MARANTZ UD9004 User Manual [fr]

Page 1
Super Audio CD
/ Blu-Ray Disc player
UD9004
ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH
Page 2
Contenu
FRANÇAIS
Caractéristiques ············································································· 2
Accessoires ····················································································2 Précautions relatives aux manipulations ···································· 3
Précautions d’installation ····························································· 3 Ouverture et fermeture de la porte du panneau avant ················ 3
À propos des supports ··································································3
Supports lisibles ··········································································· 3 Précautions d’emploi des supports ············································· 6
A propos de la télécommande ····················································· 7
Insertion des piles ········································································ 7 Portée de la télécommande ························································· 7 Paramètres de la télécommande (côté de la télécommande) ····· 7
Nomenclature et fonctions ··························································· 8
Panneau avant ·············································································· 8 Afchage ······················································································ 8 Panneau arrière ············································································· 9 Unité de télécommande ····························································· 10
Connexions
Préparatifs ···················································································· 12
Câbles utilisés pour les connexions ··········································· 12
1.
Lecture Home cinéma – Lecture avec système multi-canal –
Utilisation d’un câble HDMI pour la connexion à un amplicateur AV ou une TV ··················································· 13 Paramètres requis pour la connexion HDMI ····························· 15 Connexion à un amplicateur AV sans entrée audio HDMI ······ 17 Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio
multi-canal analogique ······························································18 Connexion à un amplicateur AV sans entrée vidéo HDMI ······ 18
2. Lecture avec une connexion directe vers une TV ················ 19
3. Lecture audio double canal ··················································· 20
Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio double canal analogique avec un câble équilibré ··································20 Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio double canal analogique avec un câble de branchement stéréo ··········20
4. Enregistrement d’un CD ························································· 20
Connexion à un appareil d’enregistrement numérique ············· 20
5. Mise à jour à la dernière version du logiciel UD9004 ··········· 21
Connexion au réseau ·································································· 21
Connexion du cordon d’alimentation ········································ 22 Une fois les connexions terminées ············································22
Mise en marche ········································································· 22
··· 13
Conguration du menu GUI
Plan du menu de l’interface graphique ······································ 23 Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI ·········· 24
Exemples d’af chages de l’écran de menu l’interface graphique GUI ············································································24
Sélection de la langue ································································· 25
Conguration HDMI ···································································· 25 Conguration vidéo ···································································· 26 Conguration audio ····································································27
Gestion Pure Direct ····································································· 30 Valeurs nominales ······································································· 31
Conguration réseau ··································································· 31 Gestion d’afchage ····································································· 32 Autre conguration ····································································· 32
Réglages variés
Réglage du mode audio ······························································ 33
Changement de l’afchage du chier en lecture ······················34
Effectuer d’autres réglages ························································· 34 Ajustement de la qualité d’image (Contrôle d’image) ············· 35
Lecture
Introduction ················································································· 36
Avant la lecture d’un disque ······················································· 36 Avant la lecture d’une carte mémoire SD ·································· 36
Informations················································································· 36
Afchage de la barre d’information ············································ 36 Afchage Lecteur média ··························································· 37
Lecture de BD et DVD-Vidéo ····················································· 37 Lecture de Super Audio CD ························································ 39 Lecture CD ··················································································· 39 Lecture DVD-Audio ····································································· 39 Lecture audio haute qualité ························································ 40 (fonction Pure Direct) ·································································· 40
Lecture de chier ········································································· 40
Lecture de chier ········································································ 41 Afchage pendant la lecture ······················································ 42
Fonctionnement pendant la lecture ··········································· 42
Opérations possibles pendant la lecture ··································· 43
Lecture en pause ········································································ 43 Lecture après arrêt (option de reprise) ······································ 43 Avance vers le chapitre/plage/chier que vous souhaitez afcher Recherche de sections spéciques en utilisant les modes de recherche····························································· 44 Mémorisation des points que vous souhaitez relire (Repère) Avance rapide/retour rapide ······················································· 45 Lecture étape par étape ···························································· 45 Lecture Avance ralentie/Retour ralenti ······································ 45 Lecture dans n’importe quel ordre (lecture aléatoire) ················ 46 Lecture en mode répétition (lecture répétée) ···························· 46 Lecture en mode répétition entre les points spéciés
(répétition A-B) ············································································ 46
Lecture dans votre ordre préféré (programme) ························· 47 Passage Audio ············································································ 47 Changement de sous-titres et du style de sous-titrage ············ 48 Changement d’angle ·································································· 49
Changement de luminosité de l’écran (gradateur) ··················· 49
··· 43
··· 45
Option de commande HDMI ·····································49
Autres informations
À propos de la technologie de protection des droits d’auteur Renseignements relatifs à la marque commerciale ·················· 50 Liste des codes de langue ··························································· 51 Liste des codes pays ··································································· 52 Explication des termes ································································ 53 Index ····························································································· 54
··· 50
Dépistage des pannes ··················································55
Spécications·····································································57
1
Page 3
Introduction
q w
r t
2
2
LectureConguration ConnexionsIntroduction Spécications
commande HDMI
Option de
2
Informations
FRANÇAIS
Caractéristiques
Lecteur de disques Blu-ray universel capable de
lire les Super Audio CD et les DVD-Audio
vpage 3, 4 “Supports lisibles”
Cet appareil comprend certaines fonctions du
lecteur de CD Super Audio de MARANTZ. De plus, le savoir-faire de MARANTZ en matière de conception permet d’obtenir une qualité audio supérieure depuis la sortie audio analogique, notamment avec la fonction HDAM-SA2, l’utilisation de pièces de qualité supérieure, etc.
Bien entendu, le décodeur prend en charge les
formats Dolby TrueHD et DTS-HD Master Audio, mais aussi les formats Dolby Pro Logic IIx et DTS Neo:6
Compatible avec le format PCM linéaire 192 kHz (l’un des formats audio BD) et la sortie multicanaux (6-ca).
vpage 18 “Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio multi-canal analogique”
Interface GUI installée, disposant d’une opérabilité
2
et d’une visibilité excellentes
vpage 24 “Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI”
Équipé du contrôle HDMI
2
vpage 49 “Option de commande HDMI”
“Mechanism”, mécanisme de traitement des
2
vibrations d’avant-garde silencieux, doté d’un centre de gravité bas, d’une atténuation des vibrations et d’une précision supérieure
Châssis de 3 blocs empêchant efcacement
2
les interférences mutuelles électriques et magnétiques
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil MARANTZ. An d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil. Après l’avoir lu, conservez-le an de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Graphical User Interface
Utilisez ce manuel en même temps que le guide d’utilisation
afché sur l’écran GUI (Interface graphique).
Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI (vpage 24)
Accessoires
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
q Télécommande ........................................................................ 1
w Piles AAA/R03 ......................................................................... 2
e Cordon d’alimentation ............................................................. 1
r Câble Audio ............................................................................. 1
t Câble Vidéo ............................................................................. 1
y Manuel de l’Utilisateur ............................................................ 1
Dépistage des
pannes
Circuit de transmission analogique équilibrée 2
2
canaux intégrés
L’association avec le AV8003/MM8003 permet de bénécier de la transmission équilibrée à partir du convertisseur D/A du lecteur jusqu’à l’amplicateur de puissance.
vpage 20 “Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio double canal analogique avec un câble équilibré”
La lecture Pure Direct AV élimine les interférences
2
mutuelles audio et vidéo
Entrée audio et entrée vidéo indépendantes grâce à deux terminaux HDMI. Transmission de signaux nette bénéciant d’interférences minimales.
vpage 14 e Connexion “AV Pure Direct”
2
2
Page 4
Précautions relatives aux
ALL
2
manipulations
Avant d’allumer
Contrôler encore une fois que tous les branchements sont bien faits et que les câbles de raccord ne présentent aucun problème. Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est • mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Persistance de l’image (rodage de l’image)• Ne laissez pas les images xes du menu du disque, du menu du lecteur UD9004, etc., afchées sur l’écran de la télévision pendant une période prolongée. Ceci risque de causer un phénomène de persistance de l’image (rodage de l’image).
A propos de la condensation
En cas d’écart majeur de température entre l’intérieur de l’unité et le milieu environnant, de la condensation (rosée) pourrait se former sur les pièces en fonction à l’intérieur de l’appareil, entraînant des
anomalies de fonctionnement. Ce phénomène compromet le bon fonctionnement du lecteur UD9004 et peut causer des dommages par la suite. Si de la condensation se forme sur le lecteur UD9004, éteignez-le pendant 1 ou 2 heures avant de le réutiliser.
Précautions relatives à l’utilisation de téléphones portables• L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cet appareil peut entraîner des phénomènes de bruit. Si le cas se présente, déplacez le téléphone portable loin de l’appareil lorsque vous l’utilisez.
Déplacement de l’appareil• Veillez à retirer le disque, à éteindre l’appareil et à débrancher le cordon d’alimentation CA de la prise. Débranchez ensuite les câbles de raccord à d’autres appareils avant de déplacer le lecteur.
Nettoyage• Essuyez le boîtier et le panneau de contrôle à l’aide d’un tissu • doux. Suivez les instructions indiquées lors de l’utilisation de produits • chimiques. N’utilisez pas de benzène, de dissolvants pour peinture par
exemple, ni d’insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel
ou changer son apparence.
Veillez à ce que le lieu d’installation soit sufsamment aéré• Si l’appareil est laissé pendant des périodes de temps prolongées dans une pièce remplie de fumée de cigarettes ou autre, la surface
du dispositif optique pourrait s’encrasser: dans ce cas, il ne sera
plus en mesure de lire convenablement les signaux.
Notez que les illustrations présentées dans les présentes instructions • peuvent être légèrement différentes par rapport à l’appareil réel aux ns de l’explication.
Précautions d’installation
Remarque: Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas
cette unité dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou un
endroit similaire.
Remarque b
b
Ne placez pas le lecteur UD9004 sur un ampli ou tout autre appareil produisant des vibrations.
b
b
Paroi
Ouverture et fermeture de la porte du panneau avant
Lorsque vous voulez utiliser les commandes se trouvant derrière la porte du panneau avant, ouvrez la porte en appuyant doucement sur la partie inférieure du panneau. Laissez la porte fermée lorsque vous n’utilisez pas ces commandes.
ATTENTION
Prenez garde de vous pincer les doigts entre la porte et le • panneau.
FRANÇAIS
À propos des supports
Supports lisibles
Disques
Formats/
Supports lisibles
BD-Vidéo
z1,z2
DVD-Audio
z1
DVD-Vidéo
z1,z2
DVD-R, DVD+R
DVD-RW, DVD+RW
Super Audio CD
CD
CD-R
CD-RW
z1 :
z2 :
Il se peut que les disques BD-Vidéo/DVD-Audio/ DVD-Vidéo ne
fonctionnent pas comme il est décrit dans ce manuel à cause
de la structure du menu. Le lecteur de BD et de disque BD-Vidéo, ainsi que le lecteur de DVD et le disque DVD-Vidéo possèdent chacun un code régional (code attribué à chaque région). La lecture est impossible si les codes ne correspondent pas.
modes lisibles
Mode vidéo,
Le format
AVCHD
Codes
régionaux
lisibles
Région inclue
Région inclue
Symboles
utilisés
dans ce
manuel de
l’utilisateur
BD
DVD-A
DVD-V
DVD
SA-CD
CD
Introduction Connexions Conguration Lecture
Introduction
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
3
3
Page 5
Introduction
Les disques suivants ne peuvent pas être lus par le présent appareil.
LectureConguration Connexions Spécications
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
FRANÇAIS
REMARQUE
L’accessibilité ou la lecture des disques peut être entravée par des • interruptions audio et vidéo, etc., selon que l’enregistrement ait été réalisé avec un enregistreur de BD ou de DVD. Les disques DVD-R/-RW/+R/+RW, et les disques CD-R/RW non • nalisés risquent de ne pas pouvoir être lus. Veuillez naliser les disques avant de les lire.
BD-RE Ver.1.0 (disque BD avec cartouche)• Les disques BD-ROM/BD-R/BD-RE contenant des lms enregistrés, • des images xes, audio, etc., des chiers Les disques BD-R/BD-RE sur lesquels sont enregistrés des chiers • BDMV/BDAV HD DVD• DVD-RAM• CDV (seule la partie audio peut être lue)• CD-G (seuls les signaux audio peuvent être produits en sortie)• Les CD non-standard (CD protégés contre les copies, etc.)Disque non autorisé (piraté)• Disque avec zone d’enregistrement inférieure à 55 mm de
diamètre
Disque simple vidéo (VSD) / CVD/ Vidéo CD, Super Vidéo CD / • Disque compact interactif (CD-I) / CD photo
Carte mémoire SD
Symboles
utilisés
Cartes lisibles
dans ce
manuel de
l’utilisateur
Carte mémoire SD
(8 Mo ~ 2 Go)
Carte mémoire SDHC
z1 (4 Go)
Mini carte SD
(8 Mo ~ 2 Go)
Micro carte SD
(8 Mo ~ 2 Go)
z1 :
z2
z2
Cet appareil prend en charge la carte mémoire SD avec le
SD
système de chiers FAT16 et la carte mémoire SDHC avec le système de chiers FAT32.
Pour les mini carte SD et micro carte SD, un adaptateur de
z2 :
carte est requis.
Adaptateur de mini carte SD
Mini carte SD
REMARQUE
•Cet appareil ne prend pas en charge la carte mémoire mini SDHC et
micro SDHC.
•Insérez ou retirez une carte mémoire SD pendant que l’appareil est
en veille.
La carte mémoire SD risque de ne pas pouvoir être lue si vous
l’insérez lorsque l’appareil est allumé.
•La capacité de la carte SD utilisée avec la fonction Bonus View doit
être d’au moins 1 Go. La carte SD doit également être formatée sur le lecteur UD9004 (vpage 32).
Fichiers lisibles
(Symboles utilisés dans ce
manuel de l’utilisateur)
MP3 WMA AAC LPCM
JPEG DivX
Données enregistrées pour être · utilisées avec les BD BONUS
VIEW Voir “Fichier” dans le menu · “Supports lisibles” (vpage 4)
pour plus d’informations sur les
chiers.
Adaptateur de mini carte SD
Micro carte SD
Fichier
Fichiers
lisibles /
(Extension)
MP3
(.mp3)
WMA z (.wma)
AAC
(.m4a)
LPCM (.wav)
JPEG (.jpg/.jpeg)
®
DivX
(.avi/.divx)
Supports
lisibles
DVD-R/
-RW/
+R/+RW
CD-R/-RW
DVD
CD
S S
S S
S S
S S
S S
S S
Cartes
Spécications du chier
mémoire
SD
SD
Fréquence d’échantillonnage:
44.1 kHz, 48 kHz
Débit binaire: 64 kbps ~ 320 kbps (144 kbits incompatibles)
Type d’audio:• Couche audio MPEG1 3
Fréquence d’échantillonnage:
44.1 kHz, 48 kHz
Débit binaire: 48 kbps ~ 192 kbps
Type d’audio:• Version 9 de WMA Fréquence d’échantillonnage:
44.1 kHz, 48 kHz
Débit binaire: 64 kbps ~ 192 kbps (Débit binaire variable non compatible)
Type d’audio:
AAC
Fréquence d’échantillonnage:
44.1 kHz, 48 kHz Longueur d’octet: 16 bit• Nombre de canaux: 2 ch
Résolution maximale: 4,096 x 4,096 pixels Résolution minimale: 32 × 32 pixels
Taille de chier maximale:
12 Mo
Versions compatibles:
Jusqu’à DivX® 6
Taille de maximale: 2 Go
À propos des supports
Symboles
utilisés
dans ce
manuel de
l’utilisateur
MP3
WMA
AAC
LPCM
JPEG
DivX
Cet appareil ne peut pas lire les chiers enregistrés sous DRM
z :
(Digital Rights Management) autres que les chiers DivX®.
En fonction des conditions d’enregistrement, il est possible que le • type de chier mentionné ci-dessus ne puisse pas être lu non plus. Si les caractères non supportés sur l’écran du menu sont inclus • dans un nom de chier, un titre, un nom d’artiste ou un titre d’album, ceux-ci ne s’afcheront pas correctement. Les chiers JPEG progressifs (chiers JPEG enregistrés sous format
4
progressif ) ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
Page 6
À propos de la vidéo sur demande DivX® (VOD)
BD、DVD
1
プター1 プター2 プター1 プター2 プター3
タイトル2
SD 
Memory Card
Fichier1 Fichier2 Fichier3 Dossier3
1er niveau
2ème niveau
3ème niveau
Dossier1 Dossier2
Fichier4 Fichier5 Fichier6 Fichier7
OK
DivX Erreur d'autorisation
Erreur d'autorisation. Le DVD-A1UD n'a pas l'autorisation de lire ce fichier.
Oui Non
DivX Rental
Location Divx(R) VOD Ce fichier de location peut être affiché 3 fois de plus. Lecture ?
Piste1 Piste2 Piste1Piste3 Piste2
Lorsque vous achetez ou louez un chier DivX
vidéos DivX®- les services de vidéo à la demande de DivX®-,
d’enregistrement est requis chaque fois que vous obtenez le chier
des services DivX® VOD. Veuillez
vous référer à “Enregistrement
DivX®” (vpage 31).
Vous ne pouvez pas lire les chiers
DivX® VOD pour lesquels la période
de location a expiré. Certains chiers DivX
®
VOD font
l’objet de restrictions avec des temps de lecture limités (vous ne
pouvez pas les lire au-delà de la limite de temps spéciée). Si votre chier DivX® VOD a de telles limites, l’écran de conrmation de lecture apparaît.
Utilisez touches 0, 1 pour sélectionner “Oui” si vous souhaitez lire le chier, ou “Non” si vous ne souhaitez pas le lire. Appuyez ensuite sur touche ENTER pour conrmer la sélection.
®
sur le site ofciel des
un code
A propos des disques et Fichier
BD-Vidéo, DVD-Vidéo n
Les disques BD/DVD-Vidéo sont divisés en plusieurs grandes sections (titres) et petites sections (chapitres). Ces sections
se voient allouer des numéros, nommés numéros de titres et
numéros de chapitres.
GExempleH
Titre1 Titre2
BD, DVD
Chapitre 2Chapitre 1Chapitre 2Chapitre 1
Chapitre 3
Super Audio CD n
GTypes de Super Audio CDH
Disque simple couche
Super Audio CD avec une seule
Couche HD
couche HD z.
Disque double couche
Super Audio CD avec une double
couche HD z, disposant d’une durée de lecture plus longue et
Couche HD
d’une qualité sonore supérieure.
Disque hybride
Super Audio CD double couche constitué d’une couche HD (haute densité) et d’une couche CD. Les signaux de la couche CD peuvent être lus par une lecteur
Couche CD
Tous les Super Audio CD contiennent une couche HD (haute
z
:
Couche HD
CD classique.
densité) avec des signaux Super Audio CD de haute densité. Cette couche peut contenir une surface de canal stéréo, une surface multi-canaux ou les deux.
DVD-Audio n
Les disques DVD-Audio sont divisés en plusieurs grandes sections (groupes) et petites sections (pistes). Ces sections sont toutes numérotées, en tant que numéros de groupes et numéros de pistes.
DVD-Audio
Groupe1 Groupe2
z
FRANÇAIS
À propos des supports
CD n
Les CD musicaux sont divisés en plusieurs sections (pistes). Ces
sections se voient allouer des numéros, nommés numéros de
piste.
Piste1 Piste2 Piste3 Piste4 Piste5
Fichier n
Les chiers MP3/WMA/AAC/LPCM, JPEG et DivX® enregistrés sur un DVD-R/-RW/+R/+RW, CD-R/RW et une carte mémoire SD sont divisés en larges segments (dossiers) et en petits segments (chiers). Les chiers sont classés dans des dossiers et les dossiers peuvent être hiérarchisés. Le UD9004 peut reconnaître jusqu’à 8 hiérarchies de dossiers.
DVD-R/-RW/+R/+RW, CD-R/-RW
ou une carte mémoire SD
Lorsque vous gravez des chiers MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX® sur un disque CD-R/-RW, réglez le format du logiciel de gravure sur “ISO9660”. Les chiers risquent de ne pas être lus correctement s’ils ont été enregistrés dans un autre format. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions de votre logiciel de gravure.
Introduction
Connexions Conguration Lecture
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
5
Page 7
Introduction
FRANÇAIS
À propos des supports
Précautions d’emploi des supports
Chargement des disques
Lorsqu’un disque qui ne peut être lu, a été chargé ou que le disque a été inséré à l’envers, “NO DISC” s’afche sur l’afchage du lecteur.
LectureConguration Connexions Spécications
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Insertion d’une carte mémoire SD
Placez le côté étiqueté du disque au-dessus.• Assurez-vous que le plateau du disque est complètement ouvert • lorsque vous insérez le disque. Placez le disque horizontalement sur le plateau de façon à ce qu’il • soit aligné sur le repère.
REMARQUE
Ne chargez qu’un disque à la fois. Vous risquez d’endommager • l’appareil ou de rayer les disques en chargeant deux disques ou plus. Ne pas utiliser de disques craquelés ou déformés, ou réparés avec • un adhésif, etc. Ne pas utiliser de disques sur lesquels la partie collante de l’étiquette • ou du cellophane est exposée où sur lesquels se trouvent des restes d’étiquette décollée. Ces disques risquent de rester coincés à l’intérieur du lecteur et de l’endommager. N’utilisez pas de disques aux formes spéciales car ils risquent • d’endommager le lecteur.
Ne pas pousser le plateau du disque avec la main lorsque l’appareil • est éteint. Vous risquez de l’endommager
Insérez une carte mémoire SD dans la fente SD CARD dans le sens • de la èche, l’étiquette vers le haut.
À propos de la gestion des supports
Ne pas laisser d’empreintes de doigts, de graisse ou de poussière • sur les disques. Faites particulièrement attention à ne pas rayer les disques lorsque • vous les retirez de leurs boîtiers. Ne pas tordre ni chauffer les disques.• Ne pas agrandir l’orice central.• Ne pas écrire sur la surface étiquetée (imprimée) avec un stylo • à bille, un crayon, etc., ni coller de nouvelles étiquettes sur les disques. Des gouttes d’eau peuvent se former sur les disques lorsqu’ils
sont déplacés subitement d’un lieu froid (à l’extérieur par exemple)
vers un lieu chaud. N’essayez pas de les sécher à l’aide d’un sèchecheveux, etc. N’ôtez pas la carte mémoire SD ou n’éteignez pas l’appareil lorsque • le contenu de la carte est en lecture. Cela pourrait provoquer des anomalies ou des pertes dans les données de la carte. N’essayez pas d’ouvrir ou de modier la carte.• Les cartes mémoire SD et les chiers peuvent être endommagés • par l’électricité statique. Ne touchez pas à la surface de la borne avec vos doigts ou avec des pièces métalliques. N’utilisez pas une carte mémoire SD qui est tordue.• Après utilisation, veillez à retirer tout disque ou carte mémoire SD • et rangez-les dans leurs boîtiers respectifs an de les protéger de la poussière, des rayures et des déformations. Ne pas ranger les disques dans les endroits suivants:
1. Emplacements exposés à la lumière directe du soleil pendant une durée prolongée
2.Emplacements poussiéreux ou humides
3. Emplacements exposés à une température élevée à cause d’appareils de chauffage, etc.
Nettoyage des disques
Si des empreintes de doigts ou de la poussière se trouve sur un • disque, essuyez-les avant d’utiliser le disque. Utilisez un kit de nettoyage de disque disponible dans le commerce • ou un chiffon doux pour nettoyer les disques.
