Accessoires ····················································································2
Précautions relatives aux manipulations ···································· 3
Précautions d’installation ····························································· 3
Ouverture et fermeture de la porte du panneau avant ················ 3
À propos des supports ··································································3
Supports lisibles ··········································································· 3
Précautions d’emploi des supports ············································· 6
A propos de la télécommande ····················································· 7
Insertion des piles ········································································ 7
Portée de la télécommande ························································· 7
Paramètres de la télécommande (côté de la télécommande) ····· 7
Nomenclature et fonctions ··························································· 8
Panneau avant ·············································································· 8
Afchage ······················································································ 8
Panneau arrière ············································································· 9
Unité de télécommande ····························································· 10
Câbles utilisés pour les connexions ··········································· 12
1.
Lecture Home cinéma – Lecture avec système multi-canal –
Utilisation d’un câble HDMI pour la connexion à
un amplicateur AV ou une TV ··················································· 13
Paramètres requis pour la connexion HDMI ····························· 15
Connexion à un amplicateur AV sans entrée audio HDMI ······ 17
Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio
multi-canal analogique ······························································18
Connexion à un amplicateur AV sans entrée vidéo HDMI ······ 18
2. Lecture avec une connexion directe vers une TV ················ 19
Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio double
canal analogique avec un câble équilibré ··································20
Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio double
canal analogique avec un câble de branchement stéréo ··········20
4. Enregistrement d’un CD ························································· 20
Connexion à un appareil d’enregistrement numérique ············· 20
5. Mise à jour à la dernière version du logiciel UD9004 ··········· 21
Connexion au réseau ·································································· 21
Connexion du cordon d’alimentation ········································ 22
Une fois les connexions terminées ············································22
Mise en marche ········································································· 22
··· 13
Conguration du menu GUI
Plan du menu de l’interface graphique ······································ 23
Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI ·········· 24
Exemples d’af chages de l’écran de menu l’interface
graphique GUI ············································································24
Sélection de la langue ································································· 25
Gestion Pure Direct ····································································· 30
Valeurs nominales ······································································· 31
Avant la lecture d’un disque ······················································· 36
Avant la lecture d’une carte mémoire SD ·································· 36
Afchage de la barre d’information ············································ 36
Afchage Lecteur média ··························································· 37
Lecture de BD et DVD-Vidéo ····················································· 37
Lecture de Super Audio CD ························································ 39
Lecture CD ··················································································· 39
Lecture DVD-Audio ····································································· 39
Lecture audio haute qualité ························································ 40
(fonction Pure Direct) ·································································· 40
Lecture de chier ········································································· 40
Lecture de chier ········································································ 41
Afchage pendant la lecture ······················································ 42
Fonctionnement pendant la lecture ··········································· 42
Opérations possibles pendant la lecture ··································· 43
Lecture en pause ········································································ 43
Lecture après arrêt (option de reprise) ······································ 43
Avance vers le chapitre/plage/chier que vous souhaitez afcher
Recherche de sections spéciques en utilisant
les modes de recherche····························································· 44
Mémorisation des points que vous souhaitez relire (Repère)
Avance rapide/retour rapide ······················································· 45
Lecture étape par étape ···························································· 45
Lecture Avance ralentie/Retour ralenti ······································ 45
Lecture dans n’importe quel ordre (lecture aléatoire) ················ 46
Lecture en mode répétition (lecture répétée) ···························· 46
Lecture en mode répétition entre les points spéciés
Lecture dans votre ordre préféré (programme) ························· 47
Passage Audio ············································································ 47
Changement de sous-titres et du style de sous-titrage ············ 48
Changement d’angle ·································································· 49
Changement de luminosité de l’écran (gradateur) ··················· 49
··· 43
··· 45
Option de commande HDMI ·····································49
Autres informations
À propos de la technologie de protection des droits d’auteur
Renseignements relatifs à la marque commerciale ·················· 50
Liste des codes de langue ··························································· 51
Liste des codes pays ··································································· 52
Explication des termes ································································ 53
Index ····························································································· 54
··· 50
Dépistage des pannes ··················································55
lecteur de CD Super Audio de MARANTZ. De plus, le
savoir-faire de MARANTZ en matière de conception
permet d’obtenir une qualité audio supérieure
depuis la sortie audio analogique, notamment
avec la fonction HDAM-SA2, l’utilisation de pièces
de qualité supérieure, etc.
Bien entendu, le décodeur prend en charge les
formats Dolby TrueHD et DTS-HD Master Audio,
mais aussi les formats Dolby Pro Logic IIx et DTS
Neo:6
Compatible avec le format PCM linéaire 192 kHz (l’un des formats
audio BD) et la sortie multicanaux (6-ca).
vpage 18 “Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio
multi-canal analogique”
Interface GUI installée, disposant d’une opérabilité
2
et d’une visibilité excellentes
vpage 24 “Fonctionnement du menu de l’interface graphique
GUI”
Équipé du contrôle HDMI
2
vpage 49 “Option de commande HDMI”
“Mechanism”, mécanisme de traitement des
2
vibrations d’avant-garde silencieux, doté d’un
centre de gravité bas, d’une atténuation des
vibrations et d’une précision supérieure
Châssis de 3 blocs empêchant efcacement
2
les interférences mutuelles électriques et
magnétiques
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil MARANTZ. An
d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce
manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil.
Après l’avoir lu, conservez-le an de pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Graphical User Interface
Utilisez ce manuel en même temps que le guide d’utilisation
afché sur l’écran GUI (Interface graphique).
Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI (vpage 24)
Accessoires
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
w Piles AAA/R03 ......................................................................... 2
e Cordon d’alimentation ............................................................. 1
r Câble Audio ............................................................................. 1
t Câble Vidéo ............................................................................. 1
y Manuel de l’Utilisateur ............................................................ 1
Dépistage des
pannes
Circuit de transmission analogique équilibrée 2
2
canaux intégrés
L’association avec le AV8003/MM8003 permet de bénécier de la
transmission équilibrée à partir du convertisseur D/A du lecteur
jusqu’à l’amplicateur de puissance.
vpage 20 “Connexion à un appareil avec une prise d’entrée
audio double canal analogique avec un câble équilibré”
La lecture Pure Direct AV élimine les interférences
2
mutuelles audio et vidéo
Entrée audio et entrée vidéo indépendantes grâce à deux
terminaux HDMI.
Transmission de signaux nette bénéciant d’interférences
minimales.
vpage 14 e Connexion “AV Pure Direct”
2
2
Page 4
Précautions relatives aux
ALL
2
manipulations
Avant d’allumer•
Contrôler encore une fois que tous les branchements sont bien faits
et que les câbles de raccord ne présentent aucun problème.
Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est •
mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le
cordon d’alimentation de la prise murale.
Persistance de l’image (rodage de l’image)•
Ne laissez pas les images xes du menu du disque, du menu du
lecteur UD9004, etc., afchées sur l’écran de la télévision pendant
une période prolongée. Ceci risque de causer un phénomène de
persistance de l’image (rodage de l’image).
A propos de la condensation•
En cas d’écart majeur de température entre l’intérieur de l’unité et
le milieu environnant, de la condensation (rosée) pourrait se former
sur les pièces en fonction à l’intérieur de l’appareil, entraînant des
anomalies de fonctionnement.
Ce phénomène compromet le bon fonctionnement du lecteur
UD9004 et peut causer des dommages par la suite. Si de la
condensation se forme sur le lecteur UD9004, éteignez-le pendant
1 ou 2 heures avant de le réutiliser.
Précautions relatives à l’utilisation de téléphones portables•
L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cet appareil peut
entraîner des phénomènes de bruit. Si le cas se présente, déplacez
le téléphone portable loin de l’appareil lorsque vous l’utilisez.
Déplacement de l’appareil•
Veillez à retirer le disque, à éteindre l’appareil et à débrancher le
cordon d’alimentation CA de la prise. Débranchez ensuite les câbles
de raccord à d’autres appareils avant de déplacer le lecteur.
Nettoyage•
Essuyez le boîtier et le panneau de contrôle à l’aide d’un tissu •
doux.
Suivez les instructions indiquées lors de l’utilisation de produits •
chimiques.
N’utilisez pas de benzène, de dissolvants pour peinture par •
exemple, ni d’insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel
ou changer son apparence.
Veillez à ce que le lieu d’installation soit sufsamment aéré•
Si l’appareil est laissé pendant des périodes de temps prolongées
dans une pièce remplie de fumée de cigarettes ou autre, la surface
du dispositif optique pourrait s’encrasser: dans ce cas, il ne sera
plus en mesure de lire convenablement les signaux.
Notez que les illustrations présentées dans les présentes instructions •
peuvent être légèrement différentes par rapport à l’appareil réel aux
ns de l’explication.
Précautions d’installation
Remarque:
Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas
cette unité dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou un
endroit similaire.
Remarque b
b
Ne placez pas le lecteur UD9004 sur un ampli ou tout autre appareil
produisant des vibrations.
b
b
Paroi
Ouverture et fermeture de la porte du
panneau avant
Lorsque vous voulez utiliser les commandes se trouvant derrière la
porte du panneau avant, ouvrez la porte en appuyant doucement sur
la partie inférieure du panneau. Laissez la porte fermée lorsque vous
n’utilisez pas ces commandes.
ATTENTION
Prenez garde de vous pincer les doigts entre la porte et le •
panneau.
FRANÇAIS
À propos des supports
Supports lisibles
Disques
Formats/
Supports lisibles
BD-Vidéo
z1,z2
DVD-Audio
z1
DVD-Vidéo
z1,z2
DVD-R,
DVD+R
DVD-RW,
DVD+RW
Super
Audio CD
CD
CD-R
CD-RW
z1 :
z2 :
Il se peut que les disques BD-Vidéo/DVD-Audio/ DVD-Vidéo ne
fonctionnent pas comme il est décrit dans ce manuel à cause
de la structure du menu.
Le lecteur de BD et de disque BD-Vidéo, ainsi que le lecteur de
DVD et le disque DVD-Vidéo possèdent chacun un code régional
(code attribué à chaque région). La lecture est impossible si les
codes ne correspondent pas.
modes
lisibles
–
–
Mode vidéo,
Le format
AVCHD
––
––
Codes
régionaux
lisibles
Région inclue
–
Région inclue
–
Symboles
utilisés
dans ce
manuel de
l’utilisateur
BD
DVD-A
DVD-V
DVD
SA-CD
CD
Introduction Connexions Conguration Lecture
Introduction
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
3
3
Page 5
Introduction
Les disques suivants ne peuvent pas être lus par le présent appareil.
LectureConguration ConnexionsSpécications
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
FRANÇAIS
REMARQUE
L’accessibilité ou la lecture des disques peut être entravée par des •
interruptions audio et vidéo, etc., selon que l’enregistrement ait été
réalisé avec un enregistreur de BD ou de DVD.
Les disques DVD-R/-RW/+R/+RW, et les disques CD-R/RW non •
nalisés risquent de ne pas pouvoir être lus. Veuillez naliser les
disques avant de les lire.
BD-RE Ver.1.0 (disque BD avec cartouche)•
Les disques BD-ROM/BD-R/BD-RE contenant des lms enregistrés, •
des images xes, audio, etc., des chiers
Les disques BD-R/BD-RE sur lesquels sont enregistrés des chiers •
BDMV/BDAV
HD DVD•
DVD-RAM•
CDV (seule la partie audio peut être lue)•
CD-G (seuls les signaux audio peuvent être produits en sortie)•
Les CD non-standard (CD protégés contre les copies, etc.)•
Disque non autorisé (piraté)•
Disque avec zone d’enregistrement inférieure à 55 mm de •
diamètre
Disque simple vidéo (VSD) / CVD/ Vidéo CD, Super Vidéo CD / •
Disque compact interactif (CD-I) / CD photo
Carte mémoire SD
Symboles
utilisés
Cartes lisibles
dans ce
manuel de
l’utilisateur
Carte mémoire SD
(8 Mo ~ 2 Go)
Carte mémoire SDHC
z1 (4 Go)
Mini carte SD
(8 Mo ~ 2 Go)
Micro carte SD
(8 Mo ~ 2 Go)
z1 :
z2
z2
Cet appareil prend en charge la carte mémoire SD avec le
SD
système de chiers FAT16 et la carte mémoire SDHC avec le
système de chiers FAT32.
Pour les mini carte SD et micro carte SD, un adaptateur de
z2 :
carte est requis.
Adaptateur de mini
carte SD
Mini carte SD
REMARQUE
•Cet appareil ne prend pas en charge la carte mémoire mini SDHC et
micro SDHC.
•Insérez ou retirez une carte mémoire SD pendant que l’appareil est
en veille.
La carte mémoire SD risque de ne pas pouvoir être lue si vous
l’insérez lorsque l’appareil est allumé.
•La capacité de la carte SD utilisée avec la fonction Bonus View doit
être d’au moins 1 Go. La carte SD doit également être formatée sur
le lecteur UD9004 (vpage 32).
Fichiers lisibles
(Symboles utilisés dans ce
manuel de l’utilisateur)
MP3 WMA AAC LPCM
JPEG DivX
Données enregistrées pour être ·
utilisées avec les BD BONUS
VIEW
Voir “Fichier” dans le menu ·
“Supports lisibles” (vpage 4)
Cet appareil ne peut pas lire les chiers enregistrés sous DRM
z :
(Digital Rights Management) autres que les chiers DivX®.
En fonction des conditions d’enregistrement, il est possible que le •
type de chier mentionné ci-dessus ne puisse pas être lu non plus.
Si les caractères non supportés sur l’écran du menu sont inclus •
dans un nom de chier, un titre, un nom d’artiste ou un titre d’album,
ceux-ci ne s’afcheront pas correctement.
Les chiers JPEG progressifs (chiers JPEG enregistrés sous format •
4
progressif ) ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
Page 6
À propos de la vidéo sur demande DivX® (VOD)
BD、DVD
タイトル1
チャプター1チャプター2チャプター1チャプター2チャプター3
タイトル2
SD
Memory Card
Fichier1Fichier2Fichier3Dossier3
1er niveau
2ème niveau
3ème niveau
Dossier1Dossier2
Fichier4Fichier5Fichier6Fichier7
OK
DivX Erreur d'autorisation
Erreur d'autorisation.
Le DVD-A1UD n'a pas l'autorisation
de lire ce fichier.
OuiNon
DivX Rental
Location Divx(R) VOD
Ce fichier de location peut
être affiché 3 fois de plus.
Lecture ?
Piste1Piste2Piste1Piste3Piste2
Lorsque vous achetez ou louez un chier DivX•
vidéos DivX®- les services de vidéo à la demande de DivX®-,
d’enregistrement est requis chaque fois que vous obtenez le chier
des services DivX® VOD. Veuillez
vous référer à “Enregistrement
DivX®” (vpage 31).
Vous ne pouvez pas lire les chiers •
DivX® VOD pour lesquels la période
de location a expiré.
Certains chiers DivX•
®
VOD font
l’objet de restrictions avec des
temps de lecture limités (vous ne
pouvez pas les lire au-delà de la
limite de temps spéciée). Si votre
chier DivX® VOD a de telles limites,
l’écran de conrmation de lecture
apparaît.
Utilisez touches 0, 1 pour
sélectionner “Oui” si vous souhaitez lire le chier, ou “Non” si vous
ne souhaitez pas le lire. Appuyez ensuite sur touche ENTER pour
conrmer la sélection.
®
sur le site ofciel des
un code
A propos des disques et Fichier
BD-Vidéo, DVD-Vidéo n
Les disques BD/DVD-Vidéo sont divisés en plusieurs grandes
sections (titres) et petites sections (chapitres). Ces sections
se voient allouer des numéros, nommés numéros de titres et
numéros de chapitres.
GExempleH
Titre1Titre2
BD, DVD
Chapitre 2Chapitre 1Chapitre 2Chapitre 1
Chapitre 3
Super Audio CD n
GTypes de Super Audio CDH
Disque simple couche•
Super Audio CD avec une seule
Couche HD
couche HD z.
Disque double couche•
Super Audio CD avec une double
couche HD z, disposant d’une
durée de lecture plus longue et
Couche HD
d’une qualité sonore supérieure.
Disque hybride•
Super Audio CD double couche
constitué d’une couche HD
(haute densité) et d’une couche
CD. Les signaux de la couche CD
peuvent être lus par une lecteur
Couche CD
Tous les Super Audio CD contiennent une couche HD (haute
z
:
Couche HD
CD classique.
densité) avec des signaux Super Audio CD de haute densité.
Cette couche peut contenir une surface de canal stéréo, une
surface multi-canaux ou les deux.
DVD-Audio n
Les disques DVD-Audio sont divisés en plusieurs grandes sections
(groupes) et petites sections (pistes). Ces sections sont toutes
numérotées, en tant que numéros de groupes et numéros de
pistes.
DVD-Audio
Groupe1Groupe2
z
FRANÇAIS
À propos des supports
CD n
Les CD musicaux sont divisés en plusieurs sections (pistes). Ces
sections se voient allouer des numéros, nommés numéros de
piste.
Piste1Piste2Piste3Piste4Piste5
Fichier n
Les chiers MP3/WMA/AAC/LPCM, JPEG et DivX® enregistrés
sur un DVD-R/-RW/+R/+RW, CD-R/RW et une carte mémoire SD
sont divisés en larges segments (dossiers) et en petits segments
(chiers). Les chiers sont classés dans des dossiers et les
dossiers peuvent être hiérarchisés. Le UD9004 peut reconnaître
jusqu’à 8 hiérarchies de dossiers.
DVD-R/-RW/+R/+RW, CD-R/-RW
ou une carte mémoire SD
Lorsque vous gravez des chiers MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX® sur
un disque CD-R/-RW, réglez le format du logiciel de gravure sur
“ISO9660”. Les chiers risquent de ne pas être lus correctement
s’ils ont été enregistrés dans un autre format. Pour plus de détails,
reportez-vous aux instructions de votre logiciel de gravure.
Introduction
Connexions Conguration Lecture
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
5
Page 7
Introduction
FRANÇAIS
À propos des supports
Précautions d’emploi des supports
Chargement des disques
Lorsqu’un disque qui ne peut être lu, a été chargé ou que le disque a
été inséré à l’envers, “NO DISC” s’afche sur l’afchage du lecteur.
LectureConguration ConnexionsSpécications
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Insertion d’une carte mémoire SD
Placez le côté étiqueté du disque au-dessus.•
Assurez-vous que le plateau du disque est complètement ouvert •
lorsque vous insérez le disque.
Placez le disque horizontalement sur le plateau de façon à ce qu’il •
soit aligné sur le repère.
REMARQUE
Ne chargez qu’un disque à la fois. Vous risquez d’endommager •
l’appareil ou de rayer les disques en chargeant deux disques ou
plus.
Ne pas utiliser de disques craquelés ou déformés, ou réparés avec •
un adhésif, etc.
Ne pas utiliser de disques sur lesquels la partie collante de l’étiquette •
ou du cellophane est exposée où sur lesquels se trouvent des
restes d’étiquette décollée. Ces disques risquent de rester coincés
à l’intérieur du lecteur et de l’endommager.
N’utilisez pas de disques aux formes spéciales car ils risquent •
d’endommager le lecteur.
Ne pas pousser le plateau du disque avec la main lorsque l’appareil •
est éteint. Vous risquez de l’endommager
Insérez une carte mémoire SD dans la fente SD CARD dans le sens •
de la èche, l’étiquette vers le haut.
À propos de la gestion des supports
Ne pas laisser d’empreintes de doigts, de graisse ou de poussière •
sur les disques.
Faites particulièrement attention à ne pas rayer les disques lorsque •
vous les retirez de leurs boîtiers.
Ne pas tordre ni chauffer les disques.•
Ne pas agrandir l’orice central.•
Ne pas écrire sur la surface étiquetée (imprimée) avec un stylo •
à bille, un crayon, etc., ni coller de nouvelles étiquettes sur les
disques.
Des gouttes d’eau peuvent se former sur les disques lorsqu’ils •
sont déplacés subitement d’un lieu froid (à l’extérieur par exemple)
vers un lieu chaud. N’essayez pas de les sécher à l’aide d’un
sèchecheveux, etc.
N’ôtez pas la carte mémoire SD ou n’éteignez pas l’appareil lorsque •
le contenu de la carte est en lecture. Cela pourrait provoquer des
anomalies ou des pertes dans les données de la carte.
N’essayez pas d’ouvrir ou de modier la carte.•
Les cartes mémoire SD et les chiers peuvent être endommagés •
par l’électricité statique. Ne touchez pas à la surface de la borne
avec vos doigts ou avec des pièces métalliques.
N’utilisez pas une carte mémoire SD qui est tordue.•
Après utilisation, veillez à retirer tout disque ou carte mémoire SD •
et rangez-les dans leurs boîtiers respectifs an de les protéger de la
poussière, des rayures et des déformations.
Ne pas ranger les disques dans les endroits suivants:•
1. Emplacements exposés à la lumière directe du soleil pendant une
durée prolongée
2.Emplacements poussiéreux ou humides
3. Emplacements exposés à une température élevée à cause
d’appareils de chauffage, etc.
Nettoyage des disques
Si des empreintes de doigts ou de la poussière se trouve sur un •
disque, essuyez-les avant d’utiliser le disque.
Utilisez un kit de nettoyage de disque disponible dans le commerce •
ou un chiffon doux pour nettoyer les disques.
Essuyez délicatement le disque
de l’intérieur vers l’extérieur.
Ne pas essuyer en un mouvement
circulaire.
REMARQUE
Ne pas utiliser de spray pour disque, d’agents antistatiques, de
benzène, de diluant ou autres dissolvants.
À propos du Copyright
La copie non autorisée, la diffusion, la représentation et le prêt de •
disques sont interdits.
Ce produit comporte une technologie pour la protection du •
droit d’auteur qui est protégé par les droits attachés aux brevets
américains et autres droits pour la protection intellectuelle.
L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision, •
et est destinée à une utilisation à domicile et aux autres types de
visionnement limités à moins d’en recevoir l’autorisation explicite
de Macrovision.
La rétroingénierie et le désassemblage sont interdits.
Certaines parties de ce produit sont protégées par les lois relatives •
aux droits d’auteur et sont fournies sous licence par ARIS/
SOLANA/4C.
Insérez la carte tout droit dans la fente SD CARD jusqu’à ce qu’elle •
clique.
Pour retirer la carte, poussez-la dans le sens d’insertion et relâchez •
la pression pour permettre à la carte d’être éjectée.
6
Page 8
A propos de la télécommande
q
e
w
30°30°
FRANÇAIS
Introduction
Insertion des piles
q Ôter le couvercle.w Placez trois piles AAA/R03
dans le compartiment à piles
dans le sens indiqué.
Piles
e Remettre le couvercle en place.
REMARQUE
N’utiliser que des piles AAA/R03 dans cette télécommande.•
Remplacer les piles par des neuves si l’appareil ne fonctionne pas •
lorsque l’unité de télécommande est actionnée à proximité. (La pile
fournie ne sert que pour la vérication du fonctionnement.)
Lors de l’nsertion des piles, toujours procéder dans la bonne •
direction, en suivant les marques “q” et “w” du compartiment à
piles.
Pour éviter des dommages ou une fuite du liquide de pile:•
Ne pas utiliser de pile neuve avec une ancienne.
Ne pas utiliser deux types de pile différents.
Ne pas essayer de charger de piles sèches.
Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter les piles dans
des ammes.
Si le liquide de pile devait fuir, essuyer soigneusement le liquide de •
l’intérieur du compartiment à piles, et insérer de nouvelles piles.
Ôtez les piles de la télécommande si elle ne doit pas être utilisée •
pendant une longue période.
Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois •
locales relatives à la mise au rebut des piles.
Portée de la télécommande
Pointer la télécommande sur le détecteur de télécommande lors de
son utilisation.
Environ 5 m
REMARQUE
L’appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement
si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière
du soleil, à une lumière articielle puissante émise par une lampe
uorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge.
Paramètres de la télécommande (côté de
la télécommande)
Change lorsque la télécommande du lecteur UD9004 contrôle un
autre lecteur MARANTZ BD à proximité.
Réglez le code de la télécommande et celui de l’appareil
simultanément.
Voir le menu GUI pour le réglage des codes: “Autre conguration” –
“Réglage de RC” – “ID de télécommande” (vpage 32).
GRéglage du code de la télécommandeH
La télécommande fournie comporte deux réglages de code à •
distance : BD 1 et BD 2.
Le code est réglé sur “BD 1” en usine.•
Pour régler le code sur “BD 2”, maintenez la touche d’arrêt (• 2) et la
touche numérique [2] enfoncées pendant plus de cinq secondes.
Pour régler (repasser) le code sur “BD 1”, maintenez la touche •
d’arrêt (2) et la touche numérique [1] enfoncées pendant plus de
cinq secondes.
Si le code de signal de la télécommande ne correspond pas au code
de signal de l’appareil, le code de la télécommande réglé sur l’appareil
apparaît sur l’afchage.
GExempleH
Si le code “BD 1” est réglé sur l’appareil et le code “BD 2” sur la
télécommande, “BD 1” apparaît alors sur l’afchage.
REMARQUE
Faites correspondre le code de signal de la télécommande avec
celui de l’appareil. Si le code de la télécommande diffère de celui de
l’appareil, vous ne pourrez pas faire fonctionner le UD9004 avec la
télécommande.
Connexions Conguration Lecture
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
7
Page 9
wqer
tyuioQ0
Introduction
oiuy
Q1
Q4Q6Q5
Q3Q2
Q0wq
tre
FRANÇAIS
Nomenclature et fonctions
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
w Indicateur STANDBY ·································· (22)
Dépistage des
e Touche HDMI MODE ·································· (13)
pannes
r Touche HDMI RESOLUTION ······················ (39)
t Indicateur, Touche PURE DIRECT ·············· (40)
y Touche SOUND MODE ······························· (39)
u Indicateur, Touche SD/DISC ······················ (36)
i Afchage ······················································· (8)
o Fente SD CARD ············································· (6)
Q0 Capteur de télécommande ·························· (7)
Panneau avant
Si une carte SD est insérée dans la fente SD
CARD et si vous sélectionnez SD à l’aide de
la touche SD/DISC sur le panneau avant, le
voyant s’allume.
Lorsque l’appareil est en mode veille, appuyez sur
Q3 puis sur Q6 pour le rallumer.
Afchage
q Indicateurs du mode de lecture
1 : Pendant la lecture
3 : Pendant une pause et la lecture pas-à-pas
PROG : Pendant la lecture programmée
RAND : Pendant la lecture aléatoire
1 A-B : Pendant la lecture répétée
w Afchage des informations
Afche différentes informations de durées
écoulées ou de lecture (et autres) du disque.
e Indicateurs du format de lecture
r Indicateur du mixage réducteur
S’afche lors de la lecture de signaux audio
autorisant le mixage réducteur.
t Indicateur de changement d’angle
S’afche lorsqu’une scène du disque en lecture
a été lmée depuis plusieurs angles.
y Indicateurs de canaux audio
Afche le nombre de canaux à signaux audio
pendant la lecture.
2CH : Lecture 2-canaux
MULTI : Lecture multicanaux
u Indicateur des modes de durée
TOTAL : Temps total du Super Audio CD et du
CD
SING : Durée écoulée du titre/chapitre/piste/
chier lu(e)
REM : Durée restante du titre/chapitre/piste/
chier lu(e)
i Indicateurs de Groupe/Titre/Piste/Chapitre
o Indicateur de sortie HDMI
S’afche lorsque des signaux HDMI audio ou
vidéo sont produits en sortie.
Ne s’afche pas si le câble HDMI n’est pas
raccordé correctement et si le raccord HDMI
n’est pas vérié.
Q0 Indicateur de supports
BD : BD
DVD : DVD-Vidéo , DVD-R/+R/-RW/+RW
DVD AUDIO : DVD-Audio
SUPER AUDIO CD : Super Audio CD
CD : CD
SD : Carte mémoire SD
Afche le support utilisé.
8
Page 10
Panneau arrière
NETWORK
7.1ch AUDIO OUT
2ch AUDIO OUT
FR
IN OUT STRAIGHT CABLE
FL
CSLSR
SWSBLSBR
RL
COMPONENT
VIDEO OUT
12
HDMI OUT
(
VIDEO
)(
AUDIO
)
P
R
/
C
R
P
B
/
C
B
Y
S VIDEO OUT
VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
OPTICAL
AC IN
MODEL NO. UD9004
FLASHERRS-232C
Q0Q1ouit
qwer
y
FRANÇAIS
Nomenclature et fonction
Introduction
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
q Prises FLASHER IN/OUT
Raccordez un dispositif de commande ou autre dispositif
externe pour l’entretien courant. (Utilisez un câble droit pour le
raccordement.)
w Borne RS-232C
Borne de commande pour une extension du système.
e Borne NETWORK ······································································(21)
r Prise CA (AC IN) ········································································ (22)
t Bornes HDMI OUT ······························································(13, 14)
La sortie des signaux de chaque terminal varie en fonction du
mode HDMI réglé.
y Bornes COMPONENT VIDEO OUT ··········································(19)
u Borne S-VIDEO OUT ································································· (19)
i Borne VIDEO OUT ····································································(19)
o Bornes DIGITAL OUT OPTICAL/COAXIAL ······························(17)
Q0 Bornes 7.1ch AUDIO OUT ························································(18)
Q1 Bornes 2ch XLR AUDIO OUT ···················································(20)
Pour les logiciels enregistrés en multi-canaux, les signaux
analogues qui ont fait l’objet d’un mixage réducteur à 2 canaux
sont produits.
Connexions Conguration Lecture
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
REMARQUE
Spécications
Ne touchez pas les broches internes des connecteurs sur le panneau •
arrière. Une éventuelle décharge électrique pourrait endommager
de façon permanente votre appareil.
N’insérez pas votre doigt ou d’autres objets dans l’ouverture •
du ventilateur. Vous risqueriez de vous blesser ou de détériorer
l’appareil.
9
Page 11
FRANÇAIS
E1
E0
Q8
Q9
W0
W1
W2
W4
W6
W8
W3
W5
W7
W9
q
w
e
r
Q3
t
Q5
Q6
Q7
y
Q0
Q2
Q4
Q1
o
u
i
Introduction
Unité de télécommande
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
Nomenclature et fonction
LectureConguration ConnexionsSpécications
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
q Touches POWER ON/OFF ························································(22)
w Touche PURE DIRECT ·······························································(40)
e Touche MODE ···········································································(33)
r Touche RANDOM······································································(46)
t Touche AUDIO ··········································································(47)
y Touche POP UP MENU/MENU ················································(37)
u Touche CLEAR ··········································································(35)
i Touche ENTER ··········································································(24)
o Touches de curseurs (d, f, 0, 1) ·········································(24)
Q0 Touche RETURN ·······································································(24)
Q1 Touche PICT. ADJUST ······························································(35)
Q2 Touche retour rapide (6) ······················································ (45)
Q2 Touche avance rapide (7) ····················································(45)
Q2 Touche retour rapide (8) ·····················································(43)
Q2 Touche avance rapide (9) ····················································(43)
Q2 Touche Lecteur (1) ··································································(39)
Q2 Touche Pause/Arrêt (3) ·····················································(43, 45)
Q2 Touche Stop (2) ········································································(43)
Q3 Touche PROG/DIRECT (PROG/DIRECT) ·································(47)
Q4 Touches de numérotées (0 ~ 9, +10) ·······································(37)
Q5 Touche CALL ············································································· (47)
Q6 Touche PAGE + ·········································································(40)
Lorsque l’appareil est en mode veille, appuyez sur • E0 puis sur Q2 (1)
pour le rallumer.
Vous pouvez utiliser le bouton • Q8 pour naviguer sur l’écran du menu
contextuel du BD, etc.
10
Page 12
FRANÇAIS
Connexions
Raccordez le UD9004 comme indiqué avant de l’utiliser. Effectuez les raccordements en fonction du type d’appareil raccordé.
Il peut s’avérer nécessaire d’effectuer certains réglages du lecteur UD9004 en fonction de la méthode de raccordement utilisée. Vériez chaque élément raccordé pour obtenir des informations plus
détaillées.
IntroductionConguration Lecture
Connexions
Lecture Home cinéma
1
– Lecture avec système multi-canal –
UD9004
Signaux audio + vidéo multicanaux
Connexion HDMI•
“Utilisation d’un câble HDMI pour la connexion à un amplicateur AV ou
une TV” (vpage 13)
ou
Audio multicanaux
Raccordement audio numérique•
“Connexion à un amplicateur AV sans entrée audio HDMI” (vpage 17)
Raccordement 7.1 canaux analogique•
“Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio
multi-canal analogique” (vpage 18)
An que la qualité du son émis depuis un disque soit identique à celle
du disque lui-même, certains réglages de conguration audio sont
désactivés par défaut (vpage 25 ~ 27).
Pour activer les réglages de conguration audio, réglez Source Direct
sur “Arrêt” (vpage 26).
Vidéo
Connexion vidéo analogiques•
“Connexion à un amplicateur AV sans entrée vidéo HDMI” (vpage 19)
vpage 13
Lecture avec une connexion
2
directe vers une TV
UD9004
Audio + Vidéo
Connexion HDMI • (vpage 14)
ou
Audio
Connexion audio analogiques • (vpage19)
Vidéo
Connexion vidéo analogiques • (vpage 19)
Enregistrement d’un CD
vpage 19
vpage 20
4
UD9004
Sortie numérique•
“Connexion à un appareil d’enregistrement numérique”
(vpage 20)
Connexion du cordon d’alimentation•
Une fois les connexions terminées•
vpage 22
Lecture audio double
3
canal
Raccordement équilibré 2 canaux•
“Connexion à un appareil avec une prise d’entrée
audio double canal analogique avec un câble équilibré”
(vpage 20)
ou
Raccordement du câble stéréo 2 canaux avec prise •
brochée (non équilibré)
“Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio
double canal analogique avec un câble de branchement
stéréo” (vpage 20)
vpage 20
UD9004
Mise à jour à la dernière
5
version du logiciel
vpage 21
UD9004
UD9004
Connexion LAN•
“Connexion au réseau” (vpage 21)
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
11
Page 13
R
L
R
L
Connexions
Sélectionnez les câbles en fonction de l’équipement à connecter.
Connexions HDMI
(Vendu séparément)
Connexions numériques
coaxiales
LectureConguration IntroductionSpécications
(Vendu séparément)
Connexions numériques
commande HDMI
optiques
(Vendu séparément)
Option de
Connexions analogiques
(équilibrage)
(Vendu séparément)
Connexions analogiques
Informations
(stéréo, surround)
(1 fourni)
Connexions analogiques
(centrale, subwoofer)
Dépistage des
pannes
(Vendu séparément)
FRANÇAIS
Préparatifs
Câbles utilisés pour les connexions
Câbles audio et vidéo
Câble HDMI 19 broches
Câbles audio
Câble numérique coaxial (RCA 75 Ω/ohms)
Câble optique
Câble d’équilibrage
Câble RCA stéréo
Câble RCA analogique
Connexions vidéo
composante
(Vendu séparément)
Connexions
S-Vidéo
(Vendu séparément)
Connexions vidéo
(Fourni)
Connexions réseau
(Vendu séparément)
Câbles vidéo
Câble vidéo composante (75 Ω/ohms)
Câble S-Vidéo
Câble vidéo RCA 75 Ω/ohms
Autres câbles
Câble Ethernet
(Y)
(PB/CB)
(PR/CR)
REMARQUE
Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé •
toutes les connexions.
Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également •
au mode d’emploi des autres composants.
Vériez tout d’abord les canaux raccordés, puis raccordez •
correctement les canaux d’entrée et de sortie.
Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de •
connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du
bruit.
Utilisez uniquement un câble HDMI (Interface multimédia haute •
dénition) portant le logo HDMI (produit HDMI authentique).
L’utilisation d’un câble ne portant pas le logo HDMI (produit HDMI
non authentique) peut altérer la lecture.
Lors de la lecture d’images aux couleurs intenses ou d’une •
dénition de 1080p par exemple, nous recommandons l’utilisation
d’un câble HDMI à haut débit qui améliorera davantage la qualité
de la lecture.
12
Page 14
1. Lecture Home cinéma – Lecture avec système multi-canal –
FRANÇAIS
IntroductionConguration Lecture
Utilisation d’un câble HDMI pour la connexion à un amplicateur AV ou une TV
Il y a 5 façons de se connecter (• q – t) avec le câble HDMI (vendu séparément). Congurez
d’abord correctement la connexion pour le mode HDMI, puis sélectionnez le mode HDMI avec
touche HDMI MODE.
Pour effectuer la connexion via le câble HDMI, effectuez la conguration dans “Paramètres requis •
pour la connexion HDMI” (vpage 15).
Le UD9004 détecte automatiquement le signal audio/vidéo pris en charge par le dispositif • HDMI et transmet le signal. Pour changer le réglage, voir “Cong. HDMI” sur le menu GUI
(vpage 25, 26).
Mode HDMI
q HDMI Auto (Dual)
(HDMI Dual)
w HDMI Auto (Independent)
(HDMI Inde.)
e AV Pure Direct
(AV P.Direct)
r HDMI1
t HDMI2
y HDMI désactivé
(HDMI off)
z1 : si le nombre de canaux pris en charge par 2 appareils est le même, le signal audio multi-canal
est transmis sur les deux appareils.
Utilisé pour la lecture
multi-canal avec 2
appareils.
Utilisé pour la lecture multicanal avec un appareil et
la lecture 2 canaux avec
l’autre appareil. (z1)
Utilisé pour la lecture
de qualité supérieure
avec différents câbles
HDMI pour connecter le
dispositif vidéo et audio
séparément.
Utilisé pour connecter un
seul appareil.
Utilisé quand la connexion
HDMI n’est pas utilisée.
REMARQUE
Pour désactiver la sortie vidéo et audio de la prise HDMI, sélectionnez “Sortie vidéo” de “Gestion Pure
Direct”, qui transmet les sorties audio analogiques de qualité supérieure vers “Arrêt”. Pour activer la
sortie du signal HDMI, sélectionnez le mode Pure Direct sur un des réglages suivants :
Mode Pure Direct “Arrêt” ou “Pré.rég.utilisat.1” ou “Pré.rég.utilisat.2” (• b)
(“Lecture audio haute qualité (fonction Pure Direct) ” vpage 40)
À faire après le réglage “Gestion Pure Direct” – “Pré.rég.utilisat.1” ou “Pré.rég.utilisat.2” – b “Sortie
vidéo” sur le menu GUI sur “Marche” (vpage 30).
Signal de sortie à chaque prise
HDMI OUT 1HDMI OUT 2
Vidéo + AudioVidéo + Audio
Vidéo + AudioVidéo + Audio
VidéoAudio
Vidéo + AudioPas de sortie
Pas de sortieVidéo + Audio
Pas de sortiePas de sortie
Les paramètres par défaut sont soulignés.
Signal de sortie audio et vidéo pour une sortie vers 2 appareils HDMI
(mode HDMI Auto (Dual) et mode HDMI Auto (Independent))
Signal vidéo n
Si “Au sujet du réglage de la résolution vidéo HDMI” (vpage 15) est réglé sur “Auto”, des
résolutions supportées par les deux appareils connectés, le UD9004 produit le plus haut signal de
résolution vidéo des deux appareils.
Signal audio n
(1) Vériez les signaux audio qui peuvent passer par l’appareil à connecter.
Format audio• ·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙Flux binaire (Dolby Digital, DTS, etc.), PCM linéaire, etc.
Nombres de canaux•
(2) Canaux de sortie du signal audio multi-canal
Quand les signaux de ux binaire sont transmis sur deux HDMI, les signaux passent par les deux
HDMI s’ils prennent en charge ce genre de signaux. Si un seul appareil prend en charge le ux
binaire, le signal LPCM est transmis vers l’appareil qui ne prend pas en charge le ux binaire.
Quand les signaux LPCM sont transmis sur deux HDMI, il est impossible de transmettre les signaux
audio multi-canal avec différents numéros de canal aux deux HDMI.
Quand le nombre de canaux audio multi-canal pris en charge par les 2 appareils HDMI connectés
est différent, la sortie du signal audio dans chaque mode correspond à ce qui suit :
HDMI Auto (Dual) : •
Sorties audio multi-canal d’un nombre moins important de canaux sur les deux appareils.
Si le nombre de canal pris en charge est le canal 7.1 et le canal 5.1, respectivement le signal audio
5.1 est transmis. Si les canaux pris en charge sont un multi-canal et un double canal (ou canal 2.1),
le multi-canal et le double canal sont sortis.
HDMI Auto (Independent) : •
Le signal audio multi-canal est transmis de cette manière vers l’appareil qui prend en charge plus de
canaux.
Le signal audio LPCM du double canal est transmis vers l’autre appareil.
Si recommandé, utilisez ce mode quand la sortie se fait à la fois vers l’amplicateur AV et la TV.
Format audio à transmettre n
Le format audio pris en charge par 2 appareils HDMI connectés est transmis.
Quand le signal audio multi-canal est transmis, le canal de sortie est comme décrit ci-dessus (2).
Connexions
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
13
Page 15
FRANÇAIS
IN
HDMI
IN
HDMI
IN
HDMI
IN
HDMI
IN
HDMI
1. Lecture Home cinéma – Lecture avec système multi-canal –
Connexions
LectureConguration IntroductionSpécications
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
qConnexion “HDMI Auto (Dual)”, w“HDMI Auto (Independent)”
Amplicateur
AV 1 ou TV 1
Amplicateur
AV 2 ou TV 2
eConnexion “AV Pure Direct”
Amplicateur
TV
AV
Signal vidéo n
Quand “Dénition de la résolution vidéo HDMI” (vpage 15) est sur “Auto” de la résolution prise en
charge par les deux appareils connectés, le signal vidéo de la meilleure résolution est transmis aux
deux appareils. (depuis la prise HDMI 2, le signal audio et le signal vidéo noir sont transmis).
Connexion à un appareil avec une prise DVI-D n
Si vous utilisez un câble de conversion HDMI/DVI-D (vendu séparément), les signaux vidéo HDMI sont
convertis en signaux DVI-D permettant la connexion à un appareil avec une prise DVI-D.
REMARQUE
Dans ce cas, le signal audio n’est pas transmis. •
(vpage 15 ~ 21).
Le signal vidéo sera en format RGB. •
Vous ne pouvez pas avoir une sortie vers un DVI-D qui ne prend pas en charge le système HDCP •
(système de protection des contenus numériques en haute dénition).
La vidéo peut ne pas être lue, ceci est fonction de la combinaison des appareils. •
Effectuez les connexions audio appropriées à vos appareils.
r Connexion “HDMI 1”, t “HDMI 2”
GExempleH Connexion “HDMI 1”
Amplicateur
AV ou TV
yEn mode “HDMI désactivé (HDMI Off)”
Le signal audio/vidéo n’est pas transmis depuis la prise HDMI.
14
Page 16
FRANÇAIS
Auto
480/576i
1080P24
1080P
1080i
480/576P
720P
Bron direct
1. Lecture Home cinéma – Lecture avec système multi-canal –
IntroductionConguration Lecture
Paramètres requis pour la connexion HDMI
Conguration de la sortie vidéo HDMI
Conguration du signal de sortie HDMI et la fonction de commande HDMI n
“Cong. HDMI” (vpage 25, 26)
Conguration du signal de sortie vidéo pour la TV connectée n
“Conguration vidéo” (vpage 26)
Dénition de la résolution vidéo HDMI n
Changez la résolution vidéo HDMI en appuyant sur touche • HDMI RESOLUTION. Passez d’un mode de
sortie à l’autre de la manière suivante. Les paramètres par défaut sont soulignés.
(Auto)
Si la résolution HDMI n’est pas sur “Auto”, sélectionnez la résolution qui correspond à votre téléviseur. •
Les images ne seront pas projetées normalement si la résolution du téléviseur et la résolution de la
sortie UD9004 ne correspondent pas.
Le signal audio et vidéo sera momentanément interrompu si l’appareil qui effectue actuellement la •
lecture est débranché ou mis hors tension.
Quand vous changez la résolution vidéo HDMI du UD9004, cela prend environ 10 secondes pour que •
le changement entre le UD9004 et l’appareil connecté se produise. Le signal audio/vidéo n’est pas
transmis pendant ce laps de temps.
Pour sortir une couleur intense ou 1080p, etc., nous vous recommandons d’utiliser le câble HDMI haut •
débit pour améliorer la qualité de la lecture.
(Source Direct)
REMARQUE
Si la résolution vidéo HDMI est réglée sur “1080P24”, les signaux vidéo HDMI sont produits par le UD9004
avec une résolution de 1080P et un taux d’image de 24 images/seconde, indépendamment des signaux
vidéo lus sur le disque. Pour cette raison, lors de la lecture de disques contenant des signaux vidéo
enregistrés avec un taux d’images autre que 24 images/seconde, le mouvement de l’image peut ne pas
paraître naturel. Si cela se produit, réglez la résolution vidéo HDMI sur autre chose que “1080P24”.
Quand vous appuyez sur touche • SET UP et sélectionnez “Cong. HDMI” – “Cong. audio” sur “Auto”
(vpage 25) sur le menu GUI, le mode audio est réglé en fonction de l’appareil connecté.
Si vous voulez régler la sortie audio HDMI séparément, effectuez le changement en fonction du tableau •
ci-dessous.
Reportez-vous au manuel du propriétaire de l’appareil connecté en tenant compte des spécications •
d’entrée audio HDMI compatibles avec l’appareil connecté.
Appareil à connecter RéglageParamètres du signal de sortie et de l’enceinte
Appareil avec les décodeurs
suivants
Dolby TrueHD ·
Dolby Digital Plus ·
Dolby Digital ·
DTS-HD ·
DTS ·
L’appareil est compatible
avec une entrée audio
HDMI multi-canal mais ne
peut pas régler l’enceinte
pour chaque canal
Appareil compatible avec
une entrée audio multi-
canal HDMI et peut régler
l’enceinte pour chaque
canal
Appareil compatible avec
entrée audio double canal
HDMI
Appareil non compatible
avec l’entrée du signal
audio HDMI
Auto
Multi LPCM
BM On
Multi LPCM
BM Off
2 canaux
Mise en
sourdine
UD9004 transmet un signal de ux binaire décodé par
l’appareil connecté.
Dans ce cas, vous ne pouvez pas faire de réglage de b
l’enceinte pour le signal audio HDMI avec le UD9004.
Effectuez le réglage avec l’appareil connecté.
Quand il y a une sortie Dolby TrueHD ou audio DTS-HD, b
appuyez sur touche MODE et sélectionnez “Mode audio
Blu-ray” sur “Sortie audio HD” (vpage 33).
Sorties des signaux audio linéaires multi-canaux PCM avec
réglage de l’enceinte pas le UD9004.
Pour le réglage de l’enceinte, sur le menu GUI, b
“Cong. audio” – “Sortie audio 7.1ch” – “Multi-canal” –
“Conguration d’enceinte” (vpage 27)
An que la qualité du son émis depuis un disque soit
identique à celle du disque lui-même, certains réglages
de conguration audio sont désactivés par défaut
(vpage 25 ~ 27).
