le bouton de l'encodeur corres-
pon
dant au texte « Main Pan ».
3 Faites tourner l'encodeur correspondant au
texte « Volume ».
Pour régler les commandes de panoramique d'une piste en affichage Pan étendu:
1 Sur la tranche de console de la piste, appuyez
sur le bouton Send.
2 Appuyez sur le bouton de l'encodeur corres-
pondant au texte « Main Pan ».
3 Effectuez l'une des actions suivantes :
• Si la piste est au format mono, appuyez sur le bouton L/R de la barre des canaux pour l'éteindre.
– ou –
• Pour une piste stéréo, appuyez sur le bouton L/R de la barre des canaux pour agir sur le côté gauche (bouton éteint) ou droit (bouton allumé) de la piste stéréo.
4 Faites tourner les encodeurs rotatifs correspon-
dant aux paramètres de panoramique et de diver­gence disponibles sur les afficheurs LCD.
Pour basculer l'état de mute, solo ou de protection de l'automation d'une piste dans l'affichage Pan étendu:
1 Sur la tranche de console de la piste, appuyez
sur le bouton Send.
2
Appuyez sur le bouton de l'encodeur correspon-
dan
t au texte « Main Pan ».
3
Appuyez sur le bouton de l'encodeur correspon
­dant au texte « Mute », « Solo » ou « Safe » pour activer ou désactiver la fonction.
Lorsque l'état de mute, solo ou de protection de l'automation est activé sur une piste, le bouton de l'encodeur correspondant est allumé.
Pour basculer le couplage de panoramique de piste en affichage Pan étendu:
1 Sur la tranche de console de la piste, appuyez
sur le bouton Send.
2
Appuyez sur le bouton de l'encodeur correspon-
d
ant au texte « Main Pan ».
3
Appuyez sur le bouton de l'encodeur correspon-
dant
à l'un des éléments suivants :
• Link (couplage de panoramique gauche/droit)
• Front (couplage avant inversé)
• Rear (couplage arrière inversé)
• FrRear (couplage avant/arrière inversé)
Lorsqu'une option de couplage de panoramique est activée ou inversée, le bouton de l'encodeur correspondant est allumé.
Pour quitter l'affichage Pan étendu, effectuez l'une des actions suivantes:
Appuyez sur le bouton de l'encodeur correspon-
dant au texte « Main Output ».
Sur la tranche de console correspondant à la
piste, appuyez sur le bouton Send clignotant.
Sélectionnez un affichage différent.
Chapitre 8 : Utilisation des affichages et des modes 79
Affichage Send étendu
Vous pouvez afficher l'intégralité des commandes d'un départ spécifique en utilisant l'affichage Send étendu.
Pour afficher les commandes d'un départ en affichage Send étendu:
1 Sur la tranche de console de la piste, appuyez sur
le bouton Send.
2
Si nécessaire, effectuez l'une des actions suivantes :
• Pour afficher les départs A à E, appuyez sur le bouton F-J pour l'éteindre.
– ou –
• Pour afficher les départs F à J, appuyez sur le bouton F-J pour l'allumer.
Chemin de sortie multicanal (ProToolsHD et ProTools avec Complete Production Toolkit2 uniquement): l
es départs assignés à un chemin de sortie multicanal peuvent disposer de commandes de panoramique avant, arrière, avant/arrière, de divergence avant, arrière, avant/arrière, de pour­centage central et de niveau LFE, selon le format de sortie. Les pistes stéréo assignées à un chemin de sortie multicanal présentent également des com mandes de couplage de panoramique (gauche/droit, avant inversé, arrière inversé et avant/arrière in­versé).
Po ur ré gl er le vo lu me d' un dé par t e n a ff ic ha ge Se nd étendu:
1 Sur la tranche de console de la piste, appuyez sur
le bouton Send.
-
3 Pour le départ à afficher, appuyez sur le bouton
de l'encodeur correspondant au texte « more ».
Les afficheurs LCD indiquent le nom de la piste sur la ligne supérieure, alors que la ligne inférieure contient la position et le chemin du départ, suivis par les états de mute du départ, solo de la piste, protection de l'automation du départ, pré/post du départ, liaison avec le panoramique principal et volume du départ.
Les afficheurs LCD indiquent également les para­mètres de panoramique de la façon suivante :
Chemin de sortie stéréo: les départs assignés à un chemin de départ stéréo affichent un panoramique gauche/droit. Les départs stéréo assignés à un che­min de départ stéréo présentent également les com­mandes de couplage de panoramique gauche/droit et avant inversé.
2 Pour le départ à afficher, appuyez sur le bouton
de l'encodeur correspondant au texte « more ».
3 Faites tourner l'encodeur correspondant au texte
« Volume ».
Pour régler les commandes de panoramique d'un départ en affichage Send étendu:
1 Sur la tranche de console de la piste, appuyez sur
le bouton Send.
2 Pour le départ à afficher, appuyez sur le bouton de
l'encodeur correspondant au texte « more ».
3 Effectuez l'une des actions suivantes :
• Si le départ est mono, appuyez sur le bouton L/R de la barre des canaux pour l'éteindre.
– ou –
• Pour un départ stéréo, appuyez sur le bouton L/R de la barre des canaux pour agir sur le côté gauche (bouton éteint) ou droit (bouton al­lumé) de la piste stéréo.