Essuyez délicatement le disque
de l’intérieur vers l’extérieur.
Ne pas essuyer en un mouvement
circulaire.
REMARQUE
Ne pas utiliser de spray pour disque, d’agents antistatiques, de benzène, de diluant ou autres dissolvants.
À propos du Copyright
La copie non autorisée, la diffusion, la représentation et le prêt de • disques sont interdits. Ce produit comporte une technologie pour la protection du • droit d’auteur qui est protégé par les droits attachés aux brevets américains et autres droits pour la protection intellectuelle. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision, • et est destinée à une utilisation à domicile et aux autres types de
visionnement limités à moins d’en recevoir l’autorisation explicite
de Macrovision. La rétroingénierie et le désassemblage sont interdits. Certaines parties de ce produit sont protégées par les lois relatives • aux droits d’auteur et sont fournies sous licence par ARIS/ SOLANA/4C.
Insérez la carte tout droit dans la fente SD CARD jusqu’à ce qu’elle • clique. Pour retirer la carte, poussez-la dans le sens d’insertion et relâchez • la pression pour permettre à la carte d’être éjectée.
6
Page 8
A propos de la télécommande
q
e
w
30° 30°
FRANÇAIS
Introduction
Insertion des piles
q Ôter le couvercle. w Placez trois piles AAA/R03
dans le compartiment à piles
dans le sens indiqué.
Piles
e Remettre le couvercle en place.
REMARQUE
N’utiliser que des piles AAA/R03 dans cette télécommande.Remplacer les piles par des neuves si l’appareil ne fonctionne pas • lorsque l’unité de télécommande est actionnée à proximité. (La pile fournie ne sert que pour la vérication du fonctionnement.) Lors de l’nsertion des piles, toujours procéder dans la bonne • direction, en suivant les marques “q” et “w” du compartiment à piles. Pour éviter des dommages ou une fuite du liquide de pile:
Ne pas utiliser de pile neuve avec une ancienne. Ne pas utiliser deux types de pile différents. Ne pas essayer de charger de piles sèches. Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter les piles dans
des ammes. Si le liquide de pile devait fuir, essuyer soigneusement le liquide de • l’intérieur du compartiment à piles, et insérer de nouvelles piles. Ôtez les piles de la télécommande si elle ne doit pas être utilisée • pendant une longue période. Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois • locales relatives à la mise au rebut des piles.
Portée de la télécommande
Pointer la télécommande sur le détecteur de télécommande lors de
son utilisation.
Environ 5 m
REMARQUE
L’appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement
si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière
du soleil, à une lumière articielle puissante émise par une lampe uorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge.
Paramètres de la télécommande (côté de la télécommande)
Change lorsque la télécommande du lecteur UD9004 contrôle un autre lecteur MARANTZ BD à proximité.
Réglez le code de la télécommande et celui de l’appareil simultanément. Voir le menu GUI pour le réglage des codes: “Autre conguration” – “Réglage de RC” – “ID de télécommande” (vpage 32).
GRéglage du code de la télécommandeH
La télécommande fournie comporte deux réglages de code à • distance : BD 1 et BD 2. Le code est réglé sur “BD 1” en usine.• Pour régler le code sur “BD 2”, maintenez la touche d’arrêt ( 2) et la touche numérique [2] enfoncées pendant plus de cinq secondes. Pour régler (repasser) le code sur “BD 1”, maintenez la touche • d’arrêt (2) et la touche numérique [1] enfoncées pendant plus de cinq secondes.
Si le code de signal de la télécommande ne correspond pas au code de signal de l’appareil, le code de la télécommande réglé sur l’appareil apparaît sur l’afchage.
GExempleH
Si le code “BD 1” est réglé sur l’appareil et le code “BD 2” sur la télécommande, “BD 1” apparaît alors sur l’afchage.
REMARQUE
Faites correspondre le code de signal de la télécommande avec celui de l’appareil. Si le code de la télécommande diffère de celui de l’appareil, vous ne pourrez pas faire fonctionner le UD9004 avec la télécommande.
Connexions Conguration Lecture
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
7
Page 9
wq e r
tyuioQ0
Introduction
oiuy
Q1
Q4Q6 Q5
Q3 Q2
Q0wq
tre
FRANÇAIS
Nomenclature et fonctions
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
LectureConguration Connexions Spécications
commande HDMI
Option de
Informations
q Touche de mise sous tension
(POWER ON/STANDBY)····························· (22)
w Indicateur STANDBY ·································· (22)
Dépistage des
e Touche HDMI MODE ·································· (13)
pannes
r Touche HDMI RESOLUTION ······················ (39) t Indicateur, Touche PURE DIRECT ·············· (40) y Touche SOUND MODE ······························· (39) u Indicateur, Touche SD/DISC ······················ (36)
i Afchage ······················································· (8) o Fente SD CARD ············································· (6) Q0 Capteur de télécommande ·························· (7)
Panneau avant
Si une carte SD est insérée dans la fente SD
CARD et si vous sélectionnez SD à l’aide de la touche SD/DISC sur le panneau avant, le voyant s’allume.
Q1 Plateau du disque ········································· (6) Q2 Touche Stop (2) ·········································· (43) Q3 Touche Lecteur (1) ···································· (39) Q4 Touches Retour rapide/Avance rapide
(8, 9) ·················································· (43)
Q5 Touche Pause/Arrêt (3) ······················· (43, 45) Q6 Touche Ouvrir/Fermer le tiroir (5) ············ (36)
Lorsque l’appareil est en mode veille, appuyez sur Q3 puis sur Q6 pour le rallumer.
Afchage
q Indicateurs du mode de lecture
1 : Pendant la lecture 3 : Pendant une pause et la lecture pas-à-pas
PROG : Pendant la lecture programmée RAND : Pendant la lecture aléatoire
1 A-B : Pendant la lecture répétée
w Afchage des informations
Afche différentes informations de durées écoulées ou de lecture (et autres) du disque.
e Indicateurs du format de lecture r Indicateur du mixage réducteur
S’afche lors de la lecture de signaux audio autorisant le mixage réducteur.
t Indicateur de changement d’angle
S’afche lorsqu’une scène du disque en lecture a été lmée depuis plusieurs angles.
y Indicateurs de canaux audio
Afche le nombre de canaux à signaux audio pendant la lecture.
2CH : Lecture 2-canaux MULTI : Lecture multicanaux
u Indicateur des modes de durée
TOTAL : Temps total du Super Audio CD et du
CD
SING : Durée écoulée du titre/chapitre/piste/
chier lu(e)
REM : Durée restante du titre/chapitre/piste/
chier lu(e)
i Indicateurs de Groupe/Titre/Piste/Chapitre o Indicateur de sortie HDMI
S’afche lorsque des signaux HDMI audio ou vidéo sont produits en sortie.
Ne s’afche pas si le câble HDMI n’est pas
raccordé correctement et si le raccord HDMI
n’est pas vérié.
Q0 Indicateur de supports
BD : BD DVD : DVD-Vidéo , DVD-R/+R/-RW/+RW DVD AUDIO : DVD-Audio SUPER AUDIO CD : Super Audio CD CD : CD SD : Carte mémoire SD
Afche le support utilisé.
8
Page 10
Panneau arrière
NETWORK
7.1ch AUDIO OUT
2ch AUDIO OUT
FR
IN OUT STRAIGHT CABLE
FL
C SLSR
SW SBLSBR
R L
COMPONENT
VIDEO OUT
1 2
HDMI OUT
(
VIDEO
) (
AUDIO
)
P
R
/
C
R
P
B
/
C
B
Y
S VIDEO OUT
VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
OPTICAL
AC IN
MODEL NO. UD9004
FLASHER RS-232C
Q0Q1 o ui t
q w e r
y
FRANÇAIS
Nomenclature et fonction
Introduction
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
q Prises FLASHER IN/OUT
Raccordez un dispositif de commande ou autre dispositif externe pour l’entretien courant. (Utilisez un câble droit pour le raccordement.)
w Borne RS-232C
Borne de commande pour une extension du système.
e Borne NETWORK ······································································(21) r Prise CA (AC IN) ········································································ (22) t Bornes HDMI OUT ······························································(13, 14)
La sortie des signaux de chaque terminal varie en fonction du mode HDMI réglé.
y Bornes COMPONENT VIDEO OUT ··········································(19) u Borne S-VIDEO OUT ································································· (19) i Borne VIDEO OUT ····································································(19) o Bornes DIGITAL OUT OPTICAL/COAXIAL ······························(17) Q0 Bornes 7.1ch AUDIO OUT ························································(18) Q1 Bornes 2ch XLR AUDIO OUT ···················································(20)
Pour les logiciels enregistrés en multi-canaux, les signaux analogues qui ont fait l’objet d’un mixage réducteur à 2 canaux sont produits.
Connexions Conguration Lecture
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
REMARQUE
Spécications
Ne touchez pas les broches internes des connecteurs sur le panneau • arrière. Une éventuelle décharge électrique pourrait endommager de façon permanente votre appareil. N’insérez pas votre doigt ou d’autres objets dans l’ouverture • du ventilateur. Vous risqueriez de vous blesser ou de détériorer l’appareil.
9
Page 11
FRANÇAIS
E1
E0
Q8
Q9
W0
W1
W2
W4
W6
W8
W3
W5
W7
W9
q
w e r
Q3
t
Q5 Q6 Q7
y
Q0
Q2
Q4
Q1
o
u i
Introduction
Unité de télécommande
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
Nomenclature et fonction
LectureConguration Connexions Spécications
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
q Touches POWER ON/OFF ························································(22) w Touche PURE DIRECT ·······························································(40) e Touche MODE ···········································································(33) r Touche RANDOM······································································(46) t Touche AUDIO ··········································································(47) y Touche POP UP MENU/MENU ················································(37) u Touche CLEAR ··········································································(35) i Touche ENTER ··········································································(24) o Touches de curseurs (d, f, 0, 1) ·········································(24) Q0 Touche RETURN ·······································································(24) Q1 Touche PICT. ADJUST ······························································(35) Q2 Touche retour rapide (6) ······················································ (45) Q2 Touche avance rapide (7) ····················································(45) Q2 Touche retour rapide (8) ·····················································(43) Q2 Touche avance rapide (9) ····················································(43) Q2 Touche Lecteur (1) ··································································(39) Q2 Touche Pause/Arrêt (3) ·····················································(43, 45) Q2 Touche Stop (2) ········································································(43) Q3 Touche PROG/DIRECT (PROG/DIRECT) ·································(47) Q4 Touches de numérotées (0 ~ 9, +10) ·······································(37) Q5 Touche CALL ············································································· (47) Q6 Touche PAGE + ·········································································(40)
Q7 Touche SOUND MODE ····························································· (39) Q8 Touches RED/GRN/YEL/BLU Q9 Touche SEARCH ·······································································(39) W0 Touche SETUP ··········································································(23) W1 Touche TOP MENU ··································································· (37) W2 Touche SUBTITLE ·····································································(48) W3 Touche ANGLE ··········································································(49) W4 Touche REPEAT A-B ·································································(46) W5 Touche REPEAT ········································································(46) W6 Touche DIMMER ·······································································(49) W7 Touche DISPLAY ······································································· (36) W8 Touche HDMI RESOLUTION ····················································(15) W9 Touche HDMI MODE ································································(13) E0 Touche Ouvrir/Fermer le tiroir (5) ··········································(36) E1 Emetteur infrarouge de télécommande ···································· (7)
Lorsque l’appareil est en mode veille, appuyez sur E0 puis sur Q2 (1)
pour le rallumer. Vous pouvez utiliser le bouton Q8 pour naviguer sur l’écran du menu
contextuel du BD, etc.
10
Page 12
FRANÇAIS
Connexions
Raccordez le UD9004 comme indiqué avant de l’utiliser. Effectuez les raccordements en fonction du type d’appareil raccordé.
Il peut s’avérer nécessaire d’effectuer certains réglages du lecteur UD9004 en fonction de la méthode de raccordement utilisée. Vériez chaque élément raccordé pour obtenir des informations plus
détaillées.
Introduction Conguration Lecture
Connexions
Lecture Home cinéma
1
– Lecture avec système multi-canal –
UD9004
Signaux audio + vidéo multicanaux
Connexion HDMI
“Utilisation d’un câble HDMI pour la connexion à un amplicateur AV ou une TV” (vpage 13)
ou
Audio multicanaux
Raccordement audio numérique
“Connexion à un amplicateur AV sans entrée audio HDMI” (vpage 17) Raccordement 7.1 canaux analogique• “Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio multi-canal analogique” (vpage 18)
An que la qualité du son émis depuis un disque soit identique à celle du disque lui-même, certains réglages de conguration audio sont désactivés par défaut (vpage 25 ~ 27). Pour activer les réglages de conguration audio, réglez Source Direct sur “Arrêt” (vpage 26).
Vidéo
Connexion vidéo analogiques
“Connexion à un amplicateur AV sans entrée vidéo HDMI” (vpage 19)
vpage 13
Lecture avec une connexion
2
directe vers une TV
UD9004
Audio + Vidéo
Connexion HDMI (vpage 14)
ou
Audio
Connexion audio analogiques (vpage19)
Vidéo
Connexion vidéo analogiques (vpage 19)
Enregistrement d’un CD
vpage 19
vpage 20
4
UD9004
Sortie numérique• “Connexion à un appareil d’enregistrement numérique” (vpage 20)
Connexion du cordon d’alimentation Une fois les connexions terminées
vpage 22
Lecture audio double
3
canal
Raccordement équilibré 2 canaux
“Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio double canal analogique avec un câble équilibré”
(vpage 20)
ou
Raccordement du câble stéréo 2 canaux avec prise brochée (non équilibré)
“Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio double canal analogique avec un câble de branchement stéréo” (vpage 20)
vpage 20
UD9004
Mise à jour à la dernière
5
version du logiciel
vpage 21
UD9004
UD9004
Connexion LAN• “Connexion au réseau” (vpage 21)
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
11
Page 13
R
L
R
L
Connexions
Sélectionnez les câbles en fonction de l’équipement à connecter.
Connexions HDMI
(Vendu séparément)
Connexions numériques coaxiales
LectureConguration Introduction Spécications
(Vendu séparément)
Connexions numériques
commande HDMI
optiques
(Vendu séparément)
Option de
Connexions analogiques (équilibrage)
(Vendu séparément)
Connexions analogiques
Informations
(stéréo, surround)
(1 fourni)
Connexions analogiques (centrale, subwoofer)
Dépistage des
pannes
(Vendu séparément)
FRANÇAIS
Préparatifs
Câbles utilisés pour les connexions
Câbles audio et vidéo
Câble HDMI 19 broches
Câbles audio
Câble numérique coaxial (RCA 75 Ω/ohms)
Câble optique
Câble d’équilibrage
Câble RCA stéréo
Câble RCA analogique
Connexions vidéo composante
(Vendu séparément)
Connexions S-Vidéo
(Vendu séparément)
Connexions vidéo
(Fourni)
Connexions réseau
(Vendu séparément)
Câbles vidéo
Câble vidéo composante (75 Ω/ohms)
Câble S-Vidéo
Câble vidéo RCA 75 Ω/ohms
Autres câbles
Câble Ethernet
(Y)
(PB/CB)
(PR/CR)
REMARQUE
Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé • toutes les connexions. Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également • au mode d’emploi des autres composants. Vériez tout d’abord les canaux raccordés, puis raccordez • correctement les canaux d’entrée et de sortie. Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de • connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.
Utilisez uniquement un câble HDMI (Interface multimédia haute • dénition) portant le logo HDMI (produit HDMI authentique). L’utilisation d’un câble ne portant pas le logo HDMI (produit HDMI non authentique) peut altérer la lecture. Lors de la lecture d’images aux couleurs intenses ou d’une • dénition de 1080p par exemple, nous recommandons l’utilisation d’un câble HDMI à haut débit qui améliorera davantage la qualité de la lecture.
12
Page 14
1. Lecture Home cinéma – Lecture avec système multi-canal –
FRANÇAIS
Introduction Conguration Lecture
Utilisation d’un câble HDMI pour la connexion à un amplicateur AV ou une TV
Il y a 5 façons de se connecter ( q – t) avec le câble HDMI (vendu séparément). Congurez d’abord correctement la connexion pour le mode HDMI, puis sélectionnez le mode HDMI avec touche HDMI MODE.
Pour effectuer la connexion via le câble HDMI, effectuez la conguration dans “Paramètres requis
pour la connexion HDMI” (vpage 15). Le UD9004 détecte automatiquement le signal audio/vidéo pris en charge par le dispositif HDMI et transmet le signal. Pour changer le réglage, voir “Cong. HDMI” sur le menu GUI (vpage 25, 26).
Mode HDMI
q HDMI Auto (Dual) (HDMI Dual)
w HDMI Auto (Independent) (HDMI Inde.)
e AV Pure Direct (AV P.Direct)
r HDMI1 t HDMI2 y HDMI désactivé
(HDMI off)
z1 : si le nombre de canaux pris en charge par 2 appareils est le même, le signal audio multi-canal
est transmis sur les deux appareils.
Utilisé pour la lecture multi-canal avec 2
appareils.
Utilisé pour la lecture multi­canal avec un appareil et la lecture 2 canaux avec l’autre appareil. (z1)
Utilisé pour la lecture de qualité supérieure avec différents câbles HDMI pour connecter le dispositif vidéo et audio
séparément.
Utilisé pour connecter un
seul appareil.
Utilisé quand la connexion
HDMI n’est pas utilisée.
REMARQUE
Pour désactiver la sortie vidéo et audio de la prise HDMI, sélectionnez “Sortie vidéo” de “Gestion Pure Direct”, qui transmet les sorties audio analogiques de qualité supérieure vers “Arrêt”. Pour activer la sortie du signal HDMI, sélectionnez le mode Pure Direct sur un des réglages suivants :
Mode Pure Direct “Arrêt” ou “Pré.rég.utilisat.1” ou “Pré.rég.utilisat.2” ( b) (“Lecture audio haute qualité (fonction Pure Direct) ” vpage 40)
À faire après le réglage “Gestion Pure Direct” – “Pré.rég.utilisat.1” ou “Pré.rég.utilisat.2” – b “Sortie vidéo” sur le menu GUI sur “Marche” (vpage 30).
Signal de sortie à chaque prise
HDMI OUT 1 HDMI OUT 2
Vidéo + Audio Vidéo + Audio
Vidéo + Audio Vidéo + Audio
Vidéo Audio
Vidéo + Audio Pas de sortie
Pas de sortie Vidéo + Audio
Pas de sortie Pas de sortie
Les paramètres par défaut sont soulignés.
Signal de sortie audio et vidéo pour une sortie vers 2 appareils HDMI (mode HDMI Auto (Dual) et mode HDMI Auto (Independent))
Signal vidéo n
Si “Au sujet du réglage de la résolution vidéo HDMI” (vpage 15) est réglé sur “Auto”, des résolutions supportées par les deux appareils connectés, le UD9004 produit le plus haut signal de résolution vidéo des deux appareils.
Signal audio n
(1) Vériez les signaux audio qui peuvent passer par l’appareil à connecter.
Format audio ·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙Flux binaire (Dolby Digital, DTS, etc.), PCM linéaire, etc. Nombres de canaux
(2) Canaux de sortie du signal audio multi-canal
Quand les signaux de ux binaire sont transmis sur deux HDMI, les signaux passent par les deux HDMI s’ils prennent en charge ce genre de signaux. Si un seul appareil prend en charge le ux binaire, le signal LPCM est transmis vers l’appareil qui ne prend pas en charge le ux binaire. Quand les signaux LPCM sont transmis sur deux HDMI, il est impossible de transmettre les signaux audio multi-canal avec différents numéros de canal aux deux HDMI. Quand le nombre de canaux audio multi-canal pris en charge par les 2 appareils HDMI connectés est différent, la sortie du signal audio dans chaque mode correspond à ce qui suit : HDMI Auto (Dual) : • Sorties audio multi-canal d’un nombre moins important de canaux sur les deux appareils. Si le nombre de canal pris en charge est le canal 7.1 et le canal 5.1, respectivement le signal audio
5.1 est transmis. Si les canaux pris en charge sont un multi-canal et un double canal (ou canal 2.1), le multi-canal et le double canal sont sortis. HDMI Auto (Independent) : • Le signal audio multi-canal est transmis de cette manière vers l’appareil qui prend en charge plus de canaux. Le signal audio LPCM du double canal est transmis vers l’autre appareil. Si recommandé, utilisez ce mode quand la sortie se fait à la fois vers l’amplicateur AV et la TV.
Format audio à transmettre n
Le format audio pris en charge par 2 appareils HDMI connectés est transmis. Quand le signal audio multi-canal est transmis, le canal de sortie est comme décrit ci-dessus (2).
Connexions
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
13
Page 15
FRANÇAIS
IN
HDMI
IN
HDMI
IN
HDMI
IN
HDMI
IN
HDMI
1. Lecture Home cinéma – Lecture avec système multi-canal –
Connexions
LectureConguration Introduction Spécications
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
q Connexion “HDMI Auto (Dual)”, w “HDMI Auto (Independent)”
Amplicateur
AV 1 ou TV 1
Amplicateur
AV 2 ou TV 2
e Connexion “AV Pure Direct”
Amplicateur
TV
AV
Signal vidéo n
Quand “Dénition de la résolution vidéo HDMI” (vpage 15) est sur “Auto” de la résolution prise en charge par les deux appareils connectés, le signal vidéo de la meilleure résolution est transmis aux deux appareils. (depuis la prise HDMI 2, le signal audio et le signal vidéo noir sont transmis).
Connexion à un appareil avec une prise DVI-D n
Si vous utilisez un câble de conversion HDMI/DVI-D (vendu séparément), les signaux vidéo HDMI sont convertis en signaux DVI-D permettant la connexion à un appareil avec une prise DVI-D.
REMARQUE
Dans ce cas, le signal audio n’est pas transmis. (vpage 15 ~ 21).
Le signal vidéo sera en format RGB. • Vous ne pouvez pas avoir une sortie vers un DVI-D qui ne prend pas en charge le système HDCP • (système de protection des contenus numériques en haute dénition). La vidéo peut ne pas être lue, ceci est fonction de la combinaison des appareils.
Effectuez les connexions audio appropriées à vos appareils.
r Connexion “HDMI 1”, t “HDMI 2”
GExempleH Connexion “HDMI 1”
Amplicateur
AV ou TV
y En mode “HDMI désactivé (HDMI Off)”
Le signal audio/vidéo n’est pas transmis depuis la prise HDMI.