Pour activer les réglages de conguration audio, réglez
Source Direct sur “Arrêt” (vpage 26).
BM : gestion des basses (ce qui signie un réglage de b
l’enceinte multi-canal)
Sortie des signaux audio linéaires multi-canaux PCM
depuis le UD9004.
Effectuez le réglage de l’enceinte avec l’appareil
connecté.
BM : gestion des basses (ce qui signie un réglage de b
l’enceinte multi-canal)
Les signaux audio linéaires double canal PCM mixés sont
sortis à partir du UD9004.
Effectuez le réglage de l’enceinte avec l’appareil
connecté.
Le signal audio ne sort pas de la prise HDMI du
UD9004.
Seuls les signaux vidéo ne sont pas sortis de la prise
HDMI.
Effectuez la connexion audio. b
.
Connexions
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
15
Page 17
Connexions
FRANÇAIS
Signal audio à partir de la prise de sortie HDMI n
Vous pouvez changer le format audio et le nombre de canaux de lecture en fonction des spécications
de l’appareil sur lequel vous voulez que les signaux de sortie audio HDMI du UD9004 entrent. Effectuez
les réglages en vériant les spécications de l’appareil audio à connecter ainsi que le format audio/
nombre de canaux enregistrés en chiers et en médias pour la lecture.
1. Lecture Home cinéma – Lecture avec système multi-canal –
Même si “Cong. HDMI” – “Cong. audio” dans le menu GUI est réglé sur “Auto” (vpage 25) les
signaux PCM multilinéaires ou les signaux mixés 2-canal linéaire PCM sont produits si un appareil ne
supportant pas les ux est connecté.
LectureConguration IntroductionSpécications
BD
commande HDMI
Option de
AVCHD
Informations
DVD-Vidéo
DVD-AudioLPCM, PPCM
Dépistage des
pannes
Super Audio CDz2
DivX
CD, MP3, WMA, AAC, LPCM
DTS-CDDTSMulti LPCM
Média/FichiersFormat audio
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS
DTS-HD
LPCMMulti LPCM
Dolby DigitalDolby Digital
LPCMMulti LPCM
Dolby DigitalDolby Digital
DTSDTS
LPCM, MPEG2 ch LPCM
Multi-zone
Zone stéréo
Couche CD
®
Dolby DigitalDolby DigitalMulti LPCM
MP3, MP2
Réglage “Cong. HDMI” – “Cong. audio” (vpage 25)
sur le menu GUI
Auto
Dolby Digitalz1
Dolby Digital Plusz1
Dolby TrueHDz1
DTSz1
DTS-HDz1
Multi LPCM
2 ch LPCM
2 ch LPCM
Multi LPCM
BM On/Off
Multi LPCM
Multi LPCM
2ch
Mixage 2 ch
LPCM
Mixage 2 ch
LPCM
Mixage 2 ch
LPCM
Mixage 2 ch
LPCM
Mixage 2 ch
LPCM
Système de protection des droits d’auteur
Pour reproduire les signaux audio et vidéo numériques comme le signal BD-Vidéo ou DVD-Vidéo via
la connexion HDMI, le lecteur et l’amplicateur TV ou AV doit prendre en charge le système HDCP
(système de protection des contenus numérique en haute dénition). Le système HDCP est une
technologie de protection comprenant le chiffrement de données et l’authentication de l’appareil AV
connecté. Le UD9004 prend en charge le système HDCP.
REMARQUE
Si un appareil qui ne prend pas en charge le système HDCP est connecté, les signaux vidéo et audio ne •
sortent pas correctement. Lisez le manuel du propriétaire de votre téléviseur ou amplicateur AV pour
plus les détails.Le signal audio de la prise de sortie HDMI (échantillon de fréquence, nombre de canaux,
etc.) peut être limité par les spécications audio HDMI de l’appareil connecté en fonction des entrées
autorisées. Par exemple, si la spécication audio HDMI de l’appareil connecté est 5.1 canaux, le signal
audio 5.1 sera automatiquement sorti même pendant la lecture des canaux 7.1 par le UD9004. Dans ce
cas, le canal 5.1 correspondra aussi à la sortie audio analogique.
L’entrée du signal audio peut ne pas être pris en charge. Ceci dépend de la compatibilité HDMI du •
moniteur (projecteur, etc.) utilisé.
Quand le UD9004 est connecté à ce genre d’appareil, les signaux audio ne sont pas transmis à la prise
HDMI.
z1 :
Les signaux multi-linéaires PCM sont sortis quand “Mode audio Blu-ray” est réglé sur “Sortie audio
Mix” (vpage 33). Les multi-signaux LPCM sont émis lors de la production des signaux vidéo HDMI
avec des résolutions 480i/576i ou 480p/576p.
z2 :
Les signaux audio Super Audio CD sont sortis à 44,1 kHz 16 bits.
16
Page 18
FRANÇAIS
AUDIO
COAXIAL
IN
IN
OPTICAL
1. Lecture Home cinéma – Lecture avec système multi-canal –
IntroductionConguration Lecture
Connexion à un amplicateur AV sans entrée audio HDMI
Pendant la lecture de signaux audio Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD/DTS-HD enregistrés sur un disque
BD, le UD9004 transmet un ux binaire Dolby Digital ou DTS de sa prise de sortie audio numérique.
Amplicateur
AV
REMARQUE
Les signaux audio Dolby TrueHD/Dolby Digital Plus/DTS-HD ne sont pas •
transmis avec cette connexion.
Pour sortir les signaux audio Dolby TrueHD/Dolby Digital Plus/DTS-HD,
utilisez la connexion HDMI (vpage 13, “Utilisation d’un câble HDMI pour la
connexion à un amplicateur AV ou une TV”).
Le signal DSD du Super Audio CD ne peut être transmis. Pendant la lecteur de •
couche CD, le signal PCM linéaire 44,1 kHz/16 bits est aussi transmis.
Évitez les sorties de signaux audio DTS vers un amplicateur AV qui ne prend pas en charge •
l’application DTS. La lecture d’un disque BD/DVD avec un contenu DTS enregistré peut produire des
bruits et même endommager les enceintes.
Pour une connexion avec un câble de transmission optique (vendu séparément), assurez-vous que •
les prises sont compatibles et que le branchement est correct.
Prises
compatibles
Signal audio à partir de la prise de sortie audio numérique (optique/coaxiale)
Le UD9004 peut convertir et transmettre le format de signal audio numérique enregistré sur le support.
Convertissez le signal audio numérique selon les spécications de l’appareil concernant les signaux de
sortie audio numérique du UD9004.
Réglage “Cong. audio” – “Sortie numérique”
Média/FichiersFormat audio
Dolby Digital
BD
AVCHD
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS
DTS-HD
LPCM
Dolby DigitalDolby Digital
LPCMMixage 2 ch LPCM
Dolby Digitalz1
DTSz1
Mixage 2 ch LPCMz1
Dolby DigitalDolby Digital
DVD-Vidéo
DVD-AudioLPCM, PPCM
Super Audio CD
DTSDTS
LPCM, MPEG
Multi-zone
Zone stéréo
Mixage 2 ch LPCM
Pas de signal audio
Couche CD2 ch LPCM
DivX
®
Dolby DigitalDolby DigitalMixage 2 ch LPCM
MP3, MP2
2 ch LPCMCD
MP3, WMA, AAC, LPCM
DTS-CDDTS
z1 :
Les signaux de ux binaire sont transmis selon le réglage de ré-encodage BD quand “Mode audio
Blu-ray” est sur “Sortie audio Mix” (vpage 33).
z2 :
Quand “Cong. HDMI” – ”Cong. audio” est sur “Auto” sur le menu GUI et que le ux binaire est
transmis depuis la connexion HDMI, le ux binaire DTS est aussi transmis à partir de la sortie audio
numérique (optique/coaxiale).
(vpage 29) sur le menu GUI
Flux binaire
Échantillon réduction PCM/
Mixage 2 ch LPCM
Mixage 2 ch LPCM
(DTSz2)
PCM
Connexions
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
Pour les contenus avec système de protection, l’échantillon du signal audio est de 48kHz 16bit et est
transmis.
17
Page 19
FRANÇAIS
FRONT
SUBWOOFER
R
L
R
L
R
L
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
AUDIO
RR
LL
RR
LL
RR
LL
VIDEO
VIDEO IN
S VIDEO IN
Y
PB
PR
COMPONENT
VIDEO IN
1. Lecture Home cinéma – Lecture avec système multi-canal –
Connexions
LectureConguration IntroductionSpécications
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio
multi-canal analogique
Sorties décodées audio multi-canal par le UD9004.
Si votre système audio a une prise audio multi-canal analogique, faites le branchement avec le câble
audio (vendu séparément).
Amplicateur
AV
An que la qualité du son émis depuis un disque soit identique à celle du disque lui-même, certains
réglages de conguration audio sont désactivés par défaut (vpage 25 ~ 27).
Pour activer les réglages de conguration audio, réglez Source Direct sur “Arrêt” (vpage 26).
Dans le cas d’une connexion de
canal 5.1, il ne faut pas brancher
les prises SBR/SBL. Dans ce cas,
sur le menu GUI, sélectionnez
“Conguration audio” – “Sortie
audio 7.1ch” – “Multi-canal”
– “Conguration d’enceinte” –
“Surr. arrière”, et réglez “Format”
sur “Aucun” (vpage 27).
Connexion à un amplicateur AV sans entrée vidéo HDMI
Vériez les prises vidéo et effectuez le branchement vers une de ces prises.
Amplicateur
AV
18
Page 20
2. Lecture avec une connexion directe vers une TV
AUDIO
AUDIO
IN
LR
VIDEO
IN
VIDEO
VIDEO
IN
S VIDEO
VIDEO
COMPONENT VIDEO
Y P
B
PR
IN
IN
HDMI
R
L
R
L
Vériez les prises vidéo et audio de la TV, puis effectuez le branchement vers une de ces prises.
Prises audioPrise vidéoPrise d’entrée
vidéo S
TV
TVTVTVTV
(fournie)(fournie)
(vendu
séparément)
Prise d’entrée vi-
déo de composants
(vendu
séparément)
Prise d’entrée
HDMI
(vendu
séparément)
FRANÇAIS
Pour une connexion à une prise d’entrée vidéo de composant TV n
La sortie vidéo du composant de UD9004 prend en charge la sortie 480i/576i/480p/576p/720p/1080i. •
Faites correspondre la sortie à la résolution adaptée de la TV connectée en utilisant le menu GUI
: “Conguration vidéo” – “Rés. composantes” (vpage 26). Les images ne seront pas projetées
normalement si la résolution du téléviseur et la résolution de la sortie UD9004 ne correspondent pas.
La sortie de DVD protégés par droits d’auteur se fait en 480i/576i ou en 480p/576p.
Pour une connexion à la prise d’entrée HDMI n
Sortie pour les signaux audio numériques et vidéo numériques.
Voir “Paramètres requis pour la connexion HDMI” (vpage 15) pour les paramètres de sortie audio et
vidéo HDMI.
IntroductionConguration Lecture
Connexions
commande HDMI
Option de
Informations
Quand le signal audio double cana analogique du UD9004 est transmis à la prise d’entrée audio
(stéréo) double canal de la TV sur le menu GUI, sélectionnez “Conguration audio” – “Sortie audio
7.1ch”, puis réglez sur “2 canaux” (vpage 27).
REMARQUE
Ne connectez pas la sortie vidéo du UD9004 via un VCR (magnétoscope). Certains médias contiennent
des signaux interdisant la copie. Ils ont un effet négatif sur l’image à l’écran.
Lors de la lecture d’un disque NTSC, la sortie vidéo du UD9004 prend le format du signal NTSC.
Lors de la lecture d’un disque PAL, la sortie vidéo du UD9004 prend le format du signal PAL.
Dépistage des
pannes
Spécications
19
Page 21
FRANÇAIS
AUDIO
AUDIO
IN
L
R
AUDIO
AUDIO
IN
L
R
R
L
R
L
AUDIO
COAXIAL
IN
IN
OPTICAL
Connexions
LectureConguration IntroductionSpécications
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
3. Lecture audio double canal
Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio double
canal analogique avec un câble équilibré
Sélectionnez à l’avance “Conguration audio” – “XLR” (vpage 30) dans le menu GUI pour faire
correspondre l’appareil à connecter.
Stéréo
REMARQUE
Ne court-circuitez pas les circuits entre chaque prise. Pour établir les connexions, vériez le schéma •
de la prise d’entrée de l’appareil à connecter sur le manuel du propriétaire.
L’alignement des connecteurs de sortie XLR du modèle d’équilibre par défaut UD9004 est le •
suivant.
q MISE À LA TERRE w CHAUD e FROID
Pour les logiciels enregistrés en multi-canal, les signaux analogiques qui ont été mixés dans deux
canaux sont transmis.
4. Enregistrement d’un CD
Connexion à un appareil d’enregistrement numérique
Enregistreur
MD
Pour convertir un signal audio multi-canal vers un double canal pour la sortie, sur le menu GUI
sélectionnez “Conguration audio” – “Sortie numérique” sur “Réduction PCM” (vpage 29). En cas
de lecture d’un DVD ou de tout autre média avec une conguration incorrecte, un bruit assourdissant
se produit qui peut endommager l’enceinte.
Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio double
canal analogique avec un câble de branchement stéréo
Sur le menu GUI, sélectionnez “Conguration audio” – “Sortie audio 7.1ch”, puis réglez sur “2 canaux”
(vpage 27).
Stéréo
Pour les logiciels enregistrés en multi-canal, les signaux analogiques qui ont été mixés dans deux
canaux sont transmis.
20
Page 22
5. Mise à jour à la dernière version du logiciel UD9004
FRANÇAIS
IntroductionConguration Lecture
Connexion au réseau
Vous pouvez mettre à jour en téléchargeant la dernière version de micrologiciel sur l’Internet. •
Pour plus d’informations, sélectionnez sur le menu GUI “Autre conguration” – “Mise à jour logiciel”
(vpage 33).
Voir “Conguration réseau” (• vpage 31) sur le menu GUI pour plus d’informations sur les réglages
du réseau.
Internet
Ordinateur
Routeur
Modem
Vers le port
WAN
Vers le port LAN
Vers le port LAN
Connecteur
NETWORK
Port LAN/
port Ethernet
connecteur
Système requis
Connexion Internet haut débit n
Modem n
Il s’agit d’un appareil qui est connecté à la ligne à haut débit pour communiquer avec Internet.
Certains sont intégrés avec un routeur.
Routeur n
Lorsque vous utilisez l’UD9004, nous vous recommandons d’utiliser un routeur équipé des fonctions
suivantes.
Serveur DHCP (Dynamic Host Conguration Protocol) intégré•
Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN.
Commutateur TX BASE 100 intégré (Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous •
recommandons d’utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d’au moins 100 Mbps)
Câble Ethernet (CAT-5 ou plus recommandé) n
L’UD9004 n’est pas livré avec un câble Ethernet.•
Certains types de câbles Ethernet plats sont aisément affectés par le bruit. Nous vous recommandons •
d’utiliser un câble normal.
Pour vous connecter à Internet, veuillez utiliser un FAI (Fournisseur d’accès à Internet). Veuillez vous
renseigner auprès de votre revendeur pour obtenir plus d’informations à ce sujet.
REMARQUE
• Vous devez souscrire un contrat auprès d’un FAI pour vous connecter à Internet. Aucun autre contrat
n’est nécessaire si vous avez déjà une connexion Internet haut débit.
• Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez un FAI ou un magasin d’informatique pour
plus de détails.
• MARANTZ ne sera en aucun cas tenu responsable pour les erreurs ou les problèmes de communication
résultant de l’environnement en réseau du client ou des appareils connectés.
Connexions
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Autres n
La fonction DHCP du UD9004 permet de régler le réseau automatiquement.•
Si le contrat de fournisseur d’accès à Internet spécie que les réglages réseau de la ligne sont manuels, •
effectuez les réglages dans le menu de l’interface graphique GUI “Conguration réseau” (vpage 31).
Lorsque l’UD9004 est connecté à un réseau sans la fonction DHCP, effectuez les réglages de l’adresse •
IP, etc., dans le menu de l’interface graphique GUI “Conguration réseau” (vpage 31).
L’UD9004 n’est pas compatible PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si le contrat de •
votre ligne est de type PPPoE.
Si vous effectuez les réglages manuellement, vériez le contenu des réglages avec l’administrateur du •
réseau.
21
Spécications
Page 23
FRANÇAIS
Connexions
LectureConguration IntroductionSpécications
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Connexion du cordon d’alimentation
Raccordez le cordon d’alimentation fourni au UD9004, puis branchez-le sur une prise CA.
Vers la prise murale
(CA 120 V, 60 Hz)
Cordon d’alimentation
(fourni)
REMARQUE
Bien insérer les prises CA. Des connexions incomplètes risquent de générer du bruit.•
Une fois les connexions terminées
Mise en marche
Appuyez sur touche POWER ON/STANDBY de l’appareil
ou sur touche POWER ON/OFF de la télécommande.
“LOADING” apparaît sur l’afchage et les informations sur le disque
sont lues.
“NO DISC” s’afche si aucun disque n’est inséré. b
Lorsque “Autre conguration” – “Mode allumage auto” – “Marche” (vpage 32) est sélectionné dans
le menu GUI, les conditions suivantes sont maintenues pendant environ 30 minutes après lesquelles
l’appareil se met automatiquement en veille.
Disque non chargé•
La lecture s’est arrêtée•
Arrêté à cause de la fonction de reprise•
Mettre l’appareil en veille n
Appuyez soit sur touche POWER ON/STANDBY de l’appareil soit surtouche POWER ON/OFF de la
télécommande.
Le voyant d’alimentation s’allume en rouge.
REMARQUE
En mode veille, l’appareil consomme très peu de courant. Pour couper complètement le courant,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
(UD9004)(Télécommande)
22
Page 24
Conguration du menu GUI
Plan du menu de l’interface graphique
Appuyer sur touche SET UP afche le menu GUI. À partir de ce menu, vous pouvez naviguer entre plusieurs écrans de conguration.
FRANÇAIS
Introduction ConnexionsLecture
Sélection de la langue (vpage 25)
Dialogue n
Sous-titre n
Menus de disque n
Langue GUI n
Conguration vidéo (vpage 26)
Aspect TV n
(Rapport d’aspect)
Rés. composantes n
Mode progressif n
Zone TV active n
Gestion Pure Direct (vpage 30)
Pré.rég.utilisat.1 n
Pré.rég.utilisat.2 n
Conguration réseau (vpage 31)
DHCP n
Proxy n
Adresse IP n
Adresse MAC n
Cong. HDMI (vpage 25, 26)
Format auto n
Espace couleur n
Deep Color n
Cong. audion
Sortie audio SA-CD n
Commande HDMI n
Conguration audio (vpage 27 ~ 30)
Sortie audio 7.1ch n
Multi-canal•
2 canaux•
Mode subwoofer n
Source Direct n
Compression n
AFDM n
Son effet Blu-ray n
Ré-encodeur Blu-ray n
Sortie numérique n
Mixage réducteur n
XLR n
Valeurs nominales (vpage 31)
Mot de passe n
Clé parent Blu-ray n
Clé. parent DVD n
Déf.- Code pays n
Enregistrement DivX n
Gestion d’afchage (vpage 32)
Conguration
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
Autre conguration (vpage 32)
Mode allumage auto n
Économie d’énergie n
Réglage de RC n
Gestion data Blu-ray n
Économiseur d’écran n
Fond d’écran nMode xen
Initialiser n
Mise à jour logiciel n
Information n
Durée diaporama nAfchage temporairen
Sous-titres n
23
Page 25
FRANÇAIS
Sortie audio 7.1ch
Mode subwoofer
AFDM
Compression
Source Direct
Son effet Blu-ray
CONFIGURATION AUDIO
Sortie audio 7.1chMulti-canal
Mode subwoofer2 canaux
AFDM
Compression
Source Direct
Son effet Blu-ray
Activé sur la sortie analogique audio 7.1ch.
Saisir le code pays.
1
a
n
A
N
!
.
_
2 3 4 5 6 7 8 9 0 Space
b c d e f g h i j k l m
o p q r s t u v w x y z
B C D E F G H I J K L M
O P Q R S T U V W X Y Z
“ # $ % & ’ ( ) * + , −
/ : ; < = > ? @ [ ¥ ] ^
{ | } ` ˜ ← → Delete Finish
RETURN0-9
CurseurEntrer
Retour
■
0〜9
SÉLECTION DE LA LANGUE
Dialogue
Sous-titre
Langue GUI
Menus de disque
Définir la langue utilisée pour les menus,
sous-titres et dialogues de lecture.
Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI
1
2
Conguration
3
LectureConnexionsIntroductionSpécications
commande HDMI
Option de
Vous devez utiliser le menu GUI pour effectuer des réglages ou
commander l’appareil si une carte mémoire SD ou un disque n’ont
pas été insérés. En cas d’activation de la fonction de reprise, les
Informations
réglages effectués risquent d’être incorrects.
Dépistage des
pannes
Appuyez sur touche SET UP.
Le menu GUI s’afche sur l’écran de la télévision.
Appuyez sur touches d, f, 1 pour
sélectionner le menu à activer ou à
opérer.
Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur b
0 ou touche RETURN.
Appuyez sur touche ENTER pour
valider le réglage.
Quitter le menu GUI n
Appuyez sur touche SET UP alors que le menu GUI est afché.
L’afchage du menu GUI disparaît.•
REMARQUE
Exemples d’af chages de l’écran de menu l’interface graphique GUI
Des exemples typiques sont décrits ci-dessous.
GExemple 1H Écran de sélection du menu (menu initial)
z3
z1
z2
z4
z5
z1 : Liste des icônes de conguration du
menu GUI
z2 : Icône de conguration actuellement
Appuyez su touche f pour
sélectionner l’élément de
conguration “”, puis
appuyez sur touche 1.
(Ou appuyez sur touche
ENTER.)
sélectionnée
z3 : Élément de conguration actuellement
sélectionné
z4 : Liste des éléments de conguration
actuellement sélectionnés
z5 : Informations indicatives concernant
l’élément de conguration actuellement
sélectionné
GExemple 2H Écran d’entrée du classement des codes
pays (with virtual keyboard)
Icône n
Changer l’élément sélectionné
z8
z9
z8 : Clavier virtuel
z9 : Guide du bouton de
marche
(Utilisez touche d pour effectuer
un changement.)
La signication des couleurs des éléments sélectionnés dans le
menu GUI est la suivante :
24
Blanc : Ces éléments peuvent être sélectionnés.•
Gris : Ces éléments ne peuvent pas être sélectionnés.•
z6
z7
z6 : Icône de conguration sélectionnée
z7 : Options de l’élément de conguration
sélectionné
Passer à l’élément suivant
Elément
sélectionné
Changer l’élément sélectionné
Liste n
Retourne à l’élément précédent
(Utilisez touche 1 pour
effectuer un changement.)
(Utilisez touche f pour effectuer
un changement.)
(Utilisez 0 ou touche RETURN
pour effectuer un changement.)
Passer à l’élément suivant
(Utilisez touche 1 pour
effectuer un changement.)
Elément sélectionné
Changez l’élément b
sélectionné à l’aide d’
touches d, f.
Page 26
FRANÇAIS
Sélection de la langue
Dénir la langue utilisée pour les menus, sous-titres et dialogues de lecture.Dénir le signal de sortie HDMI ou les fonctions de commande HDMI.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Conguration HDMI
Les réglages par défaut sont soulignés.
Introduction ConnexionsLecture
Éléments de conguration
Dialogue
Dénir le dialogue utilisé
pour lire les DVD et Blu-ray.