4 Faites tourner les encodeurs rotatifs correspon-
dant aux paramètres de panoramique et de diver­gence disponibles sur les afficheurs LCD.
Guide C|2480
Pour basculer l'état de mute, solo de piste ou de protection de l'automation dans l'affichage Send étendu:
1 Sur la tranche de console de la piste, appuyez sur
le bouton Send.
2 Pour le départ à afficher, appuyez sur le bouton
de l'encodeur correspondant au texte « more ».
3 Appuyez sur le bouton de l'encodeur correspon-
dant au texte « Mute », « Solo » ou « Safe » pour activer ou désactiver la fonction.
Lorsque l'état de mute, solo de piste ou de protec tion de l'automation est activé pour un départ, le bouton de l'encodeur correspondant est allumé.
Pour basculer l'état pré/post-fader d'un départ en affichage Send étendu:
1 Sur la tranche de console de la piste, appuyez sur
le bouton Send.
2 Pour le départ à afficher, appuyez sur le bouton
de l'encodeur correspondant au texte « more ».
3 Appuyez sur le bouton de l'encodeur correspon-
dant au texte « Pre/Pst » pour basculer l'état pré/ post-fader.
Pour lier les commandes de panoramique d'un départ aux commandes de panoramique principales d'une piste («Follows Main Pan»):
1 Sur la tranche de console de la piste, appuyez sur
le bouton Send.
Pour basculer l'état de liaison de panoramique d'un départ en affichage Pan étendu:
1 Sur la tranche de console de la piste, appuyez sur
le bouton Send.
2 Pour le départ à afficher, appuyez sur le bouton
de l'encodeur correspondant au texte « more ».
3 Appuyez sur le bouton de l'encodeur correspon-
dant à l'un des éléments suivants :
• Link (couplage de panoramique gauche/droit)
• Front (couplage avant inversé)
• Rear (couplage arrière inversé)
• FrRear (couplage avant/arrière inversé)
Lorsqu'une option de couplage de panoramique est activée ou inversée, le bouton de l'encodeur correspondant est allumé.
Pour quitter l'affichage Send étendu, effectuez l'une des actions suivantes:
Appuyez sur le bouton de l'encodeur correspon-
dant au nom de la position du départ.
Sur la tranche de console correspondant à la piste,
appuyez sur le bouton Send clignotant.
Sélectionnez un affichage différent.
2 Pour le départ à afficher, appuyez sur le bouton
de l'encodeur correspondant au texte « more ».
3 Appuyez sur le bouton de l'encodeur correspon-
dant au texte « FMP » pour activer ou désactiver la liaison avec le panoramique principal.
Lorsque Follows Main Pan est activé, le bouton
de l'encodeur correspondant est allumé.
Chapitre 8 : Utilisation des affichages et des modes 81
Affichage Insert Select
En affichage Insert Select, les commandes des inserts du canal mis en focus sont affichées horizontale­ment sur les afficheurs LCD.
Pour mettre une piste en focus dans cet affichage, ap pu yez su r l e b out on In ser t d e l a t ran ch e d e co ns ol e correspondante.
Pour afficher les inserts d'une piste:
1 Sur la tranche de console de la piste, appuyez sur
le bouton Insert. Le bouton clignote pour indiquer que la piste est mise en focus.
L'afficheur LCD indique à gauche le nom de la piste sur la ligne supérieure et « Inserts » sur la ligne in­férieure.
2
Appuyez sur les boutons de la section Channel Bar
Scroll pour basculer entre les inserts A à E et F à J.
Pour chacun des inserts assignés sur la piste, les afficheurs indiquent la position et le nom de l'insert sur la ligne supérieure, ainsi que « more » et l'état de bypass de l'insert sur la ligne inférieure.
Pour chaque position d'insert non assignée, les afficheurs LCD indiquent « No Insert » sur la ligne supérieure et « assign » sur la ligne inférieure.
Pour parcourir les inserts d'une piste:
Appuyez deux fois sur le bouton Insert de la
tranche de console de la piste.
Mise en focus de plug-ins sur la C|24
Un plug-in en focus est indiqué à l'écran par un contour de couleur autour du bouton du plug-in et de l'en-tête de sa fenêtre.
En affichage Parameter, vous pouvez afficher les ramètres d'un plug-in mis en focus. Reportez-vous à la section « Affichage Parameter » à la page 84.
Pour mettre un plug-in en focus:
1 Sur la tranche de console de la piste, appuyez sur
le bouton Insert.
2 Faites défiler l'afficheur LCD si nécessaire pour
accéder à la position d'insert du plug-in que vous souhaitez mettre en focus.
3 Appuyez sur le bouton de l'encodeur à gauche
du bouton correspondant au texte « more » pour le pl ug -in . Un as té ri squ e ( « * » ) a ppa ra ît e n d es sou s de la position d'insertion pour indiquer que le focus est mis sur le plug-in.
Ouverture des fenêtres de plug-in
La C|24 permet de mettre le focus sur un plug-in en affichant ou non sa fenêtre à l'écran.
Pour que les fenêtres des plug-ins en focus sur la C|24 s'ouvrent automatiquement:
1 Appuyez sur le bouton Soft Keys.
2 Appuyez sur le bouton de l'encodeur correspon-
dant au texte « ChanWn » pour afficher le paramètre « Yes ».