14
Page 16
FRANÇAIS
Auto
480/576i
1080P24
1080P
1080i
480/576P
720P
Bron direct
1. Lecture Home cinéma – Lecture avec système multi-canal –
Introduction Conguration Lecture
Paramètres requis pour la connexion HDMI
Conguration de la sortie vidéo HDMI
Conguration du signal de sortie HDMI et la fonction de commande HDMI n
“Cong. HDMI” (vpage 25, 26)
Conguration du signal de sortie vidéo pour la TV connectée n
“Conguration vidéo” (vpage 26)
Dénition de la résolution vidéo HDMI n
Changez la résolution vidéo HDMI en appuyant sur touche HDMI RESOLUTION. Passez d’un mode de sortie à l’autre de la manière suivante. Les paramètres par défaut sont soulignés.
(Auto)
Si la résolution HDMI n’est pas sur “Auto”, sélectionnez la résolution qui correspond à votre téléviseur. • Les images ne seront pas projetées normalement si la résolution du téléviseur et la résolution de la sortie UD9004 ne correspondent pas. Le signal audio et vidéo sera momentanément interrompu si l’appareil qui effectue actuellement la • lecture est débranché ou mis hors tension. Quand vous changez la résolution vidéo HDMI du UD9004, cela prend environ 10 secondes pour que • le changement entre le UD9004 et l’appareil connecté se produise. Le signal audio/vidéo n’est pas transmis pendant ce laps de temps. Pour sortir une couleur intense ou 1080p, etc., nous vous recommandons d’utiliser le câble HDMI haut • débit pour améliorer la qualité de la lecture.
(Source Direct)
REMARQUE
Si la résolution vidéo HDMI est réglée sur “1080P24”, les signaux vidéo HDMI sont produits par le UD9004 avec une résolution de 1080P et un taux d’image de 24 images/seconde, indépendamment des signaux vidéo lus sur le disque. Pour cette raison, lors de la lecture de disques contenant des signaux vidéo enregistrés avec un taux d’images autre que 24 images/seconde, le mouvement de l’image peut ne pas paraître naturel. Si cela se produit, réglez la résolution vidéo HDMI sur autre chose que “1080P24”.
(480/576 entrelacement) (480/576 progressif)
(720 progressif)(1080 entrelacement)(1080 progressif)(1080 progressif, 24 images)
Réglage de sortie audio HDMI
Quand vous appuyez sur touche SET UP et sélectionnez “Cong. HDMI” – “Cong. audio” sur “Auto” (vpage 25) sur le menu GUI, le mode audio est réglé en fonction de l’appareil connecté. Si vous voulez régler la sortie audio HDMI séparément, effectuez le changement en fonction du tableau • ci-dessous. Reportez-vous au manuel du propriétaire de l’appareil connecté en tenant compte des spécications • d’entrée audio HDMI compatibles avec l’appareil connecté.
Appareil à connecter Réglage Paramètres du signal de sortie et de l’enceinte
Appareil avec les décodeurs suivants
Dolby TrueHD · Dolby Digital Plus · Dolby Digital ·
DTS-HD · DTS ·
L’appareil est compatible
avec une entrée audio HDMI multi-canal mais ne
peut pas régler l’enceinte pour chaque canal
Appareil compatible avec une entrée audio multi-
canal HDMI et peut régler l’enceinte pour chaque
canal
Appareil compatible avec entrée audio double canal HDMI
Appareil non compatible
avec l’entrée du signal
audio HDMI
Auto
Multi LPCM
BM On
Multi LPCM
BM Off
2 canaux
Mise en
sourdine
UD9004 transmet un signal de ux binaire décodé par l’appareil connecté.
Dans ce cas, vous ne pouvez pas faire de réglage de b l’enceinte pour le signal audio HDMI avec le UD9004. Effectuez le réglage avec l’appareil connecté. Quand il y a une sortie Dolby TrueHD ou audio DTS-HD, b appuyez sur touche MODE et sélectionnez “Mode audio Blu-ray” sur “Sortie audio HD” (vpage 33).
Sorties des signaux audio linéaires multi-canaux PCM avec réglage de l’enceinte pas le UD9004.
Pour le réglage de l’enceinte, sur le menu GUI, b “Cong. audio” – “Sortie audio 7.1ch” – “Multi-canal” – “Conguration d’enceinte” (vpage 27)
An que la qualité du son émis depuis un disque soit identique à celle du disque lui-même, certains réglages de conguration audio sont désactivés par défaut (vpage 25 ~ 27). Pour activer les réglages de conguration audio, réglez Source Direct sur “Arrêt” (vpage 26). BM : gestion des basses (ce qui signie un réglage de b
l’enceinte multi-canal)
Sortie des signaux audio linéaires multi-canaux PCM depuis le UD9004. Effectuez le réglage de l’enceinte avec l’appareil connecté.
BM : gestion des basses (ce qui signie un réglage de b
l’enceinte multi-canal)
Les signaux audio linéaires double canal PCM mixés sont sortis à partir du UD9004. Effectuez le réglage de l’enceinte avec l’appareil connecté.
Le signal audio ne sort pas de la prise HDMI du UD9004. Seuls les signaux vidéo ne sont pas sortis de la prise HDMI.
Effectuez la connexion audio. b
.
Connexions
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
15
Page 17
Connexions
FRANÇAIS
Signal audio à partir de la prise de sortie HDMI n
Vous pouvez changer le format audio et le nombre de canaux de lecture en fonction des spécications de l’appareil sur lequel vous voulez que les signaux de sortie audio HDMI du UD9004 entrent. Effectuez les réglages en vériant les spécications de l’appareil audio à connecter ainsi que le format audio/ nombre de canaux enregistrés en chiers et en médias pour la lecture.
1. Lecture Home cinéma – Lecture avec système multi-canal –
Même si “Cong. HDMI” – “Cong. audio” dans le menu GUI est réglé sur “Auto” (vpage 25) les signaux PCM multilinéaires ou les signaux mixés 2-canal linéaire PCM sont produits si un appareil ne supportant pas les ux est connecté.
LectureConguration Introduction Spécications
BD
commande HDMI
Option de
AVCHD
Informations
DVD-Vidéo
DVD-Audio LPCM, PPCM
Dépistage des
pannes
Super Audio CDz2
DivX
CD, MP3, WMA, AAC, LPCM
DTS-CD DTS Multi LPCM
Média/Fichiers Format audio
Dolby Digital Dolby Digital Plus Dolby TrueHD DTS DTS-HD LPCM Multi LPCM Dolby Digital Dolby Digital LPCM Multi LPCM Dolby Digital Dolby Digital DTS DTS LPCM, MPEG 2 ch LPCM
Multi-zone Zone stéréo Couche CD
®
Dolby Digital Dolby Digital Multi LPCM
MP3, MP2
Réglage “Cong. HDMI” – “Cong. audio” (vpage 25)
sur le menu GUI
Auto
Dolby Digitalz1 Dolby Digital Plusz1 Dolby TrueHDz1 DTSz1 DTS-HDz1
Multi LPCM
2 ch LPCM
2 ch LPCM
Multi LPCM
BM On/Off
Multi LPCM
Multi LPCM
2ch
Mixage 2 ch LPCM
Mixage 2 ch LPCM
Mixage 2 ch LPCM
Mixage 2 ch LPCM
Mixage 2 ch LPCM
Système de protection des droits d’auteur
Pour reproduire les signaux audio et vidéo numériques comme le signal BD-Vidéo ou DVD-Vidéo via la connexion HDMI, le lecteur et l’amplicateur TV ou AV doit prendre en charge le système HDCP (système de protection des contenus numérique en haute dénition). Le système HDCP est une technologie de protection comprenant le chiffrement de données et l’authentication de l’appareil AV connecté. Le UD9004 prend en charge le système HDCP.
REMARQUE
Si un appareil qui ne prend pas en charge le système HDCP est connecté, les signaux vidéo et audio ne • sortent pas correctement. Lisez le manuel du propriétaire de votre téléviseur ou amplicateur AV pour plus les détails.Le signal audio de la prise de sortie HDMI (échantillon de fréquence, nombre de canaux, etc.) peut être limité par les spécications audio HDMI de l’appareil connecté en fonction des entrées autorisées. Par exemple, si la spécication audio HDMI de l’appareil connecté est 5.1 canaux, le signal audio 5.1 sera automatiquement sorti même pendant la lecture des canaux 7.1 par le UD9004. Dans ce cas, le canal 5.1 correspondra aussi à la sortie audio analogique. L’entrée du signal audio peut ne pas être pris en charge. Ceci dépend de la compatibilité HDMI du • moniteur (projecteur, etc.) utilisé. Quand le UD9004 est connecté à ce genre d’appareil, les signaux audio ne sont pas transmis à la prise HDMI.
z1 :
Les signaux multi-linéaires PCM sont sortis quand “Mode audio Blu-ray” est réglé sur “Sortie audio Mix” (vpage 33). Les multi-signaux LPCM sont émis lors de la production des signaux vidéo HDMI avec des résolutions 480i/576i ou 480p/576p.
z2 :
Les signaux audio Super Audio CD sont sortis à 44,1 kHz 16 bits.
16
Page 18
FRANÇAIS
AUDIO
COAXIAL
IN
IN
OPTICAL
1. Lecture Home cinéma – Lecture avec système multi-canal –
Introduction Conguration Lecture
Connexion à un amplicateur AV sans entrée audio HDMI
Pendant la lecture de signaux audio Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD/DTS-HD enregistrés sur un disque BD, le UD9004 transmet un ux binaire Dolby Digital ou DTS de sa prise de sortie audio numérique.
Amplicateur
AV
REMARQUE
Les signaux audio Dolby TrueHD/Dolby Digital Plus/DTS-HD ne sont pas • transmis avec cette connexion. Pour sortir les signaux audio Dolby TrueHD/Dolby Digital Plus/DTS-HD, utilisez la connexion HDMI (vpage 13, “Utilisation d’un câble HDMI pour la connexion à un amplicateur AV ou une TV”). Le signal DSD du Super Audio CD ne peut être transmis. Pendant la lecteur de • couche CD, le signal PCM linéaire 44,1 kHz/16 bits est aussi transmis. Évitez les sorties de signaux audio DTS vers un amplicateur AV qui ne prend pas en charge • l’application DTS. La lecture d’un disque BD/DVD avec un contenu DTS enregistré peut produire des bruits et même endommager les enceintes. Pour une connexion avec un câble de transmission optique (vendu séparément), assurez-vous que • les prises sont compatibles et que le branchement est correct.
Prises
compatibles
Signal audio à partir de la prise de sortie audio numérique (optique/coaxiale)
Le UD9004 peut convertir et transmettre le format de signal audio numérique enregistré sur le support. Convertissez le signal audio numérique selon les spécications de l’appareil concernant les signaux de sortie audio numérique du UD9004.
Réglage “Cong. audio” – “Sortie numérique”
Média/Fichiers Format audio
Dolby Digital
BD
AVCHD
Dolby Digital Plus Dolby TrueHD DTS DTS-HD LPCM Dolby Digital Dolby Digital LPCM Mixage 2 ch LPCM
Dolby Digitalz1
DTSz1
Mixage 2 ch LPCMz1
Dolby Digital Dolby Digital
DVD-Vidéo
DVD-Audio LPCM, PPCM
Super Audio CD
DTS DTS LPCM, MPEG
Multi-zone Zone stéréo
Mixage 2 ch LPCM
Pas de signal audio
Couche CD 2 ch LPCM
DivX
®
Dolby Digital Dolby Digital Mixage 2 ch LPCM
MP3, MP2
2 ch LPCMCD
MP3, WMA, AAC, LPCM
DTS-CD DTS
z1 :
Les signaux de ux binaire sont transmis selon le réglage de ré-encodage BD quand “Mode audio Blu-ray” est sur “Sortie audio Mix” (vpage 33).
z2 :
Quand “Cong. HDMI” – ”Cong. audio” est sur “Auto” sur le menu GUI et que le ux binaire est transmis depuis la connexion HDMI, le ux binaire DTS est aussi transmis à partir de la sortie audio numérique (optique/coaxiale).
(vpage 29) sur le menu GUI
Flux binaire
Échantillon réduction PCM/
Mixage 2 ch LPCM
Mixage 2 ch LPCM (DTSz2)
PCM
Connexions
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
Pour les contenus avec système de protection, l’échantillon du signal audio est de 48kHz 16bit et est transmis.
17
Page 19
FRANÇAIS
FRONT
SUBWOOFER
R
L
R
L
R
L
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
AUDIO
R R
L L
R R
L L
R R
L L
VIDEO
VIDEO IN
S VIDEO IN
Y
PB
PR
COMPONENT
VIDEO IN
1. Lecture Home cinéma – Lecture avec système multi-canal –
Connexions
LectureConguration Introduction Spécications
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio multi-canal analogique
Sorties décodées audio multi-canal par le UD9004. Si votre système audio a une prise audio multi-canal analogique, faites le branchement avec le câble audio (vendu séparément).
Amplicateur
AV
An que la qualité du son émis depuis un disque soit identique à celle du disque lui-même, certains réglages de conguration audio sont désactivés par défaut (vpage 25 ~ 27). Pour activer les réglages de conguration audio, réglez Source Direct sur “Arrêt” (vpage 26).
Dans le cas d’une connexion de
canal 5.1, il ne faut pas brancher les prises SBR/SBL. Dans ce cas, sur le menu GUI, sélectionnez “Conguration audio” – “Sortie audio 7.1ch” – “Multi-canal” – “Conguration d’enceinte” – “Surr. arrière”, et réglez “Format” sur “Aucun” (vpage 27).
Connexion à un amplicateur AV sans entrée vidéo HDMI
Vériez les prises vidéo et effectuez le branchement vers une de ces prises.
Amplicateur
AV
18
Page 20
2. Lecture avec une connexion directe vers une TV
AUDIO
AUDIO
IN
LR
VIDEO
IN
VIDEO
VIDEO
IN
S VIDEO
VIDEO
COMPONENT VIDEO
Y P
B
PR
IN
IN
HDMI
R
L
R
L
Vériez les prises vidéo et audio de la TV, puis effectuez le branchement vers une de ces prises.
Prises audio Prise vidéo Prise d’entrée
vidéo S
TV
TV TV TV TV
(fournie)(fournie)
(vendu
séparément)
Prise d’entrée vi-
déo de composants
(vendu
séparément)
Prise d’entrée
HDMI
(vendu
séparément)
FRANÇAIS
Pour une connexion à une prise d’entrée vidéo de composant TV n
La sortie vidéo du composant de UD9004 prend en charge la sortie 480i/576i/480p/576p/720p/1080i. • Faites correspondre la sortie à la résolution adaptée de la TV connectée en utilisant le menu GUI : “Conguration vidéo” – “Rés. composantes” (vpage 26). Les images ne seront pas projetées normalement si la résolution du téléviseur et la résolution de la sortie UD9004 ne correspondent pas. La sortie de DVD protégés par droits d’auteur se fait en 480i/576i ou en 480p/576p.
Pour une connexion à la prise d’entrée HDMI n
Sortie pour les signaux audio numériques et vidéo numériques. Voir “Paramètres requis pour la connexion HDMI” (vpage 15) pour les paramètres de sortie audio et vidéo HDMI.
Introduction Conguration Lecture
Connexions
commande HDMI
Option de
Informations
Quand le signal audio double cana analogique du UD9004 est transmis à la prise d’entrée audio (stéréo) double canal de la TV sur le menu GUI, sélectionnez “Conguration audio” – “Sortie audio
7.1ch”, puis réglez sur “2 canaux” (vpage 27).
REMARQUE
Ne connectez pas la sortie vidéo du UD9004 via un VCR (magnétoscope). Certains médias contiennent des signaux interdisant la copie. Ils ont un effet négatif sur l’image à l’écran. Lors de la lecture d’un disque NTSC, la sortie vidéo du UD9004 prend le format du signal NTSC. Lors de la lecture d’un disque PAL, la sortie vidéo du UD9004 prend le format du signal PAL.
Dépistage des
pannes
Spécications
19
Page 21
FRANÇAIS
AUDIO
AUDIO
IN
L
R
AUDIO
AUDIO
IN
L
R
R
L
R
L
AUDIO
COAXIAL
IN
IN
OPTICAL
Connexions
LectureConguration Introduction Spécications
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
3. Lecture audio double canal
Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio double canal analogique avec un câble équilibré
Sélectionnez à l’avance “Conguration audio” – “XLR” (vpage 30) dans le menu GUI pour faire correspondre l’appareil à connecter.
Stéréo
REMARQUE
Ne court-circuitez pas les circuits entre chaque prise. Pour établir les connexions, vériez le schéma • de la prise d’entrée de l’appareil à connecter sur le manuel du propriétaire. L’alignement des connecteurs de sortie XLR du modèle d’équilibre par défaut UD9004 est le • suivant.
q MISE À LA TERRE w CHAUD e FROID
Pour les logiciels enregistrés en multi-canal, les signaux analogiques qui ont été mixés dans deux canaux sont transmis.
4. Enregistrement d’un CD
Connexion à un appareil d’enregistrement numérique
Enregistreur
MD
Pour convertir un signal audio multi-canal vers un double canal pour la sortie, sur le menu GUI sélectionnez “Conguration audio” – “Sortie numérique” sur “Réduction PCM” (vpage 29). En cas de lecture d’un DVD ou de tout autre média avec une conguration incorrecte, un bruit assourdissant se produit qui peut endommager l’enceinte.
Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio double canal analogique avec un câble de branchement stéréo
Sur le menu GUI, sélectionnez “Conguration audio” – “Sortie audio 7.1ch”, puis réglez sur “2 canaux” (vpage 27).
Stéréo
Pour les logiciels enregistrés en multi-canal, les signaux analogiques qui ont été mixés dans deux canaux sont transmis.
20
Page 22
5. Mise à jour à la dernière version du logiciel UD9004
FRANÇAIS
Introduction Conguration Lecture
Connexion au réseau
Vous pouvez mettre à jour en téléchargeant la dernière version de micrologiciel sur l’Internet. • Pour plus d’informations, sélectionnez sur le menu GUI “Autre conguration” – “Mise à jour logiciel” (vpage 33). Voir “Conguration réseau” ( vpage 31) sur le menu GUI pour plus d’informations sur les réglages du réseau.
Internet
Ordinateur
Routeur
Modem
Vers le port
WAN
Vers le port LAN Vers le port LAN
Connecteur
NETWORK
Port LAN/
port Ethernet
connecteur
Système requis
Connexion Internet haut débit n Modem n
Il s’agit d’un appareil qui est connecté à la ligne à haut débit pour communiquer avec Internet. Certains sont intégrés avec un routeur.
Routeur n
Lorsque vous utilisez l’UD9004, nous vous recommandons d’utiliser un routeur équipé des fonctions
suivantes. Serveur DHCP (Dynamic Host Conguration Protocol) intégré• Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN. Commutateur TX BASE 100 intégré (Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous • recommandons d’utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d’au moins 100 Mbps)
Câble Ethernet (CAT-5 ou plus recommandé) n
L’UD9004 n’est pas livré avec un câble Ethernet.• Certains types de câbles Ethernet plats sont aisément affectés par le bruit. Nous vous recommandons • d’utiliser un câble normal.
Pour vous connecter à Internet, veuillez utiliser un FAI (Fournisseur d’accès à Internet). Veuillez vous
renseigner auprès de votre revendeur pour obtenir plus d’informations à ce sujet.
REMARQUE
• Vous devez souscrire un contrat auprès d’un FAI pour vous connecter à Internet. Aucun autre contrat n’est nécessaire si vous avez déjà une connexion Internet haut débit.
• Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez un FAI ou un magasin d’informatique pour plus de détails.
• MARANTZ ne sera en aucun cas tenu responsable pour les erreurs ou les problèmes de communication résultant de l’environnement en réseau du client ou des appareils connectés.
Connexions
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Autres n
La fonction DHCP du UD9004 permet de régler le réseau automatiquement.• Si le contrat de fournisseur d’accès à Internet spécie que les réglages réseau de la ligne sont manuels, • effectuez les réglages dans le menu de l’interface graphique GUI “Conguration réseau” (vpage 31). Lorsque l’UD9004 est connecté à un réseau sans la fonction DHCP, effectuez les réglages de l’adresse • IP, etc., dans le menu de l’interface graphique GUI “Conguration réseau” (vpage 31). L’UD9004 n’est pas compatible PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si le contrat de • votre ligne est de type PPPoE. Si vous effectuez les réglages manuellement, vériez le contenu des réglages avec l’administrateur du • réseau.
21
Spécications
Page 23
FRANÇAIS
Connexions
LectureConguration Introduction Spécications
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Connexion du cordon d’alimentation
Raccordez le cordon d’alimentation fourni au UD9004, puis branchez-le sur une prise CA.
Vers la prise murale
(CA 120 V, 60 Hz)
Cordon d’alimentation
(fourni)
REMARQUE
Bien insérer les prises CA. Des connexions incomplètes risquent de générer du bruit.
Une fois les connexions terminées
Mise en marche
Appuyez sur touche POWER ON/STANDBY de l’appareil ou sur touche POWER ON/OFF de la télécommande.
“LOADING” apparaît sur l’afchage et les informations sur le disque sont lues.
“NO DISC” s’afche si aucun disque n’est inséré. b
Lorsque “Autre conguration” – “Mode allumage auto” – “Marche” (vpage 32) est sélectionné dans le menu GUI, les conditions suivantes sont maintenues pendant environ 30 minutes après lesquelles l’appareil se met automatiquement en veille.
Disque non chargé• La lecture s’est arrêtée• Arrêté à cause de la fonction de reprise
Mettre l’appareil en veille n
Appuyez soit sur touche POWER ON/STANDBY de l’appareil soit sur touche POWER ON/OFF de la télécommande.
Le voyant d’alimentation s’allume en rouge.
REMARQUE
En mode veille, l’appareil consomme très peu de courant. Pour couper complètement le courant, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
(UD9004) (Télécommande)
22
Page 24
Conguration du menu GUI
Plan du menu de l’interface graphique
Appuyer sur touche SET UP afche le menu GUI. À partir de ce menu, vous pouvez naviguer entre plusieurs écrans de conguration.
