Masterbuilt 20101114 Operation Manual

Masterbuilt Manufacturing, Inc.
1 Masterbuilt Ct.
Columbus, GA 31907
Servicio al cliente: 1-800-489-1581
www.masterbuilt.com
www.masterbuilt.com
BE A PART OF OUR “DADGUM GOOD COMMUNITY ONLINE
UNIVERSAL LEG KIT
OPERATION MANUAL & SAFETY INSTRUCTIONS MODEL: 20101114
CALIFORNIA PROPOSITION 65 THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD AND LEAD COMPOUNDS
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM.
Wash your hands after handling this product.
WARNING
• TO AVOID PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE, PLEASE READ AND/OR FOLLOW ALL OF THESE INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLING AND OPERATIONS
• FOR USE WITH ONLY MASTERBUILT GENERATION 1, 2, AND 2.5 30” AND 40” SMOKERS
• USE LEGS ON STABLE AND LEVEL SURFACE ONLY
WARNING
Tools needed for assembly:
Phillips Head Screwdriver
Adjustable Wrench
9810140011 070114-22GH
2
3
1
4
PARTS LIST
ITEM NO. QTY. DESCRIPTION
1 2 REAR LEGS
2 2 SIDE BRACES
3 4 FRONT AND BACK BRACES
4 2 FRONT LEGS
5 2 WHEELS
HARDWARE
STOP
DO NOT RETURN TO RETAILER
For Assembly Assistance, Missing or Damaged Parts
Call: MASTERBUILT Customer Service at 1-800-489-1581.
Please have model number and serial number
available when calling.
STOP
(A)
M6 X 12
Qty-16
(E)
M10 X 30 Bolt
Qty-2
(B)
M6 Flange Nut
Qty-16
(D)
M10 Flat Washer
Qty-4
(C)
M6 Flat Washer
Qty- 6
5
(F)
Wheel Pin
Qty-2
(G)
Wheel Clip
Qty-2
30
40
30
40
ENSAMBLAJE
INSTRUCCIONES PARA
AHUMADORES
DE 1ª GENERACIÓN
INSTRUCCIONES PARA
AHUMADORES
DE 2ª GENERACIÓN
1
2
3
1
2
3
ENSAMBLAJE
DE LA RUEDA
ENSAMBLAJE DE LA RUEDA
Reutilice los accesorios del ahumador en las patas delanteras.
Reutilice los accesorios del ahumador en las patas delanteras.
E
D
A
B
G
F
A
B
G
F
D
E
2
3
1
4
LISTA DE PARTES
NO. DE ÍTEM CANTIDAD DESCRIPCIÓN
1 2 PATAS POSTERIORES
2 2 SOPORTES LATERALES
3 4 SOPORTES DELANTEROS Y POSTERIORES
4 2 PATAS DELANTERAS
5 2 RUEDAS
ACCESORIOS
PARE
NO DEVUELVA AL ESTABLECIMIENTO MINORISTA
Para asistencia en el ensamblaje, partes faltantes o daña-
das, llame al: Departamento de Servicio al Cliente de
MASTERBUILT al 1-800-489-1581.
Tenga a la mano el número de modelo y el número de
serie cuando llame.
PARE
(A)
M6 X 12
Cant.16
(E)
Perno M10 X 30
Cant. 2
(B)
Tuerca de brida
M6
Cant.16
(D)
Arandela plana
M10
Cant. 4
(C)
Arandela plana
M6
Cant. 6
5
(F)
Pasador de rueda
Cant. 2
(G)
Clip de rueda
Cant. 2
30
40
30
40
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS FOR
GENERATION 1 SMOKERS
INSTRUCTIONS FOR
GENERATION 2 SMOKERS
1
2
3
1
2
3
WHEEL
ASSEMBLY
WHEEL
ASSEMBLY
Re-Use Hardware From Smoker On The Front Legs.
Re-Use Hardware From Smoker On The Front Legs.
E
D
A
B
G
F
A
B
G
F
D
E
Masterbuilt Manufacturing, Inc.