3 Appuyez sur le bouton Soft Keys allumé.
Si le paramètre « Yes » est sélectionné, la fenêtre du plug-in s'ouvre alors automatiquement à l'écran lorsque vous mettez le focus sur un plug-in ou l'as­signez.
pa-
En affichage Insert Select, un plug-in en focus est indiqué sur la C|24 par un astérisque (« * ») en des­s
ous
de la position d'insert sur les afficheurs LCD, ainsi que par un nom de plug-in et un bouton d'en­codeur clignotants.
Guide C|2482
Pour mettre le focus sur un plug-in sur la C|24 et ouvrir sa fenêtre:
1
Appuyez sur le bouton Inser t de la piste con tenant
le plug-in sur lequel vous voulez mettre le focus.
2 Faites défiler l'afficheur LCD si nécessaire pour
accéder à la position d'insert du plug-in que vous souhaitez mettre en focus.
3 Appuyez sur le bouton de l'encodeur correspon-
dant à la position d'insert du plug-in.
Sur la C|24, le plug-in en focus est indiqué par un astérisque situé en dessous de la position d'insert.
Pour ouvrir ou fermer une fenêtre de plug-in à l'écran pour un insert, sans le mettre en focus sur la C|24:
1 Sur la tranche de console de la piste, appuyez sur
le bouton Insert.
Bypass de plug-ins
Lorsqu'un plug-in est en bypass, l'afficheur LCD indique « BYPASS » (en lettres majuscules) et le nom du plug-in est affiché en lettres majuscules.
Lorsqu'un plug-in n'est pas en bypass, l'afficheur LCD indique « bypass » (en lettres minuscules) et le nom du plug-in est affiché en lettres minuscules.
Pour basculer l'état de bypass d'un plug-in:
1 Sur la tranche de console de la piste, appuyez sur
le bouton Insert.
2 Faites défiler l'afficheur LCD si nécessaire pour
accéder à la position d'insert du plug-in que vous souhaitez mettre en bypass.
3 Appuyez sur le bouton de l'encodeur correspon-
dant au texte « Bypass ».
2 Faites défiler l'afficheur LCD si nécessaire pour
accéder à la position d'insert du plug-in dont vous souhaitez ouvrir ou fermer la fenêtre.
3 Maintenez la touche de modification Ctrl/Win
enfoncée et appuyez sur le bouton de l'encodeur correspondant au texte « More » pour le plug-in.
Pour ouvrir plusieurs fenêtres de plug-in:
Maintenez la touche de modification Shift (add)
enfoncée pendant que vous ouvrez chacune des nouvelles fenêtres de plug-in.
Pour fermer toutes les fenêtres de plug-in ouvertes:
Maintenez la touche de modification Opt/Alt
(all) enfoncée et appuyez sur le bouton Plug-in de la section Windows.
Pour basculer l'état de bypass de l'ensemble des plug-ins d'une piste, effectuez l'une des actions suivantes:
Sur la tranche de console de la piste, appuyez sur
le bouton Insert. Appuyez ensuite le bouton Mstr Bypass de la section Inserts de la barre des canaux.
– ou –
Appuyez sur le bouton Bypass des inserts et dé-
parts pour l'allumer. Appuyez ensuite sur le bouton Insert de la tranche de console de la piste.
Chapitre 8 : Utilisation des affichages et des modes 83
Pour basculer l'état de bypass de l'ensemble des plug-ins à la même position d'insert sur toutes les pistes:
1
Appuyez sur le bouton Bypass des inserts et départs
pour l'allumer.
2 Faites défiler l'afficheur LCD si nécessaire pour
accéder à la position d'insert des plug-ins que vous souhaitez mettre en bypass.
3 Effectuez l'une des actions suivantes :
• Appuyez sur le bouton Do To All.
– ou –
• Maintenez la touche Option/Alt (all) enfoncée.
4
Appuyez sur le bouton Insert d'une piste compor-
tant un insert à la position d'insert voulue.
Tous les plug-ins à la même position d'insert seront mis en bypass sur l'ensemble des pistes.
Désactivation d'inserts sur la C|24
Pour désactiver un insert sur une piste:
1 Sur la tranche de console de la piste, appuyez sur
le bouton Insert.
2 Faites défiler l'afficheur LCD si nécessaire pour
accéder à la position de l'insert que vous souhaitez désactiver.
3 Maintenez les touches de modification
Command/Ctrl+Ctrl/Win enfoncées et appuyez sur le bouton de l'encodeur correspondant au texte « more » (pour les plug-ins) ou au nom de l'inser t (pour les inserts d'E/S).
Affichage Parameter
Vous pouvez afficher l'intégralité des commandes d'un plug-in spécifique en utilisant l'affichage Parameter (les inserts matériels ne sont pas inclus dans l'affichage Parameter).
En affichage Parameter, les afficheurs LCD indi­quent les noms des paramètres sur la ligne supé­rieure et leurs valeurs sur la ligne inférieure. Les encodeurs et leurs boutons permettent de contrôler les paramètres correspondants.
Si les paramètres sont trop nombreux pour être affichés en totalité sur les afficheurs LCD, alors le bouton de défilement de la barre des canaux cli­gnote.
Lorsque vous modifiez l'un des paramètres d'un plug-in, le bouton Compare de la section Inserts de la barre des canaux clignote.