Sous-titre
Dénir la langue des sous-
titres utilisée pour lire les
DVD et les disques Blu-ray.
Menus de disque
Dénir la langue utilisée pour
les menus DVD ou Blu-ray.
Langue GUI
Dénir la langue de l’interface
graphique.
Origine : Langue par défaut du disque au démarrage correspondant à la
langue en première position du menu du disque.
Anglais/Français/Espagnol/Allemand/Japonais/Italien/Suédois/
Hollandais/Russe/Chinois/Coréen/Danois/Finlandais/Norvégien/
Islandais/Hongrois/Roumain/Turc/Grec/Irlandais/Portugais/
Polonais/Tchèque/Slovaque/Bulgare
Autres :Saisir le code de la langue.
Arrêt : Ne pas afcher les sous-titres.
Anglais/Français/Espagnol/Allemand/Japonais/Italien/Suédois/
Hollandais/Russe/Chinois/Coréen/Danois/Finlandais/Norvégien/
Islandais/Hongrois/Roumain/Turc/Grec/Irlandais/Portugais/
Polonais/Tchèque/Slovaque/Bulgare
Autres : Saisir le code de la langue.
Anglais/Français/Espagnol/Allemand/Japonais/Italien/Suédois/
Hollandais/Russe/Chinois/Coréen/Danois/Finlandais/Norvégien/
Islandais/Hongrois/Roumain/Turc/Grec/Irlandais/Portugais/
Polonais/Tchèque/Slovaque/Bulgare
Autres : Saisir le code de la langue.
Si “Autres” est sélectionné dans les menus “Dialogue”, “Sous-titre” ou “Menus de disque”, référez-vous
aux “Liste des codes de langue” (vpage 51) et utilisez les touches numérotées touche 0 ~ 9 pour saisir
le code de la langue, puis appuyez sur touche ENTER pour appliquer le réglage.
Éléments de conguration
Format auto
Dénir la résolution de sortie
vidéo HDMI sur “Auto”
(vpage 15) avec le touche
HDMI RESOLUTION.
Espace couleur
Dénir le type de signal
vidéo à sortir via la HDMI.
Deep Color
Augmente la profondeur de
couleur (nombre de couleurs
utilisées) du signal vidéo
HDMI, pour une image plus
naturelles et sans défaut.
Cong. audio
Dénir le système du signal
audio à transmettre via la
HDMI.
Contenus de conguration
Résolution max. : La sortie HDMI s’ajuste à la résolution maximum que
peut traiter l’écran connecté (TV, LCD, Projecteur, Plasma). Dans le cas
ou deux écrans sont connectés avec HDMI 1 et 2, la résolution maximale
acceptée du plus faible sera gardée pour les deux écrans.
Résolution panneau: La sortie HDMI s’adaptera à la résolution maximum
des caractéristique de la dale de l’écran connecté. Dans le cas ou deux
écrans sont connectés avec HDMI 1 et 2, la résolution maximale de la
dalle la plus faible sera gardée pour les deux écrans.
GHDMI 1H ou GHDMI 2H : Dénir le type du signal vidéo à sortir via la HDMI1
ou HDMI2.
YCbCr• : Sortie en mode vidéo YCbCr.
RGB normal :• Sortie en mode vidéo RGB (16 (noir) à 235 (blanc)).
RGB amélioré :• Sortie en mode vidéo RGB (0 (noir) à 255 (blanc)).
GHDMI 1H ou GHDMI 2H: Dénir la prise HDMI1 ou HDMI2 en mode de
sortie Deep Color.
• Auto : Si l’écran supporte le mode Deep Color la sortie HDMI basculera
automatiquement sur ce mode.
Arrêt :• Mode Deep Color désactivé.
GAutoH : Sélectionne et transmet automatiquement les signaux qui
peuvent être envoyé au dispositif HDMI connecté.
GMulti LPCM BM OnH :
par le UD9004. Dénir les enceintes utilisées. (BM: gestion des basses)
Référez-vous à la section “Cong. audio” – “Sortie audio 7.1ch” (vpage
27, 28) pour effectuer des réglages dans le menu GUI.
Conguration H-P :• Dénir la conguration des enceintes utilisées
pour la lecture. Sélectionne automatiquement les composants et les
caractéristiques du canal selon le réglage.
Niveau de canal : • Réglage des niveaux pour qu’ils soient identiques sur
chaque enceinte sur la fréquence de test.
Distance :•
Dénir la distance entre la position d’écoute et chaque enceinte.
Le signal PCM multi-canal audio décodé est transmis
Conguration
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
Boutons de contrôle de la
télécommande
SET UP
Afchage du menu
:
Annulation du menu
d f 0 1
Déplace le curseur
:
(en haut/ en bas/à gauche/à droite)
An que la qualité du son émis depuis un disque soit identique à celle
du disque lui-même, certains réglages de conguration audio sont
désactivés par défaut (vpage 25 ~ 27).
Pour activer les réglages de conguration audio, réglez Source Direct
sur “Arrêt” (vpage 26).
GMulti LPCM BM OffH :
par le UD9004. Sortie sans gestion des basses. (BM: gestion des basses)
G2 canauxH :
GMise en sourdineH : Pas de sortie audio via la HDMI.
ENTER
:Conrmez le réglage
Sortie de tous les canaux mélangés sur 2 canaux (downmix) LPCM.
Le signal multi-canal linéaire décodé PCM est transmis
Retournez au menu
RETURN
:
précédent
25
Page 27
FRANÇAIS
Éléments de conguration
Sortie audio SA-CD
Renvoyer la sortie audio
multi-canal/stéréo du Super
Audio CD sur la prise
HDMI.
Conguration
Commande HDMI
Gestion de contrôle de
l’appareil via le CEC système
de commande via HDMI.
LectureConnexionsIntroductionSpécications
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Conguration HDMI
Contenus de conguration
Marche : Le signal Super Audio CD est transmis.
Arrêt : Le signal Super Audio CD n’est pas transmis.
La sortie du signal sonore du Super Audio CD audio est de 44.1 kHz/16bits PCM linéaire.
GContrôleH
Arrêt• : Désactiver la fonction de commande (contôle) HDMI.
HDMI 1 CEC actif :• CEC système de contôle activé sur HDMI 1.
HDMI 2 CEC actif :• CEC système de contôle activé sur HDMI 2.
GGestion de la veilleH
Marche• : Met le UD9004 en mode veille via la HDMI et le mode de
contrôle CEC depuis l’écran.
Arrêt :• Désactivation de la mise en veille du UD9004 par le biais de la
TV.
Il est nécessaire que le UD9004, ou la télévision compatible HDMI •
connectée au UD9004, possède une connexion HDMI an que la
fonction de commande HDMI marche.
Référez-vous à la section “Option de commande HDMI” (• vpage
49) pour obtenir plus de détails au sujet de la fonction de commande
HDMI.
Après avoir changé le réglage “Commande HDMI”, mettez toujours •
hors tension l’appareil raccordé et rallumez-le ensuite.
Conguration vidéo
Dénir le signal de sortie vidéo selon la TV connectée.
Éléments de conguration
Aspect TV
(Rapport d’aspect)
Dénir le type d’écran et le
mode d’afchage de la TV.
Rés. composantes
Dénir la résolution de la
sortie composante (YCbCr).
Mode progressif
Sélectionnez un mode de
conversion progressive
approprié pour le matériel
vidéo source.
Zone TV active
Sélectionne la gamme
d’afchage horizontale
quand la résolution de
sortie vidéo analogique est
480i/576i.
z1 :
En fonction du contenu de la vidéo, même si vous réglez le 4:3 PS (Pan Scan), le contenu peut être
émis en 4:3 LB (Boîte aux lettres).
z2 :
Uniquement valable pour les vidéos enregistrées avec une résolution de 480i/576i.
16:9 compression auto : Sortie vers une TV 16:9 “large”. Les vidéos
4:3, seront afchées dans le centre de l’écran sans changer le format de
l’image.
LARGE (16:9) : Sortie vers une TV grand écran.
4:3 PS : Sortie vers une TV 4:3. Pour une vidéo grand format, ajuster le
côté gauche et droit de l’image et afcher le format d’image 4:3. z14:3 LB : Sortie vers une TV 4:3. Afcher toutes les vidéos en grand écran
(étirée). z2
480/576i, 480/576P, 720P, 1080i,
Source Direct : Sortie vidéo sans modication aux formats d’origine.
Convertir la source vidéo 1080p en 1080i.
Auto : Détecter le type de matériel vidéo et changer automatiquement de
mode. Mode recommandé par default.
Video1 : Compatible pour la lecture des disques à base de sources
vidéo.
Video2 : Compatible pour la lecture des disques à base de vidéo ou de
lm en 30 images.
Plein : Dénir quand un moniteur grand public est connecté.
Normal : Ce réglage est utilisé lorsque la synchronisation vidéo est de
mauvaise qualité
sur un moniteur de type professionnel.
Il n’est pas disponible pour la sortie HDMI.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Contenus de conguration
26
Boutons de contrôle de la
télécommande
SET UP
Afchage du menu
:
Annulation du menu
d f 0 1
Déplace le curseur
:
(en haut/ en bas/à gauche/à droite)
ENTER
:Conrmez le réglage
RETURN
Retournez au menu
:
précédent
Page 28
Conguration audio
Dénir les enceintes pour les sections audio en sortie.
Paramètres relatifs à chaque réglage de canaux et autres sources audio pour la production
de signaux sonores analogiques décodés par le UD9004.
Éléments de conguration
Sortie audio 7.1ch
Effectue les réglages
audio pour la sortie de
sons analogiques 7.1
canaux sur un amplicateur
multicanaux.
REMARQUE
Vous ne pouvez pas •
sélectionner “Aucun”
ou “Non” pour “Cong.
HDMI” – “Cong. audio”
– “Multi LPCM BM On”
– “Conguration H-P”
(vpage 25) dans le menu
GUI.
An que la qualité du son •
émis depuis un disque
soit identique à celle du
disque lui-même, certains
réglages de conguration
audio sont désactivés par
défaut (vpage 25 ~ 27).
Pour activer les réglages
de conguration audio,
réglez Source Direct sur
“Arrêt” (vpage 26).
Contenus de conguration
Multi-canal
Réglez la conguration des haut-parleurs, le niveau des canaux et la
distance pour une lecture multi-canal.
REMARQUE
En sortie audio multicanaux ambiophonique par le lecteur UD9004 vers
l’entrée analogique d’un ampli AV réglé de façon à produire un son sans
modication. Si l’ampli effectue un traitement ambiophonique plus
élaboré, un son inapproprié sera produit.
2 canaux
Sorties audio mullti-canal mixées sur les prises RCA de “sortie d’enceinte
avant” (FL/FR) des bornes de sortie audio RCA du blocs 7.1. Effectuez ce
réglage en sortie sur une télévision et un amplicateur 2-canaux.
REMARQUE
Les terminaux de sortie audio 7.1-canaux produisent uniquement des
signaux FL/FR lorsque ce réglage est sélectionné.
n Conguration H-P : Dénir le type de conguration d’enceintes.
GAvantH : Dénir le type d’enceinte avant (grande ou petite).
Large• : Dénir une grande enceinte compatible avec les basses
fréquences.
Petit :• Utiliser pour une petite enceinte limitée en basses
fréquences.
GCentreH : Dénir la présence et la taille (type) de l’enceinte centrale.
Large• : Utiliser une grande enceinte compatible avec les basses
fréquences.
Petit :• Utiliser pour une petite enceinte limitée en basses
fréquences.
Aucun :• Sélectionner quand une enceinte centrale n’est pas
connectée.
GSubwooferH : Dénir la présence d’un subwoofer.
Oui • : Utiliser un subwoofer.
Non :• Sélectionner quand un subwoofer n’est pas connecté.
Éléments de conguration
Sortie audio 7.1ch
FRANÇAIS
Les réglages par défaut sont soulignés.
Contenus de conguration
GSurroundH : Dénir la présence et la taille des enceintes surround.
Large• : Utiliser une grande enceinte compatible avec les basses
fréquences.
Petit :• Utiliser pour une petite enceinte limitée en basses
fréquences.
Aucun :• Sélectionner quand les enceintes surround ne sont pas
connectées.
GSurr. arrièreH: Dénir la présence, la taille et le numéro des enceintes
arrière surround.
Format• : Dénir la taille de l’enceinte arrière surround.
Large : Utiliser une grande enceinte compatible avec les basses
fréquences.
Petit : Utiliser pour une petite enceinte limitée en basses
fréquences.
Aucun : Sélectionner quand les enceintes arrière surround ne sont
pas connectées.
Nombre• : Dénir le nombre des enceintes arrière surround.
1 spkr : Utiliser uniquement une enceinte arrière surround. Le signal
audio surround arrière n’est pas transmis depuis la prise L surround
arrière.
2 spkrs : Utiliser deux enceintes arrière surround.
Introduction ConnexionsLecture
Conguration
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
Boutons de contrôle de la
télécommande
SET UP
Afchage du menu
:
Annulation du menu
d f 0 1
Déplace le curseur
:
(en haut/ en bas/à gauche/à droite)
ENTER
:Conrmez le réglage
RETURN
Retournez au menu
:
précédent
27
Page 29
FRANÇAIS
Conguration audio
Éléments de conguration
Sortie audio 7.1ch
Conguration
LectureConnexionsIntroductionSpécications
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Contenus de conguration
GFréq. de coupureH: Dénir la limite supérieure de la sortie des basses
fréquences du subwoofer.
• 40Hz/60Hz/80Hz/90Hz/100Hz/110Hz/120Hz/150Hz/200Hz/250Hz
: En sortie au réglage de fréquence ci-dessous, chaque signal grave
du haut-parleur est produit par le subwoofer. Effectuez le réglage
en fonction de la réponse des haut-parleurs utilisés aux fréquences
graves.
Avancé• : Dénir les signaux basse fréquence à transmettre pour
chaques enceintes respectives aux subwoofer.
Avant, Centre, Surround, Surr. arrière
40Hz/60Hz/80Hz/90Hz/100Hz/110Hz/120Hz/150Hz/200Hz/250Hz
LFE / LFE+Principal
80Hz/90Hz/100Hz/110Hz/120Hz/150Hz/200Hz/250Hz
Lorsque “Cong. audio” – “Sortie audio 7.1ch” – “Multi-canal” –
“Conguration H-P” – “Subwoofer” est réglé sur “Oui” dans le menu GUI
(vpage 27), vous pouvez sélectionner “LFE” ou “LFE+Principal”.
REMARQUE
Sélectionnez “Large” ou “Petit”, non en fonction de la taille physique •
de l’enceinte, mais en fonction de la capacité de reproduction des
basses fréquences dé nie par le réglage de la fréquence de “Fréq.
de coupure”
Si vous changez le réglage du paramètre “Cong. audio” – “Sortie •
audio 7.1ch” – “Multi-canal” – “Conguration H-P” dans le menu GUI,
les autres paramètres changent également automatiquement.
GExempleH
Si vous réglez “Avant” sur “Petit”, “Subwoofer” est réglé sur “Oui” et
“Large” ne peut pas être sélectionné pour “Centre”, “Surround” et
“Surr. arrière”.
Le signal sonore (fréquence d’échantillonnage, nombre de canaux) •
provenant du terminal de sortie HDMI peut être restreint par les
spécications de l’audio HDMI en entrée de l’appareil situé derrière.
GExempleH
Si les spécications audio HDMI de l’appareil situé derrière
correspondent à celles d’un canal 5.1, un son 5.1 canaux est alors
automatiquement produit, même si le lecteur UD9004 utilise le canal
7.1 pour lire les données. Dans ce cas, la sortie audio analogique
devient également la sortie 5.1 canaux.
Éléments de conguration
Sortie audio 7.1ch
Mode subwoofer
Dénir le type de signal
basse fréquence à sortir du
subwoofer.
Vous ne pouvez pas sélectionner “SW +10dB” pour “Cong. HDMI” – “Cong. audio” – “Multi LPCM
z :
BM On” – “Niveau de canal” dans le menu GUI.
nNiveau de canal : Dénir le niveau de chaque enceinte pour que le son
de test soit identique en sortie sur chaque enceinte.
GModeH : Sélectionner la procédure de test.
Auto• : Mode automatique de diffusion sur chaque canal du test de
tonalité .
Manuel :• Commander manuellement la diffusion du test de tonalité
en sortie sur le canal désiré.
GDémarrerH : Commencer à émettre le test de tonalité.
Avant G / Centre / Avant D / Surround D / Surr. A. D / Surr. A. G /
Surround G / Subwoofer
Si vous voulez arrêter la tonalité d’essai, appuyez surbtouche
RETURN.
GSW +10dBH : Augmenter le niveau de sortie du subwoofer de 10 dB.
Arrêt• : Ne pas changer le niveau de sortie du subwoofer.
Marche :• Augmenter le niveau de sortie du subwoofer de +10 dB.
GPar défautH : Réinitialiser tous les paramètres de niveau de canal aux
valeurs par défaut.
Non :• Ne pas réinitialiser.
Oui :• Rénitialiser.
nDistance : Dénir la distance entre la position d’écoute et chaque
enceinte.
GPiedsH ou GMètresH : Réglez l’unité de distance.
GÉtapeH : Dénir le pas de métrage de la distance.
1Pied, 0,1Pied, 0,1m, 0,01m
GPar défautH : Réinitialiser tous les paramètres de distance aux valeurs
par défaut.
Avant G / Avant D / Centre / Subwoofer / Surround G / Surround
D / Surr. A. G / Surr. A. D : Sélectionnez le haut-parleur que vous
souhaitez régler, puis réglez la distance. Choisissez la valeur la plus
proche de la distance mesurée.
0~60 Pieds ou 0~18 mètres
Réglages par défaut:•
Avant/Centre/Subwoofer : 3.6 mètres (12 Pied)
Surround/Surr. arrière : 3.0 mètres (10 Pied)
Réglez la distance entre les haut-parleurs à moins de 6 mètres (20 pieds).•
LFE : Ajouter le signal de basse fréquence vers le caisson des enceintes
dénies sur “petit”.
LFE+Principal : Dénir enceintes principales et subwoofer pour fréquence
basses.
Contenus de conguration
z
28
Boutons de contrôle de la
télécommande
SET UP
Afchage du menu
:
Annulation du menu
d f 0 1
Déplace le curseur
:
(en haut/ en bas/à gauche/à droite)
ENTER
:Conrmez le réglage
RETURN
Retournez au menu
:
précédent
Page 30
FRANÇAIS
Conguration audio
Introduction ConnexionsLecture
Éléments de conguration
Source Direct
Mode direct sans traitement
sans prise en compte des
réglages caisson.
REMARQUE
Réglez dans les limites de
la bande de fréquences en
lecture de l’amplicateur
utilisé : “Marche” à “50
kHz” ou “100 kHz”. Un
réglage en dehors de
la bande de fréquences
peut endommager votre
amplicateur, voire même
causer un incendie.
Compression
Compresse la gamme
dynamique des sons Dolby
TrueHD/Dolby Digital/Dolby
Digital Plus. Lorsqu’il n’est
pas permit de régler le
volume sonore à un niveau
élevé, pendant la nuit par
exemple, cette fonction
permet de compenser en
réduisant les sons de haut
niveau et en augmentant les
sons de bas niveau.
AFDM
Détecter l’ID du signal
surround enregistré
sur le disque et dénir
automatiquement le mode
surround.
Contenus de conguration
Arrêt : Activer les paramètres de l’enceinte et du subwoofer.
Marche : 50kHz : Transmettre la bande passante du disque jusqu’à 50kHz
si dispo. Pendant la lecture Super Audio CD, transmettre des signaux
audio jusqu’à 50 kHz.
Marche : 100kHz : Transmettre le contenu du disque tel quel. Pendant la
lecture Super Audio CD, transmettre des signaux audio jusqu’à 100 kHz
au format DSD.
Les réglages “Marche : 50kHz” ou “Marche : 100kHz” permettent •
une lecture sur tous les canaux recommandés pour le système DTS.
(Veuillez noter qu’il en résulte une augmentation de 5 dB du volume
du subwoofer et une augmentation de 15 dB avec le Super Audio CD).
Ces réglages vous permettent également de lire les sources 6-canaux
des DVD-Audio enregistrés sur tous les canaux avec toute la gamme
de fréquences. Dans ce cas, faites une connexion analogique en vous
reportant au mode d’emploi du disque.
Avec les réglages “Marche : 50kHz” ou “Marche : 100kHz”, toutes les tailles •
de haut-parleurs sont réglés sur “Large” et le subwoofer sur “Oui”.
Les paramètres “Channel Level” et “Distance” sont disponibles même •
avec les réglages “Marche : 50kHz” ou “Marche : 100kHz”.
Auto : Compresse automatiquement la gamme dynamique sonore Dolby
TrueHD. Le son n’est pas compressé en cas de lecture de signaux autre
que les signaux Dolby TrueHD.
Arrêt : La compression de gamme dynamique n’est pas appliquée.
Faible : Dénir une compression de gamme dynamique minimum.
Moyen : Dénir une compression de gamme dynamique moyenne.
Élevé : Dénir une compression de gamme dynamique maximum.
Marche : Dénir automatiquement le mode surround quand l’ID du signal
est inclus.
Arrêt : Ne pas dénir le mode surround quand l’ID du signal est inclus.
MTRX : Créer un signal audio surround en traitant la matrice, sans tenir
compte de la présence de l’ID du signal .
Un drapeau EX peut ne pas être inclus pour les sources Dolby Digital EX.
Même si “AFDM” est réglé sur “Marche”, choisissez le réglage “MTRX”
au cas où le mode de lecture ne change pas automatiquement.
REMARQUE
Ce réglage est valable si “Cong. audio” – “Sortie audio 7.1ch” dans le •
menu GUI est réglé sur “Multi-canal” et si “Cong. HDMI” – “Cong. audio”
dans le menu GUI est réglé sur “Multi LPCM BM On” (vpage 25).
Ce réglage n’est pas valable si “Cong. audio” – “Source Direct” dans le menu •
GUI est réglé sur “Marche” (vpage 29).
Cette fonction n’est pas valable pour la source DTS-CD .•
Éléments de conguration
Son effet Blu-ray
Paramtétrage des effets
sonore des menus du disc
BD “clic et autres effets
sonore”.
Ré-encodeur Blu-ray
Dénit le format pendant la
sortie du signal Mix Audio
BD depuis la prise de sortie
numérique.
Sortie numérique
Règle le signal audio des
sorties audio numériques.
Pour obtenir plus
d’informations sur chaque
signal sonore, référez-vous
à la section “Signal audio à
partir de la prise de sortie
audio numérique (optique/
coaxiale)”
(vpage 17).
Mixage réducteur
Dénir la méthode utilisée
pour convertir un signal
audio multi-canal en signal
2 canaux.
Contenus de conguration
Marche : Effets sonore actifs sur les menus BD.
Arrêt : Pas d’effets sonore sur les menus BD.
Auto : Produit des sons primaires (sons principaux) avec le même type de
format audio. Les sons Dolby Digital/Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD sont
produits au format Dolby Digital, DTS/DTS-HD sont produits au format
DTS et les sons PCM linéaire sont produits au format PCM linéaire.
Dolby numérique : Sortie sur le terminal de sortie audio numérique
(optical/coaxial) au format Dolby Digital.
DTS : Sortie sur le terminal de sortie audio numérique (optical/coaxial)
au format DTS.
Disponible quand le ”Mode audio Blu-ray” est déni sur la ”Sortie audio
Mix” (vpage 33).
Flux binaire : Sorties d’un signal de ux binaire. Convertit Dolby TrueHD,
Dolby Digital Plus en Dolby Digital, et DTS-HD en DTS sur la sortie.