FRANÇAIS
Introduction Connexions Lecture
Sélection de la langue (vpage 25)
Dialogue n Sous-titre n
Menus de disque n Langue GUI n
Conguration vidéo (vpage 26)
Aspect TV n (Rapport d’aspect) Rés. composantes n
Mode progressif n Zone TV active n
Gestion Pure Direct (vpage 30)
Pré.rég.utilisat.1 n Pré.rég.utilisat.2 n
Conguration réseau (vpage 31)
DHCP n Proxy n
Adresse IP n Adresse MAC n
Cong. HDMI (vpage 25, 26)
Format auto n Espace couleur n Deep Color n
Cong. audio n Sortie audio SA-CD n Commande HDMI n
Conguration audio (vpage 27 ~ 30)
Sortie audio 7.1ch n Multi-canal 2 canaux Mode subwoofer n Source Direct n Compression n
AFDM n Son effet Blu-ray n Ré-encodeur Blu-ray n Sortie numérique n Mixage réducteur n XLR n
Valeurs nominales (vpage 31)
Mot de passe n Clé parent Blu-ray n Clé. parent DVD n
Déf.- Code pays n Enregistrement DivX n
Gestion d’afchage (vpage 32)
Conguration
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
Autre conguration (vpage 32)
Mode allumage auto n Économie d’énergie n Réglage de RC n Gestion data Blu-ray n
Économiseur d’écran n Fond d’écran n Mode xe n
Initialiser n Mise à jour logiciel n Information n
Durée diaporama n Afchage temporaire n Sous-titres n
23
Page 25
FRANÇAIS
Sortie audio 7.1ch
Mode subwoofer
AFDM
Compression
Source Direct
Son effet Blu-ray
CONFIGURATION AUDIO
Sortie audio 7.1ch Multi-canal
Mode subwoofer 2 canaux
AFDM
Compression
Source Direct
Son effet Blu-ray
Activé sur la sortie analogique audio 7.1ch.
Saisir le code pays.
1 a
n A N
!
.
_
2 3 4 5 6 7 8 9 0 Space b c d e f g h i j k l m
o p q r s t u v w x y z B C D E F G H I J K L M O P Q R S T U V W X Y Z
“ # $ % & ’ ( ) * + , −
/ : ; < = > ? @ [ ¥ ] ^
{ | } ` ˜ ← → Delete Finish
RETURN0-9
Curseur Entrer
Retour
09
SÉLECTION DE LA LANGUE
Dialogue Sous-titre
Langue GUI
Menus de disque
Définir la langue utilisée pour les menus, sous-titres et dialogues de lecture.
Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI
1 2
Conguration
3
LectureConnexionsIntroduction Spécications
commande HDMI
Option de
Vous devez utiliser le menu GUI pour effectuer des réglages ou
commander l’appareil si une carte mémoire SD ou un disque n’ont
pas été insérés. En cas d’activation de la fonction de reprise, les
Informations
réglages effectués risquent d’être incorrects.
Dépistage des
pannes
Appuyez sur touche SET UP.
Le menu GUI s’afche sur l’écran de la télévision.
Appuyez sur touches d, f, 1 pour sélectionner le menu à activer ou à opérer.
Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur b 0 ou touche RETURN.
Appuyez sur touche ENTER pour valider le réglage.
Quitter le menu GUI n
Appuyez sur touche SET UP alors que le menu GUI est afché. L’afchage du menu GUI disparaît.
REMARQUE
Exemples d’af chages de l’écran de menu l’interface graphique GUI
Des exemples typiques sont décrits ci-dessous.
GExemple 1H Écran de sélection du menu (menu initial)
z3
z1
z2
z4
z5
z1 : Liste des icônes de conguration du
menu GUI
z2 : Icône de conguration actuellement
Appuyez su touche f pour sélectionner l’élément de conguration “ ”, puis appuyez sur touche 1. (Ou appuyez sur touche ENTER.)
sélectionnée
z3 : Élément de conguration actuellement
sélectionné
z4 : Liste des éléments de conguration
actuellement sélectionnés
z5 : Informations indicatives concernant
l’élément de conguration actuellement
sélectionné
GExemple 2H Écran d’entrée du classement des codes pays (with virtual keyboard)
Icône n
Changer l’élément sélectionné
z8
z9
z8 : Clavier virtuel z9 : Guide du bouton de
marche
(Utilisez touche d pour effectuer un changement.)
La signication des couleurs des éléments sélectionnés dans le menu GUI est la suivante :
24
Blanc : Ces éléments peuvent être sélectionnés.• Gris : Ces éléments ne peuvent pas être sélectionnés.
z6
z7
z6 : Icône de conguration sélectionnée z7 : Options de l’élément de conguration
sélectionné
Passer à l’élément suivant
Elément
sélectionné
Changer l’élément sélectionné
Liste n
Retourne à l’élément précédent
(Utilisez touche 1 pour effectuer un changement.)
(Utilisez touche f pour effectuer un changement.)
(Utilisez 0 ou touche RETURN pour effectuer un changement.)
Passer à l’élément suivant
(Utilisez touche 1 pour effectuer un changement.)
Elément sélectionné
Changez l’élément b sélectionné à l’aide d’ touches d, f.
Page 26
FRANÇAIS
Sélection de la langue
Dénir la langue utilisée pour les menus, sous-titres et dialogues de lecture. Dénir le signal de sortie HDMI ou les fonctions de commande HDMI.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Conguration HDMI
Les réglages par défaut sont soulignés.
Introduction Connexions Lecture
Éléments de conguration
Dialogue
Dénir le dialogue utilisé pour lire les DVD et Blu-ray.
Sous-titre
Dénir la langue des sous-
titres utilisée pour lire les
DVD et les disques Blu-ray.
Menus de disque
Dénir la langue utilisée pour les menus DVD ou Blu-ray.
Langue GUI
Dénir la langue de l’interface graphique.
Origine : Langue par défaut du disque au démarrage correspondant à la langue en première position du menu du disque.
Anglais/Français/Espagnol/Allemand/Japonais/Italien/Suédois/ Hollandais/Russe/Chinois/Coréen/Danois/Finlandais/Norvégien/ Islandais/Hongrois/Roumain/Turc/Grec/Irlandais/Portugais/ Polonais/Tchèque/Slovaque/Bulgare Autres :Saisir le code de la langue.
Arrêt : Ne pas afcher les sous-titres. Anglais/Français/Espagnol/Allemand/Japonais/Italien/Suédois/ Hollandais/Russe/Chinois/Coréen/Danois/Finlandais/Norvégien/ Islandais/Hongrois/Roumain/Turc/Grec/Irlandais/Portugais/ Polonais/Tchèque/Slovaque/Bulgare Autres : Saisir le code de la langue.
Anglais/Français/Espagnol/Allemand/Japonais/Italien/Suédois/ Hollandais/Russe/Chinois/Coréen/Danois/Finlandais/Norvégien/ Islandais/Hongrois/Roumain/Turc/Grec/Irlandais/Portugais/ Polonais/Tchèque/Slovaque/Bulgare Autres : Saisir le code de la langue.
English/Français/Español/Deutsch/Italiano/Svenska/Nederlands/
Contenus de conguration
REMARQUE
Réglage incompatible sur certains disques.
Si “Autres” est sélectionné dans les menus “Dialogue”, “Sous-titre” ou “Menus de disque”, référez-vous aux “Liste des codes de langue” (vpage 51) et utilisez les touches numérotées touche 0 ~ 9 pour saisir
le code de la langue, puis appuyez sur touche ENTER pour appliquer le réglage.
Éléments de conguration
Format auto
Dénir la résolution de sortie vidéo HDMI sur “Auto”
(vpage 15) avec le touche HDMI RESOLUTION.
Espace couleur
Dénir le type de signal vidéo à sortir via la HDMI.
Deep Color
Augmente la profondeur de
couleur (nombre de couleurs
utilisées) du signal vidéo HDMI, pour une image plus naturelles et sans défaut.
Cong. audio
Dénir le système du signal
audio à transmettre via la
HDMI.
Contenus de conguration
Résolution max. : La sortie HDMI s’ajuste à la résolution maximum que peut traiter l’écran connecté (TV, LCD, Projecteur, Plasma). Dans le cas
ou deux écrans sont connectés avec HDMI 1 et 2, la résolution maximale
acceptée du plus faible sera gardée pour les deux écrans. Résolution panneau : La sortie HDMI s’adaptera à la résolution maximum des caractéristique de la dale de l’écran connecté. Dans le cas ou deux
écrans sont connectés avec HDMI 1 et 2, la résolution maximale de la
dalle la plus faible sera gardée pour les deux écrans. GHDMI 1H ou GHDMI 2H : Dénir le type du signal vidéo à sortir via la HDMI1
ou HDMI2.
YCbCr : Sortie en mode vidéo YCbCr. RGB normal : Sortie en mode vidéo RGB (16 (noir) à 235 (blanc)). RGB amélioré : Sortie en mode vidéo RGB (0 (noir) à 255 (blanc)).
GHDMI 1H ou GHDMI 2H : Dénir la prise HDMI1 ou HDMI2 en mode de sortie Deep Color.
Auto : Si l’écran supporte le mode Deep Color la sortie HDMI basculera automatiquement sur ce mode. Arrêt : Mode Deep Color désactivé.
GAutoH : Sélectionne et transmet automatiquement les signaux qui peuvent être envoyé au dispositif HDMI connecté.
GMulti LPCM BM OnH :
par le UD9004. Dénir les enceintes utilisées. (BM: gestion des basses) Référez-vous à la section “Cong. audio” – “Sortie audio 7.1ch” (vpage 27, 28) pour effectuer des réglages dans le menu GUI.
Conguration H-P : Dénir la conguration des enceintes utilisées pour la lecture. Sélectionne automatiquement les composants et les caractéristiques du canal selon le réglage. Niveau de canal : Réglage des niveaux pour qu’ils soient identiques sur chaque enceinte sur la fréquence de test. Distance :
Dénir la distance entre la position d’écoute et chaque enceinte.
Le signal PCM multi-canal audio décodé est transmis
Conguration
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
Boutons de contrôle de la
télécommande
SET UP
Afchage du menu
: Annulation du menu
d f 0 1
Déplace le curseur
:
(en haut/ en bas/à gauche/à droite)
An que la qualité du son émis depuis un disque soit identique à celle du disque lui-même, certains réglages de conguration audio sont désactivés par défaut (vpage 25 ~ 27). Pour activer les réglages de conguration audio, réglez Source Direct sur “Arrêt” (vpage 26).
GMulti LPCM BM OffH :
par le UD9004. Sortie sans gestion des basses. (BM: gestion des basses)
G2 canauxH :
GMise en sourdineH : Pas de sortie audio via la HDMI.
ENTER
:Conrmez le réglage
Sortie de tous les canaux mélangés sur 2 canaux (downmix) LPCM.
Le signal multi-canal linéaire décodé PCM est transmis
Retournez au menu
RETURN
:
précédent
25
Page 27
FRANÇAIS
Éléments de conguration
Sortie audio SA-CD
Renvoyer la sortie audio multi-canal/stéréo du Super
Audio CD sur la prise
HDMI.
Conguration
Commande HDMI
Gestion de contrôle de l’appareil via le CEC système de commande via HDMI.
LectureConnexionsIntroduction Spécications
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Conguration HDMI
Contenus de conguration
Marche : Le signal Super Audio CD est transmis. Arrêt : Le signal Super Audio CD n’est pas transmis.
La sortie du signal sonore du Super Audio CD audio est de 44.1 kHz/16­bits PCM linéaire.
GContrôleH
Arrêt : Désactiver la fonction de commande (contôle) HDMI. HDMI 1 CEC actif : CEC système de contôle activé sur HDMI 1. HDMI 2 CEC actif : CEC système de contôle activé sur HDMI 2.
GGestion de la veilleH
Marche : Met le UD9004 en mode veille via la HDMI et le mode de
contrôle CEC depuis l’écran. Arrêt : Désactivation de la mise en veille du UD9004 par le biais de la TV.
Il est nécessaire que le UD9004, ou la télévision compatible HDMI • connectée au UD9004, possède une connexion HDMI an que la fonction de commande HDMI marche. Référez-vous à la section “Option de commande HDMI” ( vpage
49) pour obtenir plus de détails au sujet de la fonction de commande
HDMI. Après avoir changé le réglage “Commande HDMI”, mettez toujours • hors tension l’appareil raccordé et rallumez-le ensuite.
Conguration vidéo
Dénir le signal de sortie vidéo selon la TV connectée.
Éléments de conguration
Aspect TV (Rapport d’aspect)
Dénir le type d’écran et le mode d’afchage de la TV.
Rés. composantes
Dénir la résolution de la sortie composante (YCbCr).
Mode progressif
Sélectionnez un mode de conversion progressive
approprié pour le matériel
vidéo source.
Zone TV active
Sélectionne la gamme d’afchage horizontale
quand la résolution de
sortie vidéo analogique est 480i/576i.
z1 :
En fonction du contenu de la vidéo, même si vous réglez le 4:3 PS (Pan Scan), le contenu peut être émis en 4:3 LB (Boîte aux lettres).
z2 :
Uniquement valable pour les vidéos enregistrées avec une résolution de 480i/576i.
16:9 compression auto : Sortie vers une TV 16:9 “large”. Les vidéos 4:3, seront afchées dans le centre de l’écran sans changer le format de l’image.
LARGE (16:9) : Sortie vers une TV grand écran. 4:3 PS : Sortie vers une TV 4:3. Pour une vidéo grand format, ajuster le
côté gauche et droit de l’image et afcher le format d’image 4:3. z1 4:3 LB : Sortie vers une TV 4:3. Afcher toutes les vidéos en grand écran (étirée). z2
480/576i, 480/576P, 720P, 1080i, Source Direct : Sortie vidéo sans modication aux formats d’origine.
Convertir la source vidéo 1080p en 1080i. Auto : Détecter le type de matériel vidéo et changer automatiquement de
mode. Mode recommandé par default.
Video1 : Compatible pour la lecture des disques à base de sources
vidéo.
Video2 : Compatible pour la lecture des disques à base de vidéo ou de
lm en 30 images.
Plein : Dénir quand un moniteur grand public est connecté. Normal : Ce réglage est utilisé lorsque la synchronisation vidéo est de
mauvaise qualité
sur un moniteur de type professionnel.
Il n’est pas disponible pour la sortie HDMI.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Contenus de conguration
26
Boutons de contrôle de la
télécommande
SET UP
Afchage du menu
: Annulation du menu
d f 0 1
Déplace le curseur
:
(en haut/ en bas/à gauche/à droite)
ENTER
:Conrmez le réglage
RETURN
Retournez au menu
:
précédent
Page 28
Conguration audio
Dénir les enceintes pour les sections audio en sortie.
Paramètres relatifs à chaque réglage de canaux et autres sources audio pour la production de signaux sonores analogiques décodés par le UD9004.
Éléments de conguration
Sortie audio 7.1ch
Effectue les réglages
audio pour la sortie de
sons analogiques 7.1 canaux sur un amplicateur multicanaux.
REMARQUE
Vous ne pouvez pas • sélectionner “Aucun” ou “Non” pour “Cong. HDMI” – “Cong. audio” – “Multi LPCM BM On” – “Conguration H-P” (vpage 25) dans le menu GUI. An que la qualité du son
émis depuis un disque soit identique à celle du
disque lui-même, certains réglages de conguration
audio sont désactivés par défaut (vpage 25 ~ 27).
Pour activer les réglages de conguration audio, réglez Source Direct sur “Arrêt” (vpage 26).
Contenus de conguration
Multi-canal
Réglez la conguration des haut-parleurs, le niveau des canaux et la distance pour une lecture multi-canal.
REMARQUE
En sortie audio multicanaux ambiophonique par le lecteur UD9004 vers l’entrée analogique d’un ampli AV réglé de façon à produire un son sans modication. Si l’ampli effectue un traitement ambiophonique plus élaboré, un son inapproprié sera produit.
2 canaux
Sorties audio mullti-canal mixées sur les prises RCA de “sortie d’enceinte avant” (FL/FR) des bornes de sortie audio RCA du blocs 7.1. Effectuez ce réglage en sortie sur une télévision et un amplicateur 2-canaux.
REMARQUE
Les terminaux de sortie audio 7.1-canaux produisent uniquement des signaux FL/FR lorsque ce réglage est sélectionné.
n Conguration H-P : Dénir le type de conguration d’enceintes.
GAvantH : Dénir le type d’enceinte avant (grande ou petite).
Large : Dénir une grande enceinte compatible avec les basses fréquences. Petit : Utiliser pour une petite enceinte limitée en basses fréquences.
GCentreH : Dénir la présence et la taille (type) de l’enceinte centrale.
Large : Utiliser une grande enceinte compatible avec les basses
fréquences. Petit : Utiliser pour une petite enceinte limitée en basses fréquences. Aucun : Sélectionner quand une enceinte centrale n’est pas connectée.
GSubwooferH : Dénir la présence d’un subwoofer.
Oui : Utiliser un subwoofer. Non : Sélectionner quand un subwoofer n’est pas connecté.
Éléments de conguration
Sortie audio 7.1ch
FRANÇAIS
Les réglages par défaut sont soulignés.
Contenus de conguration
GSurroundH : Dénir la présence et la taille des enceintes surround.
Large : Utiliser une grande enceinte compatible avec les basses
fréquences. Petit : Utiliser pour une petite enceinte limitée en basses fréquences. Aucun : Sélectionner quand les enceintes surround ne sont pas connectées.
GSurr. arrièreH : Dénir la présence, la taille et le numéro des enceintes arrière surround.
Format : Dénir la taille de l’enceinte arrière surround. Large : Utiliser une grande enceinte compatible avec les basses
fréquences.
Petit : Utiliser pour une petite enceinte limitée en basses
fréquences.
Aucun : Sélectionner quand les enceintes arrière surround ne sont
pas connectées.
Nombre : Dénir le nombre des enceintes arrière surround. 1 spkr : Utiliser uniquement une enceinte arrière surround. Le signal
audio surround arrière n’est pas transmis depuis la prise L surround arrière.
2 spkrs : Utiliser deux enceintes arrière surround.
Introduction Connexions Lecture
Conguration
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
Boutons de contrôle de la
télécommande
SET UP
Afchage du menu
: Annulation du menu
d f 0 1
Déplace le curseur
:
(en haut/ en bas/à gauche/à droite)
ENTER
:Conrmez le réglage
RETURN
Retournez au menu
:
précédent
27
Page 29
FRANÇAIS
Conguration audio
Éléments de conguration
Sortie audio 7.1ch
Conguration
LectureConnexionsIntroduction Spécications
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Contenus de conguration
GFréq. de coupureH : Dénir la limite supérieure de la sortie des basses fréquences du subwoofer.
• 40Hz/60Hz/80Hz/90Hz/100Hz/110Hz/120Hz/150Hz/200Hz/250Hz : En sortie au réglage de fréquence ci-dessous, chaque signal grave
du haut-parleur est produit par le subwoofer. Effectuez le réglage en fonction de la réponse des haut-parleurs utilisés aux fréquences graves. Avancé : Dénir les signaux basse fréquence à transmettre pour chaques enceintes respectives aux subwoofer.
Avant, Centre, Surround, Surr. arrière 40Hz/60Hz/80Hz/90Hz/100Hz/110Hz/120Hz/150Hz/200Hz/250Hz LFE / LFE+Principal 80Hz/90Hz/100Hz/110Hz/120Hz/150Hz/200Hz/250Hz
Lorsque “Cong. audio” – “Sortie audio 7.1ch” – “Multi-canal” – “Conguration H-P” – “Subwoofer” est réglé sur “Oui” dans le menu GUI (vpage 27), vous pouvez sélectionner “LFE” ou “LFE+Principal”.
REMARQUE
Sélectionnez “Large” ou “Petit”, non en fonction de la taille physique
de l’enceinte, mais en fonction de la capacité de reproduction des
basses fréquences dé nie par le réglage de la fréquence de “Fréq. de coupure” Si vous changez le réglage du paramètre “Cong. audio” – “Sortie • audio 7.1ch” – “Multi-canal” – “Conguration H-P” dans le menu GUI, les autres paramètres changent également automatiquement.
GExempleH
Si vous réglez “Avant” sur “Petit”, “Subwoofer” est réglé sur “Oui” et “Large” ne peut pas être sélectionné pour “Centre”, “Surround” et “Surr. arrière”. Le signal sonore (fréquence d’échantillonnage, nombre de canaux) • provenant du terminal de sortie HDMI peut être restreint par les spécications de l’audio HDMI en entrée de l’appareil situé derrière.
GExempleH
Si les spécications audio HDMI de l’appareil situé derrière correspondent à celles d’un canal 5.1, un son 5.1 canaux est alors automatiquement produit, même si le lecteur UD9004 utilise le canal
7.1 pour lire les données. Dans ce cas, la sortie audio analogique devient également la sortie 5.1 canaux.
Éléments de conguration
Sortie audio 7.1ch
Mode subwoofer
Dénir le type de signal
basse fréquence à sortir du
subwoofer.
Vous ne pouvez pas sélectionner “SW +10dB” pour “Cong. HDMI” – “Cong. audio” – “Multi LPCM
z :
BM On” – “Niveau de canal” dans le menu GUI.
n Niveau de canal : Dénir le niveau de chaque enceinte pour que le son de test soit identique en sortie sur chaque enceinte.
GModeH : Sélectionner la procédure de test.
Auto : Mode automatique de diffusion sur chaque canal du test de
tonalité . Manuel : Commander manuellement la diffusion du test de tonalité en sortie sur le canal désiré.
GDémarrerH : Commencer à émettre le test de tonalité.
Avant G / Centre / Avant D / Surround D / Surr. A. D / Surr. A. G / Surround G / Subwoofer
Si vous voulez arrêter la tonalité d’essai, appuyez sur b touche RETURN.
GSW +10dBH : Augmenter le niveau de sortie du subwoofer de 10 dB.
Arrêt : Ne pas changer le niveau de sortie du subwoofer. Marche : Augmenter le niveau de sortie du subwoofer de +10 dB.
GPar défautH : Réinitialiser tous les paramètres de niveau de canal aux
valeurs par défaut.
Non : Ne pas réinitialiser. Oui : Rénitialiser.
n Distance : Dénir la distance entre la position d’écoute et chaque enceinte.
GPiedsH ou GMètresH : Réglez l’unité de distance.
GÉtapeH : Dénir le pas de métrage de la distance.
1Pied, 0,1Pied, 0,1m, 0,01m
GPar défautH : Réinitialiser tous les paramètres de distance aux valeurs
par défaut.
Avant G / Avant D / Centre / Subwoofer / Surround G / Surround D / Surr. A. G / Surr. A. D : Sélectionnez le haut-parleur que vous
souhaitez régler, puis réglez la distance. Choisissez la valeur la plus proche de la distance mesurée.
0~60 Pieds ou 0~18 mètres
Réglages par défaut:• Avant/Centre/Subwoofer : 3.6 mètres (12 Pied) Surround/Surr. arrière : 3.0 mètres (10 Pied) Réglez la distance entre les haut-parleurs à moins de 6 mètres (20 pieds).
LFE : Ajouter le signal de basse fréquence vers le caisson des enceintes dénies sur “petit”. LFE+Principal : Dénir enceintes principales et subwoofer pour fréquence basses.
Contenus de conguration
z
28
Boutons de contrôle de la
télécommande
SET UP
Afchage du menu
: Annulation du menu
d f 0 1
Déplace le curseur
:
(en haut/ en bas/à gauche/à droite)
ENTER
:Conrmez le réglage
RETURN
Retournez au menu
:
précédent
Page 30
FRANÇAIS
Conguration audio
Introduction Connexions Lecture
Éléments de conguration
Source Direct
Mode direct sans traitement sans prise en compte des
réglages caisson.
