Universal
Universal
IR Extender
Cable
IR Eye
For Marmitek®, Xantech®,
Microsoft® Media Center etc.
EN
The IR Eye ca n, in combinatio n with an infrare d extende r,
extend th e IR signal of you r remote control . With an infrare d
extend er, you can control yo ur A/ V equipment t hat is placed in
a closed cu pboard, out of s ight or in anothe r room. The IR Ey e
is a univers al IR LED (emit ter) for infrared e xtender s and video
senders b y Marmitek®, Xante ch® and many other s and for
Microsof t® Media Center.
Das IR Eye verl ängert in Kom bination mit d er Infrarot-
DE
Verlängeru ng das Signal der F ernbedienung. Sie könn en mit
der Infraro t-Verlängerung I hre A/ V Geräte bedienen, wä hrend
diese sic h in einem versc hlossene n Schrank, auße r Sichtwei te
oder in eine m anderen Raum b efinden. Das I R Eye ist eine
Univers al- IR LED (Em itter/Se nder) für Infrar otverläng erungen
und Infrarot sender von Marmitek ®, Xantech®, noch vi ele
andere und fü r Microsoft ® Media center.
FR
La IR Eye, en co mbinaison ave c un prolonga teur infraroug e,
prolonge le signal IR de votre télécommande. Un prolongateur
infrarouge v ous permet de c ommander votr e équipement A /V
tandis que celui-ci se trouve dans une armoire fermée, en
dehors du c hamp de vision , ou dans une autre p ièce. L'IR Eye
est une LED I R universelle (émet teur) pour rall onges IR et
transmet teurs vidé o de Marmitek®, Xa ntech® et nomb reuses
autres marq ues et pour Mic rosoft® M edia Center.
ES
En combinaci ón con una exte nsión infrarro ja, el IR Eye prol onga la
señal infrarroja de su mando a distancia. Con una extensión
infrarroja p uede manejar s u equipo A /V, aunque es té colocado
dentro de un ar mario cerrado o en otra hab itación. El IR E ye es un
LED IR universal (emisor) para extensiones infrarrojas y transmisores
de video de Marmitek
puede util izarse en com binación con M icrosoft ® Media Center.
IT
L’IR Eye estende l a portata d el segnale inf rarosso del v ostro
telecoma ndo per mezzo d i una prolunga a infr arossi. Per me zzo
della prolu nga a infraross i potete gest ire il vostro imp ianto
audio/ video, anch e se questo è coll ocato un arma dio chiuso, un
altro posto fuori vista o in un’altra stanza. L’IR Eye è un LED IR
univers ale (trasmet titore) per prol unghe a infraros si e
trasmet titori vide o di Marmitek®, Xa ntech® e molte a ltre
marche, come an che per Micro soft® Me dia Center.
NL
De IR Eye verl engt in combina tie met een infr arood verle nger
het IR signa al van uw afsta ndsbedien ing. Met een inf rarood
verlenge r kunt u uw A/ V apparaten bedien en, terwijl d eze in
een afgesl oten kast, uit h et zicht of in een an dere ruimte st aat.
De IR Eye is ee n universel e IR LED (emit ter) voor infraro odverlengers en videozenders van Marmitek®, Xantech® en vele
anderen en voor Microsoft® Media Center.
TEC HNIC AL DATA
2 IR LEDs (blinking) • 3 meter cable length • 3,5 mm jackplug
™
®
, Xantech® y m uchos otros. Tambi én
IR Extender
Cable
IR Eye
DE
Universal
IR-Verlängerungskabel
FR
Câble extension
IR universel
ES
Cable de extensión
infrarrojo universal
IT
Cavo di prolunga ad
infrarossi universale
NL
Universele IR
verlengerkabel
™
CTN.NO. 25182/20070102 Copyright © Marmitek 2007
Smart Solutions at Homewww.marmitek.com
Universal
IR Extender
Cable
IR Eye
™
For Marmitek®, Xantech®,
Microsoft® Media Center etc.
EN
Installation
The infrared LEDs have a self-adhesive tape on
the back. Use this to stick them onto the IR
sensor of your A/ V equipment. This should be
done precisely. Test the position of the IR LEDs
first.
ATTENTION: If you are only connecting one
A/V device, then you don't need to use the
second IR LED. Never remove this LED from
the wire!
DE
Installation
Die Infrarot-LEDs sind mit einer selbstklebenden
Folie versehen. Somit können Sie die beiden IR
LEDs auf dem Infrarotsensor Ihrer Geräte
befestigen. Achtung, das er fordert große
Genauigkeit. Testen Sie erst die Position der IR
LEDs bevor Sie diese auf das Sensor kleben.
ACHTUNG: Wenn Sie nur ein Gerät
bedienen wollen, lassen Sie den zweiten IR
Sender dann ungenutzt. Entfernen Sie
diesen niemals vom Kabel!
ES
Instalación
Los LED infrarrojos están provistos de una
lámina autoadhesiva. Con esta puede fijar los
pequeños transmisores en el sensor infrarrojo
de sus aparatos. Ha de posicionarlos con mucha
precisión. Compruebe la posición de los LED IR
antes de pegarlos en el sensor infrarrojo.
ATENCIÓN: Si utiliza solamente un aparato,
deje el segundo transmisor infrarrojo
fijado al cable. ¡Nunca lo quite del cable!
IT
Installazione
I LED a infrarossi sono provvisti di una pellicola
autoadesiva. In questo modo potete fissare
entrambi i trasmettitori sul sensore IR
dell’impianto. Attenzione: quest’operazione
richiede precisione. Controllate la posizione dei
LED IR prima di attaccarli sul sensore.
ATTENZIONE: Se si utilizza solo un singolo
apparecchio, non occorre usare il secondo
trasmettitore IR. Non staccarlo mai dal
cavo!
FR
Installation
Les LED infrarouges sont équipées d’un film
auto-adhésif. Cela vous permet de coller les
deux LED IR sur le capteur IR de votre
équipement A/ V. Attention : faites en sorte
qu’ils soient positionnés de façon très précise.)
Testez au préalable la position des LED IR avant
de les coller sur le capteur IR .
ATTENTION: Lorsque vous n’utilisez qu’un
seul appareil, l’autre LED IR reste hors
d’usage. N’enlevez jamais cet LED IR du
câble!
Copyrights
Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V.
IR Eye is a trade mark of Marmitek B.V.
Microsof t is a registered tradema rk of Microsoft Cooper ation
Xantech is a re gistered trad emark of Xantech Corpora tion
Xantech and M icrosoft are the prop erty of the ir respect ive owners.
All rights reserved.
NL
Installatie
De infrarood LED’s zijn voorzien van een
zelfklevende folie. Hierdoor kunt u de IR LED's
op de IR vensters van uw A /V apparaten
bevestigen. Let op, dit komt nauwkeurig. Test
eerst de positie van de IR LED’s voordat u ze
vastplakt op het IR venster.
LET OP: Gebruikt u maar één A/V apparaat,
dan laat u de tweede IR LED ongebruikt.
Verwijder deze nooit van de kabel!
Smart Solutions at Homewww.marmitek.com