Pour afficher les commandes d'un plug-in:
1 Sur la tranche de console de la piste, appuyez sur
le bouton Insert.
2 Faites défiler l'afficheur LCD si nécessaire pour
accéder à la position d'insert du plug-in que vous souhaitez afficher.
3 Pour le plug-in à afficher, appuyez sur le bouton
de l'encodeur correspondant au texte « more ».
Pour parcourir les plug-ins d'une piste:
Appuyez deux fois sur le bouton Insert de la
tranche de console de la piste.
Si un insert est inactif, l'afficheur LCD indique « inactv » (en lettres minuscules) et le symbole « @ » apparaît devant le nom du plug-in.
Pour activer un insert inactif:
Maintenez les touches de modification
Command/Ctrl et Ctrl/Win enfoncées et appuyez sur le bouton de l'encodeur correspondant au texte « inactv ».
Guide C|2484
Pour afficher le plug-in actuellement en focus:
1 Sur la tranche de console de la piste, appuyez sur
le bouton Insert.
2 Appuyez ensuite sur le bouton Insert/Param de
la section Inserts de la barre des canaux.
Pour afficher de façon temporaire le nom de la piste, ainsi que la position d'insert et le nom du plug-in actuellement en focus:
Maintenez le bouton LCD Display enfoncé.
– ou –
Maintenez le bouton Insert d'un canal
enfoncé.
Pour basculer l'état de bypass du plug-in actuellement affiché:
En vue Parameter, appuyez sur le bouton Mstr
Bypass de la section Inserts de la barre des canaux.
Pour basculer l'état du mode de protection de l'automation du plug-in actuellement en focus:
Appuyez sur le bouton Safe de la section Inserts
de la barre des canaux.
Pour comparer les changements des paramètres du plug-in avec les paramètres actuellement chargés:
Appuyez sur le bouton Compare allumé.
Pour revenir à l'affichage Insert Select:
Appuyez sur le bouton Insert/Param
clignotant.
– ou –
Sur la tranche de console d'une piste, appuyez
sur le bouton Insert.
Pour parcourir les plug-ins EQ ou Dynamics d'une piste:
1 Appuyez sur le bouton EQ ou Dynamics de la
tranche de la piste pour afficher le premier plug-in (ou le dernier mis en focus) du type correspondant.
2
Appuyez deux fois sur le bouton EQ ou Dynamics pour afficher le plug-in suivant du type corres­pondant.
Bypass des plug-ins EQ et Dynamics
Pour basculer l'état de bypass de tous les plug-ins Dyn ou EQ d'une piste:
1 Appuyez sur le bouton Bypass EQ/Dyn pour l'al-
lumer.
2 Appuyez sur le bouton Dyn ou EQ de la piste.
Pour basculer l'état de bypass de l'ensemble des plug-ins Dyn ou EQ sur toutes les pistes à la même position d'insert:
1 Appuyez sur le bouton Bypass EQ/Dyn pour l'al-
lumer.
2 Effectuez l'une des actions suivantes :
• Appuyez sur le bouton Do To All.
– ou –
• Maintenez la touche Option/Alt (all) enfoncée.
3 Appuyez sur le bouton Dyn ou EQ d'une piste
comprenant des plug-ins du type correspondant.
Affichages des plug-ins EQ et Dynamics
Pour afficher les commandes du premier plug-in EQ ou Dynamics d'une piste (ou le dernier plug-in mis en focus):
Appuyez sur le bouton EQ ou Dynamics de la
piste.
Tous les plug-ins du même type et à la même posi­t
ion
d'insert seront alors mis en bypass sur l'inté-
gralité des pistes.
Chapitre 8 : Utilisation des affichages et des modes 85
Configuration des plug-ins multi-mono
Lorsque vous utilisez un plug-in multi-mono sur une piste multicanal, vous pouvez coupler les ca­n
aux
du plug-in à partir de l'affichage Parameter.
Pour afficher la page de configuration d'un plug-in multi-mono:
1 Sur la tranche de console de la piste, appuyez sur
le bouton Insert.
2 Pour le plug-in à afficher, appuyez sur le bouton
de l'encodeur correspondant au texte « more ».
3 Dans la section Inserts de la barre des canaux,
maintenez le bouton Insert/Param enfoncé jusqu'à l'apparition de la page de configuration sur les affi­cheurs LCD.
Pour coupler les commandes de canaux spécifiques d'un plug-in multi-mono:
1 À partir de la page de configuration du plug-in
multi-mono, appuyez sur le bouton de l'encodeur correspondant au texte « Group ».
2
Appuyez sur les boutons des encodeurs correspon-
dant
aux canaux du plug-in que souhaitez grouper. Il peut s'agir des canaux gauche (L), central (C), droit (R), surround gauche (Ls), surround droit (Rs) et LFE.
Pour mettre en bypass les canaux d'un plug-in multi­mono:
1 À partir de la page de configuration du plug-in
multi-mono, appuyez sur le bouton de l'encodeur correspondant au texte « Bypass ».
Les afficheurs LCD indiquent le nom de la piste sur la ligne supérieure, ainsi que « Link », « Target », « Group » et « Bypass » sur la ligne inférieure.