REMARQUE
Réglez dans les limites de
la bande de fréquences en
lecture de l’amplicateur utilisé : “Marche” à “50 kHz” ou “100 kHz”. Un réglage en dehors de
la bande de fréquences
peut endommager votre amplicateur, voire même causer un incendie.
Compression
Compresse la gamme dynamique des sons Dolby TrueHD/Dolby Digital/Dolby Digital Plus. Lorsqu’il n’est pas permit de régler le
volume sonore à un niveau élevé, pendant la nuit par exemple, cette fonction permet de compenser en
réduisant les sons de haut niveau et en augmentant les sons de bas niveau.
AFDM
Détecter l’ID du signal surround enregistré sur le disque et dénir
automatiquement le mode
surround.
Contenus de conguration
Arrêt : Activer les paramètres de l’enceinte et du subwoofer. Marche : 50kHz : Transmettre la bande passante du disque jusqu’à 50kHz
si dispo. Pendant la lecture Super Audio CD, transmettre des signaux audio jusqu’à 50 kHz. Marche : 100kHz : Transmettre le contenu du disque tel quel. Pendant la lecture Super Audio CD, transmettre des signaux audio jusqu’à 100 kHz au format DSD.
Les réglages “Marche : 50kHz” ou “Marche : 100kHz” permettent • une lecture sur tous les canaux recommandés pour le système DTS. (Veuillez noter qu’il en résulte une augmentation de 5 dB du volume du subwoofer et une augmentation de 15 dB avec le Super Audio CD). Ces réglages vous permettent également de lire les sources 6-canaux des DVD-Audio enregistrés sur tous les canaux avec toute la gamme de fréquences. Dans ce cas, faites une connexion analogique en vous reportant au mode d’emploi du disque. Avec les réglages “Marche : 50kHz” ou “Marche : 100kHz”, toutes les tailles • de haut-parleurs sont réglés sur “Large” et le subwoofer sur “Oui”. Les paramètres “Channel Level” et “Distance” sont disponibles même • avec les réglages “Marche : 50kHz” ou “Marche : 100kHz”.
Auto : Compresse automatiquement la gamme dynamique sonore Dolby TrueHD. Le son n’est pas compressé en cas de lecture de signaux autre que les signaux Dolby TrueHD.
Arrêt : La compression de gamme dynamique n’est pas appliquée. Faible : Dénir une compression de gamme dynamique minimum. Moyen : Dénir une compression de gamme dynamique moyenne. Élevé : Dénir une compression de gamme dynamique maximum.
Marche : Dénir automatiquement le mode surround quand l’ID du signal
est inclus.
Arrêt : Ne pas dénir le mode surround quand l’ID du signal est inclus. MTRX : Créer un signal audio surround en traitant la matrice, sans tenir
compte de la présence de l’ID du signal .
Un drapeau EX peut ne pas être inclus pour les sources Dolby Digital EX. Même si “AFDM” est réglé sur “Marche”, choisissez le réglage “MTRX”
au cas où le mode de lecture ne change pas automatiquement.
REMARQUE
Ce réglage est valable si “Cong. audio” – “Sortie audio 7.1ch” dans le • menu GUI est réglé sur “Multi-canal” et si “Cong. HDMI” – “Cong. audio” dans le menu GUI est réglé sur “Multi LPCM BM On” (vpage 25). Ce réglage n’est pas valable si “Cong. audio” – “Source Direct” dans le menu • GUI est réglé sur “Marche” (vpage 29). Cette fonction n’est pas valable pour la source DTS-CD .
Éléments de conguration
Son effet Blu-ray
Paramtétrage des effets
sonore des menus du disc
BD “clic et autres effets sonore”.
Ré-encodeur Blu-ray
Dénit le format pendant la sortie du signal Mix Audio
BD depuis la prise de sortie
numérique.
Sortie numérique
Règle le signal audio des sorties audio numériques.
Pour obtenir plus
d’informations sur chaque signal sonore, référez-vous à la section “Signal audio à
partir de la prise de sortie
audio numérique (optique/ coaxiale)” (vpage 17).
Mixage réducteur
Dénir la méthode utilisée pour convertir un signal audio multi-canal en signal 2 canaux.
Contenus de conguration
Marche : Effets sonore actifs sur les menus BD. Arrêt : Pas d’effets sonore sur les menus BD.
Auto : Produit des sons primaires (sons principaux) avec le même type de
format audio. Les sons Dolby Digital/Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD sont produits au format Dolby Digital, DTS/DTS-HD sont produits au format DTS et les sons PCM linéaire sont produits au format PCM linéaire.
Dolby numérique : Sortie sur le terminal de sortie audio numérique
(optical/coaxial) au format Dolby Digital. DTS : Sortie sur le terminal de sortie audio numérique (optical/coaxial) au format DTS.
Disponible quand le ”Mode audio Blu-ray” est déni sur la ”Sortie audio Mix” (vpage 33).
Flux binaire : Sorties d’un signal de ux binaire. Convertit Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus en Dolby Digital, et DTS-HD en DTS sur la sortie. PCM : Sortir le signal audio en mode mixé (downmix) sur 2 canaux LPCM. Réduction PCM : Convertir les signaux d’une valeur supérieure à 48 kHz sur le signal en 2 canaux LPCM à 48 kHz.
Lors de la production d’un CD, etc. sur un enregistreur numérique tel • qu’un enregistreur CD, convertissez le en PCM ou en sous-échantillon PCM. Lors de la lecture d’un disque comportant des signaux PCM linéaire • ou PPCM (PCM par paquet) enregistrés, le format en sortie est PCM linéaire quelque soit le réglage choisi.
Gauche/droit : Les signaux sont convertis en signaux audio compatibles Dolby Surround 2 canaux pour la sortie. Ce réglage est valide pour DTS­HD, DTS Digital Surround, Dolby Digital Plus et les signaux audio Dolby Digital (Si l’amplicateur AV raccordé est compatible avec le format Dolby Pro Logic, il est capable de produire des sons ambiophoniques).
Stéréo : Sorties par conversion au signal audio 2ch (stéréo).
REMARQUE
Pour activer le réglage “Gauche/droit” lors de la lecture d’un BD, réglez “Mode audio Blu-ray” sur “Sortie audio HD” (vpage 33).
Conguration
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
Boutons de contrôle de la
télécommande
SET UP
Afchage du menu
: Annulation du menu
d f 0 1
Déplace le curseur
:
(en haut/ en bas/à gauche/à droite)
ENTER
:Conrmez le réglage
RETURN
Retournez au menu
:
précédent
29
Page 31
FRANÇAIS
Éléments de conguration
XLR
Dénir le signal à sortir sur les prises XLR.
Conguration
LectureConnexionsIntroduction Spécications
commande HDMI
Option de
Informations
Conguration audio
Contenus de conguration
GPolarité de priseH : Dénir la polarité de la prise XLR.
Normal : Polarité normale. Inversion : Inverser la polarité.
GGain électroniqueH : Augmentation du gain de sortie quand le niveau d’entrée d’un appareil XLR est faible.
Arrêt : Niveau de sortie standard de la prise XLR sans gain. Marche : Augmente le gain de sortie sur la prise XLR. Activer quand la
sensibilité d’entrée de l’appareil connecté est faible.
L’organisation par défaut des broches de connecteur d’entrée XLR UD9004 est indiquée ci-dessous.
q MASSE w CHAUD e FROID
Gestion Pure Direct
Effectue les réglages relatifs aux modes audio numérique et sortie vidéo en mode
Pure Direct, ainsi qu’à l’afchage des messages. Deux types de réglages peuvent être
enregistrés.
Éléments de conguration
Pré.rég.utilisat.1/ Pré.rég.utilisat.2
Règle le mode opératoire pour “Pré.rég.utilisat.1” ou “Pré.rég.utilisat.2” sélectionné par touche PURE DIRECT. Régler chacun de ces paramètres sur “Arrêt”
permet le rendement de
signaux numériques de haute
qualité sans interférence des
circuits connectés.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Contenus de conguration
GSortie numériqueH : Dénir le type de signal en sortie via les prises de sortie audio numérique.
Marche : Activer la sortie audio numérique. Arrêt : Désactiver la sortie audio numérique.
GSortie vidéoH : Dénir l’option de sortie vidéo.
Marche : Activer la sortie vidéo. Arrêt : Désactiver la sortie vidéo. Ce réglage désactive aussi la sortie
audio de la prise HDMI.
GAfchageH : Dénir l’option pour l’afchage du panneau avant.
Marche : Allumer l’écran. Arrêt : Éteindre l’écran.
Pour plus d’informations, référez-vous à la section “Lecture audio haute qualité (fonction Pure Direct)” (vpage 40).
Dépistage des
pannes
30
Boutons de contrôle de la
télécommande
SET UP
Afchage du menu
: Annulation du menu
d f 0 1
Déplace le curseur
:
(en haut/ en bas/à gauche/à droite)
ENTER
:Conrmez le réglage
RETURN
Retournez au menu
:
précédent
Page 32
Valeurs nominales
Dénir le verrouillage parental des DVD ou des disque Blu-ray ou afcher les codes
d’enregistrement DivX®.
Éléments de conguration
Mot de passe
Sélectionne le mot de passe
pour changer le niveau du
contrôle parental et le code
pays du contrôle parental du BD et du DVD.
Clé parent Blu-ray
Dénir le niveau de verrouillage parental pour la lecture Blu-ray.
Clé. parent DVD
Dénir le niveau de verrouillage parental pour la lecture des DVD.
Déf.- Code pays
Dénir le pays de référence pour le verrouillage parental.
Appliquer le niveau de contrôle parental pour le
pays sélectionné.
Enregistrement DivX®
Afcher le code d’enregistrement DivX®.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Contenus de conguration
Changer : Modier le mot de passe. Utilisez les chiffres touche 0 ~ 9 pour entrer un mot de passe, puis appuyez sur touche ENTER pour terminer le réglage. Le réglage par défaut est “0000”.
Niveau 0 ~ 254 : Dénir l’âge autorisant la lecture des médias. Limite la lecture des disques avec le contrôle parental déni.
Aucune limite : Ne pas limiter la lecture des BD.
Niveau 1 ~ 8 : Dénir le niveau de verrouillage parental pour la lecture
des DVD.
Verrouiller tout: Limiter la lecture de tous les DVD. Aucune limite : Ne pas limiter la lecture des DVD.
Argentine / Australie / Autriche / Belgique / Brésil / Canada / Chili / Chine / Danemark / Finlande / France / Allemagne / Hong Kong / Inde / Indonésie / Italie / Japon / Corée, république de / Malaisie / Mexique / Pays-bas /Nouvelle Zélande / Norvège / Pakistan / Philippines / Portugal / Russie / Singapour / Espagne / Suisse / Suède / Taiwan / Thaïlande / Royaume-Uni / États-Unis / Colombie / Grèce / Irlande / Luxembourg / Pologne Autres : Saisir le code pays. Référez-vous à la section “Liste des codes
pays” (vpage 52) et utilisez les touches d, f, 0, 1 et ENTER du clavier virtuel pour saisir le code pays.
Code de présentation : Afcher le code d’enregistrement DivX®.
FRANÇAIS
Conguration réseau
Dénir la connexion à Internet.
Pour obtenir un support actualisé pour votre lecteur UD9004, vous pouvez télécharger la dernière version du micrologiciel sur notre site web. Créez une connexion réseau au préalable, en suivant les instructions de la section “Connexion au réseau” (vpage 21).
Éléments de conguration
DHCP
Dénir comment exécuter la conguration du réseau,
soit automatiquement, soit
manuellement.
Le réglage par défaut est “Marche”, vous n’avez donc pas besoin de régler
les paramètres tels que l’adresse IP si le serveur
DHCP du routeur à haut débit est réglé sur “Autoriser”. Congurez un serveur proxy si nécessaire.
Proxy
Dénir pour la connexion à Internet via le serveur proxy.
Adresse IP L’adresse IP du lecteur UD9004 s’afche. Si l’adresse IP ne peut pas être
Adresse MAC Afche l’adresse MAC du UD9004.
GMarcheH : Congurer automatiquement le réseau avec la fonction DHCP. GArrêtH : Pour la connexion à un réseau n’ayant pas de mode DHCP, congurer manuellement les paramètres réseau suivants. Conrmez les détails des réglages avec le fournisseur ou l’administrateur de réseau. Utilisez les chiffres touche 0 ~ 9 pour entrer une valeur, puis appuyez sur touche ENTER pour terminer le réglage.
Adresse IP : Dénir manuellement l’adresse IP du UD9004. Masque sous-réseau : Si le modem xDSL ou l’adaptateur du terminal
est directement raccordé au lecteur UD9004, entrez le sous-réseau
communiqué par le fournisseur, en principe sous la forme d’un
document. Habituellement, “255.255.255.0” est réglé. Passerelle par défaut : Si l’appareil est connecté à une passerelle (routeur), saisir son adresse IP.
DNS principal : Saisir le serveur DNS principal. DNS secondaire : Saisir le serveur DNS secondaire.
GArrêtH Ne pas utiliser un serveur proxy. GMarche (Adresse)H Dénir le réglage pour la connexion à Internet via le
serveur proxy. Utiliser l’adresse pour spécier le serveur proxy. Utilisez les chiffres touche 0 ~ 9 pour entrer l’adresse, puis appuyez sur touche ENTER pour terminer le réglage.
Port : Utilisez les chiffres touche 0 ~ 9 pour entrer un numéro de port, puis appuyez sur touche ENTER pour terminer le réglage.
GMarche (Nom)H Réglage pour une connexion à Internet via un serveur proxy. Précisez le server proxy à l’aide du nom de domaine. Saisissez le
nom du domaine sur le clavier virtuel à l’aide des touches d, f, 0, 1 et ENTER.
Port : Utilisez les chiffres touche 0 ~ 9 pour entrer un numéro de port, puis appuyez sur touche ENTER pour terminer le réglage.
obtenue ou si elle n’est pas réglée, “···” s’afche. Dans ce cas, vériez que la connexion et la conguration du réseau sont correctes.
Contenus de conguration
Les réglages par défaut sont soulignés.
Introduction Connexions Lecture
Conguration
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
Boutons de contrôle de la
télécommande
SET UP
Afchage du menu
: Annulation du menu
d f 0 1
Déplace le curseur
:
(en haut/ en bas/à gauche/à droite)
ENTER
:Conrmez le réglage
RETURN
Retournez au menu
:
précédent
31
Page 33
FRANÇAIS
Éléments de conguration
Économiseur d’écran
Dénir l’écran de veille.
Fond d’écran
Conguration
Dénir pour afcher le fond d’écran pendant l’arrêt de la lecture.
Mode xe
Dénir la qualité d’image
LectureConnexionsIntroduction Spécications
pendant la pause.
commande HDMI
pannes
Durée diaporama
Option de
Sélectionne la vitesse du
diaporama JPEG.
Afchage temporaire
Lorsque l’afchage est réglé sur “Arrêt” par la fonction
Informations
obscurcisseur (vpage
49) ou la fonction Pure Direct (vpage 40), les
opérations reçues s’afchent temporairement.
Dépistage des
Sous-titres
Ce réglage génère un signal de sous-titrage vers un décodeur de légendes fermé (vendu séparément).
Gestion d’afchage
Dénir les éléments liés à l’afchage.
Arrêt : Ne pas utiliser d’écran de veille. Marche : La fonction d’écran de veille s’active en situation d’arrêt ou de
pause au bout de trois minutes.
Image : Afche le logo MARANTZ. Noir : Dénir le fond d’écran en noir. Gris : Dénir le fond d’écran en gris. Bleu : Dénir le fond d’écran en bleu.
Automatique : Bascule automatiquement sur la cadence champ d’images
ou mode images. (pair et impaire ou image unique) Champ : Attribuer le mode champs si l’image en mode “Automatique” est oue.
Image : Dénir pour afcher des images xes en haute résolution. 3 ~ 5 ~ 100 secondes : Choix de la vitesse de balayge du diaporama
JPEG.
Arrêt : Afchage temporaire désactiver. Marche : Afche temporairement les modes de fonctionnement.
Arrêt : Pas de sortie du signal de sous-titres codés. Marche : Sortie du signal de sous-titres codés.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Contenus de conguration
Autre conguration
Dénir les autres éléments.
Éléments de conguration
Mode allumage auto
Ce réglage sélectionne
automatiquement le mode
veille.
Économie d’énergie
Dénir le mode d’économie d’énergie pendant le mode veille.
Réglage de RC (Côté de l’unité principale)
Dénir la télécommande.
Gestion data Blu-ray
Supprime les données sur la carte mémoire SD et
initialise les cartes.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Contenus de conguration
Arrêt : Mode de mise en veille automatique désactiver. Marche : Mise en veille automatique si l’appareil est inactif pendant 30
minutes en continu.
Disque non chargé• Lecture arrêtée• Arrêt dû à la reprise
Éco mode veille : Mise en fonction du mode le plus économique (très
faible consommation électrique). En mode veille, le fonctionnement se fait via la commande RS-232C mais pas par la commande HDMI.
Normal, mode veille : Mise en fonction du mode économique ( faible
consommation électrique). En mode veille, le fonctionnement se fait via la commande RS-232C mais pas par la commande HDMI. Mode contrôle HDMI : L’alimentation est activée depuis un appareil
externe par l’option de commande HDMI ou le fonctionnement via
la connexion RS-232C. Légère augmentation de la consommation d’alimentation. Démarrage rapide : Le temps de démarrage est plus rapide mais la consommation en mode veille est supérieure.
GID de télécommandeH
Change le code ID de la télécommande du UD9004 lorsqu’un autre(s) lecteur(s) MARANTZ BD est à proximité.
BD 1 : Réglez le code sur “1” sur la télécommande (vpage 7 “Paramètres de la télécommande (côté de la télécommande)”).
BD 2 : Réglez le code sur “2” sur la télécommande (vpage 7 “Paramètres de la télécommande (côté de la télécommande)”).
Suppr.données BD : Supprime les données de la mémoire interne et de
la carte mémoire SD. Init. carte SD : Initialise la carte SD pour être utilisée avec l’incrustation d’image.
REMARQUE
Insérez ou retirez une carte mémoire SD pendant que l’appareil est en veille. La carte mémoire SD risque de ne pas pouvoir être lue si vous l’insérez lorsque l’appareil est allumé. La capacité de la carte SD utilisée avec la fonction Bonus View doit • être d’au moins 1 Go. La carte SD doit également être formatée sur le lecteur UD9004. Cette opération effacera toutes les données. N’effectuez pas cette opération • lorsqu’une carte SD contenant des données MP3 ou JPEG est insérée.
32
Boutons de contrôle de la
télécommande
SET UP
Afchage du menu
: Annulation du menu
d f 0 1
Déplace le curseur
:
(en haut/ en bas/à gauche/à droite)
ENTER
:Conrmez le réglage
RETURN
Retournez au menu
:
précédent
Page 34
Autre conguration
Extension verticale
Tous
Arrêt
Mode audio Blu-ray
Sortie audio Mix
Filtre de fichier
Éléments de conguration
Initialiser
Retour aux paramètres
usines y compris le mode audio et la qualité d’image.
Mise à jour logiciel
Mettre à jour le micrologiciel de l’appareil via Internet.
Information
Afche la licence pour la
police IPA utilisée par ce
produit.
Pour utiliser ces fonctions, votre système doit avoir les spéci cations et les réglages nécessaires à • une connexion internet large bande (vpage 21, 31). Ne coupez pas l’alimentation tant que l’actualisation n’est pas terminée.• Les informations concernant les fonctions “Mise à jour logiciel” seront publiées sur le site internet • MARANTZ chaque fois que des plans les concernant seront arrêtés. Même avec une connexion internet large bande, la procédure d’actualisation nécessite environ une • heure.
Pendant la procédure d’actualisation, l’UD9004
ne peut pas être utilisé. En outre, les éléments de réglage du menu GUI du lecteur UD9004 ou les éléments des réglages d’ajustement d’image peuvent être initialisés.
Annuler: Ne pas initialiser. OK : Exécuter l’initialisation.
Recher. mise à jour : Vérier si une nouvelle version micrologiciel est
disponible. Vous pouvez aussi vérier la durée approximative d’une opération d’actualisation. Démarrer : Commencer à mettre à jour le micrologiciel. Lorsqu’une opération d’actualisation débute, le témoin d’alimentation devient rouge et l’écran d’interface s’éteint.
Pendant la mise à jour, une estimation de la durée restante est indiquée
sur l’afchage. Lorsque l’opération d’actualisation est terminée, le témoin d’alimentation devient vert et l’équipement retrouve son fonctionnement normal.
GLicence de policeH Japonais (origine) : Afchage en japonais.
La police de caractères utilisée sur l’écran du menu GUI de cet appareil est conforme aux spécications de l’IPA. Référez-vous à l’URL suivante pour les caractères conventionnés de l’IPA. http://ipafont.ipa.go.jp/enduser_license.html
Précautions relatives aux “Mise à jour logiciel”
Contenus de conguration
FRANÇAIS
Réglages variés
Vous pouvez régler le mode audio et changer les chiers de lecture. Vous pouvez choisir des modes variés pendant la lecture. Le menu des réglages s’afche en haut de
l’écran.
Appuyez sur touche MODE.
Afche le menu actuellement réglé.
1
Le contenu de l’afchage change en fonction du support lu. b
Sélectionnez l’élément de réglage à l’aide d’ touches d, f, puis
2
appuyez sur touche ENTER ou sur 1.
Utilisez touches d, f pour sélectionner un réglage et touche ENTER
3
pour le changer
Réglage du mode audio
Éléments de conguration
Mode audio Blu-ray
Passer en mode de lecture
audio Blu-ray.
Mode Surround
Converti une source à 2-canaux, entre autres, en sortie audio surround
multicanaux.
Sortie audio HD : Peut être afché en transmettant des signaux de qualité supérieure tels que Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus ou DTS-HD comme son signal du ux binaire de qualité sonore supérieure. Sortie audio Mix : Produit un mélange d’audio primaire/audio interactif/ audio secondaire.
En cas de lecture audio Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus et DTS-HD, sélectionnez le réglage “Sortie audio HD”.
REMARQUE
Si “Sortie audio Mix” est réglé et que les signaux audio DTS-HD sont émis, seul le ux digital multicanal du ux audio DTS-HD est décodé et produit.
Direct : Ne pas appliquer ainsi le traitement surround et la sortie audio. DOLBY PLgx (ou PLg) : Appliquer le traitement surround DOLBY PLgx
(ou PLg) et transmettre le signal de sortie. DTS NEO:6 : Appliquer le traitement surround DTS NEO:6 et transmettre le signal de sortie.
REMARQUE
Ce réglage est valable si “Conguration audio” – “Sortie audio 7.1ch” dans le • menu GUI est réglé sur “Multi-canal” et si “Cong. HDMI” – “Cong. audio” dans le menu GUI est réglé sur “Multi LPCM BM On” (vpage 25). Ce réglage n’est pas valable si “Conguration audio” – “Source Direct” • dans le menu GUI est réglé sur “Marche” (vpage 29).
Les réglages par défaut sont soulignés.