PCM : Sortir le signal audio en mode mixé (downmix) sur 2 canaux
LPCM.
Réduction PCM : Convertir les signaux d’une valeur supérieure à 48 kHz
sur le signal en 2 canaux LPCM à 48 kHz.
Lors de la production d’un CD, etc. sur un enregistreur numérique tel •
qu’un enregistreur CD, convertissez le en PCM ou en sous-échantillon
PCM.
Lors de la lecture d’un disque comportant des signaux PCM linéaire •
ou PPCM (PCM par paquet) enregistrés, le format en sortie est PCM
linéaire quelque soit le réglage choisi.
Gauche/droit : Les signaux sont convertis en signaux audio compatibles
Dolby Surround 2 canaux pour la sortie. Ce réglage est valide pour DTSHD, DTS Digital Surround, Dolby Digital Plus et les signaux audio Dolby
Digital (Si l’amplicateur AV raccordé est compatible avec le format Dolby
Pro Logic, il est capable de produire des sons ambiophoniques).
Stéréo : Sorties par conversion au signal audio 2ch (stéréo).
REMARQUE
Pour activer le réglage “Gauche/droit” lors de la lecture d’un BD, réglez
“Mode audio Blu-ray” sur “Sortie audio HD” (vpage 33).
Conguration
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
Boutons de contrôle de la
télécommande
SET UP
Afchage du menu
:
Annulation du menu
d f 0 1
Déplace le curseur
:
(en haut/ en bas/à gauche/à droite)
ENTER
:Conrmez le réglage
RETURN
Retournez au menu
:
précédent
29
Page 31
FRANÇAIS
Éléments de conguration
XLR
Dénir le signal à sortir sur
les prises XLR.
Conguration
LectureConnexionsIntroductionSpécications
commande HDMI
Option de
Informations
Conguration audio
Contenus de conguration
GPolarité de priseH : Dénir la polarité de la prise XLR.
Normal• : Polarité normale.
Inversion :• Inverser la polarité.
GGain électroniqueH : Augmentation du gain de sortie quand le niveau
d’entrée d’un appareil XLR est faible.
Arrêt • : Niveau de sortie standard de la prise XLR sans gain.
Marche :• Augmente le gain de sortie sur la prise XLR. Activer quand la
sensibilité d’entrée de l’appareil connecté est faible.
L’organisation par défaut des broches de connecteur d’entrée XLR
UD9004 est indiquée ci-dessous.
q MASSE w CHAUD e FROID
Gestion Pure Direct
Effectue les réglages relatifs aux modes audio numérique et sortie vidéo en mode
Pure Direct, ainsi qu’à l’afchage des messages. Deux types de réglages peuvent être
enregistrés.
Éléments de conguration
Pré.rég.utilisat.1/
Pré.rég.utilisat.2
Règle le mode opératoire
pour “Pré.rég.utilisat.1”
ou “Pré.rég.utilisat.2”
sélectionné par touche
PURE DIRECT.
Régler chacun de ces
paramètres sur “Arrêt”
permet le rendement de
signaux numériques de haute
qualité sans interférence des
circuits connectés.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Contenus de conguration
GSortie numériqueH : Dénir le type de signal en sortie via les prises de
sortie audio numérique.
Marche • : Activer la sortie audio numérique.
Arrêt :• Désactiver la sortie audio numérique.
GSortie vidéoH : Dénir l’option de sortie vidéo.
Marche• : Activer la sortie vidéo.
Arrêt :• Désactiver la sortie vidéo. Ce réglage désactive aussi la sortie
audio de la prise HDMI.
GAfchageH : Dénir l’option pour l’afchage du panneau avant.
Pour plus d’informations, référez-vous à la section “Lecture audio haute
qualité (fonction Pure Direct)” (vpage 40).
Dépistage des
pannes
30
Boutons de contrôle de la
télécommande
SET UP
Afchage du menu
:
Annulation du menu
d f 0 1
Déplace le curseur
:
(en haut/ en bas/à gauche/à droite)
ENTER
:Conrmez le réglage
RETURN
Retournez au menu
:
précédent
Page 32
Valeurs nominales
Dénir le verrouillage parental des DVD ou des disque Blu-ray ou afcher les codes
d’enregistrement DivX®.
Éléments de conguration
Mot de passe
Sélectionne le mot de passe
pour changer le niveau du
contrôle parental et le code
pays du contrôle parental du
BD et du DVD.
Clé parent Blu-ray
Dénir le niveau de
verrouillage parental pour la
lecture Blu-ray.
Clé. parent DVD
Dénir le niveau de
verrouillage parental pour la
lecture des DVD.
Déf.- Code pays
Dénir le pays de référence
pour le verrouillage parental.
Appliquer le niveau de
contrôle parental pour le
pays sélectionné.
Enregistrement DivX®
Afcher le code
d’enregistrement DivX®.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Contenus de conguration
Changer : Modier le mot de passe. Utilisez les chiffres touche 0 ~ 9 pour
entrer un mot de passe, puis appuyez sur touche ENTER pour terminer
le réglage.
Le réglage par défaut est “0000”.
Niveau 0 ~ 254 : Dénir l’âge autorisant la lecture des médias. Limite la
lecture des disques avec le contrôle parental déni.
Aucune limite : Ne pas limiter la lecture des BD.
Niveau 1 ~ 8 : Dénir le niveau de verrouillage parental pour la lecture
des DVD.
Verrouiller tout: Limiter la lecture de tous les DVD.
Aucune limite : Ne pas limiter la lecture des DVD.
Argentine / Australie / Autriche / Belgique / Brésil / Canada / Chili /
Chine / Danemark / Finlande / France / Allemagne / Hong Kong / Inde
/ Indonésie / Italie / Japon / Corée, république de / Malaisie / Mexique
/ Pays-bas /Nouvelle Zélande / Norvège / Pakistan / Philippines /
Portugal / Russie / Singapour / Espagne / Suisse / Suède / Taiwan /
Thaïlande / Royaume-Uni / États-Unis / Colombie / Grèce / Irlande /
Luxembourg / Pologne
Autres : Saisir le code pays. Référez-vous à la section “Liste des codes
pays” (vpage 52) et utilisez les touches d, f, 0, 1 et ENTER du clavier
virtuel pour saisir le code pays.
Code de présentation : Afcher le code d’enregistrement DivX®.
FRANÇAIS
Conguration réseau
Dénir la connexion à Internet.
Pour obtenir un support actualisé pour votre lecteur UD9004, vous pouvez télécharger la
dernière version du micrologiciel sur notre site web.
Créez une connexion réseau au préalable, en suivant les instructions de la section
“Connexion au réseau” (vpage 21).
Éléments de conguration
DHCP
Dénir comment exécuter
la conguration du réseau,
soit automatiquement, soit
manuellement.
Le réglage par défaut est
“Marche”, vous n’avez
donc pas besoin de régler
les paramètres tels que
l’adresse IP si le serveur
DHCP du routeur à haut débit
est réglé sur “Autoriser”.
Congurez un serveur proxy
si nécessaire.
Proxy
Dénir pour la connexion à
Internet via le serveur proxy.
Adresse IPL’adresse IP du lecteur UD9004 s’afche. Si l’adresse IP ne peut pas être
Adresse MACAfche l’adresse MAC du UD9004.
GMarcheH : Congurer automatiquement le réseau avec la fonction
DHCP.
GArrêtH : Pour la connexion à un réseau n’ayant pas de mode DHCP,
congurer manuellement les paramètres réseau suivants. Conrmez les
détails des réglages avec le fournisseur ou l’administrateur de réseau.
Utilisez les chiffres touche 0 ~ 9 pour entrer une valeur, puis appuyez sur
touche ENTER pour terminer le réglage.
Adresse IP• : Dénir manuellement l’adresse IP du UD9004.
Masque sous-réseau• : Si le modem xDSL ou l’adaptateur du terminal
est directement raccordé au lecteur UD9004, entrez le sous-réseau
communiqué par le fournisseur, en principe sous la forme d’un
document. Habituellement, “255.255.255.0” est réglé.
Passerelle par défaut• : Si l’appareil est connecté à une passerelle
(routeur), saisir son adresse IP.
DNS principal• : Saisir le serveur DNS principal.
DNS secondaire• : Saisir le serveur DNS secondaire.
GArrêtH Ne pas utiliser un serveur proxy.
GMarche (Adresse)H Dénir le réglage pour la connexion à Internet via le
serveur proxy. Utiliser l’adresse pour spécier le serveur proxy. Utilisez
les chiffres touche 0 ~ 9 pour entrer l’adresse, puis appuyez sur touche
ENTER pour terminer le réglage.
Port :• Utilisez les chiffres touche 0 ~ 9 pour entrer un numéro de port,
puis appuyez sur touche ENTER pour terminer le réglage.
GMarche (Nom)H Réglage pour une connexion à Internet via un serveur
proxy. Précisez le server proxy à l’aide du nom de domaine. Saisissez le
nom du domaine sur le clavier virtuel à l’aide des touches d, f, 0, 1 et
ENTER.
Port :• Utilisez les chiffres touche 0 ~ 9 pour entrer un numéro de port,
puis appuyez sur touche ENTER pour terminer le réglage.
obtenue ou si elle n’est pas réglée, “···” s’afche. Dans ce cas, vériez
que la connexion et la conguration du réseau sont correctes.
Contenus de conguration
Les réglages par défaut sont soulignés.
Introduction ConnexionsLecture
Conguration
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
Boutons de contrôle de la
télécommande
SET UP
Afchage du menu
:
Annulation du menu
d f 0 1
Déplace le curseur
:
(en haut/ en bas/à gauche/à droite)
ENTER
:Conrmez le réglage
RETURN
Retournez au menu
:
précédent
31
Page 33
FRANÇAIS
Éléments de conguration
Économiseur d’écran
Dénir l’écran de veille.
Fond d’écran
Conguration
Dénir pour afcher le fond
d’écran pendant l’arrêt de la
lecture.
Mode xe
Dénir la qualité d’image
LectureConnexionsIntroductionSpécications
pendant la pause.
commande HDMI
pannes
Durée diaporama
Option de
Sélectionne la vitesse du
diaporama JPEG.
Afchage temporaire
Lorsque l’afchage est réglé
sur “Arrêt” par la fonction
Informations
obscurcisseur (vpage
49) ou la fonction Pure
Direct (vpage 40), les
opérations reçues s’afchent
temporairement.
Dépistage des
Sous-titres
Ce réglage génère un signal
de sous-titrage vers un
décodeur de légendes fermé
(vendu séparément).
Gestion d’afchage
Dénir les éléments liés à l’afchage.
Arrêt : Ne pas utiliser d’écran de veille.
Marche : La fonction d’écran de veille s’active en situation d’arrêt ou de
pause au bout de trois minutes.
Image : Afche le logo MARANTZ.
Noir : Dénir le fond d’écran en noir.
Gris : Dénir le fond d’écran en gris.
Bleu : Dénir le fond d’écran en bleu.
Automatique : Bascule automatiquement sur la cadence champ d’images
ou mode images. (pair et impaire ou image unique)
Champ : Attribuer le mode champs si l’image en mode “Automatique”
est oue.
Image : Dénir pour afcher des images xes en haute résolution.
3 ~ 5 ~ 100 secondes : Choix de la vitesse de balayge du diaporama
JPEG.
Arrêt : Afchage temporaire désactiver.
Marche : Afche temporairement les modes de fonctionnement.
Arrêt : Pas de sortie du signal de sous-titres codés.
Marche : Sortie du signal de sous-titres codés.
Les réglages par défaut sont
soulignés.
Contenus de conguration
Autre conguration
Dénir les autres éléments.
Éléments de conguration
Mode allumage auto
Ce réglage sélectionne
automatiquement le mode
veille.
Économie d’énergie
Dénir le mode d’économie
d’énergie pendant le mode
veille.
Réglage de RC (Côté de
l’unité principale)
Dénir la télécommande.
Gestion data Blu-ray
Supprime les données sur
la carte mémoire SD et
initialise les cartes.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Contenus de conguration
Arrêt : Mode de mise en veille automatique désactiver.
Marche : Mise en veille automatique si l’appareil est inactif pendant 30
minutes en continu.
Disque non chargé•
Lecture arrêtée•
Arrêt dû à la reprise•
Éco mode veille : Mise en fonction du mode le plus économique (très
faible consommation électrique). En mode veille, le fonctionnement se
fait via la commande RS-232C mais pas par la commande HDMI.
Normal, mode veille : Mise en fonction du mode économique ( faible
consommation électrique). En mode veille, le fonctionnement se fait via
la commande RS-232C mais pas par la commande HDMI.
Mode contrôle HDMI : L’alimentation est activée depuis un appareil
externe par l’option de commande HDMI ou le fonctionnement via
la connexion RS-232C. Légère augmentation de la consommation
d’alimentation.
Démarrage rapide : Le temps de démarrage est plus rapide mais la
consommation en mode veille est supérieure.
GID de télécommandeH
Change le code ID de la télécommande du UD9004 lorsqu’un autre(s)
lecteur(s) MARANTZ BD est à proximité.
• BD 1 : Réglez le code sur “1” sur la télécommande (vpage 7
“Paramètres de la télécommande (côté de la télécommande)”).
• BD 2 : Réglez le code sur “2” sur la télécommande (vpage 7
“Paramètres de la télécommande (côté de la télécommande)”).
Suppr.données BD : Supprime les données de la mémoire interne et de
la carte mémoire SD.
Init. carte SD : Initialise la carte SD pour être utilisée avec l’incrustation
d’image.
REMARQUE
Insérez ou retirez une carte mémoire SD pendant que l’appareil est en
veille. La carte mémoire SD risque de ne pas pouvoir être lue si vous
l’insérez lorsque l’appareil est allumé.
La capacité de la carte SD utilisée avec la fonction Bonus View doit •
être d’au moins 1 Go. La carte SD doit également être formatée sur le
lecteur UD9004.
Cette opération effacera toutes les données. N’effectuez pas cette opération •
lorsqu’une carte SD contenant des données MP3 ou JPEG est insérée.
32
Boutons de contrôle de la
télécommande
SET UP
Afchage du menu
:
Annulation du menu
d f 0 1
Déplace le curseur
:
(en haut/ en bas/à gauche/à droite)
ENTER
:Conrmez le réglage
RETURN
Retournez au menu
:
précédent
Page 34
Autre conguration
Extension verticale
Tous
Arrêt
Mode audio Blu-ray
Sortie audio Mix
Filtre de fichier
Éléments de conguration
Initialiser
Retour aux paramètres
usines y compris le mode
audio et la qualité d’image.
Mise à jour logiciel
Mettre à jour le micrologiciel
de l’appareil via Internet.
Information
Afche la licence pour la
police IPA utilisée par ce
produit.
Pour utiliser ces fonctions, votre système doit avoir les spéci cations et les réglages nécessaires à •
une connexion internet large bande (vpage 21, 31).
Ne coupez pas l’alimentation tant que l’actualisation n’est pas terminée.•
Les informations concernant les fonctions “Mise à jour logiciel” seront publiées sur le site internet •
MARANTZ chaque fois que des plans les concernant seront arrêtés.
Même avec une connexion internet large bande, la procédure d’actualisation nécessite environ une •
heure.
Pendant la procédure d’actualisation, l’UD9004
ne peut pas être utilisé. En outre, les éléments de réglage du menu GUI du lecteur UD9004 ou les
éléments des réglages d’ajustement d’image peuvent être initialisés.
Annuler: Ne pas initialiser.
OK : Exécuter l’initialisation.
Recher. mise à jour : Vérier si une nouvelle version micrologiciel est
disponible. Vous pouvez aussi vérier la durée approximative d’une
opération d’actualisation.
Démarrer : Commencer à mettre à jour le micrologiciel.
Lorsqu’une opération d’actualisation débute, le témoin d’alimentation
devient rouge et l’écran d’interface s’éteint.
Pendant la mise à jour, une estimation de la durée restante est indiquée
sur l’afchage.
Lorsque l’opération d’actualisation est terminée, le témoin d’alimentation
devient vert et l’équipement retrouve son fonctionnement normal.
GLicence de policeH
Japonais (origine) : Afchage en japonais.
La police de caractères utilisée sur l’écran du menu GUI de cet appareil
est conforme aux spécications de l’IPA. Référez-vous à l’URL suivante
pour les caractères conventionnés de l’IPA.
http://ipafont.ipa.go.jp/enduser_license.html
Précautions relatives aux “Mise à jour logiciel”
Contenus de conguration
FRANÇAIS
Réglages variés
Vous pouvez régler le mode audio et changer les chiers de lecture.
Vous pouvez choisir des modes variés pendant la lecture. Le menu des réglages s’afche en haut de
l’écran.
Appuyez sur touche MODE.
Afche le menu actuellement réglé.
1
Le contenu de l’afchage change en fonction du support lu. b
Sélectionnez l’élément de réglage à l’aide d’ touches d, f, puis
2
appuyez sur touche ENTER ou sur 1.
Utilisez touches d, f pour sélectionner un réglage et touche ENTER
3
pour le changer
Réglage du mode audio
Éléments de conguration
Mode audio Blu-ray
Passer en mode de lecture
audio Blu-ray.
Mode Surround
Converti une source à
2-canaux, entre autres,
en sortie audio surround
multicanaux.
Sortie audio HD : Peut être afché en transmettant des signaux de
qualité supérieure tels que Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus ou DTS-HD
comme son signal du ux binaire de qualité sonore supérieure.
Sortie audio Mix : Produit un mélange d’audio primaire/audio interactif/
audio secondaire.
En cas de lecture audio Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus et DTS-HD,
sélectionnez le réglage “Sortie audio HD”.
REMARQUE
Si “Sortie audio Mix” est réglé et que les signaux audio DTS-HD sont
émis, seul le ux digital multicanal du ux audio DTS-HD est décodé et
produit.
Direct : Ne pas appliquer ainsi le traitement surround et la sortie audio.
DOLBY PLgx (ou PLg) : Appliquer le traitement surround DOLBY PLgx
(ou PLg) et transmettre le signal de sortie.
DTS NEO:6 : Appliquer le traitement surround DTS NEO:6 et transmettre
le signal de sortie.
REMARQUE
Ce réglage est valable si “Conguration audio” – “Sortie audio 7.1ch” dans le •
menu GUI est réglé sur “Multi-canal” et si “Cong. HDMI” – “Cong. audio”
dans le menu GUI est réglé sur “Multi LPCM BM On” (vpage 25).
Ce réglage n’est pas valable si “Conguration audio” – “Source Direct” •
dans le menu GUI est réglé sur “Marche” (vpage 29).
Les réglages par défaut sont soulignés.
Contenus de conguration
Introduction ConnexionsLecture
Conguration
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
Boutons de contrôle de la
télécommande
SET UP
Afchage du menu
:
Annulation du menu
d f 0 1
Déplace le curseur
:
(en haut/ en bas/à gauche/à droite)
ENTER
:Conrmez le réglage
RETURN
Retournez au menu
:
précédent
33
Page 35
FRANÇAIS
Éléments de conguration
Paramètres surround
Règle les paramètres du
mode d’ambiophonie.
Les paramètres pouvant
être ajustés varient en
fonction de chaque mode
Conguration
d’ambiophonie.
LectureConnexionsIntroductionSpécications
commande HDMI
Option de
Restaurer
Compense la lourdeur
Informations
des fréquences basses et
aiguës des sources audio
compressées an de produire
un son proche de l’original
avant la compression.
Dépistage des
pannes
Réglage du mode audio
Contenus de conguration
GMode PLgxH : Réglage en mode Dolby Pro Logic gx.
GMode PLgH : Réglage en mode Dolby Pro Logic g.
Cinéma• : Paramètre approprié pour les lms.
Musique :• Paramètre approprié pour la musique.
Dimension (Valeur de réglage : 0 ~ 3 ~ 6) : Déplacer le centre du champ
acoustique vers l’avant ou l’arrière pour équilibrer la lecture.
Largeur centrale (Valeur de réglage : 0 ~3 ~7) : Déplacer le canal audio
central vers la gauche ou la droite pour élargir la scéne sonore avant.
Panorama (Paramètre : Arrêt/Marche) : Développer le champ
acoustique du canal avant gauche et droit au canal surround pour élargir
l’image du champ acoustique avant.
Jeu :• Mode approprié pour les jeux.
Pro Logic :• Mode de lecture Pro Logic.
GMode DTS NEO:6H : Réglage en mode DTS NEO: 6.
Cinéma• : Paramètre approprié pour les lms.
Musique• : Paramètre approprié pour la musique.
Image centrale (Valeur de réglage : 0 ~ 0,3 ~ 1.0) : Déplacer le canal
audio central vers la gauche ou la droite pour élargir la scéne sonore
avant.
Arrêt : Le “Restaurer” n’est pas utilisé.
Mode1 (Restorer64) : Corrige les fréquences aiguës des sources audio
compressées en créant un manque extrême d’aigu.
Mode2 (Restorer96) : Corrige les fréquences basses et aiguës des
sources audio compressées de façon optimale.
Mode3 (RestorerHQ) : Corrige les fréquences basses des sources audio
compressées avec sufsamment d’aigu.
REMARQUE
Valable pour les sources audio compressées MP3, WMA, AAC, Dolby •
Digital, DTS et MPEG.
Ce réglage n’est pas valable si “Cong. audio” – “Source Direct” dans le •
menu GUI est réglé sur “Marche” (vpage 29).
Changement de l’afchage du
chier en lecture
Éléments de conguration
Filtre de chier
Sélectionne le format de
chier que vous souhaitez
lire parmi les chiers variés
d’un disque.
Tous : Lit les chiers MP3/WMA/AAC/LPCM/JPEG/DivX®.
Audio : Lit les chiers MP3/WMA/AAC/LPCM.
Image : Lit les chiers JPEG .
Vidéo : Lit les chiers DivX®.
Audio et image : Lit les chiers MP3/WMA/AAC/LPCM/JPEG.
Cette opération est uniquement valable lorsque la lecture est arrêtée.
Effectuer d’autres
Contenus de conguration
Les réglages par défaut sont soulignés.
Les réglages par défaut
sont soulignés.
réglages
Éléments de conguration
Vidéo secondaire (PIP)Arrêt : N’afche pas la vidéo secondaire (Incrustation d’image).
1/Xz : Afche la première vidéo secondaire.
2/Xz : Afche la deuxième vidéo secondaire.
X/Xz : Afche la X ème vidéo secondaire.
z : “X” représente le nombre de vidéos secondaires enregistrées et
diffère en fonction du disque (“Lecture d’une incrustation d’image”
vpage 38).
Sync. Audio/Vidéo
Corriger la synchronisation
de l’audio avec la vidéo.
Réglage délai audio
Pendant la visualisation
de vidéos, ajustez
manuellement le délai de
sortie audio.
Extension verticale
Allonge les vidéos de taille
cinémascope dans le sens
vertical.
HDMI : Synchronise la sortie audio avec la sortie vidéo HDMI.
Sortie Vidéo Analogique : Synchronise la sortie audio avec la sortie
vidéo analogique.
0 ~ 200 msec : Utilisez cela pour ajuster manuellement le délai de sortie
audio.
Arrêt : Afche le signal vidéo source sans modication. Cette fonction
est normalement réglée sur “Arrêt”.
Marche : Réglez cette fonction lorsque vous visualisez une vidéo de taille
cinémascope à l’aide d’un projecteur et d’une lentille anamorphosée.
Allonge l’image dans le sens vertical de façon à ce que les parties noires
du haut et du bas de l’écran disparaissent.