Pour découpler ou recoupler les canaux d'un plug-in multi-mono:
À partir de la page de configuration du plug-in
multi-mono, appuyez sur le bouton de l'encodeur correspondant au texte « Link ».
Pour cibler les commandes d'un canal spécifique d'un plug-in multi-mono:
1 À partir de la page de configuration du plug-in
multi-mono, appuyez sur le bouton de l'encodeur correspondant au texte « Target ».
2 Appuyez sur le bouton de l'encodeur correspon-
dant au canal à cibler. Il peut s'agir du canal gauche (L), central (C), droit (R), surround gauche (Ls), surround droite (Rs) ou LFE.
2
Appuyez sur les boutons des encodeurs correspon-
dant
aux canaux du plug-in que souhaitez mettre en bypass. Il peut s'agir des canaux gauche (L), cen­t
ral
(C), droit (R), surround gauche (Ls), surround
droit (Rs) et LFE.
Pour quitter la page de configuration du plug-in multi-mono:
Appuyez sur le bouton Insert/Param clignotant.
Pour quitter l'affichage Parameter, effectuez l'une des actions suivantes:
Sur la tranche de console de la piste, appuyez sur
le bouton Insert clignotant.
Appuyez ensuite sur le bouton Insert/Param de
la section Inserts de la barre des canaux.
Sélectionnez un affichage différent.
Guide C|2486

Création de cartes d'assignation de plug-in personnalisées

Pour désactiver le mode Learn d'un plug-in,
effectuez l'une des actions suivantes:
Cliquez sur le bouton Learn actif de la fenêtre
du plug-in.
Il est possible de personnaliser la disposition des paramètres de plug-in sur la C|24 et de les enregis trer dans des cartes d'assignation de plug-in person­nalisées.
Vous pouvez enregistrer ces cartes d'assignation de plug-in sous la forme de presets et les exporter afin de les utiliser avec plusieurs sessions et sur dif­férents systèmes.
Pour de plus amples informations sur la création et la gestion des cartes d'assignation de plug-in, reportez-vous au Guide de référence Pro Tools.
Activation du mode Learn d'un plug-in
La première fois qu'un plug-in passe en mode Learn, une carte d'assignation de plug-in est créée (par défaut sous le nom de « Custom Map ») et le plug-in est mis en focus sur la surface de contrôle, avec une page de commandes vierge, prête pour le mappage.
Le mode Learn ne peut être activé que pour un plug-in à la fois.
Pour activer le mode Learn d'un plug-in, effectuez l'une des actions suivantes:
Cliquez sur le bouton Learn de la fenêtre du
plug-in.
– ou –
À partir du menu déroulant Map Options, sé-
lectionnez New Map.
Fermez la fenêtre du plug-in.
Cliquez sur le bouton
Learn
dans une autre fenêtre
de plug-in.
Si vous modifiez la position d'un plug-in, le désactivez ou le convertissez du format TDM au format RTAS, le mode Learn est automa­tiquement désactivé.
Création et modification de cartes
d'assignation de plug-in
Pour créer une carte d'assignation personnalisée
de paramètres de plug-in:
1 Ouvrez le plug-in pour lequel vous souhaitez
personnaliser les assignations.
2
Activez le mode Learn. La C|24 affiche une page vierge pour les commandes du plug-in sur l'ensem­ble des tranches, prête pour l'assignation.
3
Dans la fenêtre du plug-in, cliquez sur le paramètre à assigner. Le nom du paramètre apparaît dans le menu Parameter.
4 Sur la C|24, effectuez l'une des actions suivantes :
• Tournez l'encodeur ou appuyez sur le bouton Select du canal sur lequel vous souhaitez assi­gner le paramètre.
– ou –
• Si la C|24 est en mode Flip, déplacez le fader ou appuyez sur le bouton Select du canal sur lequel vous souhaitez assigner le paramètre.
5 Répétez les étapes 3 à 4 pour chaque paramètre
à assigner.
6 Désactivez le mode Learn du plug-in.
Chapitre 8 : Utilisation des affichages et des modes 87
Pour modifier l'assignation des paramètres d'une carte d'assignation de plug-in:
1 Ouvrez le plug-in pour lequel vous souhaitez mo-
difier la carte d'assignation personnalisée.
Pour supprimer l'assignation d'un paramètre d'une carte d'assignation de plug-in:
1 Ouvrez le plug-in pour lequel vous souhaitez mo-
difier la carte d'assignation personnalisée.
2 Sélectionnez la carte d'assignation à modifier à
partir du menu déroulant Map Preset.
3 Activez le mode Learn. La C|24 affiche les com-
mandes du plug-in.
4 Procédez comme suit pour chaque assignation
de paramètre à modifier :
• Dans la fenêtre du plug-in, cliquez sur le nou­veau paramètre de plug-in à assigner. Le nom du paramètre apparaît dans le menu Para­meter.
– et –
Sur la surface de contrôle, parcourez les pages pour accéder à l'encodeur ou au bouton Select (ou au fader en mode Flip) sur lequel vous souhaitez assigner le paramètre, puis faites tourner l'encodeur, appuyez sur le bouton ou touchez le fader.
5 Désactivez le mode Learn du plug-in.
2 Sélectionnez la carte d'assignation à modifier à
partir du menu déroulant Map Preset.
3 Activez le mode Learn. La C|24 affiche les com-
mandes du plug-in.