Contenus de conguration
Introduction Connexions Lecture
Conguration
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
Boutons de contrôle de la
télécommande
SET UP
Afchage du menu
: Annulation du menu
d f 0 1
Déplace le curseur
:
(en haut/ en bas/à gauche/à droite)
ENTER
:Conrmez le réglage
RETURN
Retournez au menu
:
précédent
33
Page 35
FRANÇAIS
Éléments de conguration
Paramètres surround
Règle les paramètres du mode d’ambiophonie. Les paramètres pouvant être ajustés varient en fonction de chaque mode
Conguration
d’ambiophonie.
LectureConnexionsIntroduction Spécications
commande HDMI
Option de
Restaurer
Compense la lourdeur
Informations
des fréquences basses et
aiguës des sources audio compressées an de produire un son proche de l’original avant la compression.
Dépistage des
pannes
Réglage du mode audio
Contenus de conguration
GMode PLgxH : Réglage en mode Dolby Pro Logic gx. GMode PLgH : Réglage en mode Dolby Pro Logic g.
Cinéma : Paramètre approprié pour les lms. Musique : Paramètre approprié pour la musique. Dimension (Valeur de réglage : 0 ~ 3 ~ 6) : Déplacer le centre du champ
acoustique vers l’avant ou l’arrière pour équilibrer la lecture. Largeur centrale (Valeur de réglage : 0 ~ 3 ~ 7) : Déplacer le canal audio central vers la gauche ou la droite pour élargir la scéne sonore avant. Panorama (Paramètre : Arrêt/Marche) : Développer le champ acoustique du canal avant gauche et droit au canal surround pour élargir l’image du champ acoustique avant.
Jeu : Mode approprié pour les jeux. Pro Logic : Mode de lecture Pro Logic.
GMode DTS NEO:6H : Réglage en mode DTS NEO: 6.
Cinéma : Paramètre approprié pour les lms. Musique : Paramètre approprié pour la musique. Image centrale (Valeur de réglage : 0 ~ 0,3 ~ 1.0) : Déplacer le canal
audio central vers la gauche ou la droite pour élargir la scéne sonore avant.
Arrêt : Le “Restaurer” n’est pas utilisé. Mode1 (Restorer64) : Corrige les fréquences aiguës des sources audio
compressées en créant un manque extrême d’aigu. Mode2 (Restorer96) : Corrige les fréquences basses et aiguës des sources audio compressées de façon optimale. Mode3 (RestorerHQ) : Corrige les fréquences basses des sources audio compressées avec sufsamment d’aigu.
REMARQUE
Valable pour les sources audio compressées MP3, WMA, AAC, Dolby • Digital, DTS et MPEG. Ce réglage n’est pas valable si “Cong. audio” – “Source Direct” dans le • menu GUI est réglé sur “Marche” (vpage 29).
Changement de l’afchage du chier en lecture
Éléments de conguration
Filtre de chier
Sélectionne le format de
chier que vous souhaitez lire parmi les chiers variés d’un disque.
Tous : Lit les chiers MP3/WMA/AAC/LPCM/JPEG/DivX®. Audio : Lit les chiers MP3/WMA/AAC/LPCM. Image : Lit les chiers JPEG . Vidéo : Lit les chiers DivX®. Audio et image : Lit les chiers MP3/WMA/AAC/LPCM/JPEG.
Cette opération est uniquement valable lorsque la lecture est arrêtée.
Effectuer d’autres
Contenus de conguration
Les réglages par défaut sont soulignés.
Les réglages par défaut sont soulignés.
réglages
Éléments de conguration
Vidéo secondaire (PIP) Arrêt : N’afche pas la vidéo secondaire (Incrustation d’image).
1/Xz : Afche la première vidéo secondaire. 2/Xz : Afche la deuxième vidéo secondaire. X/Xz : Afche la X ème vidéo secondaire.
z : “X” représente le nombre de vidéos secondaires enregistrées et
diffère en fonction du disque (“Lecture d’une incrustation d’image” vpage 38).
Sync. Audio/Vidéo
Corriger la synchronisation de l’audio avec la vidéo.
Réglage délai audio
Pendant la visualisation
de vidéos, ajustez
manuellement le délai de
sortie audio.
Extension verticale
Allonge les vidéos de taille
cinémascope dans le sens
vertical.
HDMI : Synchronise la sortie audio avec la sortie vidéo HDMI. Sortie Vidéo Analogique : Synchronise la sortie audio avec la sortie
vidéo analogique. 0 ~ 200 msec : Utilisez cela pour ajuster manuellement le délai de sortie
audio.
Arrêt : Afche le signal vidéo source sans modication. Cette fonction est normalement réglée sur “Arrêt”. Marche : Réglez cette fonction lorsque vous visualisez une vidéo de taille cinémascope à l’aide d’un projecteur et d’une lentille anamorphosée. Allonge l’image dans le sens vertical de façon à ce que les parties noires du haut et du bas de l’écran disparaissent.
Contenus de conguration
34
Page 36
PICT
Correction gammaMémoire 5
0
0
255
255
G0:024
PICT
Correction gammaMémoire 5
0
0
255
255
G0:024
Ajustement de la qualité d’image (Contrôle d’image)
Standard
Mémoire 1
Mémoire 5
PICT
Mémoire 1
DNR
Contraste
V.Position
0
0
0
FRANÇAIS
Introduction Connexions Lecture
Vous pouvez ajuster la qualité d’image à votre goût. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 valeurs dans la mémoire.
Appuyez sur touche PICT. ADJUST.
Le statut actuellement réglé s’afche.
1
Sélectionnez le numéro de mémoire de votre choix
2
(“Mémoire 1” ~ “Mémoire 5”) à l’aide d’ touches d, f, puis appuyez sur touche ENTER.
Sélectionnez l’élément que vous
3
souhaitez changer à l’aide d’ touches d, f.
Changez le réglage à l’aide de touches
4
0, 1.
Référez-vous au tableau ci-contre pour découvrir les éléments b réglables.
Lorsque l’ajustement de l’image est n terminé
Appuyez sur touche PICT. ADJUST pendant l’ajustement de l’image.
Production d’une qualité d’image n standard sans utiliser l’ajustement d’image
Appuyez sur touches RETURN et d, f pour sélectionner “Standard”, puis appuyez sur touche ENTER.
Les valeurs des réglages d’ajustement de l’image sont conservées dans la mémoire, même après la mise hors tension de l’appareil.
Éléments de conguration
DNR
Réduire le bruit sur toute
l’image.
Contraste
Régler le contraste de l’image.
Luminosité
Régler la luminosité de l’image.
Dispositif d’amélioration
Renforcer les contours de
l’image.
Correction gamma
Régler la luminosité de la vidéo en détail.
Netteté (gamme moyenne)
z
1
Régler la netteté de l’image pour la gamme de fréquence moyenne.
Netteté (gamme élevée)
Régler la netteté de l’image pour la gamme de fréquence supérieure.
Teinte (tonalité de couleur)
Équilibrer le vert et le rouge.
Niveau blanc
Équilibrer le niveau du blanc.
Niveau noir
Équilibrer le niveau du noir.
Niveau de saturation
Régler la densité de couleur.
Niveau réglagez2
Ajuster les zones noires de l’image.
H.Position
Régler la position gauche/ droite.
V.Position
Régler la position haut/bas.
z1 : Non efcace pour les signaux vidéo de la prise HDMI OUT. z2 : Valable uniquement avec un signal vidéo d’une résolution de 480i
provenant du terminal de sortie vidéo, du terminal de sortie vidéo S, du
terminal de sortie vidéo composant.
Contenus de
conguration
0 ~ +3 0
–6 ~ +6 0
0 ~ +12 0
0 ~ +11 0
G0 = 24 / G1 = 32 G2 = 48 / G3 = 64
G0 ~ 9
–6 ~ +6 0
–6 ~ +6 0
–6 ~ +6 0
–5 ~ +5 0
–5 ~ +5 0
–6 ~ +6 0
0 IRE
7.5 IRE
–7 ~ +7 0
–7 ~ +7 0
G4 = 80 / G5 = 96 G6 = 128 / G7 = 160 G8 = 192 / G9 = 224
Défaut
7.5 IRE
À propos de la correction gamma
Lorsque vous sélectionnez “Correction gamma” puis appuyez sur touche ENTER, vous pouvez changer les réglages à l’aide du touches d, f, 0, 1.
Dans le graphe de correction gamma, l’axe horizontal indique que le niveau de luminosité de l’image qui est enregistré sur le disque, et l’axe vertical indique le niveau de luminosité de l’image lorsqu’elle est émise par l’unité.
Lorsque les points lumineux du côté du disque sont ajustés à la • partie sombre du côté de sortie, les parties nes de la portion lumineuse qui deviennent normalement difciles à voir deviennent une image facilement distingable.
Lorsque les points sombres du côté du disque sont ajustés à la • partie lumineuse du côté de sortie, les parties nes de la partie sombre qui deviennent normalement difciles à voir deviennent une image facilement distingable.
Reprendre les valeurs initiales suite à la correction n gamma
Appuyez sur touche CLEAR pendant qu’un graphique s’afche.
35
Conguration
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
Page 37
Lecture
Titre
Titre écoulé
Chapitre
00:05:52
1/61/1
FRANÇAIS
Conguration ConnexionsIntroduction Spécications
Lecture
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Lecture de disque
Lecture de BD et DVD-Vidéo( n vpage 37, 38) Lecture de Super Audio CD ( n vpage 39) Lecture CD ( n vpage 39) Lecture DVD-Audio ( n vpage 40) Lecture audio haute qualité ( n vpage 40)
Lecture de chier
Lecture de chier ( n vpage 40 ~ 42)
Opérations possibles pendant la lecture
(vpage 43)
REMARQUE
“• ” (signe d’interdiction) peut s’afcher en haut à droite de l’écran TV pendant le fonctionnement. Cela signie que le fonctionnement est interdit. Selon le disque, certaines opérations peuvent ne pas être • décrites dans ce manuel. Vériez chaque manuel de propriétaire de disque pour plus d’informations. Pendant la lecture d’un disque à double couche, les images • peuvent s’arrêter momentanément. Cela se produit quand la première couche passe à la seconde. Il ne s’agit pas d’une défaillance.
Introduction
Avant la lecture d’un disque
Allumez l’amplicateur et la TV.
Réglez l’option TV et amplicateur sur l’entrée UD9004.
1
Allumez le UD9004.
2
Pendant la lecture d’une incrustation, avant d’allumer le UD9004, b
insérez une carte mémoire SD d’au moins 1Go et qui est formatée pour le UD9004.
Appuyez sur la touche SD/DISC de l’unité principale pour
3
régler le mode de lecture média sur “DISC MODE”.
Insérez un disque.
4
Appuyez sur touche OPEN/CLOSE pour ouvrir/fermer le tiroir du disque. Insérez le disque avec le côté à écouter vers • le bas.
Avant la lecture d’une carte mémoire SD
Allumez l’amplicateur et la TV.
Réglez l’option TV et amplicateur sur l’entrée UD9004.
1
Insérez une carte mémoire SD.
Ouvrez la porte sur le côté droit de l’appareil et insérez la carte
2
mémoire SD dans la direction indiquée par la èche avec l’étiquette sur le dessus (vpage 6, 8).
Allumez le UD9004.
3
Informations
Les informations de lecture afchées se modient
entre la barre d’informations et l’écran lecteur média à chaque fois que l’on appuie sur touche DISPLAY.
Pour supprimer l’afchage, appuyez sur touche
DISPLAY jusqu’à ce qu’il s’efface.
Le contenu afché peut être différent selon le média lu. b Les informations afchées pendant la lecture sont aussi différentes.
Afchage de la barre d’information
Curseur
Afché à l’intérieur du cadre en haut de l’écran. b (Voir page suivante).
Afchage Heure
BD DVD DVD-V
Information Disque
DVD-A
DivX
36
Appuyez sur la touche SD/DISC de
4
l’unité principale pour régler le mode de lecture média sur “SD CARD MODE”.
Le voyant SD s’allume sur le panneau avant.
Le réglage du mode de lecture média est mémorisé, même si l’appareil passe en mode veille.
Page 38
DONNÉES DISQUE
Morceau écoulé
00:25
Song Artist Album
Début de lecturePlage 2
Afchage des informations du disque n
Titre Titre lu/nombre total de titres Chapitre Chapitre lu/nombre total de chapitres Groupe Groupe lu/nombre total de groupes Plage Plage lue/nombre total de plages
Afchage Heure n
Titre écoulé Titre restant Chapitre écoulé Chapitre restant Groupe écoulé Groupe restant Plage écoulée Plage restante
Afchage du signal de sortie HDMI n
HDMI1/HDMI2
Vidéo Info Format/résolution du signal de sortie vidéo Audio Info Format audio sorti Canal max Nombre de canaux audio reçus par
l’appareil connecté
Recherche avec la barre d’information
Dans la zone de curseur orange, il suft de saisir le chiffre que vous recherchez, pour que la recherche commence. Il y a 4 modes de recherche, “Recherche de titre”, “Recherche de chapitre”, “Recherche de groupe” et “Recherche de plage”.
Utilisez touches d, f, 0, 1 pour déplacer le curseur
1
vers l’élément que vous souhaitez trouver.
Utilisez touches 0 ~ 9 et +10 pour
2
saisir une valeur.
Appuyez sur touche ENTER.
La recherche commence, puis la lecture.
3
Informations
Afchage Lecteur média
SA-CD CD
Média
Image
Plage en cours de lecture
Afchage Heure
Afchage des informations du disque n
Titre
Artiste
Titre de l’album
Pour en savoir plus sur l’afchage de l’heure et du signal de sortie HDMI, voir “Afchage de la barre d’information” (vpage 36).
WMA AAC LPCM
MP3
SA-CD
Mode lecture
MP3 WMA AAC
FRANÇAIS
Lecture de BD et DVD-Vidéo
Préparation de lecture (“Avant la lecture d’un
1
disque” vpage 36).
Effectuez différents réglages pour la
2
lecture sur le menu du disque.
d, f, 0, 1 ····································Sélectionnez
ENTER ·················································· Lecture
Vous pouvez effectuer les différents réglages sur • le menu du disque (les éléments peuvent être différents selon le disque).
Langue du sous-titrage · Langue audio · Format audio, etc. ·
Pendant la lecture DVD-Vidéo , appuyez sur touche TOP MENU ou sur POP UP MENU/MENU pour afcher le menu. Si le menu continue, appuyez sur touches d, f, 0, 1 pour passer à la partie suivante.
Sélectionnez le titre de la lecture ou le chapitre dans
3
le menu principal pour la lecture.
d, f, 0, 1 ····································Sélectionnez
ENTER ·················································· Lecture 0 ~ 9, +10 ·············································· Lecture
BD
Introduction Connexions Conguration
DVD-V
Lecture
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
d, f, 0, 1 ····································Sélectionnez
ENTER ·············································· Conrmez 0 ~ 9, +10 ·······························Numéro d’entrée
Si l’information des entrées numérotées ne b
gure pas sur le disque, l’afchage de la lecture en cours réapparaît.
37
Page 39
FRANÇAIS
Titre1 Menuprincipal
Chapitre3
Chapitre4
Chapitre5
Chapitre6
DiscMenus
AudioSetup
Angle
Histoirecorrigée
Menuprincipal
Sous-titre
Chapitre2
Popupmenu
Titre1 Titre2 BonusTitre
Ifyouhaveso methingtosa y,seethispict urebeforeyou
Off 1/X
2/X X/X
Lecture de BD et DVD-Vidéo
Lecture d’une incrustation d’image n
Appuyez sur touche MODE pour sélectionner l’afchage de la vidéo secondaire que vous souhaitez.
Arrêt
Conguration ConnexionsIntroduction Spécications
Lecture
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
GExempleH Menu principalGExempleH Menu Disque
Pour la lecture BD, selon le
disque, vous pouvez sélectionner le titre et le chapitre dans le menu popup.
GExempleH Menu Popup
Lecture vidéo BD compatible avec incrustation n d’image
Avec un disque compatible avec l’incrustation d’image, en plus • de la vidéo principale enregistrée sur le disque, vous pouvez lire
les commentaires du réalisateur de la vidéo et simultanément une
autre histoire, ainsi qu’une autre vidéo comme une vue sous un autre angle (vidéo secondaire). Certains disques BD utilisent des cartes SD comme mémoire • d’enregistrement pour la lecture Bonus View. Quand le UD9004 est en mode veille, installez la carte mémoire SD. La méthode de lecture, etc., est déterminée par le disque et varie • en fonction du disque. Reportez-vous au guide de fonctionnement du disque.
GÉlément sélectionnableH
: N’afche pas la vidéo secondaire.
Arrêt
z
: Afche la première vidéo secondaire.
1/X
z
: Afche la seconde vidéo secondaire.
2/X
z
: Afche la Xème vidéo secondaire.
X/X
z:
“X” correspond au nombre de vidéos secondaires enregistrées. Il peut être différent selon le disque.
Vidéo principale
(vidéo primaire)
Sous-vidéo (vidéo secondaire)
GExempleH Incrustation d’image
Insérez ou retirez une carte mémoire SD quand l’appareil est en • mode veille. Si vous insérez une carte mémoire SD quand l’appareil est sur “ON”, il ne sera pas possible de lire la carte mémoire SD. La carte SD utilisée pour l’option d’incrustation d’image doit avoir • une capacité de 1Go ou plus. Elle doit aussi être formatée sur le UD9004 (vpage 32).
38
Page 40
Lecture de Super Audio CD
SA-CD
Préparation de lecture (“Avant la lecture d’un disque”
1
vpage 36).
Sélectionnez la zone/couche de lecture
2
avec touche SOUND MODE.
Multi
Stereo
Appuyer sur touche b 1, permet de lire la zone/ couche sélectionnée.
En afchant le texte ou l’heure de lecture n
Voir “Afchage Lecteur média” (vpage 37).
Si la zone ou la couche d’un disque n’existe pas, sélectionnez la zone • de lecture ou la couche dans cet ordre “Multi”, “Stereo”, “CD”.
La zone/couche sélectionn ée sur touche SOUND MODE reste en mémoire même une fois hors tension.
: Lecture de la zone multi-canal de la
couche HD.
: Lecture de la zone double canal de
la couche HD.
: Lecture de la couche CD.
CD
Lecture CD
Préparation de lecture (“Avant la lecture d’un disque”
1
vpage 36).
Appuyez sur touche 1.
La lecture débute.
2
En regardant l’afchage de l’heure de lecture n
Voir “Afchage Lecteur média” (vpage 37).
Lecture DVD-Audio
Préparation de lecture (“Avant la
1
lecture d’un disque” vpage 36).
Sélectionnez la partie à lire avec touche
2
SOUND MODE.
Audio
: Lecture de la partie audio.
: Lecture de la partie vidéo.
Video
Si un menu principal est disponible,
3
sélectionnez le groupe de lecture et la plage, puis lancez la lecture.
CD
DVD-A
FRANÇAIS
Changement de groupe/plage
Pendant une interruption ou pendant la lecture,
1
sélectionnez le mode de recherche avec touche SEARCH.
Le mode de recherche s’afche en haut à droite de l’écran.
Le mode de recherche change chaque fois que vous appuyez b sur touche SEARCH.
Mode de recherche Groupe
Sélectionnez le groupe de lecture et
2
la plage dans le menu principal, puis lancez la lecture.
0 ~ 9, +10, ENTER
Lecture du groupe ou de la plage du chiffre
sélectionné
Voir “Recherche de sections spéciques en b utilisant les modes de recherche” (vpage 44) pour les instructions sur les chiffres saisis.
Le mode de recherche sélectionné ici est mémorisé jusqu’à ce que l’appareil soit en mode veille ou que le tiroir du disque s’ouvre.
Mode de recherche Plage
Introduction Connexions Conguration
Lecture
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
d, f, 0, 1 ····································Sélectionnez
ENTER ··············Conrmez ou lancez la lecture 0 ~ 9, +10 ·············································· Lecture
En afchant le texte ou l’heure de lecture n
Voir “Afchage de la barre d’information” (vpage 36).
Spécications
39
Page 41
FRANÇAIS
Groupe /5
Lecture du groupe d’incrustation d’image
Le DVD-Audio peut avoir un groupe d’incrustation d’image dont la lecture peut être lancé en saisissant un mot de passe.
1
Conguration ConnexionsIntroduction Spécications
2
Lecture
commande HDMI
pannes
3
Option de
Informations
Dépistage des
Lecture DVD-Audio
Pendant une interruption, sélectionnez “Group” avec touche SEARCH.
Saisissez le numéro du groupe d’incrustation d’image avec touches 0 ~ 9, +10.
Utilisez touches 0 ~ 9 pour saisir un mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez
sur touche ENTER.
Le lecture commence avec la première plage du groupe sélectionné.
Le mot de passe peut aussi être saisi sur le b
menu, il faut donc suivre les instructions à
l’écran.
Si le mauvais mot de passe est saisi n
Appuyez sur touche CLEAR pour effacer le chiffre saisi, puis saisissez le chiffre correct.
Lecture audio haute qualité (fonction Pure Direct)
BD DVD-A DVD-V DVD SA-CD CD SD
MP3 WMA AAC LPCM DivX JPEG
Ceci permet une lecture audio de qualité supérieure en arrêtant le signal vidéo, etc., la sortie en ne transmettant que le signal audio analogique.
Appuyez sur touche PURE DIRECT pendant l’interruption, puis sélectionnez le mode Pure Direct.
Arrêt
Marche
Pré.rég.utilisat.1
Pré.rég.utilisat.2
Vous ne pouvez pas utiliser touche PURE DIRECT quand le menu GUI est afché. Le réglage Pure Direct retourne sur “Arrêt” quand le UD9004 est en • mode veille.
:
Éteint la fonction Pure Direct.
:
Ceci arrête la sortie de signal numérique, la sortie de signal vidéo et afche l’écran.
:
Fonctionne avec le réglage Pure Direct enregistré. (“Gestion Pure Direct” vpage 30)
Lecture de chier
Afchage de chier n
Les limites sur le nombre de dossiers et chiers qui peuvent être afchés par le UD9004 sont les suivantes (le nombre limité comprend le dossier source).
Nombre de niveaux de répertoire de dossier ············8 niveaux Nombres de dossiers ··························································999
Nombres de chiers ··························································9999 Nombre de caractères afchés
· Nom de chier, Nom de dossier ·········································32
· Nom de l’artiste, titre, etc. ··················································60
Pour afcher plus d’une ligne, il faut utiliser la fonction de b délement. Si les caractères d’un nom de chier, de titre, d’artiste ou de titre b d’album ne sont pas pris en charge sur le menu, l’afchage ne sera pas correct.
Sélection d’images xes
Avec les images xes de DVD-Audio, vous pouvez sélectionner les images afchées pendant la lecture.
Appuyez sur touche PAGE+ pendant la lecture.
L’image xe suivante s’afche.