Contenus de conguration
34
Page 36
PICT
Correction gammaMémoire 5
0
0
255
255
G0:024
PICT
Correction gammaMémoire 5
0
0
255
255
G0:024
Ajustement de la qualité d’image (Contrôle d’image)
Standard
Mémoire 1
Mémoire 5
PICT
Mémoire 1
DNR
Contraste
V.Position
0
0
0
FRANÇAIS
Introduction ConnexionsLecture
Vous pouvez ajuster la qualité d’image à votre goût.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 valeurs dans la mémoire.
Appuyez sur touche PICT. ADJUST.
Le statut actuellement réglé s’afche.
1
Sélectionnez le numéro de mémoire de votre choix
2
(“Mémoire 1” ~ “Mémoire 5”) à l’aide d’touches d,
f, puis appuyez sur touche ENTER.
Sélectionnez l’élément que vous
3
souhaitez changer à l’aide d’ touches
d, f.
Changez le réglage à l’aide de touches
4
0, 1.
Référez-vous au tableau ci-contre pour découvrir les éléments b
réglables.
Lorsque l’ajustement de l’image est n
terminé
Appuyez sur touche PICT. ADJUST pendant
l’ajustement de l’image.
Production d’une qualité d’image n
standard sans utiliser l’ajustement
d’image
Appuyez sur touches RETURN et d, f pour
sélectionner “Standard”, puis appuyez sur
touche ENTER.
Les valeurs des réglages d’ajustement de l’image
sont conservées dans la mémoire, même après la
mise hors tension de l’appareil.
Éléments de conguration
DNR
Réduire le bruit sur toute
l’image.
Contraste
Régler le contraste de l’image.
Luminosité
Régler la luminosité de l’image.
Dispositif d’amélioration
Renforcer les contours de
l’image.
Correction gamma
Régler la luminosité de la
vidéo en détail.
Netteté (gamme moyenne)
z
1
Régler la netteté de l’image
pour la gamme de fréquence
moyenne.
Netteté (gamme élevée)
Régler la netteté de l’image
pour la gamme de fréquence
supérieure.
Teinte (tonalité de couleur)
Équilibrer le vert et le rouge.
Niveau blanc
Équilibrer le niveau du blanc.
Niveau noir
Équilibrer le niveau du noir.
Niveau de saturation
Régler la densité de couleur.
Niveau réglagez2
Ajuster les zones noires de
l’image.
H.Position
Régler la position gauche/
droite.
V.Position
Régler la position haut/bas.
z1 : Non efcace pour les signaux vidéo de la prise HDMI OUT.
z2 : Valable uniquement avec un signal vidéo d’une résolution de 480i
provenant du terminal de sortie vidéo, du terminal de sortie vidéo S, du
Lorsque vous sélectionnez “Correction gamma” puis appuyez sur
touche ENTER, vous pouvez changer les réglages à l’aide du touches
d, f, 0, 1.
Dans le graphe de correction gamma, l’axe horizontal indique que le
niveau de luminosité de l’image qui est enregistré sur le disque, et
l’axe vertical indique le niveau de luminosité de l’image lorsqu’elle est
émise par l’unité.
Lorsque les points lumineux du côté du disque sont ajustés à la •
partie sombre du côté de sortie, les parties nes de la portion
lumineuse qui deviennent normalement difciles à voir deviennent
une image facilement distingable.
Lorsque les points sombres du côté du disque sont ajustés à la •
partie lumineuse du côté de sortie, les parties nes de la partie
sombre qui deviennent normalement difciles à voir deviennent une
image facilement distingable.
Reprendre les valeurs initiales suite à la correction n
gamma
Appuyez sur touche CLEAR pendant qu’un
graphique s’afche.
35
Conguration
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
Page 37
Lecture
Titre
Titre écoulé
Chapitre
00:05:52
1/61/1
FRANÇAIS
Conguration ConnexionsIntroductionSpécications
Lecture
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Lecture de disque
Lecture de BD et DVD-Vidéo( nvpage 37, 38)
Lecture de Super Audio CD ( nvpage 39)
Lecture CD ( nvpage 39)
Lecture DVD-Audio ( nvpage 40)
Lecture audio haute qualité ( nvpage 40)
Lecture de chier
Lecture de chier ( nvpage 40 ~ 42)
Opérations possibles pendant la lecture
(vpage 43)
REMARQUE
“• ” (signe d’interdiction) peut s’afcher en haut à droite
de l’écran TV pendant le fonctionnement. Cela signie que le
fonctionnement est interdit.
Selon le disque, certaines opérations peuvent ne pas être •
décrites dans ce manuel. Vériez chaque manuel de propriétaire
de disque pour plus d’informations.
Pendant la lecture d’un disque à double couche, les images •
peuvent s’arrêter momentanément. Cela se produit quand
la première couche passe à la seconde. Il ne s’agit pas d’une
défaillance.
Introduction
Avant la lecture d’un disque
Allumez l’amplicateur et la TV.
Réglez l’option TV et amplicateur sur l’entrée UD9004.
1
Allumez le UD9004.
2
Pendant la lecture d’une incrustation, avant d’allumer le UD9004, b
insérez une carte mémoire SD d’au moins 1Go et qui est formatée
pour le UD9004.
Appuyez sur la touche SD/DISC de l’unité principale pour
3
régler le mode de lecture média sur “DISC MODE”.
Insérez un disque.
4
Appuyez sur touche • OPEN/CLOSE pour
ouvrir/fermer le tiroir du disque.
Insérez le disque avec le côté à écouter vers •
le bas.
Avant la lecture d’une carte mémoire SD
Allumez l’amplicateur et la TV.
Réglez l’option TV et amplicateur sur l’entrée UD9004.
1
Insérez une carte mémoire SD.
Ouvrez la porte sur le côté droit de l’appareil et insérez la carte
2
mémoire SD dans la direction indiquée par la èche avec
l’étiquette sur le dessus (vpage 6, 8).
Allumez le UD9004.
3
Informations
Les informations de lecture afchées se modient
entre la barre d’informations et l’écran lecteur
média à chaque fois que l’on appuie sur touche
DISPLAY.
Pour supprimer l’afchage, appuyez sur touche
DISPLAY jusqu’à ce qu’il s’efface.
Le contenu afché peut être différent selon le média lu. b
Les informations afchées pendant la lecture sont aussi différentes.
Afchage de la barre d’information
Curseur
Afché à l’intérieur du cadre en haut de l’écran. b
(Voir page suivante).
Afchage Heure
BD DVD DVD-V
Information Disque
DVD-A
DivX
36
Appuyez sur la touche SD/DISC de
4
l’unité principale pour régler le mode de
lecture média sur “SD CARD MODE”.
Le voyant SD s’allume sur le panneau avant.
Le réglage du mode de lecture média est mémorisé, même si
l’appareil passe en mode veille.
Page 38
DONNÉES DISQUE
Morceau écoulé
00:25
Song
Artist
Album
Début de lecturePlage 2
Afchage des informations du disque n
Titre • Titre lu/nombre total de titres
Chapitre• Chapitre lu/nombre total de chapitres
Groupe• Groupe lu/nombre total de groupes
Plage• Plage lue/nombre total de plages
Afchage Heuren
Titre écoulé•
Titre restant•
Chapitre écoulé•
Chapitre restant•
Groupe écoulé•
Groupe restant•
Plage écoulée•
Plage restante•
Afchage du signal de sortie HDMI n
HDMI1/HDMI2
Vidéo Info• Format/résolution du signal de sortie vidéo
Audio Info• Format audio sorti
Canal max• Nombre de canaux audio reçus par
l’appareil connecté
Recherche avec la barre d’information
Dans la zone de curseur orange, il suft de saisir le chiffre que vous
recherchez, pour que la recherche commence. Il y a 4 modes de
recherche, “Recherche de titre”, “Recherche de chapitre”, “Recherche
de groupe” et “Recherche de plage”.
Utilisez touches d, f, 0, 1 pour déplacer le curseur
1
vers l’élément que vous souhaitez trouver.
Utilisez touches 0 ~ 9 et +10 pour
2
saisir une valeur.
Appuyez sur touche ENTER.
La recherche commence, puis la lecture.
3
Informations
Afchage Lecteur média
SA-CD CD
Média
Image
Plage en cours de lecture
Afchage Heure
Afchage des informations du disque n
• Titre
• Artiste
• Titre de l’album
Pour en savoir plus sur l’afchage de l’heure et du signal de sortie
HDMI, voir “Afchage de la barre d’information” (vpage 36).
ENTER ·················································· Lecture
Vous pouvez effectuer les différents réglages sur •
le menu du disque (les éléments peuvent être
différents selon le disque).
Langue du sous-titrage ·
Langue audio ·
Format audio, etc. ·
Pendant la lecture DVD-Vidéo , appuyez sur touche • TOP MENU ou
sur POP UP MENU/MENU pour afcher le menu.
Si le menu continue, appuyez sur touches d, f, 0, 1 pour passer
à la partie suivante.
Sélectionnez le titre de la lecture ou le chapitre dans
Appuyez sur touche MODE pour sélectionner l’afchage de la
vidéo secondaire que vous souhaitez.
Arrêt
Conguration ConnexionsIntroductionSpécications
Lecture
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
GExempleH Menu principalGExempleH Menu Disque
Pour la lecture BD, selon le
disque, vous pouvez sélectionner
le titre et le chapitre dans le menu
popup.
GExempleH Menu Popup
Lecture vidéo BD compatible avec incrustation n
d’image
Avec un disque compatible avec l’incrustation d’image, en plus •
de la vidéo principale enregistrée sur le disque, vous pouvez lire
les commentaires du réalisateur de la vidéo et simultanément une
autre histoire, ainsi qu’une autre vidéo comme une vue sous un
autre angle (vidéo secondaire).
Certains disques BD utilisent des cartes SD comme mémoire •
d’enregistrement pour la lecture Bonus View. Quand le UD9004 est
en mode veille, installez la carte mémoire SD.
La méthode de lecture, etc., est déterminée par le disque et varie •
en fonction du disque. Reportez-vous au guide de fonctionnement
du disque.
GÉlément sélectionnableH
: N’afche pas la vidéo secondaire.
Arrêt
z
: Afche la première vidéo secondaire.
1/X
z
: Afche la seconde vidéo secondaire.
2/X
z
: Afche la Xème vidéo secondaire.
X/X
z:
“X” correspond au nombre de vidéos secondaires enregistrées.
Il peut être différent selon le disque.
Vidéo principale
(vidéo primaire)
Sous-vidéo
(vidéo secondaire)
GExempleH Incrustation d’image
Insérez ou retirez une carte mémoire SD quand l’appareil est en •
mode veille. Si vous insérez une carte mémoire SD quand l’appareil
est sur “ON”, il ne sera pas possible de lire la carte mémoire SD.
La carte SD utilisée pour l’option d’incrustation d’image doit avoir •
une capacité de 1Go ou plus. Elle doit aussi être formatée sur le
UD9004 (vpage 32).
38
Page 40
Lecture de Super Audio CD
SA-CD
Préparation de lecture (“Avant la lecture d’un disque”
1
vpage 36).
Sélectionnez la zone/couche de lecture
2
avec touche SOUND MODE.
Multi
Stereo
Appuyer sur touche b1, permet de lire la zone/
couche sélectionnée.
En afchant le texte ou l’heure de lecture n
Voir “Afchage Lecteur média” (vpage 37).
Si la zone ou la couche d’un disque n’existe pas, sélectionnez la zone •
de lecture ou la couche dans cet ordre “Multi”, “Stereo”, “CD”.
La zone/couche sélectionn• ée sur touche SOUND MODE reste en
mémoire même une fois hors tension.
: Lecture de la zone multi-canal de la
couche HD.
: Lecture de la zone double canal de
la couche HD.
: Lecture de la couche CD.
CD
Lecture CD
Préparation de lecture (“Avant la lecture d’un disque”
1
vpage 36).
Appuyez sur touche 1.
La lecture débute.
2
En regardant l’afchage de l’heure de lecture n
Voir “Afchage Lecteur média” (vpage 37).
Lecture DVD-Audio
Préparation de lecture (“Avant la
1
lecture d’un disque” vpage 36).
Sélectionnez la partie à lire avec touche
2
SOUND MODE.
Audio
: Lecture de la partie audio.
: Lecture de la partie vidéo.
Video
Si un menu principal est disponible,
3
sélectionnez le groupe de lecture et la
plage, puis lancez la lecture.
CD
DVD-A
FRANÇAIS
Changement de groupe/plage
Pendant une interruption ou pendant la lecture,
1
sélectionnez le mode de recherche avec touche
SEARCH.
Le mode de recherche s’afche en haut à droite de l’écran.
Le mode de recherche change chaque fois que vous appuyez b
sur touche SEARCH.
Mode de recherche Groupe
Sélectionnez le groupe de lecture et
2
la plage dans le menu principal, puis
lancez la lecture.
0 ~ 9, +10, ENTER
Lecture du groupe ou de la plage du chiffre
sélectionné
Voir “Recherche de sections spéciques en b
utilisant les modes de recherche” (vpage 44)
pour les instructions sur les chiffres saisis.
Le mode de recherche sélectionné ici est mémorisé jusqu’à ce que
l’appareil soit en mode veille ou que le tiroir du disque s’ouvre.
ENTER ··············Conrmez ou lancez la lecture
0 ~ 9, +10 ·············································· Lecture
En afchant le texte ou l’heure de lecture n
Voir “Afchage de la barre d’information” (vpage 36).
Spécications
39
Page 41
FRANÇAIS
Groupe–/5
Lecture du groupe d’incrustation d’image
Le DVD-Audio peut avoir un groupe d’incrustation d’image dont la
lecture peut être lancé en saisissant un mot de passe.
1
Conguration ConnexionsIntroductionSpécications
2
Lecture
commande HDMI
pannes
3
Option de
Informations
Dépistage des
Lecture DVD-Audio
Pendant une interruption, sélectionnez “Group”
avec touche SEARCH.
Saisissez le numéro du groupe
d’incrustation d’image avec touches 0 ~
9, +10.
Utilisez touches 0 ~ 9 pour saisir un
mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez
sur touche ENTER.
Le lecture commence avec la première plage
du groupe sélectionné.
Le mot de passe peut aussi être saisi sur le b
menu, il faut donc suivre les instructions à
l’écran.
Si le mauvais mot de passe est saisi n
Appuyez sur touche CLEAR pour effacer le
chiffre saisi, puis saisissez le chiffre correct.
Lecture audio haute qualité
(fonction Pure Direct)
BD DVD-A DVD-V DVD SA-CD CD SD
MP3 WMA AAC LPCM DivX JPEG
Ceci permet une lecture audio de qualité supérieure en arrêtant le
signal vidéo, etc., la sortie en ne transmettant que le signal audio
analogique.
Appuyez sur touche PURE DIRECT
pendant l’interruption, puis sélectionnez
le mode Pure Direct.
Arrêt
Marche
Pré.rég.utilisat.1
Pré.rég.utilisat.2
Vous ne pouvez pas utiliser touche • PURE DIRECT quand le menu
GUI est afché.
Le réglage Pure Direct retourne sur “Arrêt” quand le UD9004 est en •
mode veille.
:
Éteint la fonction Pure Direct.
:
Ceci arrête la sortie de signal numérique, la sortie
de signal vidéo et afche l’écran.
:
Fonctionne avec le réglage Pure Direct enregistré.
(“Gestion Pure Direct” vpage 30)
Lecture de chier
Afchage de chier n
Les limites sur le nombre de dossiers et chiers qui peuvent être
afchés par le UD9004 sont les suivantes
(le nombre limité comprend le dossier source).
Nombre de niveaux de répertoire de dossier• ············8 niveaux
Nombres de dossiers• ··························································999
Nombres de chiers• ··························································9999
Nombre de caractères afchés•
· Nom de chier, Nom de dossier ·········································32
· Nom de l’artiste, titre, etc. ··················································60
Pour afcher plus d’une ligne, il faut utiliser la fonction de b
délement.
Si les caractères d’un nom de chier, de titre, d’artiste ou de titre b
d’album ne sont pas pris en charge sur le menu, l’afchage ne sera
pas correct.
Sélection d’images xes
Avec les images xes de DVD-Audio, vous pouvez sélectionner les
images afchées pendant la lecture.
Appuyez sur touche PAGE+ pendant la
lecture.
L’image xe suivante s’afche.
40
Page 42
DONNÉES DISQUE
Root/
Folder A
Folder B
File A
File B
File C
File D
File E
DivX File 1
JPEG File 1
Folder C
Folder D
Folder E
Folder F
Folder G
[1/18]
DONNÉES DISQUE
Folder A
File A
File B
File C
File D
File E
DivX File 1
JPEG File 1
[1/12]
Folder Mode
All Track Mode
Lecture de chier
DVD CD SD
MP3 WMA AAC LPCM DivX JPEG
Allumez le UD9004.
1
Appuyez sur touche SD/DISC et
2
sélectionnez le mode de lecture média.
DISC MODE
SD CARD MODE
Chargement du média.
L’écran du navigateur apparaît.
3
Voir “Chargement des disques” et “Insertion b
d’une carte mémoire SD” (vpage 6) pour
savoir comment charger un média
Si l’écran du navigateur n’apparaît pas, appuyez b
sur touche POP UP MENU/MENU.
Sélectionnez un dossier des données à
4
lire et appuyez sur touche ENTER.
d, f, 0, 1, ENTER ·················· Afchage de lasélection d’écran
RETURN ···················· Pour passer au prochainniveau au dessus
ENTER ······················· Pour passer au prochainniveau en dessous
TOP MENU ····Pour passer au niveau supérieur
Appuyez sur touche PROG/DIRECT pour sélectionner
5
un mode de lecture.
: Lecture du disque
: Lecture de la carte mémoire SD
Afchages de dossier et de chier
Écran Navigateur de chier n
Nombre de dossiers
sélectionnés/Nombre
total de dossiers
GÉcran Navigateur de chierHGÉcran Élément sélectionnéH
Média en cours
de lecture
d
Liste de
chiers/Niveau
actuel de
dossier
f
Dossier
b
q
b
Fichiers dans
le dossier
sélectionné
w
1, ENTER
0, RETURN
Appuyez sur touche PROG/DIRECT.
d
f
Pour passer à la page afchée n
Appuyez sur touche 9 pour afcher la page
suivante.
Appuyez sur touche 8 pour afcher la page
précédente.
Le fonctionnement pendant la lecture peut être différent selon le chier en
cours de lecture. Voir “Fonctionnement pendant la lecture” (vpage 42).
Tous les Modes de Plage
Mode Dossier
Sélection et lecture des chiers.
6
d, f ···············································Sélectionnez
ENTER, 1 ········· Conrmez ou lancez la lecture
: Lecture de tous les chiers dans le média.
: Lecture de tous les chiers dans le dossier
sélectionné. L’icône du dossier est afchée dans
le témoin de mode de lecture.
Pour des chiers ou des médias lisibles, voir “Supports lisibles”
(vpage 3, 4).
41
Page 43
FRANÇAIS
DONNÉES DISQUE
Morceau écoulé
00:25
Song
Artist
Album
Début de lecturePlage 2
1/25
Lecture de chier
Afchage pendant la lecture des chiers audio
Conguration ConnexionsIntroductionSpécications
Lecture
commande HDMI
Option de
L’afchage des données d’image JPEG de la pochette, etc.,
Informations
enregistrées sur le chier en cours de lecture est disponible avec les
chiers audio MP3 et AAC.
Afchage de chiers DivX® et JPEG
Dépistage des
pannes
Afchage pendant la lecture
Afche les données d’image JPEG de la pochette, etc.,
enregistrées sur le chier en cours de lecture.
Numéro de plage
pendant la lecture
Temps écoulé et
temps restant
REMARQUE
Afche la vidéo en cours de lecture.
Nom de chier/Nom
d’artiste/Titre de l’album
Afchage du
mode lecture
Fonctionnement pendant la lecture
Fonctionnement du chier audio et du chier DivX
MP3 WMA AAC LPCM DivX
Lecture dans n’importe quel ordre n
(lecture aléatoire)
Appuyez sur touche RANDOM pendant
l’interruption, puis sur touche ENTER ou 1.
Lecture en mode répétition (lecture répétée) n
Appuyez sur touche REPEAT pour sélectionner
le mode répétition.
Lecture de chier JPEG (image xe)
Diaporama de chiers image xe en format JPEG enregistrés sur
CD-R/-RW, DVD-R/-RW/+R/+RW et carte mémoire SD.
Appuyez sur touche POP UP MENU/MENU pendant
1
l’afchage de l’écran du navigateur.
L’écran miniatures s’afche.
Appuyez sur touche bPOP UP MENU/MENU pendant que l’écran
des vignettes s’afche vous permet de retourner à l’écran du
navigateur.
®
JPEG
Sélectionnez la durée d’afchage de l’image sur le menu GUI avec : •
“Gestion d’afchage” – “Durée diaporama” (vpage 32).
Pour une grande image, le durée d’afchage peut être plus longue •
que la durée dénie.
Changement de l’image xe en cours de lecture n
Appuyez sur touches 8, 9.
Avant la lecture ou l’afchage de la prochaine image.•
Pour mettre en pause l’afchage n
Appuyez sur touche 3.
Pour annuler la pause, appuyez sur touche • 1.
Changement de l’orientation de n
l’image xe
Appuyez sur touches d, f, 0, 1.
d, f ···············································rotation 180°
0 ····································· rotation 90° à gauche
1 ········································rotation 90° à droite
Retour à l’écran d’afchage des vignettes n
Appuyez sur touche POP UP MENU/MENU.
42
Afche l’image xe en cours de lecture
Utilisez touches d, f, 0, 1 pour
2
sélectionner les images xes.
Appuyez sur touche ENTER.
L’image sélectionnée s’afche en plein écran.
3
Page 44
Opérations possibles pendant la lecture
FRANÇAIS
Introduction Connexions Conguration
Opérations possibles pendant la lecture
Lecture en pause ( nvpage 43)
Lecture après arrêt (option de reprise) ( nvpage 43)
Avance vers le chapitre/plage/chier que vous n
souhaitez afcher (vpage 43)
Recherche de sections spéciques en utilisant les n
modes de recherche (vpage 44)
Mémorisation des points que vous souhaitez n
relire (Repère) (vpage 45)
Avance rapide/retour rapide ( nvpage 45)
Lecture étape par étape ( nvpage 45)
Lecture Avance ralentie/Retour ralenti ( nvpage 45)
Lecture dans n’importe quel ordre n
(lecture aléatoire) (vpage 46)
Lecture en mode répétition n
(lecture répétée) (vpage 46)
Lecture en mode répétition entre les points nspéciés (répétition A-B) (vpage 46)
Lecture dans votre ordre préféré (programme) n
(vpage 47)
Passage Audio ( nvpage 47, 48)
Changement de sous-titres et du style de sous- n
titrage (vpage 48)
Changement d’angle ( nvpage 49)
Changement de luminosité de l’écran (gradateur) n
(vpage 49)
Si la vidéo est oue pendant la pause, arrêtez la
lecture et appuyez sur touche SET UP, puis sur le
menu GUI, changez “Gestion d’afchage” – “Mode
xe” – “Champ” (vpage 32).
Lecture après arrêt (option de reprise)
BD DVD-A DVD-V DVD SA-CD CD SD
MP3 WMA
Appuyez sur touche 2 pendant la lecture.
La lecture s’arrête.
Option de reprise n
BD DVD-A DVD-V DVD
Quand la lecture est arrêtée, la position Stop est
mémorisée.
Le témoin “• 1” clignote sur l’écran. Pour la
lecture de données à partir de cette position,
appuyez sur touche 1.
Pour annuler la fonction de reprise n
Effectuez une des opérations suivantes.
Appuyez sur touche • 2 pendant l’arrêt.