4 Procédez comme suit pour chaque assignation
de paramètre à supprimer :
Vérifiez que le menu Parameter affiche l'option No Control.
– et –
Sur la surface de contrôle, parcourez les pages pour accéder à l'encodeur ou au bouton Select (ou au fader en mode Flip) sur lequel vous souhaitez supprimer l'assignation, puis faites tourner l'encodeur, appuyez sur le bouton ou touchez le fader.
5 Désactivez le mode Learn du plug-in.
Guide C|2488

Affichage Mic Pre

Si une unité PRE est intégrée à votre système, les affichages Mic Pre permettent de la contrôler à partir de la C|24.
Pour afficher les commandes PRE d'un canal en affichage Mic Pre étendu:
1 Appuyez sur le bouton Mic Pre.
2 Appuyez sur le bouton de l'encodeur correspon-
dant au canal que vous souhaitez afficher.
Affichage de console Mic Pre
Pour afficher les valeurs de gain de l'unité PRE sur tous les canaux:
Appuyez sur le bouton Mic Pre.
Le nom de la piste s'affiche sur la ligne supérieure, tandis que la valeur du gain (en dB) est affichée sur la ligne inférieure, précédée de l'une des indi­cations suivantes :
• MGn : gain micro
• LGn : gain d'entrée ligne
•IGn : gain DI
Le gain est contrôlé par l'encodeur.
Pour ouvrir la fenêtre Mic Pre d'une piste:
Maintenez la touche de modification Ctrl/Win
enfoncée et appuyez sur le bouton de l'encodeur de la piste.
Pour quitter l'affichage Mic Pre, effectuez l'une des actions suivantes:
Appuyez sur le bouton Mic Pre allumé.
Sélectionnez un affichage différent.
Dans l'affichage Mic Pre étendu, les commandes suivantes sont indiquées sur les afficheurs LCD :
• Gain : contrôlé par l'encodeur
• Source : sélectionnée à l'aide de l'encodeur
Impedance : sélectionnée à l'aide de l'encodeur (uniquement pour une source Mic/Line)
• Pad : activé à l'aide du bouton de l'encodeur
• Polarity : polarité basculée à l'aide du bouton de l'encodeur
• Phantom Power : alimentation fantôme acti­vée à l'aide du bouton de l'encodeur
High-Pass Filter : filtre passe-haut activé à l'aide du bouton de l'encodeur
• Insert : activé à l'aide du bouton de l'encodeur
Pour ouvrir la fenêtre Mic Pre d'une piste:
Maintenez la touche de modification Ctrl/Win
enfoncée et appuyez sur le bouton de l'encodeur correspondant au texte « Mic Pre ».
Pour quitter l'affichage Mic Pre étendu, effectuez l'une des actions suivantes:
Appuyez sur le bouton Mic Pre allumé de la sec-
tion de l'affichage.
Affichage Mic Pre étendu
Vous pouvez afficher l'intégralité des commandes PRE d'un canal en utilisant l'affichage Mic Pre étendu.
Appuyez sur le bouton de l'encodeur correspon-
dant au texte « Mic Pre ».
Sélectionnez un affichage différent.
Chapitre 8 : Utilisation des affichages et des modes 89

Affichage des groupes

La C|24 vous permet de visualiser les groupes de mixage et d'édition de Pro Tools sur les afficheurs LCD, ainsi que de créer, activer, modifier et suppri­mer les groupes à partir de la surface de contrôle.
Affichage de l'appartenance de pistes à un groupe
Vo us p ouve z pa ram étre r la C|2 4 po ur q u'el le a ffi che l'ID
de groupe des pistes, ainsi que le nom de ces pistes sur les afficheurs LCD. Reportez-vous à la description de l'option Track Display à la section « Préférences de console » à la page 46.
Création de groupes
Activation et suspension de groupes
Pour activer ou suspendre un groupe:
1 Dans la section Groups, appuyez sur le bouton
Enable. Les afficheurs LCD indiquent les groupes actuels, avec l'ID de groupe sur la ligne supérieure et le nom du groupe sur la ligne inférieure.
Les groupes activés sont indiqués par des boutons
d'encodeur allumés.
Les groupes suspendus sont indiqués par des bou-
tons d'encodeur clignotants.
2 Appuyez sur les boutons d'encodeur pour activer
ou suspendre les groupes correspondants.
3 Lorsque vous avez activé les groupes, appuyez
sur le bouton Enable clignotant.
Pour créer un groupe:
1 Sélectionnez les pistes que vous souhaitez inclure
dans le groupe.
2 Dans la section Groups, appuyez sur le bouton
Create. Les afficheurs LCD indiquent les groupes actuels, avec l'ID de groupe sur la ligne supérieure et le nom du groupe sur la ligne inférieure.
3 Sélectionnez l'ID de groupe du nouveau groupe
en appuyant sur le bouton de l'encodeur corres­pondant.
4
Saisissez un nom, sélectionnez un type et définis-
sez des attributs pour le groupe.
5 Appuyez sur Enter pour confirmer le nouveau
groupe.
6 Lorsque vous avez créé vos groupes, appuyez sur
le bouton Create clignotant.
Modification d'un groupe
Pour modifier un groupe:
1 Dans la section Groups, appuyez sur le bouton
Modify. Les afficheurs LCD indiquent les groupes actuels, avec l'ID de groupe sur la ligne supérieure et le nom du groupe sur la ligne inférieure.