40
Page 42
DONNÉES DISQUE
Root/
Folder A Folder B
File A File B
File C File D File E DivX File 1 JPEG File 1
Folder C Folder D Folder E Folder F Folder G
[1/18]
DONNÉES DISQUE
Folder A
File A File B
File C File D File E DivX File 1 JPEG File 1
[1/12]
Folder Mode
All Track Mode
Lecture de chier
DVD CD SD
MP3 WMA AAC LPCM DivX JPEG
Allumez le UD9004.
1
Appuyez sur touche SD/DISC et
2
sélectionnez le mode de lecture média.
DISC MODE
SD CARD MODE
Chargement du média.
L’écran du navigateur apparaît.
3
Voir “Chargement des disques” et “Insertion b d’une carte mémoire SD” (vpage 6) pour savoir comment charger un média Si l’écran du navigateur n’apparaît pas, appuyez b sur touche POP UP MENU/MENU.
Sélectionnez un dossier des données à
4
lire et appuyez sur touche ENTER.
d, f, 0, 1, ENTER ·················· Afchage de la sélection d’écran
RETURN ···················· Pour passer au prochain niveau au dessus
ENTER ······················· Pour passer au prochain niveau en dessous
TOP MENU ····Pour passer au niveau supérieur
Appuyez sur touche PROG/DIRECT pour sélectionner
5
un mode de lecture.
: Lecture du disque
: Lecture de la carte mémoire SD
Afchages de dossier et de chier
Écran Navigateur de chier n
Nombre de dossiers
sélectionnés/Nombre
total de dossiers
GÉcran Navigateur de chierH GÉcran Élément sélectionnéH
Média en cours
de lecture
d
Liste de
chiers/Niveau
actuel de
dossier
f
Dossier
b
q
b
Fichiers dans
le dossier
sélectionné
w
1, ENTER
0, RETURN
Appuyez sur touche PROG/DIRECT.
d
f
Pour passer à la page afchée n
Appuyez sur touche 9 pour afcher la page suivante.
Appuyez sur touche 8 pour afcher la page précédente.
Tous les modes de plage
Mode dossier Mode dossier
Types de chier
Fichier LPCM Fichier MP3 Fichier WMA Fichier AAC Fichier JPEG Fichier DivX
Dossier
FRANÇAIS
Mode dossier
Mode dossier
Nom du dossier
actuel
Fichier sélectionné
Fichier pour la lecture
®
Lecture de chier
Appuyez sur touche RANDOM.
Mode de lecture aléatoire
arrêté
Mode de lecture aléatoire
en marche
Mode de lecture aléatoire
Répétition du mode lecture
Répétition de lecture
arrêté Répétition de plage Toute répétition
Appuyez sur touche REPEAT.
Mode lecture
Lecture
Pause Stop Retour rapide Avance rapide
Introduction Connexions Conguration
Lecture
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
Le fonctionnement pendant la lecture peut être différent selon le chier en cours de lecture. Voir “Fonctionnement pendant la lecture” (vpage 42).
Tous les Modes de Plage
Mode Dossier
Sélection et lecture des chiers.
6
d, f ···············································Sélectionnez
ENTER, 1 ········· Conrmez ou lancez la lecture
: Lecture de tous les chiers dans le média.
: Lecture de tous les chiers dans le dossier
sélectionné. L’icône du dossier est afchée dans le témoin de mode de lecture.
Pour des chiers ou des médias lisibles, voir “Supports lisibles” (vpage 3, 4).
41
Page 43
FRANÇAIS
DONNÉES DISQUE
Morceau écoulé
00:25
Song Artist Album
Début de lecturePlage 2
1/25
Lecture de chier
Afchage pendant la lecture des chiers audio
Conguration ConnexionsIntroduction Spécications
Lecture
commande HDMI
Option de
L’afchage des données d’image JPEG de la pochette, etc.,
Informations
enregistrées sur le chier en cours de lecture est disponible avec les chiers audio MP3 et AAC.
Afchage de chiers DivX® et JPEG
Dépistage des
pannes
Afchage pendant la lecture
Afche les données d’image JPEG de la pochette, etc.,
enregistrées sur le chier en cours de lecture.
Numéro de plage
pendant la lecture
Temps écoulé et
temps restant
REMARQUE
Afche la vidéo en cours de lecture.
Nom de chier/Nom
d’artiste/Titre de l’album
Afchage du
mode lecture
Fonctionnement pendant la lecture
Fonctionnement du chier audio et du chier DivX
MP3 WMA AAC LPCM DivX
Lecture dans n’importe quel ordre n (lecture aléatoire)
Appuyez sur touche RANDOM pendant l’interruption, puis sur touche ENTER ou 1.
Lecture en mode répétition (lecture répétée) n
Appuyez sur touche REPEAT pour sélectionner le mode répétition.
Lecture de chier JPEG (image xe)
Diaporama de chiers image xe en format JPEG enregistrés sur CD-R/-RW, DVD-R/-RW/+R/+RW et carte mémoire SD.
Appuyez sur touche POP UP MENU/MENU pendant
1
l’afchage de l’écran du navigateur.
L’écran miniatures s’afche.
Appuyez sur touche b POP UP MENU/MENU pendant que l’écran des vignettes s’afche vous permet de retourner à l’écran du navigateur.
®
JPEG
Sélectionnez la durée d’afchage de l’image sur le menu GUI avec : • “Gestion d’afchage” – “Durée diaporama” (vpage 32).
Pour une grande image, le durée d’afchage peut être plus longue • que la durée dénie.
Changement de l’image xe en cours de lecture n
Appuyez sur touches 8, 9. Avant la lecture ou l’afchage de la prochaine image.
Pour mettre en pause l’afchage n
Appuyez sur touche 3. Pour annuler la pause, appuyez sur touche 1.
Changement de l’orientation de n
l’image xe
Appuyez sur touches d, f, 0, 1.
d, f ···············································rotation 180° 0 ····································· rotation 90° à gauche 1 ········································rotation 90° à droite
Retour à l’écran d’afchage des vignettes n
Appuyez sur touche POP UP MENU/MENU.
42
Afche l’image xe en cours de lecture
Utilisez touches d, f, 0, 1 pour
2
sélectionner les images xes.
Appuyez sur touche ENTER.
L’image sélectionnée s’afche en plein écran.
3
Page 44
Opérations possibles pendant la lecture
FRANÇAIS
Introduction Connexions Conguration
Opérations possibles pendant la lecture
Lecture en pause ( n vpage 43) Lecture après arrêt (option de reprise) ( n vpage 43)
Avance vers le chapitre/plage/chier que vous n souhaitez afcher (vpage 43) Recherche de sections spéciques en utilisant les n
modes de recherche (vpage 44) Mémorisation des points que vous souhaitez n relire (Repère) (vpage 45) Avance rapide/retour rapide ( n vpage 45) Lecture étape par étape ( n vpage 45) Lecture Avance ralentie/Retour ralenti ( n vpage 45) Lecture dans n’importe quel ordre n (lecture aléatoire) (vpage 46) Lecture en mode répétition n (lecture répétée) (vpage 46) Lecture en mode répétition entre les points n spéciés (répétition A-B) (vpage 46) Lecture dans votre ordre préféré (programme) n (vpage 47) Passage Audio ( n vpage 47, 48) Changement de sous-titres et du style de sous- n titrage (vpage 48) Changement d’angle ( n vpage 49) Changement de luminosité de l’écran (gradateur) n (vpage 49)
Si la vidéo est oue pendant la pause, arrêtez la lecture et appuyez sur touche SET UP, puis sur le menu GUI, changez “Gestion d’afchage” – “Mode xe” – “Champ” (vpage 32).
Lecture après arrêt (option de reprise)
BD DVD-A DVD-V DVD SA-CD CD SD
MP3 WMA
Appuyez sur touche 2 pendant la lecture.
La lecture s’arrête.
Option de reprise n
BD DVD-A DVD-V DVD
Quand la lecture est arrêtée, la position Stop est mémorisée. Le témoin “ 1” clignote sur l’écran. Pour la
lecture de données à partir de cette position,
appuyez sur touche 1.
Pour annuler la fonction de reprise n
Effectuez une des opérations suivantes. Appuyez sur touche 2 pendant l’arrêt. Ouvrez le tiroir du disque. • Changez le mode de lecture du média avec • touche SD/DISC. Retirez la carte mémoire SD.
DivX
AAC
LPCM DivX
Avance vers le chapitre/plage/chier que vous souhaitez afcher
BD DVD-A DVD-V DVD SA-CD CD SD
MP3 WMA
Pendant la lecture appuyez sur touche 8 ou sur 9.
Touche 8 La lecture commence à partir du début
du chapitre/plage/chier à lire.
Touche 9 La lecture commence à partir du début
du chapitre/plage/chier. Continuez en appuyant et en avançant vers le chapitre/plage/ b chier avec simplement le temps sélectionné.
Sauter le début du titre ou du groupe peut ne pas être possible selon le disque.
AAC
LPCM DivX
Lecture
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
Lecture en pause
BD DVD-A DVD-V DVD SA-CD CD SD
MP3 WMA
Appuyez sur touche 3 pendant la lecture.
Le témoin “3” s’éclaire sur l’écran.
Reprenez la lecture normale en appuyant b sur touche 1.
AAC
LPCM DivX
L’option de reprise ne fonctionne pas avec la lecture du menu ou un • disque compatible BD-J (Blu-ray Disc Java). L’option de reprise reste valide même en mode veille. Pour les • chiers DivX, l’option de reprise est cependant annulée en mode veille. L’option de reprise est annulée en débranchant l’appareil.
43
Page 45
FRANÇAIS
Chapitre – –/21
Titre /5
Plage – –/15
Groupe /5
Durée totale 10 : 15 11Rech. de temps : – – : – –
Repère
Temps – – : – – : – –
1 2 3 4 5 6 7 8 AC
Opérations possibles pendant la lecture
Conguration ConnexionsIntroduction Spécications
1
Lecture
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Recherche de sections spéciques en
utilisant les modes de recherche
BD DVD-A DVD-V DVD SA-CD CD SD
MP3 WMA
Pendant la lecture appuyez sur touche SEARCH, puis sélectionnez le mode de recherche.
La barre de recherche s’afche en haut de l’écran.
Pour changer le mode de recherche, appuyez sur la touche.
Recherche de chapitre n
Recherche de titre n
Recherche de plage n
Recherche de groupe n
Recherche de temps n
Recherche de repère n
AAC
LPCM DivX JPEG
GRecherche de mode compatible média et chiersH
Média / Fichier
Mode Recherche
Recherche de chapitre Recherche de titre Recherche de temps Recherche de repère b S S S Recherche de plage Recherche de groupe
Recherche de repère b
Lecture à partir du numéro de repère sélectionné.
Quand le mode sélectionné pour le chapitre/titre/• plage/groupe ne fonctionne pas pendant environ 5 secondes, il est annulé. Quand l’appareil est en mode veille ou que le • disque est retiré, le repère est supprimé.
BD
DVD-A SA-CD
DVD-V
DVD
S S S S S S
CD
S S S S S
Recherche d’entrée ou conguration
2
de la barre de recherche.
Recherche d’un point spécié une fois l’entrée dénie.
0 ~ 9, +10 ····························· Numéro de l’entrée ENTER ······························· Sélection du numéro
0, 1 ··················Sélection du numéro de repère
ENTER ···· CLEAR ············Annulation du numéro de lecture
Sélection du numéro de repère ou lecture
DivX
MP3 WMA
JPEG
LPCM
AAC
Saisie de chiffres
Pour saisir 3 ··········································3, ENTERz
Pour saisir 26 ··········· 2, 6, ENTERz ou +10, +10, 6
Pour saisir 138 ······························1, 3, 8, ENTERz
z:
En fonction du nombre de chansons ou de menus du DVD enregistrés, vous n’êtes pas obligé d’utiliser le bouton “ENTER”.
Le recherche de mode ne fonctionne pas pendant le programme • ou la lecture aléatoire. Utilisez touches 8, 9 pour avancer ou reculer. La recherche de temps corresponds au temps de lecture du titre et • de la plage. Elle n’est pas compatible avec le temps de lecture du chapitre. Le mode de recherche peut ne pas fonctionner selon le disque.
44
Page 46
Repère
Temps – – : – – : – –
1 2 3 4 5 6 7 8 AC
Repère
Temps – – : – – : – –
1 2 3 4 5 6 7 8 AC
Repère
Temps 1 : 23 : 45
1 3 4 5 6 7 8 AC
Mémorisation des points que vous souhaitez relire (Repère)
BD DVD-V DVD-A DVD SD
Vous pouvez associer un repère à un point que vous souhaitez voir ou entendre de nouveau. La lecture commence ainsi à partir de ce point.
Pendant la lecture appuyez sur touche SEARCH,
1
puis sélectionnez “Repère”.
La barre de recherche s’afche en haut de l’écran.
Utilisez touches 0, 1 pour sélectionner
2
le chiffre.
Les chiffres déjà sélectionnés s’afche avec le b signe “ ”.
Appuyez sur touche ENTER au point
3
que vous souhaitez mémoriser.
Le point est alors enregistré pour le repère avec le chiffre sélectionné.
La durée de lecture écoulée au point sélectionné b s’afche.
DivX
Pour commencer la lecture à partir n de points mémorisés
Utilisez touches 0, 1 pour sélectionner le repère, puis appuyez sur touche ENTER.
Pour supprimer les repères n
Sélectionnez le numéro que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur touche CLEAR.
Pour supprimer tous les repères n
Sélectionnez “AC”, puis appuyez sur touche ENTER.
Les sous-titres peuvent ne pas s’afcher suivant les points que vous • avez mémorisés. Les repères sélectionnés seront supprimés si vous passez en mode • veille ou si vous sortez le disque. La fonction des marqueurs ne fonctionne pas pour les titres et les • groupes. Le recherche de repère ne peut se faire que pendant la lecture.
Avance rapide/retour rapide
BD DVD-A DVD-V DVD SA-CD CD SD
MP3 WMA
Pendant la lecture appuyez sur touche 6 ou sur 7.
La vitesse de l’avance rapide/retour rapide change • à chaque pression sur la touche. La vitesse varie en fonction du disque et du • chier.
Reprenez la lecture normale en appuyant sur b touche 1.
Vous ne pouvez pas effectuer une recherche avant ou un retour • rapide à travers les chiers ou les pistes pendant la lecture programmée ou la lecture aléatoire. L’avance rapide/retour rapide peut être désactivé sur certains • chiers DivX®. Il n’y a pas de son pendant l’avance rapide/retour rapide d’un BD • ou DVD.
AAC
LPCM DivX
FRANÇAIS
Opérations possibles pendant la lecture
Lecture étape par étape
BD DVD-V
Appuyez sur touche 3 pendant la pause.
Le disque avance image par image à chaque pression sur la touche.
Reprenez la lecture normale en appuyant sur b touche 1.
La lecture étape par étape n’est pas disponible • avec le UD9004.
Si la vidéo tremble pendant la lecture image par • image, arrêtez la lecture, appuyez sur touche SET UP, puis modiez “Gestion d’afchage” – “Mode xe” – “Champ” (vpage 32), dans le menu GUI.
DivX
Lecture Avance ralentie/Retour ralenti
BD DVD-V DVD
Appuyez sur touches 6, 7 pendant la pause.
Pour changer la vitesse, appuyez sur la touche.
La vitesse de la lecture en mode n’est pas b sélectionnée. Reprenez la lecture normale en appuyant sur b touche 1.
Aucun son n’est produit pendant la lecture Avance ralentie/Retour • ralenti.
Si la vidéo est oue pendant la lecture en mode Avance ralentie / Retour ralenti, arrêtez la lecture et appuyez sur touche SET UP, puis sur le menu GUI, changez “Gestion d’afchage” – “Mode xe” – “Champ” (vpage 32).
DivX
Introduction Connexions Conguration
Lecture
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
45
Page 47
FRANÇAIS
DONNÉES DISQUE
Début de lecturePlage 2
Opérations possibles pendant la lecture
1
Conguration ConnexionsIntroduction Spécications
2
Lecture
commande HDMI
Option de
Informations
La lecture aléatoire peut ne pas fonctionner selon le disque.
Dépistage des
pannes
Lecture dans n’importe quel ordre (lecture aléatoire)
SA-CD CD SD
Appuyez sur touche RANDOM pendant l’arrêt.
“RAND” s’éclaire sur l’écran et “Mode aléatoire” s’afche.
Appuyez sur touche 1 pour la lecture.
Reprise de lecture normale n
Appuyez sur touche RANDOM pendant l’arrêt.
MP3 WMA
AAC
LPCM DivX
Lecture en mode répétition (lecture répétée)
BD DVD-A DVD-V DVD SA-CD CD SD
MP3 WMA
Appuyez sur touche REPEAT pendant la lecture.
L’icône du mode répétition s’afche en haut de l’écran.
1
Pour changer le mode répétition, appuyez sur la touche.
Mode répétition
Appuyez sur touche REPEAT pour
2
sélectionner le mode répétition.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur b touche REPEAT et sélectionnez “Répétition - arrêt”.
Mode répétition
Les modes répétition programmables sont différents selon le disque ou le chier.
Média/Fichiers
Mode
Répétition de chapitre Répétition de plage Répétition de titre Répétition de groupe Toute répétition
BD
DVD-V
DVD
S
S
DVD-A SA-CD
S S S
S
AAC
CD
S S
LPCM DivX JPEG
MP3
WMA
AAC
Afchage
LPCM
DivX
JPEG
Lecture en mode répétition entre les
points spéciés (répétition A-B)
BD DVD-A DVD-V DVD SA-CD CD SD
Pendant la lecture appuyez sur touche REPEAT A-B
1
au point de départ choisi (A).
Le témoin “A-” s’éclaire sur l’écran.
Pour annuler le point de départ (A), appuyez sur touche b CLEAR.
Appuyez de nouveau sur touche
2
REPEAT A-B au point nal désiré
(B).
Le témoin “B” s’éclaire sur l’écran, et la lecture en mode répétition A-B commence.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur b touche REPEAT A-B et sélectionnez “Répétition
- arrêt”.
Vous ne pouvez pas sauter le titre/chier avec la répétition A-B.• Si vous effectuez une recherche pendant la lecture en mode • répétition A-B, la lecture en mode répétition A-B sera annulée. La lecture en mode répétition A-B peut ne pas être possible pour • certaines scènes. La lecture en mode répétition A-B des chiers MP3/WMA/AAC/• JPEG/LPCM n’est pas possible. Le lecture en mode répétition A-B n’est pas disponible pendant la • lecture en mode répétition. La lecture en mode répétition A-B peut ne pas être possible sur • certains chiers DivX®.
DivX
46
Certains modes de répétition peuvent ne pas être accessible selon • le disque. Selon le disque, même si la répétition de lecture est sélectionnée, • il peut ne pas retourner au début du titre ou du chapitre, et avancer à la scène suivante. Le lecture en mode répétition n’est pas disponible pendant la lecture • en mode répétition A-B.
Page 48
Lecture dans votre ordre préféré
PROGRAMME
Entrer Supprimer
Plage 1 - 16 Durée totale 3 : 32
No.
1 2 3
4
5 6 7 8 9
10
Plage
5 2 3
- -
No.
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Plage
0-9 CLEAR+10
Audio
Principal
1/5 : Dolby Digital 3/2.1 Anglais
Secondaire
–/1 : Arrêt
Audio
Principal
1/5 : Dolby Digital 3/2.1 Anglais
Secondaire
–/1 : Arrêt
Audio
Principal
2/5 : Dolby Digital 3/2.1 Japonais
Secondaire
–/1 : Arrêt
(programme)
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 plages.
Appuyez sur touche PROG/DIRECT pendant l’arrêt.
Le témoin “PROG” s’éclaire sur l’écran, et le programme
1
s’afche.
Saisissez les numéros de plages que vous
2
souhaitez programmer sur l’écran.
0 ~ 9, +10 ·················································· Entrée ENTER ······························Conrmation d’entrée
Appuyez sur touche 1.
La lecture commence dans l’ordre programmé.
3
Vérication des contenus de n programme
Appuyez sur touche 2 pendant la lecture. Le programme s’afche.
SA-CD CD
Suppression des plages programmées une par n une
Appuyez sur touche CLEAR pendant l’arrêt.
Suppression de tous les contenus programmés n
Appuyez sur touche PROG/DIRECT.
Passage Audio
BD DVD-A DVD-V DVD CD SD
Avec les disques et les chiers ayant plusieurs plages audio
enregistrées, vous pouvez changer le signal audio pendant la lecture.
Avec le BD, vous pouvez dénir le signal audio de la sous-plage
comme signal audio interactif et signal audio commentaire, etc. avec “Secondaire”.
Passer de l’audio principale à l’audio secondaire sur un BD
Pendant le lecture d’un titre l’audio principale à
1
l’audio secondaire, appuyez sur touche AUDIO.
Le numéro du titre Audio en cours de lecture s’afche.
Appuyez sur touches d, f, sélectionnez “Principal” (Audio 1) ou “Secondaire”
2
(Audio 2), puis appuyez sur touche ENTER.
DivX
FRANÇAIS
Opérations possibles pendant la lecture
Sélectionnez la langue de votre choix avec touches d,
3
f.
Appuyez sur touche AUDIO.
L’écran de conguration disparait.
4
Selon le disque, le passage audio peut être limité au fonctionnement • du menu. Dans ce cas, passez le signal audio sur le menu disque. Assurez-vous de régler “Mode audio Blu-ray” sur “Sortie audio Mix” • (vpage 33) pour lire l’audio secondaire. Selon le BD, même si la lecture image par image est sélectionnée • sur “Arrêt”, seul l’audio secondaire peut être présent.
Introduction Connexions Conguration
Lecture
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
Vous pouvez aussi vérier les contenus de programme qui s’afchent. Appuyez su touche CALL pendant l’arrêt.
Si plusieurs éléments audio sont enregistrés, b “Le numéro audio actuel des éléments audio enregistrés” s’afche. Quand “Mode audio Blu-ray” est sur “Sortie audio b HD” (vpage 33), le titre audio “Secondaire” n’est pas donné.
47
Page 49
Sous-titre
Principal
1/5 : Anglais
Arrêt
Secondaire Style
–/1 :
1 :
Sous-titre
Principal
1/5 : Anglais
Arrêt
Secondaire Style
–/1 :
1 :
Sous-titre
Principal
Arrêt
Secondaire Style
–/1 :
1 :
1/5 : Anglais
Sous-titre
–/5
: Arrêt
Sous-titre
1/5
: Anglais
Changement de mode audio (média autre que BD)
Audio
: Dolby Digital1/5 3/2.1 Anglais
Audio
: Dolby Digital2/5 3/2.1 Japonais
1
Conguration ConnexionsIntroduction Spécications
2
Lecture
commande HDMI
Option de
3
Informations
Dépistage des
pannes
FRANÇAIS
Appuyez sur touche AUDIO pendant la lecture.
Le chiffre du mode audio en cours est afché.
GExempleH DVD
Utilisez touches d, f pour sélectionner le mode audio.
GExempleH DVD-Vidéo
Appuyez sur touche AUDIO.
L’écran de conguration disparait.