Ouvrez le tiroir du disque. •
Changez le mode de lecture du média avec •
touche SD/DISC.
Retirez la carte mémoire SD. •
DivX
AAC
LPCM DivX
Avance vers le chapitre/plage/chier que
vous souhaitez afcher
BD DVD-A DVD-V DVD SA-CD CD SD
MP3 WMA
Pendant la lecture appuyez sur touche 8
ou sur 9.
Touche 8 La lecture commence à partir du début
du chapitre/plage/chier à lire.
Touche 9 La lecture commence à partir du début
du chapitre/plage/chier.
Continuez en appuyant et en avançant vers le chapitre/plage/ b
chier avec simplement le temps sélectionné.
Sauter le début du titre ou du groupe peut ne pas être possible selon
le disque.
AAC
LPCM DivX
Lecture
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
Lecture en pause
BD DVD-A DVD-V DVD SA-CD CD SD
MP3 WMA
Appuyez sur touche 3 pendant la lecture.
Le témoin “3” s’éclaire sur l’écran.
Reprenez la lecture normale en appuyant b
sur touche 1.
AAC
LPCM DivX
L’option de reprise ne fonctionne pas avec la lecture du menu ou un •
disque compatible BD-J (Blu-ray Disc Java).
L’option de reprise reste valide même en mode veille. Pour les •
chiers DivX, l’option de reprise est cependant annulée en mode
veille.
L’option de reprise est annulée en débranchant l’appareil.•
43
Page 45
FRANÇAIS
Chapitre – –/21
Titre –/5
Plage– –/15
Groupe–/5
Durée totale 10 : 15 11Rech. de temps –– – : – – : – –
Repère
Temps – – : – – : – –
1 2 3 4 5 6 7 8 AC
Opérations possibles pendant la lecture
Conguration ConnexionsIntroductionSpécications
1
Lecture
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Recherche de sections spéciques en
utilisant les modes de recherche
BD DVD-A DVD-V DVD SA-CD CD SD
MP3 WMA
Pendant la lecture appuyez sur touche SEARCH,
puis sélectionnez le mode de recherche.
La barre de recherche s’afche en haut de l’écran.
Pour changer le mode de recherche, appuyez sur la touche.•
Recherche de chapitre n
Recherche de titre n
Recherche de plage n
Recherche de groupe n
Recherche de temps n
Recherche de repère n
AAC
LPCM DivX JPEG
GRecherche de mode compatible média et chiersH
Média / Fichier
Mode Recherche
Recherche de chapitre
Recherche de titre
Recherche de temps
Recherche de repère bSSS
Recherche de plage
Recherche de groupe
Recherche de repère b
Lecture à partir du numéro de repère sélectionné.
Quand le mode sélectionné pour le chapitre/titre/•
plage/groupe ne fonctionne pas pendant environ
5 secondes, il est annulé.
Quand l’appareil est en mode veille ou que le •
disque est retiré, le repère est supprimé.
BD
DVD-A SA-CD
DVD-V
DVD
S
S
SSSS
CD
SSSS
S
Recherche d’entrée ou conguration
2
de la barre de recherche.
Recherche d’un point spécié une fois l’entrée
dénie.
0 ~ 9, +10 ····························· Numéro de l’entrée
ENTER ······························· Sélection du numéro
0, 1 ··················Sélection du numéro de repère
ENTER ····
CLEAR ············Annulation du numéro de lecture
Sélection du numéro de repère ou lecture
DivX
MP3 WMA
JPEG
LPCM
AAC
Saisie de chiffres•
Pour saisir 3 ··········································3, ENTERz
Pour saisir 26 ··········· 2, 6, ENTERz ou +10, +10, 6
Pour saisir 138 ······························1, 3, 8, ENTERz
z:
En fonction du nombre de chansons ou de menus du DVD
enregistrés, vous n’êtes pas obligé d’utiliser le bouton
“ENTER”.
Le recherche de mode ne fonctionne pas pendant le programme •
ou la lecture aléatoire. Utilisez touches 8, 9 pour avancer ou
reculer.
La recherche de temps corresponds au temps de lecture du titre et •
de la plage. Elle n’est pas compatible avec le temps de lecture du
chapitre.
Le mode de recherche peut ne pas fonctionner selon le disque.•
44
Page 46
Repère
Temps – – : – – : – –
1 2 3 4 5 6 7 8 AC
Repère
Temps – – : – – : – –
1 2 3 4 5 6 7 8 AC
Repère
Temps 1 : 23 : 45
1 3 4 5 6 7 8 AC
Mémorisation des points que vous
souhaitez relire (Repère)
BD DVD-V DVD-A DVD SD
Vous pouvez associer un repère à un point que vous souhaitez
voir ou entendre de nouveau. La lecture commence ainsi à partir
de ce point.
Pendant la lecture appuyez sur touche SEARCH,
1
puis sélectionnez “Repère”.
La barre de recherche s’afche en haut de l’écran.
Utilisez touches 0, 1 pour sélectionner
2
le chiffre.
Les chiffres déjà sélectionnés s’afche avec le b
signe “”.
Appuyez sur touche ENTER au point
3
que vous souhaitez mémoriser.
Le point est alors enregistré pour le repère
avec le chiffre sélectionné.
La durée de lecture écoulée au point sélectionné b
s’afche.
DivX
Pour commencer la lecture à partir n
de points mémorisés
Utilisez touches 0, 1 pour sélectionner le
repère, puis appuyez sur touche ENTER.
Pour supprimer les repères n
Sélectionnez le numéro que vous souhaitez
supprimer, puis appuyez sur touche CLEAR.
Pour supprimer tous les repères n
Sélectionnez “AC”, puis appuyez surtouche
ENTER.
Les sous-titres peuvent ne pas s’afcher suivant les points que vous •
avez mémorisés.
Les repères sélectionnés seront supprimés si vous passez en mode •
veille ou si vous sortez le disque.
La fonction des marqueurs ne fonctionne pas pour les titres et les •
groupes.
Le recherche de repère ne peut se faire que pendant la lecture. •
Avance rapide/retour rapide
BD DVD-A DVD-V DVD SA-CD CD SD
MP3 WMA
Pendant la lecture appuyez sur touche 6
ou sur 7.
La vitesse de l’avance rapide/retour rapide change •
à chaque pression sur la touche.
La vitesse varie en fonction du disque et du •
chier.
Reprenez la lecture normale en appuyant sur b
touche 1.
Vous ne pouvez pas effectuer une recherche avant ou un retour •
rapide à travers les chiers ou les pistes pendant la lecture
programmée ou la lecture aléatoire.
L’avance rapide/retour rapide peut être désactivé sur certains •
chiers DivX®.
Il n’y a pas de son pendant l’avance rapide/retour rapide d’un BD •
ou DVD.
AAC
LPCM DivX
FRANÇAIS
Opérations possibles pendant la lecture
Lecture étape par étape
BD DVD-V
Appuyez sur touche 3 pendant la pause.
Le disque avance image par image à chaque
pression sur la touche.
Reprenez la lecture normale en appuyant sur b
touche 1.
La lecture étape par étape n’est pas disponible •
avec le UD9004.
Si la vidéo tremble pendant la lecture image par •
image, arrêtez la lecture, appuyez sur touche SET UP, puis modiez “Gestion d’afchage” – “Mode
xe” – “Champ” (vpage 32), dans le menu GUI.
DivX
Lecture Avance ralentie/Retour ralenti
BD DVD-V DVD
Appuyez sur touches 6, 7 pendant la
pause.
Pour changer la vitesse, appuyez sur la touche.
La vitesse de la lecture en mode n’est pas b
sélectionnée.
Reprenez la lecture normale en appuyant sur b
touche 1.
Aucun son n’est produit pendant la lecture Avance ralentie/Retour •
ralenti.
Si la vidéo est oue pendant la lecture en mode Avance ralentie• /
Retour ralenti, arrêtez la lecture et appuyez sur touche SET UP, puis
sur le menu GUI, changez “Gestion d’afchage” – “Mode xe” –
“Champ” (vpage 32).
DivX
Introduction Connexions Conguration
Lecture
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
45
Page 47
FRANÇAIS
DONNÉES DISQUE
Début de lecturePlage 2
Opérations possibles pendant la lecture
1
Conguration ConnexionsIntroductionSpécications
2
Lecture
commande HDMI
Option de
Informations
La lecture aléatoire peut ne pas fonctionner selon le disque.
Dépistage des
pannes
Lecture dans n’importe quel ordre
(lecture aléatoire)
SA-CD CD SD
Appuyez sur touche RANDOM
pendant l’arrêt.
“RAND” s’éclaire sur l’écran et “Mode
aléatoire” s’afche.
Appuyez sur touche 1 pour la lecture.
Reprise de lecture normale n
Appuyez sur touche RANDOM pendant l’arrêt.
MP3 WMA
AAC
LPCM DivX
Lecture en mode répétition
(lecture répétée)
BD DVD-A DVD-V DVD SA-CD CD SD
MP3 WMA
Appuyez sur touche REPEAT pendant la lecture.
L’icône du mode répétition s’afche en haut de l’écran.
1
Pour changer le mode répétition, appuyez sur la touche.•
Mode répétition
Appuyez sur touche REPEAT pour
2
sélectionner le mode répétition.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur b
touche REPEAT et sélectionnez “Répétition -
arrêt”.
Mode répétition
Les modes répétition programmables sont différents selon le disque
ou le chier.
Média/Fichiers
Mode
Répétition de chapitre
Répétition de plage
Répétition de titre
Répétition de groupe
Toute répétition
BD
DVD-V
DVD
S
S
DVD-ASA-CD
SSS
S
AAC
CD
SS
LPCM DivX JPEG
MP3
WMA
AAC
Afchage
LPCM
DivX
JPEG
Lecture en mode répétition entre les
points spéciés (répétition A-B)
BD DVD-A DVD-V DVD SA-CD CD SD
Pendant la lecture appuyez sur touche REPEAT A-B
1
au point de départ choisi (A).
Le témoin “A-” s’éclaire sur l’écran.
Pour annuler le point de départ (A), appuyez sur touche bCLEAR.
Appuyez de nouveau sur touche
2
REPEAT A-B au point nal désiré
(B).
Le témoin “B” s’éclaire sur l’écran, et la
lecture en mode répétition A-B commence.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur b
touche REPEAT A-B et sélectionnez “Répétition
- arrêt”.
Vous ne pouvez pas sauter le titre/chier avec la répétition A-B.•
Si vous effectuez une recherche pendant la lecture en mode •
répétition A-B, la lecture en mode répétition A-B sera annulée.
La lecture en mode répétition A-B peut ne pas être possible pour •
certaines scènes.
La lecture en mode répétition A-B des chiers MP3/WMA/AAC/•
JPEG/LPCM n’est pas possible.
Le lecture en mode répétition A-B n’est pas disponible pendant la •
lecture en mode répétition.
La lecture en mode répétition A-B peut ne pas être possible sur •
certains chiers DivX®.
DivX
46
Certains modes de répétition peuvent ne pas être accessible selon •
le disque.
Selon le disque, même si la répétition de lecture est sélectionnée, •
il peut ne pas retourner au début du titre ou du chapitre, et avancer
à la scène suivante.
Le lecture en mode répétition n’est pas disponible pendant la lecture •
en mode répétition A-B.
Page 48
Lecture dans votre ordre préféré
PROGRAMME
EntrerSupprimer
Plage 1 - 16Durée totale 3 : 32
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Plage
5
2
3
- -
No.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Plage
0-9CLEAR+10
Audio
Principal
1/5 : Dolby Digital 3/2.1 Anglais
Secondaire
–/1 : Arrêt
Audio
Principal
1/5 : Dolby Digital 3/2.1 Anglais
Secondaire
–/1 : Arrêt
Audio
Principal
2/5 : Dolby Digital 3/2.1 Japonais
Secondaire
–/1 : Arrêt
(programme)
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 plages.
Appuyez sur touche PROG/DIRECT pendant l’arrêt.
Le témoin “PROG” s’éclaire sur l’écran, et le programme
1
s’afche.
Saisissez les numéros de plages que vous
2
souhaitez programmer sur l’écran.
0 ~ 9, +10 ·················································· Entrée
ENTER ······························Conrmation d’entrée
Appuyez sur touche 1.
La lecture commence dans l’ordre programmé.
3
Vérication des contenus de n
programme
Appuyez sur touche 2 pendant la lecture.
Le programme s’afche.
SA-CD CD
Suppression des plages programmées une par n
une
Appuyez sur touche CLEAR pendant l’arrêt.
Suppression de tous les contenus programmés n
Appuyez sur touche PROG/DIRECT.
Passage Audio
BD DVD-A DVD-V DVD CD SD
Avec les disques et les chiers ayant plusieurs plages audio
enregistrées, vous pouvez changer le signal audio pendant la
lecture.
Avec le BD, vous pouvez dénir le signal audio de la sous-plage
comme signal audio interactif et signal audio commentaire, etc.
avec “Secondaire”.
Passer de l’audio principale à l’audio secondaire sur un BD
Pendant le lecture d’un titre l’audio principale à
1
l’audio secondaire, appuyez sur touche AUDIO.
Le numéro du titre Audio en cours de lecture s’afche.
Appuyez sur touches d, f, sélectionnez
“Principal” (Audio 1) ou “Secondaire”
2
(Audio 2), puis appuyez surtouche
ENTER.
DivX
FRANÇAIS
Opérations possibles pendant la lecture
Sélectionnez la langue de votre choix avec touches d,
3
f.
Appuyez sur touche AUDIO.
L’écran de conguration disparait.
4
Selon le disque, le passage audio peut être limité au fonctionnement •
du menu. Dans ce cas, passez le signal audio sur le menu disque.
Assurez-vous de régler “Mode audio Blu-ray” sur “Sortie audio Mix” •
(vpage 33) pour lire l’audio secondaire.
Selon le BD, même si la lecture image par image est sélectionnée •
sur “Arrêt”, seul l’audio secondaire peut être présent.
Introduction Connexions Conguration
Lecture
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
Vous pouvez aussi vérier les contenus de programme qui s’afchent.
Appuyez su touche CALL pendant l’arrêt.
Si plusieurs éléments audio sont enregistrés, b
“Le numéro audio actuel des éléments audio
enregistrés” s’afche.
Quand “Mode audio Blu-ray” est sur “Sortie audio b
HD” (vpage 33), le titre audio “Secondaire”
n’est pas donné.
47
Page 49
Sous-titre
Principal
1/5 : Anglais
Arrêt
Secondaire
Style
–/1 :
1 :
Sous-titre
Principal
1/5 : Anglais
Arrêt
Secondaire
Style
–/1 :
1 :
Sous-titre
Principal
Arrêt
Secondaire
Style
–/1 :
1 :
1/5 : Anglais
Sous-titre
–/5
: Arrêt
Sous-titre
1/5
: Anglais
Changement de mode audio (média autre que BD)
Audio
: Dolby Digital1/53/2.1 Anglais
Audio
: Dolby Digital2/53/2.1 Japonais
1
Conguration ConnexionsIntroductionSpécications
2
Lecture
commande HDMI
Option de
3
Informations
Dépistage des
pannes
FRANÇAIS
Appuyez sur touche AUDIO pendant la lecture.
Le chiffre du mode audio en cours est afché.
GExempleH DVD
Utilisez touches d, f pour sélectionner
le mode audio.
GExempleH DVD-Vidéo
Appuyez sur touche AUDIO.
L’écran de conguration disparait.
Un DVD-R/-RW avec enregistrement bilingue, vous permet de •
passe de “Principal” (signal audio principal) et “Sous” (signal audio
secondaire) ou “Principal/Sous” (signal audio principal + signal audio
secondaire).
En mode CD, vous pouvez passer sur “Stéréo”, “L-ch” (canal gauche) •
ou “R-ch” (canal droit).
Avec un chier DivX•
le nombre de modes audio enregistrés s’afchent. “– – –“ s’afche
pour les autres formats audio.
Avec DTS-CD (disque musique 5.1), vous ne pouvez pas changer •
de mode audio.
®
, les formats audio “MP3” ou “Dolby Digital” et
Changement de sous-titres et du style
de sous-titrage
BD DVD-V SD
Pendant la lecture d’un disque ou d’un chier avec les sous-titres
enregistrés, vous pouvez activer/désactiver les sous-titres ainsi
que la langue du sous-titrage.
Avec le BD, vous pouvez changer le style de l’afchage des
sous-titres.
Passer du sous-titre principal au sous-titre secondaire et au style de sous-titre sur un BD
Appuyez sur touche SUBTITLE pendant la lecture.
Le chiffre du sous-titre en cours de lecture s’afche.
1
Avec touches d, f, sélectionnez
2
“Principal” (sous-titre 1),
“Secondaire” (sous-titre 2) et “Style”,
puis appuyez sur touche ENTER.
Utilisez touches d, f pour sélectionner la langue et le
3
style de sous-titrage souhaités.
DivX
Opérations possibles pendant la lecture
Si le disque n’a pas de sous-titres et de style de sous-titrage, “Non •
disponible” s’afche.
Selon le disque, le passage des sous-titres peut être limité au •
fonctionnement du menu. Dans ce cas, passez les sous-titres sur
le menu disque.
Sélection de sous-titres de chier DVD-Vidéo et DivX
®
Appuyez sur touche SUBTITLE pendant la lecture.
Le chiffre du sous-titre en cours de lecture s’afche.
1
Utilisez touches d, f pour sélectionner
2
le sous-titre.
Avec un chier DivX®, le chiffre du sous-titre en cours de lecture et
le chiffre des sous-titres enregistrés sont afchés. La langue n’est
pas afchée.
48
Appuyez sur touche SUBTITLE.
L’écran de conguration disparait.
4
Page 50
Opérations possibles pendant la lecture
Angle
1/3
Angle
2/3
Changement d’angle
BD DVD-V
Pendant la lecture d’un BD ou DVD-Vidéo enregistré sous différents
angles, vous pouvez changer l’angle.
Appuyez sur touche ANGLE pendant la lecture.
Le chiffre de l’angle en cours est afché.
1
Utilisez touches d, f pour sélectionner
2
l’angle.
Appuyez sur touche ANGLE.
L’écran de conguration disparait.
3
REMARQUE
Le changement d’angle peut être limité à certains disques.
Changement de luminosité de
l’écran (gradateur)
Appuyez sur touche DIMMER.
La luminosité change à chaque pression sur la
touche.
Normal Atténué Foncé Arrêt
Option de commande HDMI
Quand vous établissez une connexion HDMI avec un amplicateur
AV ou une TV compatible avec les options de commande UD9004 et
HDMI, vous pouvez effectuer ce qui suit en sélectionnant l’option de
commande HDMI pour chaque appareil.
La TV ou l’amplicateur AV se met en marche n
avec le fonctionnement du UD9004 et les fonctions
changent ave l’entrée UD9004.
En mettant la TV hors tension, le UD9004 passe en n
mode veille.
Fonctionnement du UD9004 via la télécommande de n
la TV.
(Quand la télécommande de la TV possède les touches du
lecteur)
REMARQUE
L’option de commande HDMI commande le fonctionnement d’une •
TV compatible avec cette option. Assurez-vous que la TV ou l’HDMI
sont connectés quand vous utilisez l’option de commande HDMI.
Certaines options peuvent ne pas fonctionner selon la TV ou •
l’amplicateur AV. Vériez sur le manuel du propriétaire de chaque
appareil.
Quand “Autre conguration” – “Économie d’énergie” du menu GUI •
est sur “Éco mode veille” ou sur “Normal, mode veille” (vpage
32), le lecteur ne peut pas être alimenté en utilisant l’option de
commande HDMI.
Si “Cong. HDMI” – “Commande HDMI” – “Gestion de la veille” •
dans le menu GUI est réglé sur “Arrêt” (vpage 26), le UD9004
n’est pas réglé pour rester en veille même si l’appareil connecté est
en mode veille.
FRANÇAIS
Sélection de la prise de sortie HDMI correspondant à
1
l’option de commande HDMI.
Sur le menu GUI, sélectionnez “Cong. HDMI” – “Commande
HDMI” (vpage 26).
L’option de commande HDMI fonctionne uniquement sur une des b
2 prises de sortie HDMI sur le UD9004.
Allumez tous les appareils connectés au câble
2
HDMI.
Sélectionnez l’option de commande HDMI de tous les
3
appareils connectés avec le câble HDMI.
Sur le menu GUI, sélectionnez “Cong. HDMI” – “Commande
HDMI” (vpage 26) pour le UD9004.
Reportez-vous au manuel du propriétaire des appareils connectés. b
Si l’un des appareils connectés est débranché, refaites les b
opérations 2 et 3.
Pour s’assurer que la sortie vidéo HDMI du UD9004
4
s’afche sur la TV, changez l’option d’entré de la TV
et de l’amplicateur AV.
Quand la TV est en mode veille, vériez que le UD9004
5
et l’amplicateur AV sont aussi en mode veille.
Si l’option de commande HDMI ne fonctionne pas correctement,
vériez ce qui suit.
La TV ou l’amplicateur AV est-il compatible avec l’option de •
commande HDMI ?
La prise de sortie HDMI du UD9004 est-il correcte ? (Étape 1)•
Les réglages de l’option de commande HDMI de tous les appareils •
sont-ils corrects ? (Étape 3)
Après la conguration, avez-vous ajouté une autre connexion HDMI •
ou apporté des changements dans les connexions ? Dans ce cas,
recongurez.
Introduction Connexions Conguration Informations
Lecture
commande HDMI
Option de
Dépistage des
pannes
Spécications
Même si “Arrêt” est sélectionné, l’état des opérations en cours
d’exécution apparaît momentanément sur l’afchage si “Gestion
d’afchage” – “Afchage temporaire” dans le menu GUI est réglé sur
“Marche” (vpage 32).
49
Page 51
Ce produit fait l’objet de copyright, sa technologie est protégée par
des droits énoncés dans certains brevets américains et par des droits
de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et
à d’autres propriétaires. L’utilisation de ce copyright visant à protéger
la technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation et
est réservée à un usage personnel sauf autorisation contraire de
Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse et le désassemblage
À propos de la technologie de
protection des droits d’auteur
Renseignements relatifs à la
marque commerciale
Cet appareil utilise les technologies suivantes:
Blu-ray Disc et “” sont des
marques de commerce.
est une marque commerciale de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
HDMI, le logo HDMI et linterface HDMI
multimédia haute dénition sont des
marques commerciales ou déposées de
HDMI Licensing LLC.
Java et toutes les autres marques de
commerce et logos sont des marques
commerciales ou marques déposées de
Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et
dans les autres pays.
