MARMITEK KR22 User Manual [fr]

Page 1
E
KR22E
REMOTE CONTROL
GUIDE UTILISATEUR
20495/20120530 • KR22ETMREMOTE CONTROL ALL RIGHTS RESER
1 © MARMITEK
R22
VED MARMITEK©
Page 2
2 © MARMITEK
Page 3
TÉLÉCOMMANDE PORTE-CLÉS KR22E
AVERTISSEMENTS DE SECURITE
• Afin d’éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur, et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l’humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d’une baignoire, une piscine, etc.
• Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement élevées ou à des sources de lumières trop fortes.
• Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même annule la garantie. Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une utilisation impropre du produit ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle le produit est destiné. Marmitek n’accepte aucune responsabilité pour dommage conséquent, autre que la responsabilité civile du fait des produits.
• Ce produit n’est pas un jouet et doit être rangé hors de la portée des enfants.
• Piles : tenir les piles hors de portée des enfants. Traiter les piles usagées comme des petits déchets chimiques. Ne jamais utiliser simultanément des vieilles piles et des piles neuves, ou des piles de types différents. Enlever les piles lorsque le système sera mis longtemps hors de service. Respecter la polarité en insérant les piles (+/-) : une insertion incorrecte peut engendrer un danger d’explosion.
• La commutation automatique d’appareils électriques est certes pratique, mais elle peut aussi présenter des dangers. Elle peut par exemple surprendre les autres utilisateurs ou provoquer l’inflammation spontanée d’un vêtement posé sur une source de chaleur électrique. Faites-y toujours attention et prenez suffisamment de mesures de sécurité pour prévenir toute situation indésirable ou dangereuse.
3KR22
Page 4
COMMENT FONCTIONNE LE SYSTÈME MARMITEK X-10?
Le système Marmitek X-10 utilise le câblage électrique existant pour communiquer (en utilisant les signaux courants porteurs Marmitek X-
10). Vous pouvez construire un système complet en utilisant 3 types
différents de composants Marmitek X-10:
1. Modules:
Ces composant reçoivent les signaux Marmitek X-10 et mettent en marche, arrêtent ou font varier la charge qui leur est connectée.
2. Contrôleurs:
Ces composants transmettent les signaux Marmitek X-10 et de fait contrôlent les modules.
3. Transmetteurs:
Emetteurs radio, comme les télécommandes ou les détecteurs. Leurs signaux radio son reçus par des contrôleurs qui les convertissent et les retransmettent en courant porteur sur les câbles électriques de la maison (IRRF 7243, TM13 ou console d’un système de sécurité Marmitek).
ADRESSES
Vous pouvez programmer jusqu’à 256 adresses différentes. Celles-ci sont réparties entre « Code maison » (A … P) et « Code unité » (1 … 16). Le « Code maison » peut également être programmé à partir des contrôleurs de sorte à ce que contrôleurs et modules appartiennent au même système. Selon le type de module, l’adresse peut être programmée à l’aide de sélecteurs ou en appuyant simplement sur les boutons. Le système Marmitek X-10 possède des commandes standard qui permettent de commander simultanément l’ensemble des unités réglées sur le même « Code Maison » (par ex. : « Toutes lumières allumées », « Toutes lumières éteintes », etc.).
4 © MARMITEK
Page 5
PORTÉ DES SIGNAUX
Porté des signaux courants porteurs Marmitek X-10 sur le cablâge électrique et comment en augmenter la porté.
Le système Marmitek X-10 est basé sur la transmission par courant porteur sur le réseau électrique 230V ~ 50Hz. La porté de ces signaux dépend beaucoup des conditions locales. La moyenne néanmoins de cette porté est de 80 mètres.
Si vous avez des problèmes avec la porté de vos signaux Marmitek X-10, vérifiez les points suivants:
1. Si votre installation comporte plusieurs phases, il est nécessaire de coupler ces différentes phases de façon que les signaux Marmitek X­10 soient sur toutes les phases. Pour cela vous pouvez utiliser des Coupleurs de Phase FD10. Pour le cas de grand bâtiments ou de grandes distances, nous vous recommandons d’utiliser un coupleur/répéteur actif à la place des FD10 qui ne sont eux que passifs.
2. Il est possible que les signaux Marmitek X-10 soit atténués par certains appareils électriques ou lampes qui sont connectés au secteur. Dans un environnement domestique normal, cet effet peut être négligé (les produits Marmitek X-10 utilisant un Control Automatique de Gain pour l’éliminer). Néanmoins il est possible qu’un appareil particulier dans votre maison atténue le signal Marmitek X-10 si fortement que la porté de celui-ci s’en trouve considérablement réduite. Dans ce cas, essayez de déterminer l’appareil qui vous pose problème simplement en déconnectant, un à un, du secteur les différents appareils et en testant la différence de porté. Quand votre conclusion vous amène à penser que par exemple votre moniteur PC atténue le signal courant porteur, vous pouvez installer un Module Filtre FM10 pour éliminer le problème.