2 Sélectionnez le groupe à modifier en appuyant
sur le bouton de l'encodeur correspondant. Les membres du groupe sont indiqués par les boutons de canaux Select allumés. Les noms des pistes sont affichés sur la ligne inférieure des afficheurs LCD.
3 Appuyez sur le bouton Select des canaux pour
ajouter ou retirer des pistes à un groupe.
4 Appuyez sur le bouton Modify pour confirmer
les modifications.
Guide C|2490
Suppression d'un groupe
La suppression d'un groupe ne peut être annulée.
Pour supprimer un groupe:
1 Dans la section Groups, appuyez sur le bouton
Delete. Les afficheurs LCD indiquent les groupes actuels, avec l'ID de groupe sur la ligne supérieure et le nom du groupe sur la ligne inférieure.
2
Appuyez sur les boutons d'encodeur allumés pour
supprimer les groupes correspondants.
3 Effectuez l'une des actions suivantes :
• Confirmez la suppression en appuyant sur le bouton Enter.
– ou –
• Pour annuler les modifications apportées aux groupes, appuyez sur le bouton Esc/Cancel.
4 Lorsque vous avez supprimé les groupes, appuyez
sur le bouton Delete clignotant.
Si les configurations de fenêtres sont trop nom­breuses pour être affichées en totalité sur les affi­cheurs LCD, le bouton de défilement de la barre des canaux clignote.
Pour activer ou désactiver l'affichage de la liste des configurations de fenêtres:
Appuyez sur le bouton de configuration de fenêtre
(Win Cfg).
Pour activer ou désactiver l'affichage des configurations de fenêtres sur les afficheurs LCD:
En affichage Home, maintenez la touche de mo-
dification Command/Ctrl enfoncée et appuyez sur le bouton de configuration de fenêtre (Win Cfg).
Pour rappeler une configuration de fenêtre:
En affichage des configurations de fenêtres, ap-
p
uyez
sur le bouton de l'encodeur correspondant au nom de la configuration de fenêtre sur l'afficheur LCD.
Pour suspendre tous les groupes:
Dans la section Groups, appuyez sur le bouton
Suspend. Le bouton se verrouille et clignote pour indiquer que les groupes sont suspendus.
Pour quitter le mode de suspension des groupes:
Dans la section Groups, appuyez sur le bouton
Suspend clignotant.

Affichage des configurations de fenêtres

La C|24 vous permet d'ouvrir et de fermer la liste des configurations de fenêtres, ainsi que d'afficher de sélectionner les configurations de fenêtres à partir de la surface de contrôle. Les noms des configura­tions de fenêtres sont indiqués sur la ligne inférieure des afficheurs LCD.
et
Pour modifier une configuration de fenêtre:
En affichage de configuration de fenêtre, mainte-
nez
la touche de modification Ctrl/Win enfoncée et appuyez sur le bouton de l'encodeur correspon­dant au nom de la configuration de fenêtre sur l'af­ficheur LCD.
Pour créer une configuration de fenêtre:
En affichage de configuration de fenêtre, main-
tenez la touche de modification Ctrl/Win enfoncée et appuyez sur un bouton d'encodeur correspon­dant à une zone vierge sur l'afficheur LCD.
Pour quitter l'affichage des configurations de fenêtres:
Maintenez la touche de modification Command/ Ctrl enfoncée et appuyez sur le bouton Win Cfg clignotant.
Chapitre 8 : Utilisation des affichages et des modes 91

Affichage Memory Location

La C|24 vous permet d'ouvrir et de fermer la fenêtre Memory Locations, ainsi que d'afficher et sélec­tionner les emplacements mémoire à partir de la surface de contrôle.
En affichage Memory Location, les noms des empla­cements mémoire sont indiqués sur la ligne infé­rieure des afficheurs LCD.
Pour créer un emplacement mémoire, effectuez l'une des actions suivantes:
En affichage Memory Location, maintenez la
touche de modification Ctrl/Win enfoncée et ap­puyez sur un bouton d'encodeur correspondant à une zone vierge sur l'afficheur LCD.
– ou –
Dans n'importe quel affichage, appuyez sur le
bouton Enter de la section File/Utility.
Si les emplacements mémoire sont trop nombreux pour être affichés en totalité sur les afficheurs LCD, le bouton de défilement de la barre des canaux clignote.
Pour activer ou désactiver l'affichage de la fenêtre Memory Locations:
Appuyez sur le bouton Mem Loc.
Pour activer ou désactiver l'affichage des emplacements mémoire sur les afficheurs LCD:
En affichage Home, maintenez la touche de mo-
dification Command/Ctrl enfoncée et appuyez sur le bouton Mem Loc.
Pour rappeler un emplacement mémoire:
En affichage Memory Location, appuyez sur le
bouton de l'encodeur correspondant au nom de l'emplacement sur l'afficheur LCD.
Pour modifier un emplacement mémoire:
En affichage Memory Location, maintenez la
touche de modification Ctrl/Win enfoncée et ap­p
uyez
sur le bouton de l'encodeur correspondant
au nom de l'emplacement sur l'afficheur LCD.