1 Masterbuilt Ct.
Columbus, GA 31907
Customer Service 1-800-489-1581
www.masterbuilt.com
www.masterbuilt.com
BE A PART OF OUR “DADGUM GOOD” COMMUNITY ONLINE
KIT DE PATAS UNIVERSAL
MANUAL DE OPERACIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
MODELO: 20101114
PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
ESTE PRODUCTO CONTIENE QUÍMICOS, ENTRE LOS CUALES SE INCLUYE PLOMO Y
COMPUESTOS DE PLOMO, CUYOS EFECTOS SON RECONOCIDOS POR EL ESTADO DE CALIFORNIA POR CAUSAR CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS
REPRODUCTIVOS.
Lávese las manos después de manipular este producto.
ADVERTENCIA
• PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD, SÍRVASE LEER Y/O SEGUIR TODAS ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR Y OPERAR
• ÚNICAMENTE PARA USO CON AHUMADORES MASTERBUILT GENERACIÓN 1, 2 Y 2.5 DE 30” Y 40”
• USE LAS PATAS EXCLUSIVAMENTE EN UNA SUPERFICIE ESTABLE Y NIVELADA
ADVERTENCIA
Herramientas necesarias para el ensamblaje:
Destornillador de cruz
Llave ajustable
Masterbuilt Manufacturing, Inc.
1 Masterbuilt Ct.
Columbus, GA 31907
Service à la clientèle 1-800-489-1581
www.masterbuilt.com
www.masterbuilt.com
BE A PART OF OUR “DADGUM GOOD” COMMUNITY ONLINE
BASE UNIVERSELLE SUR PIEDS
MANUEL DE L’UTILISATEUR ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ MODÈLE:
20101114
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
LES MATÉRIAUX UTILISÉS DANS CE PRODUIT PEUVENT CONTENIR DU PLOMB ET DES COMPOSÉS DU PLOMB, UNE SUBSTANCE RECONNUE PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME UNE CAUSE DE CANCER, D’ANOMALIES CONGÉNITALES ET D’AUTRES DAN­GERS LIÉS À LA REPRODUCTION.
Se laver les mains après avoir manipulé ce produit.
AVERTISSEMENT
• POUR ÉVITER LES BLESSURES ET LES DOMMAGES MATÉRIELS, VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES CES CONSIGNES AVANT DE COMMENCER L’ASSEMBLAGE ET D’EFFECTUER LA MISE EN SERVICE
• À N’UTILISER QU’AVEC DES FUMOIRS MASTERBUILT DE PREMIÈRE ET SECONDE GÉNÉRATION, MESURANT 30 ET 40 POUCES ET DE 2,5 PIEDS CUBES
• UTILISER LA BASE UNIQUEMENT SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE
AVERTISSEMENT
Outil requis pour l’assemblage :
Tournevis à pointe cruciforme
Clé à molette
2
3
1
4
LISTE DES PIÈCES
NUMÉRO
D’ARTICLE
QUANTITÉ DESCRIPTION
1 2 PIEDS ARRIÈRE
2 2 RENFORTS LATÉRAUX
3 4 RENFORTS AVANT ET ARRIÈRE
4 2 PIEDS AVANT
5 2 ROUES
LISTE DES PIÈCES DE QUINCAILLERIE
STOP
NE PAS RENVOYER AU DÉTAILLANT
Pour obtenir de l’aide pour l’assemblage de l’appareil ou pour signaler
des pièces manquantes ou défectueuses, veuillez appeler le service
après-vente MASTERBUILT au 1-800-489-1581.
STOP
(A)
M6 X 12
Quantité-16
(E)
Boulon
M10 X 30
Quantité-2
(B)
Écrou à embase M6 Quantité-16
(D)
Rondelle plate
M10
Quantité-4
(C)
Rondelle plate
M6
Quantité- 6
5
(F)
Goujon de
roue
Quantité-2
(G)
Goupille
d’axe de roue
Quantité-2
Veuillez avoir à disposition le numéro de modèle et le numéro de série lors de l’appel.
30
40
30
40
ASSEMBLAGE
CONSIGNES POUR LES FUMOIRS
DE PREMIÈRE GÉNÉRATION
CONSIGNES POUR LES FUMOIRS
DE DEUXIÈME GÉNÉRATION
1
2
3
1
2
3
ASSEMBLAGE
DES ROUES
ASSEMBLAGE
DES ROUES
Utiliser les mêmes pièces de quincaillerie du fumoir pour monter les pieds avant.
Utiliser les mêmes pièces de quincaillerie du fumoir pour monter les pieds avant.
E
D
A
B
G
F
A
B
G
F
D
E
Loading...