5KR22
Page 6
Produits pouvant créer une atténuation
Moniteur de PC PC possédant une alimentation interne importante Vieilles télévisions Imprimantes/Fax Lampes Fluorescentes Lampes à “économie d’énergie”
3. Quelques (vieux) appareils électriques peuvent perturbés le signal courant porteur en générant du bruit sur le secteur. Le signal Marmitek X-10 utilisant la fréquence de 120 kHz, seul le bruit sur ou autour de cette fréquence aura une influence sur la porté. Le cas échéant, branchez cet appareil dans un filtre FM10 de manière à éliminer ce bruit.
4. Le protocole Marmitek X-10 utilise différent mécanismes pour éviter que vos modules ne soient mis en ou hors service par des appareils autres que vos contrôleurs Marmitek X-10. Néanmoins, il est possible que les signaux courant porteurs Marmitek X-10 soient perturbés, par exemple, par des interphones ou des “Babyphones” en fonctionnement continu et transmettant eux aussi sur le secteur. Dans ce cas il est alors possible que vos modules Marmitek X-10 ne fonctionnent pas.
5.
Le réseau électrique ne s’arrête pas à votre porte d’entrée. Tout ce qui est connecté au secteur dans le voisinage immédiat de votre maison peut avoir une influence sur les signaux Marmitek X-10 (par ex.: machinerie lourde). Si vous pensez que votre système est influencé par des appareils extérieurs à votre maison, il est préférable d’installer un filtre FD10 sur chacune des phases de votre maison. Ces filtres bloquent les signaux entrant et sortant de votre maison et servent également de coupleur entre les différentes phases.
6 © MARMITEK
Page 7
GUIDE UTILISATEUR DU TÉLÉCOMMANDE PORTE-CLÉS KR22E
Merci d’avoir acheté la télécommande porte-clés KR22E X-10 de Marmitek ! Celle-ci vous permet d’actionner à distance et en toute facilité des lampes ou des appareils électriques se trouvant aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur de votre maison. Etant de format réduit, la télécommande KR22E se laisse facilement emmener partout où vous allez, par exemple en l’accrochant à votre porte-clés. Les huit touches grises (touches de commutation) vous permettent d’activer/désactiver jusqu’à 4 adresses différentes. Les deux touches bleues (touches de variation de l’intensité) vous donnent la possibilité de tamiser l’éclairage ou de commander les stores (en combinaison avec le SW10). La télécommande KR22E doit être utilisée en combinaison avec un module Transceiver HF, tels le TM13 ou l’IRRF7243, ou avec une console d’alarme Marmitek X-10. Avec l’interface PC CM11, vous pouvez commuter jusqu’à 8 macros.
INSTALLATION
Par défaut, le “code Maison” de la KR22E est A. Les 2 touches situées en haut du KR22E commande l’adresse 1, les touches suivantes commande 2, 3 et 4 touches suivantes commande l’adresse 2 et les 2 boutons inférieurs permettent de faire varier l’intensité du dernier module commandé.
Pour changer le “Code Maison”
1. Maintenez appuyer la première touche coté ON. La LED rouge clignote une fois puis 3 secondes plus tard elle clignote pour indiquer le “Code Maison” actuel: 1 clignotement pour le code A, 2 clignotements pour le code B, …, 16 clignotements pour le code P.
2. Relâchez la touche.
3. Appuyez et relâchez la 1ère touche (coté ON) autant de fois que nécessaire pour le code que vous voulez entrer. Une fois pour A, 2 fois pour B, …, 16 fois pour P.
7KR22
Page 8
IMPORTANT: Maintenez la touche lors du dernier appui. 3 secondes
plus tard la LED rouge va clignoter indiquant le code que vous venez d’entrer, ex.: 3 clignotements pour le code C. Si un problème survient durant cette procédure, la LED s’allume durant une seconde et le code reste inchangé.
Pour changer le “Code Unité”
Il est possible de programmer un nouveau “Code Unité” pour la première touche, la touche suivante commandant alors automatiquement cette adresse plus 1 (ex: si l’on reprogramme l’adresse 6 pour la première touche, la seconde touche aura l’adresse 7).
1. Maintenez appuyez la première touche coté OFF. La LED rouge clignote une fois puis 3 secondes plus tard elle clignote pour indiquer le “Code unité” actuel: 1 clignotement pour le code 1, 2 clignotements pour le code 2, …, 16 clignotements pour le code 16.