®
, HDCD®, High Denition
Compatible Digital® et Microsoft® sont
des marques déposées ou des marques
déposées de Microsoft Corporation, Inc.
aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Le
système HDCD est fabriqué sous licence
de Microsoft Corporation, Inc. Ce produit
est protégé par l’un des suivants: Aux Etats-
KIRIBATI
KOREA, DEMOCRATIC
PEOPLE’S REPUBLIC OF
KUWAIT
KYRGYZSTAN
LAO PEOPLE’S
L
DEMOCRATIC REPUBLIC
LATVIA
LEBANON
LESOTHO
LIBERIA
LIBYAN ARAB JAMAHIRIYA
LIECHTENSTEIN
LITHUANIA
MACAO
M
MACEDONIA, THE FORMER
YUGOSLAV REPUBLIC OF
MADAGASCAR
MALAWI
MALDIVES
MALI
MALTA
MARSHALL ISLANDS
MARTINIQUE
MAURITANIA
MAURITIUS
MAYOTTE
MICRONESIA, FEDERATED
STATES OF
MOLDOVA
MONACO
MONGOLIA
MONTENEGRO
MONTSERRAT
MOROCCO
MOZAMBIQUE
MYANMAR
NAMIBIA
N
NAURU
NEPAL
NETHERLANDS ANTILLES
NEW CALEDONIA
NICARAGUA
NIGER
NIGERIA
NIUE
JO
KZ
KE
KI
KP
KW
KG
LA
LV
LB
LS
LR
LY
LI
LT
MO
MK
MG
MW
MV
ML
MT
MH
MQ
MR
MU
YT
FM
MD
MC
MN
ME
MS
MA
MZ
MM
NA
NR
NP
AN
NC
NI
NE
NG
NU
PaysCode
NORFOLK ISLAND
NORTHERN MARIANA
ISLANDS
OMAN
O
PALAU
P
PALESTINIAN TERRITORY,
OCCUPIED
PANAMA
PAPUA NEW GUINEA
PARAGUAY
PERU
PITCAIRN
PUERTO RICO
QATAR
Q
RÉUNION
R
ROMANIA
RWANDA
SAINT BARTHÉLEMY
S
SAINT HELENA
SAINT KITTS AND NEVIS
SAINT LUCIA
SAINT MARTIN
SAINT PIERRE AND
MIQUELON
SAINT VINCENT AND THE
GRENADINES
SAMOA
SAN MARINO
SAO TOME AND PRINCIPE
SAUDI ARABIA
SENEGAL
SERBIA
SEYCHELLES
SIERRA LEONE
SLOVAKIA
SLOVENIA
SOLOMON ISLANDS
SOMALIA
SOUTH AFRICA
SOUTH GEORGIA AND
THE SOUTH SANDWICH
ISLANDS
SRI LANKA
SUDAN
SURINAME
SVALBARD AND JAN
MAYEN
SWAZILAND
SYRIAN ARAB REPUBLIC
NF
MP
OM
PW
PS
PA
PG
PY
PE
PN
PR
QA
RE
RO
RW
BL
SH
KN
LC
MF
PM
VC
WS
SM
ST
SA
SN
RS
SC
SL
SK
SI
SB
SO
ZA
GS
LK
SD
SR
SJ
SZ
SY
PaysCode
TAJIKISTAN
T
TANZANIA, UNITED
REPUBLIC OF
TIMOR-LESTE
TOGO
TOKELAU
TONGA
TRINIDAD AND TOBAGO
TUNISIA
TURKEY
TURKMENISTAN
TURKS AND CAICOS
ISLANDS
TUVALU
UGANDA
U
UKRAINE
UNITED ARAB EMIRATES
UNITED STATES MINOR
OUTLYING ISLANDS
URUGUAY
UZBEKISTAN
VANUATU
V
VATICAN CITY STATE
VENEZUELA
VIET NAM
VIRGIN ISLANDS, BRITISH
VIRGIN ISLANDS, U.S.
WALLIS AND FUTUNA
W
WESTERN SAHARA
YEMEN
Y
ZAMBIA
Z
ZIMBABWE
TJ
TZ
TL
TG
TK
TO
TT
TN
TR
TM
TC
TV
UG
UA
AE
UM
UY
UZ
VU
VA
VE
VN
VG
VI
WF
EH
YE
ZM
ZW
Page 54
Explication des termes
A
Audio interactif
Les sons tels que le clic produit pendant le fonctionnement et
enregistré dans le menu initial des BD-Vidéo.
Audio primaire
Ce signal sonore est enregistré dans l’histoire principale des
BD-Vidéo.
Audio secondaire
Ce sont les signaux sonores correspondant aux commentaires du
réalisateur et à d’autres données enregistrées dans le bonus view
du BD-Vidéo.
B
BD-J (Java)
Avec les BD-Vidéos, des logiciels divertissants dotés de fonctions
encore plus interactives (jeux) et utilisant les applications Java sont
disponibles.
Blu-ray disc
Il s’agit d’un disque composé d’1 couche sur une face possédant une
capacité de 25Go et capable d’enregistrer des lms et des jeux vidéo
d’une visibilité exceptionnelle.
Boîte aux lettres 4:3
Lorsqu’un disque large (16:9) est lu en raccordant une télévision 4:3
au lecteur UD9004, cette fonction lit l’image en afchant une bande
noire en haut et en bas de l’écran.
Bonus View
Images spéciales pour les BD-Vidéos . Inclut les commentaires du
réalisateur, une version de l’histoire développée en parallèle et des
images tournées de points de vue différents.
C
Classication
Cette fonction limite la lecture des BD-Vidéo ou DVD-Vidéo en
fonction de l’âge du spectateur. Le lecteur UD9004 peut être réglé de
façon à limiter la visualisation de 0 à 254 niveaux pour les BD-Vidéo,
et de 1 à 8 niveaux pour les DVD-Vidéo.
Code régional
Ce code indique le pays, ou la région, dans lequel le BD ou DVD-Vidéo
peut être lu.
D
Deep Color
Cette technologie permet l’expression d’un nombre de couleurs plus
élevé que les 8 bits traditionnels et une reproduction plus ne des
couleurs, proche des couleurs naturelles.
Débit binaire
Ce terme exprime la quantité de données vidéo/audio enregistrées
sur un disque lue en 1 seconde.
DHCP (Protocole réseau)
Ce mécanisme permet la conguration automatique d’un réseau,
notamment en assignant une adresse IP aux appareils en réseau, y
compris le lecteur UD9004, les PC et les routeurs à haut débit.
Dolby Digital (5.1ch Surround)
Il s’agit d’un effet stéréophonique développé par Dolby Laboratories.
Ce système audio à multicanaux indépendants comporte un
maximum de 5.1 canaux.
Dolby Digital Plus
Il s’agit d’une version développée du Dolby digital représentant une
technologie audio numérique d’une qualité sonore remarquable,
adoptée en tant qu’audio optionnel pour le disque Blu-ray.
Dolby TrueHD
Cette technologie de codage sans perte est adoptée en tant qu’audio
optionnel pour le disque Bluray et prend en charge 7.1 canaux.
DTS
Abréviation de Digital Theater System, un système audio numérique
développé par DTS. La lecture de signaux sonores en raccordant
ce système à un appareil tel qu’un amplicateur DTS, produit une
position de champ sonore précise et un effet sonore réaliste, comme
si vous étiez dans un cinéma.
DTS-HD
Cette technologie audio propose une qualité sonore supérieure et des
fonctionnalités améliorées par rapport au système DTS conventionnel
et est adoptée en tant qu’audio optionnel pour les disques Blu-ray.
Cette technologie offre une transmission multicanaux, une vitesse de
transfert des données supérieure, une fréquence d’échantillonnage
élevée et une lecture audio sans perte. Les disques Blu-ray prennent
en charge un maximum de 7.1 canaux.
E
Entrelacement (balayage entrelacé)
Cette méthode conventionnelle, utilisée pour la projection d’images
sur une télévision, afche 1 trame d’image par moitié, respectivement
en 2 champs.
F
Finaliser
Il s’agit d’un processus permettant la lecture de disques BD/DVD/CD
enregistrés à l’aide d’un enregistreur, par d’autres lecteurs.
G
Gamme dynamique
La différence entre le niveau sonore non distordu maximum et le
niveau sonore minimum discernable du bruit émit par l’appareil.
H
HDCP
Lors de la transmission de signaux numériques entre plusieurs
appareils, cette technologie de protection des droits d’auteur crypte
les signaux pour empêcher la copie illicite du contenu.
HDMI
Abréviation de High-Denition Multimedia Interface, une interface
numérique AV pouvant être connectée à une télévision ou à un
amplicateur. Les signaux vidéo et audio peuvent être raccordés à
l’aide d’1 seul câble.
I
Incrustation d’image
Cette fonction pour BD-Vidéo vous permet de visualiser le montage
ou les commentaires d’une scène dans une fenêtre vidéo secondaire
en même temps que l’histoire principale sur l’écran vidéo primaire.
FRANÇAIS
L
Lentille anamorphosée
Cette lentille élargit les images 16 : 9 en images 2.35:1 lorsqu’elles
sont projetées à l’aide d’un projecteur.
LFE
Abréviation de Low Frequency Effect, un canal de sortie accentuant
l’effet de basse fréquence sonore. Le son ambiophonique est
intensié par la production de basses profondes de 20 Hz à 120 Hz.
M
Menu contextuel
Ce menu est enregistré dans les logiciels BD. Ce menu peut être
afché à l’écran et utilisé pendant la lecture d’un BD.
Menu du DVD
Il s’agit d’une interruption délibérée introduite par le responsable
de l’organisation du menu initial du BD ou du DVD-Vidéo. La
fonction de recherche du menu du DVD recherche le début de cette
interruption.
Menu initial
Il s’agit de l’unité du contenu consistant en chapitres du BD ou DVDVidéo. Certains BD ou DVD-Vidéo peuvent contenir plusieurs menus.
Mixage réducteur
Cette fonction réduit le nombre de canaux ambiophoniques pour la
lecture des données.
MPEG
Abréviation de Moving Picture Experts Group, standard international
de la méthode de compression audio des lms de cinéma. Les
images contenues dans les BD les DVD sont enregistrées à l’aide de
cette méthode.
P
PCM linéaire
Ce signal est un signal PCM (modulation d’impulsion codée) non
compressé. Il s’agit du même système que celui du CD audio sauf
qu’il utilise les fréquences d’échantillonnage 192 kHz, 96 kHz, et 48
kHz en BD ou DVD et offre un son de qualité supérieure à celui du
CD.
Progressif (balayage séquentiel)
Il s’agit d’un système de balayage du signal vidéo permettant d’afcher
1 trame de vidéo comme une image. Ce système restitue des images
avec moins de bruit de fond comparé au système entrelacé.
R
Rapport d’aspect
Il s’agit du rapport de longueur et de largeur de l’écran de télévision.
Le rapport d’un écran de télévision conventionnel est de 4:3 et celui
d’un grand écran est de 16:9.
Recadrage 4:3
Lorsqu’un disque large (16:9) est lu en raccordant une télévision 4:3
au lecteur UD9004, cette fonction coupe les côtés gauches et droits
de l’image à la taille 4:3, en fonction des informations de commande
du disque.
53
Introduction Connexions Conguration Lecture
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
Page 55
Index
FRANÇAIS
Afchage de la barre d’information ················································36
Afchage Heure ··············································································37
Ajustement de la qualité d’image ···················································35
Aspect TV ··················································································26, 53
Câbles utilisés pour les connexions ···············································12
Carte mémoire SD ········································································4, 5
CD ·································································································3, 5
CD-R/-RW ······················································································3, 5
Informations
Classication ·············································································31, 53
Codes de Langue ············································································51
Codes Pays ·····················································································52
Code régional ··············································································3, 53
Conguration audio ·········································································27
Conguration de la sortie vidéo HDMI ···········································15
Connexion sans gigue ····································································18
Couche HD ························································································5
Deep Color ················································································25, 53
DivX® ······························································································4,5
Dolby Digital ········································································16, 17, 53
Dolby Digital Plus ································································16, 17, 53
Dolby TrueHD ······································································16, 17, 53
Menu du DVD ·············································································5, 53
Menu initial ·················································································5, 53
Mise à jour du logiciel ·····································································33
Mixage réducteur ······································································29, 53
Niveau de canal ·········································································25, 28
vO page
Option de commande HDMI ··························································49
Option de reprise ············································································43
Plan du menu de l’interface graphique ···········································23
Progressif ·················································································26, 53
Pure Direct ················································································30, 40
Recherche de mode ·······································································44
Réglage de RC ················································································32
Réglage de sortie audio HDMI ·······················································15
Sélection de la langue·····································································25
Sortie audio numérique ··································································29
Sortie vidéo composant ··································································20
Source Direct ··················································································29
Sous-titre ·························································································48
Super Audio CD ············································································3, 5
Si un problème se produit, vériez d’abord les points suivants:
1. Les connexions sont-elles correctes?
2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur?
3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement?
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vériez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si
le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement.
Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur.
SymptômeCause / MesurePage
Pas d’alimentation.Vériez que le cordon d’alimentation CA soit bien branché.•
Impossible de lire le
format bonus view.
Aucune image
n’apparaît.
Branchez le cordon d’alimentation dans la prise murale.•
Vous pouvez activer le dispositif de protection. Débranchez une •
fois le cordon CA et attendez 5-10 secondes, puis rebranchez-le.
Le lecteur UD9004 entre en état de veille lorsque le ventilateur •
s’arrête par mesure de précaution. Vériez qu’aucun objet
n’encombre le fonctionnement du ventilateur à l’arrière de
l’appareil.
La carte mémoire SD possède-t-elle un espace disponible •
supérieur à 1 Go?
La carte mémoire SD a-t-elle été initialisée par le lecteur UD9004 •
?
La carte mémoire SD a-t-elle été insérée alors que l’appareil était •
allumé? (Insérez la carte mémoire SD pendant que le lecteur
UD9004 est en état de veille).
Passez du réglage de l’entrée de la télévision à celui de l’entrée •
externe connectée au lecteur.
La fonction Pure Direct est-elle réglée sur “Marche”? Réglez-la •
sur “Arrêt”.
De plus, est-ce que “Gestion Pure Direct” – “Sortie vidéo” dans le
menu GUI est réglé sur “Arrêt”dans le réglage “Pré.rég.utilisat.1”
ou “Pré.rég.utilisat.2” ? Réglez-le sur “Marche””.
Vériez la connexion du câble vidéo composant vidéo/S-Video.•
Le réglage “Conguration vidéo” – “Résolution composantes” •
dans le menu GUI correspond-il à la résolution de l’appareil
connecté ? Réglez-le de façon à ce qu’il y corresponde.
22
–
–
3, 9
4, 38
32
4, 38
–
30, 40
19
26
SymptômeCause / MesurePage
La connexion HDMI
ne produit pas
d’image ni de son.
Le son HD n’est pas
produit.
L’image ne s’afche
pas ou n’est pas
nette.
L’image d’un disque
BD-Vidéo ou DVDVidéo est en noir et
blanc.
Aucun son n’est émis
ou le son est trais
faible.
L’image s’immobilise
en cours de lecture.
Vériez la connexion du câble HDMI.•
L’indicateur “HDMI” s’allume t-il sur l’afchage du lecteur UD9004 •
?
La fonction Pure Direct est-elle réglée sur “Marche”? Réglez-la •
sur “Arrêt”.
De plus, est-ce que “Gestion Pure Direct” – “Sortie vidéo” dans le
menu GUI est réglé sur “Arrêt”dans le réglage “Pré.rég.utilisat.1”
ou “Pré.rég.utilisat.2” ? Réglez-le sur “Marche”.
Vériez que le dispositif d’afchage raccordé ou tout autre •
équipement prend bien en charge le protocole HDCP. Cet appareil
ne produira pas de signal vidéo à moins que l’autre dispositif ne
prenne en charge le HDCP. Référez-vous au manuel de l’utilisateur
de votre télévision, amplicateur AV, etc.
Vériez que les réglages de la résolution vidéo HDMI prennent •
en charge la résolution de l’appareil connecté. Le lecteur UD9004
effectue les réglages automatiquement lorsqu’il est réglé sur
“Auto”.
Vériez que le réglage du mode HDMI corresponde au contenu •
connecté. La méthode de connexion de chaque mode HDMI est
différente.
Réglez “Mode audio Blu-ray” sur “Sortie audio HD”.• 33
L’image peut être légèrement perturbée tout de suite après •
l’avance rapide ou le retour en arrière. Ceci ne constitue pas un
dysfonctionnement.
Raccordez la sortie vidéo composant/S-Video/video du lecteur •
UD9004 soit directement à la télévision, soit par l’intermédiaire d’un
amplicateur AV. Ne le raccordez pas à un VCR (Magnétoscope).
Certains disques contiennent des signaux d’interdiction de
copie et lorsque ces disques sont lus par un VCR, le système de
protection anti-copie peut perturber l’image.
Un disque incompatible avec le lecteur ou possédant un numéro •
de région différent est-il chargé ? (Ce lecteur prend en charge
les codes régionaux “B” pour les disques BD-Vidéo, “2” ou “ALL”
pour les disques DVD-Vidéo).
Vériez les appareils audio raccordés et les connexions des haut-•
parleurs.
Les appareils audio raccordés sont-ils allumés? L’entrée •
sélectionnée correspond-elle à celle à laquelle le lecteur UD9004
est connecté ?
La sortie audio sélectionnée est-elle correcte?•
Le disque risque de ne pas être lu correctement s’il est rayé ou sali •
par des empreintes digitales. Nettoyez le disque ou remplacez-le
par un disque non rayé.
Il se peut que les données enregistrées sur le disque soient •
corrompues.
L’appareil ne peut
pas être contrôlé par
la télécommande.
Dépistage des
Les touches ne
fonctionnent pas ou
l’appareil ne répond
plus
Le disque n’est pas
lu.
L’angle ne change
pas.
SymptômeCause / MesurePage
Y a-t-il de la condensation à l’intérieur du lecteur ou sur le disque? •
(Laissez-le éteint pendant 1 ou 2 heures).
Le disque risque de ne pas être lu correctement s’il est rayé ou sali •
par des empreintes digitales. Nettoyez le disque ou remplacez-le
par un disque non rayé.
Le disque est-il chargé à l’envers? Insérez le disque correctement, •
c’est à dire le côté contenant les signaux à lire orientés vers le
bas.
Un disque au format non lisible a-t-il été chargé?•
Les sous-titres ne s’afchent pas si les chiers BD-Vidéo, DVD-•
Vidéo ou DivX® n’en contiennent pas.
Le paramètre de sous-titrage est-il réglé sur “Arrêt”? Utilisez le •
menu du disque ou touche SUBTITLE pour régler l’afchage du
sous-titrage.
Le format de la carte n’est pas adapté à cet appareil ou la carte •
n’est pas compatible.
Le mode du support de lecture est-il réglé sur “SD CARD MODE”?•
Sélectionnez “SD CARD MODE” dans le menu touche SD/DISC.
Une erreur interne s’est peut être produite. Mettez l’appareil en •
veille, attendez un instant, puis rallumez-le.
Dirigez la télécommande directement sur le capteur infrarouge, •
sur la panneau avant de l’appareil.
Utilisez la télécommande à moins de 7 mètres de distance du •
capteur de télécommande.
Retirer l’obstacle.•
Remplacez les piles.•
Insérez les piles dans le bon sens, en vériant les marques • q et w.
Faites coïncider le code de signal de la télécommande avec celui •
de l’appareil.
Les opérations ne sont peut-être pas autorisées par le disque.•
Vous pouvez activer le dispositif de protection. Débranchez une •
fois le cordon CA et attendez 5-10 secondes, puis rebranchez-le.
Voir les instructions du disque.•
La lentille de détection est peut être sale. Avant de faire appel •
au service d’entretien, essayez de nettoyer le détecteur laser à
l’aide d’un nettoyant pour lentille, disponible dans le commerce.
(N’utilisez pas de brosse car celle-ci pourrait abîmer la lentille).
Le changement d’angle est impossible si une BD ou DVD-Vidéo •
n’enregistre pas les angles multiples. D’autre part, plusieurs
angles peuvent être enregistrés pour des scènes spéciques.
3
6
6
3, 4
48
25
32
36
–
7
7
7
7
7
7
–
–
–
–
49
SymptômeCause / MesurePage
La lecture ne démarre
pas quand le titre est
sélectionné.
Le mot de passe
pour le niveau de
classement a été
oublié.
Certaines fonctions peuvent ne pas être utilisées dans des conditions de fonctionnement spéciques ; •
ceci ne représente pas un dysfonctionnement de l’appareil. Lisez la description des présentes Manuel
de l’utilisateur pour le détail du bon fonctionnement.
Il se peut que le volume diffère d’un disque à un autre. Ces différences sont dues à la méthode •
d’enregistrement des signaux sur le disque et ne représentent pas un dysfonctionnement.
Pendant la lecture programmée, il est impossible de lire les pistes aléatoirement ou de commencer la •
lecture à partir d’une piste ou d’un chier particulier.
Certaines fonctions sont interdites sur certains disques.•
Il se peut que la lecture soit interdite à cause des réglages de •
restriction. Vériez les paramètres “Valeurs nominales” dans le
menu GUI.
Exécutez la procédure “Autre conguration” – “Initialiser” dans le •
menu GUI.
31
33
56
Page 58
Spécications
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
17 (11/16)
146.5 (5-13/16)
163.5 (6-7/16)
440 (17-3/8)
3 (1/8)
409 (16-1/8)
7 (5/16)399 (15-3/4)
FRANÇAIS
Introduction Connexions Conguration Lecture
Performance audio n
Format des signaux :NTSC
Disques utilisables / carte mémoire : (1) Disques BD-Audio :
Sortie S-Vidéo :Niveau de sortie Y : 1 Vp-p (75 Ω/ohms)
Entrée vidéo :Niveau de sortie : 1 Vp-p (75 Ω/ohms)
Sortie vidéo composant :Niveau de sortie Y : 1 Vp-p (75 Ω/ohms)
Sortie HDMI :Borne de sortie : Borne de HDMI à 19 broches, 2 jeu
Caractéristiques de la sortie audio : (1) Réponse en fréquence
12 cm 1 face 1 couche, 12 cm 1 face 2 couches
(2) DVD-Vidéo / Disques DVD-Audio :
12 cm 1 face 1 couche, 12 cm 1 face 2 couches /
12 cm 2 faces 2 couches (1 face 1 couche)
8 cm 1 face 1 couche, 8 cm 1 face 2 couches /
8 cm 2 faces 2 couches (1 face 1 couche)
(3) Super Audio CD :
12 cm 1 couche / 12 cm 2 couches / 12 cm Hybride
(4) Disque compact (CD-DA) :
12 cm / 8 cm disque
(5) Carte mémoire :
Carte mémoire SD / Carte mémoire SDHC / Mini carte SD /
Micro carte SD
Niveau de sortie C : 0,286 Vp-p
Borne de sortie : S-Vidéo, 1 jeu
Borne de sortie : Prise à broches, 1 jeu
Niveau de sortie Pb/Cb / Niveau de sortie Pr/Cr : 0,648 Vp-p (75 Ω/ohms)
Borne de sortie : Prise à broches, 1 jeu
HDMI ver. 1.3a
(Coloris, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD)
Borne de sortie 2 canaux : Borne de XLR, 1 jeu
Borne de sortie 7.1 canaux : Prise à broches, 1 jeu
q BD (PCM multi-linéaire)
w DVD (PCM multi-linéaire)
e Super Audio CD
r CD
(2) Rapport S/B : 125 dB
(3) Taux de distortion harmonique total : 1 kHz 0,0008 %
(4) Dynamique : 112 dB
Sortie optique des signaux numériques: Connecteur optique,
1 jeu
Sortie coaxiale des signaux numériques: Fiche femelle, 1 jeu
Généralités n
Alimentation :CA 120 V, 60 Hz
Consommation :
(vpage 32 “Économie d’énergie”)
88 W
Si en mode veille (économie d’énergie) : 0,3 W•
En veille normale : 0,8 W•
Si en mode Commande HDMI :•
4 ~ 15 W (Changements en fonction de l’état de la connexion, etc.)
Si en Démarrage rapide :•
15 ~ 30 W (Changements en fonction de l’état de la connexion, etc.)
Télécommande n
Type de télécommande :Infrarouge
Piles :Type AAA/R03 (Trois piles)
n Dimensions (Unité: mm (inch))
n Poids : 19,2 kg
z
Dans un but d’amélioration, ces spécications et la conception sont susceptibles de changements
sans préavis.
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
57
Page 59
www.marantz.com
You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website.
is a registered trademark.
Printed in Japan07/2009 541110297028M mzh-d
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.