Pour quitter l'affichage Memory Location:
Maintenez la touche de modification Command/ Ctrl enfoncée et appuyez sur le bouton Mem Loc clignotant.
Guide C|2492

Modes d'affichage des faders

L'effet du mode Flip diffère en fonction de l'affi­chage actuel.
Mode Normal
En mode Normal, les pistes de Pro Tools sont affi­chées sur la C|24 dans un format de console stan­dard. Dans ce mode, chaque tranche correspond à une piste de la session et la plupart des commandes des tranches correspondent exactement aux com­mandes à l'écran ou aux affichages de Pro Tools :
• Les faders contrôlent le volume du canal.
• Les afficheurs LCD indiquent le nom et le volume de la piste lorsque vous touchez le fader.
Les encodeurs rotatifs permettent de contrôler le panoramique de canal.
• Dans les affichages Insert, les encodeurs rota­tifs et les boutons d'encodeur contrôlent les inserts et les paramètres de plug-in.
• Dans les affichages Send, les encodeurs rota­tifs et les boutons d'encodeur contrôlent le panoramique de départ, l'état de mute et le fonctionnement pré/post-fader.
Mode Master Faders
Le bouton Masters permet de parcourir les pistes Master Faders et Master VCA (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement) affichées temporairement à droite des faders de la C|24. Le bouton Masters clignote pour indiquer que les pistes Master Faders ou Master VCA sont affichées.
Modes Flip
Le mode Flip transfère temporairement les assi­gnations de commandes des encodeurs rotatifs sur les faders de canal correspondants, permettant ainsi d'utiliser les faders sensibles au toucher pour la mo­dification et l'automation des valeurs de pano­ramique
,
des départs et des paramètres de plug-in.
Mode Flip Home/Pan
Lorsque la C|24 est en affichage de console Pan ou « Home », le mode Flip transfère les assignations de commandes comme suit :
• Les faders contrôlent le panoramique de canal.
• Les encodeurs rotatifs contrôlent le volume du canal.
Si une piste d'instrument est en mode MIDI, le mode Flip transfère les assignations de commandes comme suit :
• Les faders contrôlent le panoramique MIDI.
• Les encodeurs rotatifs contrôlent le volume MIDI.
Mode Flip Send
Le mode Flip transfère les assignations des comman­des des départs de la façon suivante :
Affichage de console Sends
• Les faders contrôlent le niveau des départs.
• Les encodeurs rotatifs contrôlent le panora­mique des départs.
• Pour les départs stéréo, le contrôle du pano­ramique des canaux droit et gauche peut être sélectionné à l'aide du bouton L/R de la sec­tion Pan.
• Pour les départs vers des chemins de sortie multicanal, le contrôle des paramètres de pa­noramique de départ peut être sélectionné à partir de la section Pan de la barre des canaux.
• Les boutons d'encodeur contrôlent l'état de mute ou pré/post-fader des départs, selon le paramétrage de la section Switch Functions.
Chapitre 8 : Utilisation des affichages et des modes 93
Affichage de canal Pan/Sends
• Le fader sous « Main Pan » contrôle le pano­ramique de canal.
• Le fader en dessous du nom de la position du départ contrôle le niveau du départ.
• Le fader sous « SndPan » contrôle le pano­ramique du départ.
Le bouton de l'encodeur sous « Mute » contrôle l'état de mute du départ.
• Le bouton de l'encodeur sous « SndPan » contrôle le fonctionnement pré/post-fader du départ.
Affichage Pan/Send étendu
• Les faders contrôlent les paramètres des dé­parts.
• Les encodeurs rotatifs sont désactivés. Les boutons d'encodeur basculent/parcourent
• les paramètres par paliers.
Affichage Mic Pre étendu
• Le fader sous « Gain » contrôle le gain de l'unité PRE.
• Le fader sous « Source » permet de basculer la source d'entrée de l'unité PRE.
•Le fader sous « Impedance » contrôle le pa­ramètre d'impédance.

Mode Assign

Le mode Assign vous permet d'assigner des entrées, des sorties, des inserts et des départs à partir de la C|24.
En mode Assign, un chevron (« > ») apparaît sur les afficheurs LCD à gauche des noms de chemin ou de plug-in pour indiquer l'assignation actuelle. Le chevron disparaît si un changement non confir­mé est affiché.
Mode Flip Plug-In
Lorsque la C|24 est en affichage Parameter, le mode Flip transfère les assignations de com­mandes comme suit :
• Les faders contrôlent les paramètres de plug-in.
• Les encodeurs rotatifs sont désactivés.
Les boutons d'encodeur basculent/parcourent les paramètres par paliers.
Mode Flip Mic Pre
Le mode Flip transfère les assignations des com­mandes PRE sur les faders et désactive les enco­deurs, comme suit :
Affichage de console Mic Pre
• Les faders contrôlent le gain de l'unité PRE.
Guide C|2494
En mode Assign, vous pouvez passer au niveau supérieur en maintenant la touche Command/Ctrl enfoncée et en appuyant sur le bouton de l'enco­deur correspondant à la commande à assigner.
Reportez-vous à la section «Assignation de chemins dans Pro Tools » à la page 97.
Vous pouvez passer en mode Assign à partir du mode Flip. En mode Flip, déplacez les faders (au lieu des encodeurs) pour faire défiler les listes en mode Assign.
Loading...