2. Relâchez la touche .
3. Appuyez et relâchez la 1ère touche autant de fois que nécessaire pour le code que vous voulez entrer: une fois pour le code 1, deux fois pour le code 2, …, seize fois pour le code 16.
IMPORTANT: Maintenez la touche lors du dernier appui. 3 secondes plus tard la LED rouge va clignoter indiquant le code que vous venez d’entrer, ex.: 3 clignotements pour le code 3. Si un problème survient durant cette procédure, la LED s’allume durant une seconde et le code reste inchangé.
Pour changer les piles
Ouvrir la télécommande. Remplacez les piles usagée par 2 piles (3V lithium) du même type (2 x CR2016) en respectant les polarités.
8 © MARMITEK
Page 9
FOIRE AUX QUESTIONS
Pourquoi certains modules s’allument ou s’éteignent spontanément?
Il est possible qu’un système Marmitek X-10 identique soit installé chez un de vos voisins et utilise le même “Code Maison”. Pour résoudre ce problème, essayez de changer le “Code Maison” ou installez un filtre FD10sur l’entrée secteur.
Mes modules ne fonctionnent pas avec mes contrôleurs.
Vérifiez que les modules et les contrôleurs possèdent le même “Code Maison” (A … P).
Mes modules ne fonctionnent pas avec mes télécommandes / détecteurs.
Quand vous utilisez une télécommande ou un détecteur, vous devez avoir au moins un TM13 ou console de sécurité Marmitek installé dans votre maison. Ces équipements transforment les signaux radio en signaux courants porteurs Marmitek X-10 sur le secteur. Seul un “Transceiver” doit être installé pour tous les modules et télécommandes ayant le même “code maison”.
Puis je accroître la porté de mes télécommandes en utilisant plusieurs “Transceivers”?
Oui, vous pouvez utiliser plus d’un TM13 dans votre maison quand la porté de vos télécommandes est insuffisante. Le TM13 utilise ce que l’on appelle “la détection de collision” pour empêcher que le signal soit perturbé quand plusieurs TM13 transmettent en même temps. Le TM13 attend que le réseau soit libre avant de transmettre ses données. Pour éviter que votre système Marmitek X-10 ne devienne lent ou que la variation de lumière ne devienne trop saccadée placez vos TM13 aussi éloigné l’un de l’autre que possible.
9KR22
Page 10
Vous avez d’autres questions? Allez sur le site www.marmitek.com.
DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation : 2 x piles au lithium 3 V (type CR2016) Portée RF : Jusqu’à 30 m sur terrain dégagé, jusqu’à 20 m à travers murs et plafonds Puissance RF : <1 mW Fréquence émetteur RF : 433,92 MHz Codes de touche X-10 envoyés : On, Off, Dim, Bright. Nombre d’adresses pouvant être commandées : 4 (successivement) Température ambiante : -10°C à +50°C (fonctionnement)
-20°C à +70°C (stockage)
Dimensions : 85 x 40 x 7 mm Poids : 20 grammes
Informations environnementales pour les clients de l’Union européenne
La directive européenne 2002/96/CE exige que l’équipement sur lequel est apposé ce symbole sur le produit et/ou son emballage ne soit pas jeté avec les autres ordures ménagères. Ce symbole indique que le produit doit être éliminé dans un circuit distinct de celui pour les déchets des ménages. Il est
de votre responsabilité de jeter ce matériel ainsi que tout autre matériel électrique ou électronique par les moyens de collecte indiqués par le gouvernement et les pouvoirs publics des collectivités territoriales. L’élimination et le recyclage en bonne et due forme ont pour but de lutter contre l’impact néfaste potentiel de ce type de produits sur l’environnement et la santé publique. Pour plus d’informations sur le mode d’élimination de votre ancien équipement, veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux, le service de traitement des déchets, ou l’endroit où vous avez acheté le produit.
10 © MARMITEK
Page 11
DECLARATION OF CONFORMITY
Par la présente Marmitek BV déclare que l’appareil KR22E est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directives:
Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil, du 9 mars
1999, concernant les équipements hertziens et
les équipements terminaux de télécommunications et la
reconnaissance mutuelle de leur conformité
Directive 89/336/CEE du Conseil du 3 mai 1989 concernant le
rapprochement des législations des États membres relatives à
la compatibilité électromagnétique
MARMITEK BV - P.O. BOX 4257 - 5604 EG EINDHOVEN – NETHERLANDS
0165
Copyrights
Marmitek is a trademark of Pattitude B.V., KR22E™ is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved.
Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V. Any use of the Content, but without limitation, distribution, reproduction, modification, display or transmission without the prior written consent of Marmitek is strictly prohibited. All copyright and other proprietary notices shall be retained on all reproductions.
11KR22
Page 12
Loading...