Un DVD-R/-RW avec enregistrement bilingue, vous permet de • passe de “Principal” (signal audio principal) et “Sous” (signal audio secondaire) ou “Principal/Sous” (signal audio principal + signal audio secondaire). En mode CD, vous pouvez passer sur “Stéréo”, “L-ch” (canal gauche) • ou “R-ch” (canal droit). Avec un chier DivX• le nombre de modes audio enregistrés s’afchent. “– – –“ s’afche pour les autres formats audio. Avec DTS-CD (disque musique 5.1), vous ne pouvez pas changer • de mode audio.
®
, les formats audio “MP3” ou “Dolby Digital” et
Changement de sous-titres et du style de sous-titrage
BD DVD-V SD
Pendant la lecture d’un disque ou d’un chier avec les sous-titres
enregistrés, vous pouvez activer/désactiver les sous-titres ainsi que la langue du sous-titrage. Avec le BD, vous pouvez changer le style de l’afchage des sous-titres.
Passer du sous-titre principal au sous-titre secondai­re et au style de sous-titre sur un BD
Appuyez sur touche SUBTITLE pendant la lecture.
Le chiffre du sous-titre en cours de lecture s’afche.
1
Avec touches d, f, sélectionnez
2
“Principal” (sous-titre 1), “Secondaire” (sous-titre 2) et “Style”, puis appuyez sur touche ENTER.
Utilisez touches d, f pour sélectionner la langue et le
3
style de sous-titrage souhaités.
DivX
Opérations possibles pendant la lecture
Si le disque n’a pas de sous-titres et de style de sous-titrage, “Non • disponible” s’afche. Selon le disque, le passage des sous-titres peut être limité au • fonctionnement du menu. Dans ce cas, passez les sous-titres sur le menu disque.
Sélection de sous-titres de chier DVD-Vidéo et DivX
®
Appuyez sur touche SUBTITLE pendant la lecture.
Le chiffre du sous-titre en cours de lecture s’afche.
1
Utilisez touches d, f pour sélectionner
2
le sous-titre.
Avec un chier DivX®, le chiffre du sous-titre en cours de lecture et le chiffre des sous-titres enregistrés sont afchés. La langue n’est pas afchée.
48
Appuyez sur touche SUBTITLE.
L’écran de conguration disparait.
4
Page 50
Opérations possibles pendant la lecture
Angle
1/3
Angle
2/3
Changement d’angle
BD DVD-V
Pendant la lecture d’un BD ou DVD-Vidéo enregistré sous différents angles, vous pouvez changer l’angle.
Appuyez sur touche ANGLE pendant la lecture.
Le chiffre de l’angle en cours est afché.
1
Utilisez touches d, f pour sélectionner
2
l’angle.
Appuyez sur touche ANGLE.
L’écran de conguration disparait.
3
REMARQUE
Le changement d’angle peut être limité à certains disques.
Changement de luminosité de l’écran (gradateur)
Appuyez sur touche DIMMER.
La luminosité change à chaque pression sur la touche.
Normal Atténué Foncé Arrêt
Option de commande HDMI
Quand vous établissez une connexion HDMI avec un amplicateur AV ou une TV compatible avec les options de commande UD9004 et HDMI, vous pouvez effectuer ce qui suit en sélectionnant l’option de commande HDMI pour chaque appareil.
La TV ou l’amplicateur AV se met en marche n avec le fonctionnement du UD9004 et les fonctions changent ave l’entrée UD9004.
En mettant la TV hors tension, le UD9004 passe en n mode veille.
Fonctionnement du UD9004 via la télécommande de n la TV.
(Quand la télécommande de la TV possède les touches du lecteur)
REMARQUE
L’option de commande HDMI commande le fonctionnement d’une • TV compatible avec cette option. Assurez-vous que la TV ou l’HDMI sont connectés quand vous utilisez l’option de commande HDMI. Certaines options peuvent ne pas fonctionner selon la TV ou • l’amplicateur AV. Vériez sur le manuel du propriétaire de chaque appareil. Quand “Autre conguration” – “Économie d’énergie” du menu GUI • est sur “Éco mode veille” ou sur “Normal, mode veille” (vpage
32), le lecteur ne peut pas être alimenté en utilisant l’option de commande HDMI. Si “Cong. HDMI” – “Commande HDMI” – “Gestion de la veille” • dans le menu GUI est réglé sur “Arrêt” (vpage 26), le UD9004 n’est pas réglé pour rester en veille même si l’appareil connecté est en mode veille.
FRANÇAIS
Sélection de la prise de sortie HDMI correspondant à
1
l’option de commande HDMI.
Sur le menu GUI, sélectionnez “Cong. HDMI” – “Commande HDMI” (vpage 26).
L’option de commande HDMI fonctionne uniquement sur une des b 2 prises de sortie HDMI sur le UD9004.
Allumez tous les appareils connectés au câble
2
HDMI.
Sélectionnez l’option de commande HDMI de tous les
3
appareils connectés avec le câble HDMI.
Sur le menu GUI, sélectionnez “Cong. HDMI” – “Commande HDMI” (vpage 26) pour le UD9004.
Reportez-vous au manuel du propriétaire des appareils connectés. b Si l’un des appareils connectés est débranché, refaites les b opérations 2 et 3.
Pour s’assurer que la sortie vidéo HDMI du UD9004
4
s’afche sur la TV, changez l’option d’entré de la TV et de l’amplicateur AV.
Quand la TV est en mode veille, vériez que le UD9004
5
et l’amplicateur AV sont aussi en mode veille.
Si l’option de commande HDMI ne fonctionne pas correctement,
vériez ce qui suit.
La TV ou l’amplicateur AV est-il compatible avec l’option de
commande HDMI ?
La prise de sortie HDMI du UD9004 est-il correcte ? (Étape 1)• Les réglages de l’option de commande HDMI de tous les appareils
sont-ils corrects ? (Étape 3)
Après la conguration, avez-vous ajouté une autre connexion HDMI • ou apporté des changements dans les connexions ? Dans ce cas, recongurez.
Introduction Connexions Conguration Informations
Lecture
commande HDMI
Option de
Dépistage des
pannes
Spécications
Même si “Arrêt” est sélectionné, l’état des opérations en cours d’exécution apparaît momentanément sur l’afchage si “Gestion d’afchage” – “Afchage temporaire” dans le menu GUI est réglé sur “Marche” (vpage 32).
49
Page 51
Ce produit fait l’objet de copyright, sa technologie est protégée par
des droits énoncés dans certains brevets américains et par des droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et
à d’autres propriétaires. L’utilisation de ce copyright visant à protéger la technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation et est réservée à un usage personnel sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse et le désassemblage
LectureConguration ConnexionsIntroduction Spécications
sont interdits.
commande HDMI
Option de
Informations
FRANÇAIS
Autres informations
À propos de la technologie de protection des droits d’auteur
Renseignements relatifs à la marque commerciale
Cet appareil utilise les technologies suivantes:
Blu-ray Disc et “ ” sont des marques de commerce.
est une marque commerciale de
DVD Format/Logo Licensing Corporation. HDMI, le logo HDMI et linterface HDMI
multimédia haute dénition sont des
marques commerciales ou déposées de
HDMI Licensing LLC.
Java et toutes les autres marques de
commerce et logos sont des marques
commerciales ou marques déposées de
Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans les autres pays.
®
, HDCD®, High Denition
Compatible Digital® et Microsoft® sont
des marques déposées ou des marques
déposées de Microsoft Corporation, Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Le système HDCD est fabriqué sous licence de Microsoft Corporation, Inc. Ce produit est protégé par l’un des suivants: Aux Etats-
Unis: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311,
5,872,531, et en Australie: 669114. Autres brevets en suspens.
“AVCHD” et le logo “AVCHD” est la marque
déposée des corporations Panasonic et
Sony. “BONUSVIEW” est la marque déposée de
l’association des disques blu-ray.
Dépistage des
pannes
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby, Pro Logic et le sigle double
D ( ) sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence sous brevet U.S. #’s:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929;
7,392,195; 7,272,567 et autres brevets U.S. et internationaux déposés et en instance. DTS est une marque commerciale déposée, et les logos, symboles DTS, DTS-HD et DTS-HD Master Audio sont des marques commerciales de DTS, Inc.© 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Windows Media et le logo Windows sont
des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et
dans les autres pays. DivX, la certication DivX et les logos
associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
50
Page 52
Liste des codes de langue
FRANÇAIS
Introduction Connexions Conguration Lecture
Abkhazian
A
Afar Afrikaans Albanian
Amharic
Arabic Armenian Assamese
Aymara Azerbaijani Bashkir
B
Basque
Bengali;Bangla Bhutani Bihari
Bislama Breton
Bulgarian
Burmese
Byelorussian
Cambodian
C
Catalan
Chinese
Corsican Croatian
Czech Danish
D
Dutch English
E
Esperanto Estonian Faroese
F
Fiji
Finnish French
Frisian
Galician
G
Georgian German Greek Greenlandic Guarani Gujarati
Hausa
H
Hebrew
Hindi
Hungarian
Langue Code
4748 4747 4752 6563 4759 4764 5471 4765 4771 4772 4847 5167 4860 5072 4854 4855 4864 4853 5971 4851 5759 4947 7254 4961 5464 4965 5047 6058 5160 5161 5166 5261 5256 5255 5264 5271 5358 5747 5051 5158 5758 5360 5367 5447 5569 5455 5467
Icelandic
I
Indonesian
Interlingua Interlingue
Inupiak
Irish
Italian Japanese
J
Javanese Kannada
K
Kashmiri Kazakh Kinyarwanda Kirghiz
Kirundi Korean
Kurdish Laothian
L
Latin Latvian; Lettish Lingala Lithuanian
Macedonian
M
Malagasy Malay Malayalam
Maltese Maori
Marathi
Moldavian
Mongolian
Nauru
N
Nepali
Norwegian
Occitan
O
Oriya
Oromo (Afan) Panjabi
P
Pashto; Pushto
Persian
Polish Portuguese Quechua
Q
Rhaeto-Romance
R
Romanian Russian
Langue Code
5565 5560 5547 5551 5557 5347 5566 5647 5669 5760 5765 5757 6469 5771 6460 5761 5767 5861 5847 5868 5860 5866 5957 5953 5965 5958 5966 5955 5964 5961 5960 6047 6051 6061 6149 6164 6159 6247 6265 5247 6258 6266 6367 6459 6461 6467
Samoan
S
Sangho
Sanskrit
Scots Gaelic
Serbian Serbo-Croatian
Sesotho Setswana Shona Sindhi Singhalese Siswat
Slovak Slovenian Somali
Spanish
Sundanese
Swahili Swedish Tagalog
T
Tajik Tamil Tatar Telugu Thai Tibetan Tigrinya Tonga Tsonga Turkish Turkmen Twi
Ukrainian
U
Urdu
Uzbek Vietnamese
V
Volapuk Welsh
W
Wolof Xhosa
X
Yiddish
Y
Yoruba
Zulu
Z
Langue Code
6559 6553 6547 5350 6564 6554 6566 6660 6560 6550 6555 6565 6557 6558 6561 5165 6567 6569 6568 6658 6653 6647 6666 6651 6654 4861 6655 6661 6665 6664 6657 6669 6757 6764 6772 6855 6861 4971 6961 7054 5655 7161 7267
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
51
Page 53
FRANÇAIS
Liste des codes pays
LectureConguration ConnexionsIntroduction Spécications
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
52
Pays Code
AFGHANISTAN
A
ÅLAND ISLANDS ALBANIA ALGERIA
AMERICAN SAMOA ANDORRA
ANGOLA ANGUILLA ANTARCTICA ANTIGUA AND BARBUDA
ARMENIA ARUBA
AZERBAIJAN
BAHAMAS
B
BAHRAIN
BANGLADESH
BARBADOS
BELARUS BELIZE
BENIN BERMUDA
BHUTAN BOLIVIA BOSNIA AND HERZEGOVINA BOTSWANA BOUVET ISLAND
BRITISH INDIAN OCEAN TERRITORY BRUNEI DARUSSALAM BULGARIA
BURKINA FASO BURUNDI CAMBODIA
C
CAMEROON
CAPE VERDE CAYMAN ISLANDS
CENTRAL AFRICAN REPUBLIC
CHAD
CHRISTMAS ISLAND COCOS (KEELING) ISLANDS
COMOROS
CONGO CONGO, THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE COOK ISLANDS
COSTA RICA CÔTE D’IVOIRE CROATIA
AF AX
AL DZ
AS AD AO
AI
AQ
AG
AM
AW
AZ
BS BH BD BB BY
BZ
BJ
BM
BT
BO
BA
BW
BV
IO
BN
BG
BF
BI
KH
CM
CV
KY
CF
TD
CX CC
KM
CG
CD
CK CR
CI
HR
Pays Code
CUBA CYPRUS
CZECH REPUBLIC DJIBOUTI
D
DOMINICA
DOMINICAN REPUBLIC
ECUADOR
E
EGYPT EL SALVADOR EQUATORIAL GUINEA ERITREA ESTONIA ETHIOPIA
FALKLAND ISLANDS
F
(MALVINAS) FAROE ISLANDS
FIJI
FRENCH GUIANA FRENCH POLYNESIA
FRENCH SOUTHERN TERRITORIES GABON
G
GAMBIA GEORGIA GHANA GIBRALTAR GREENLAND GRENADA GUADELOUPE GUAM GUATEMALA GUERNSEY GUINEA GUINEA-BISSAU GUYANA HAITI
H
HEARD ISLAND AND MCDONALD ISLANDS
HOLY SEE (VATICAN CITY STATE)
HONDURAS
HUNGARY ICELAND
I
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC
OF IRAQ
ISLE OF MAN ISRAEL
JAMAICA
J
JERSEY
CU CY
CZ
DJ DM DO
EC
EG
SV GQ
ER
EE
ET
FK
FO
FJ
GF
PF
TF
GA GM
GE
GH
GI GL GD GP GU GT GG GN
GW
GY HT
HM
VA
HN HU
IS
IR
IQ IM
IL
JM
JE
Pays Code
JORDAN
KAZAKHSTAN
K
KENYA
KIRIBATI KOREA, DEMOCRATIC PEOPLE’S REPUBLIC OF KUWAIT
KYRGYZSTAN LAO PEOPLE’S
L
DEMOCRATIC REPUBLIC LATVIA
LEBANON LESOTHO LIBERIA LIBYAN ARAB JAMAHIRIYA LIECHTENSTEIN LITHUANIA
MACAO
M
MACEDONIA, THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MADAGASCAR MALAWI MALDIVES MALI MALTA MARSHALL ISLANDS MARTINIQUE MAURITANIA MAURITIUS MAYOTTE MICRONESIA, FEDERATED STATES OF MOLDOVA
MONACO
MONGOLIA MONTENEGRO MONTSERRAT
MOROCCO
MOZAMBIQUE
MYANMAR NAMIBIA
N
NAURU
NEPAL NETHERLANDS ANTILLES NEW CALEDONIA NICARAGUA NIGER NIGERIA
NIUE
JO
KZ
KE
KI
KP
KW
KG LA
LV
LB
LS
LR
LY
LI
LT
MO
MK
MG
MW
MV
ML MT
MH MQ MR MU
YT
FM
MD MC MN ME MS MA
MZ
MM
NA NR NP AN NC
NI
NE
NG
NU
Pays Code
NORFOLK ISLAND NORTHERN MARIANA ISLANDS
OMAN
O
PALAU
P
PALESTINIAN TERRITORY,
OCCUPIED PANAMA
PAPUA NEW GUINEA PARAGUAY
PERU
PITCAIRN PUERTO RICO QATAR
Q
RÉUNION
R
ROMANIA
RWANDA SAINT BARTHÉLEMY
S
SAINT HELENA SAINT KITTS AND NEVIS SAINT LUCIA SAINT MARTIN
SAINT PIERRE AND MIQUELON
SAINT VINCENT AND THE GRENADINES
SAMOA SAN MARINO
SAO TOME AND PRINCIPE
SAUDI ARABIA
SENEGAL
SERBIA
SEYCHELLES SIERRA LEONE SLOVAKIA SLOVENIA SOLOMON ISLANDS SOMALIA SOUTH AFRICA
SOUTH GEORGIA AND THE SOUTH SANDWICH ISLANDS SRI LANKA
SUDAN SURINAME
SVALBARD AND JAN
MAYEN
SWAZILAND SYRIAN ARAB REPUBLIC
NF
MP
OM
PW
PS
PA
PG
PY PE PN PR
QA
RE
RO
RW
BL
SH KN
LC
MF
PM
VC
WS
SM
ST
SA SN RS SC
SL
SK
SI
SB
SO
ZA
GS
LK
SD SR
SJ
SZ
SY
Pays Code
TAJIKISTAN
T
TANZANIA, UNITED REPUBLIC OF TIMOR-LESTE TOGO TOKELAU TONGA TRINIDAD AND TOBAGO TUNISIA TURKEY TURKMENISTAN TURKS AND CAICOS ISLANDS TUVALU UGANDA
U
UKRAINE
UNITED ARAB EMIRATES UNITED STATES MINOR OUTLYING ISLANDS URUGUAY
UZBEKISTAN VANUATU
V
VATICAN CITY STATE VENEZUELA VIET NAM VIRGIN ISLANDS, BRITISH VIRGIN ISLANDS, U.S. WALLIS AND FUTUNA
W
WESTERN SAHARA
YEMEN
Y
ZAMBIA
Z
ZIMBABWE
TJ TZ TL
TG TK TO TT TN TR
TM
TC TV
UG
UA
AE
UM
UY
UZ
VU
VA VE
VN VG
VI
WF
EH
YE
ZM ZW
Page 54
Explication des termes
A
Audio interactif
Les sons tels que le clic produit pendant le fonctionnement et enregistré dans le menu initial des BD-Vidéo.
Audio primaire
Ce signal sonore est enregistré dans l’histoire principale des BD-Vidéo.
Audio secondaire
Ce sont les signaux sonores correspondant aux commentaires du réalisateur et à d’autres données enregistrées dans le bonus view du BD-Vidéo.
B
BD-J (Java)
Avec les BD-Vidéos, des logiciels divertissants dotés de fonctions
encore plus interactives (jeux) et utilisant les applications Java sont
disponibles.
Blu-ray disc
Il s’agit d’un disque composé d’1 couche sur une face possédant une capacité de 25Go et capable d’enregistrer des lms et des jeux vidéo d’une visibilité exceptionnelle.
Boîte aux lettres 4:3
Lorsqu’un disque large (16:9) est lu en raccordant une télévision 4:3 au lecteur UD9004, cette fonction lit l’image en afchant une bande noire en haut et en bas de l’écran.
Bonus View
Images spéciales pour les BD-Vidéos . Inclut les commentaires du réalisateur, une version de l’histoire développée en parallèle et des images tournées de points de vue différents.
C
Classication
Cette fonction limite la lecture des BD-Vidéo ou DVD-Vidéo en fonction de l’âge du spectateur. Le lecteur UD9004 peut être réglé de façon à limiter la visualisation de 0 à 254 niveaux pour les BD-Vidéo, et de 1 à 8 niveaux pour les DVD-Vidéo.
Code régional
Ce code indique le pays, ou la région, dans lequel le BD ou DVD-Vidéo peut être lu.
D
Deep Color
Cette technologie permet l’expression d’un nombre de couleurs plus élevé que les 8 bits traditionnels et une reproduction plus ne des couleurs, proche des couleurs naturelles.
Débit binaire
Ce terme exprime la quantité de données vidéo/audio enregistrées sur un disque lue en 1 seconde.
DHCP (Protocole réseau)
Ce mécanisme permet la conguration automatique d’un réseau, notamment en assignant une adresse IP aux appareils en réseau, y compris le lecteur UD9004, les PC et les routeurs à haut débit.
Dolby Digital (5.1ch Surround)
Il s’agit d’un effet stéréophonique développé par Dolby Laboratories. Ce système audio à multicanaux indépendants comporte un maximum de 5.1 canaux.
Dolby Digital Plus
Il s’agit d’une version développée du Dolby digital représentant une technologie audio numérique d’une qualité sonore remarquable, adoptée en tant qu’audio optionnel pour le disque Blu-ray.
Dolby TrueHD
Cette technologie de codage sans perte est adoptée en tant qu’audio optionnel pour le disque Bluray et prend en charge 7.1 canaux.
DTS
Abréviation de Digital Theater System, un système audio numérique développé par DTS. La lecture de signaux sonores en raccordant ce système à un appareil tel qu’un amplicateur DTS, produit une position de champ sonore précise et un effet sonore réaliste, comme si vous étiez dans un cinéma.
DTS-HD
Cette technologie audio propose une qualité sonore supérieure et des fonctionnalités améliorées par rapport au système DTS conventionnel et est adoptée en tant qu’audio optionnel pour les disques Blu-ray. Cette technologie offre une transmission multicanaux, une vitesse de transfert des données supérieure, une fréquence d’échantillonnage élevée et une lecture audio sans perte. Les disques Blu-ray prennent en charge un maximum de 7.1 canaux.
E
Entrelacement (balayage entrelacé)
Cette méthode conventionnelle, utilisée pour la projection d’images sur une télévision, afche 1 trame d’image par moitié, respectivement en 2 champs.
F
Finaliser
Il s’agit d’un processus permettant la lecture de disques BD/DVD/CD enregistrés à l’aide d’un enregistreur, par d’autres lecteurs.
G
Gamme dynamique
La différence entre le niveau sonore non distordu maximum et le niveau sonore minimum discernable du bruit émit par l’appareil.
H
HDCP
Lors de la transmission de signaux numériques entre plusieurs appareils, cette technologie de protection des droits d’auteur crypte les signaux pour empêcher la copie illicite du contenu.
HDMI
Abréviation de High-Denition Multimedia Interface, une interface numérique AV pouvant être connectée à une télévision ou à un amplicateur. Les signaux vidéo et audio peuvent être raccordés à l’aide d’1 seul câble.
I
Incrustation d’image
Cette fonction pour BD-Vidéo vous permet de visualiser le montage ou les commentaires d’une scène dans une fenêtre vidéo secondaire en même temps que l’histoire principale sur l’écran vidéo primaire.
FRANÇAIS
L
Lentille anamorphosée
Cette lentille élargit les images 16 : 9 en images 2.35:1 lorsqu’elles sont projetées à l’aide d’un projecteur.
LFE
Abréviation de Low Frequency Effect, un canal de sortie accentuant l’effet de basse fréquence sonore. Le son ambiophonique est intensié par la production de basses profondes de 20 Hz à 120 Hz.
M
Menu contextuel
Ce menu est enregistré dans les logiciels BD. Ce menu peut être afché à l’écran et utilisé pendant la lecture d’un BD.
Menu du DVD
Il s’agit d’une interruption délibérée introduite par le responsable de l’organisation du menu initial du BD ou du DVD-Vidéo. La fonction de recherche du menu du DVD recherche le début de cette interruption.
Menu initial
Il s’agit de l’unité du contenu consistant en chapitres du BD ou DVD­Vidéo. Certains BD ou DVD-Vidéo peuvent contenir plusieurs menus.
Mixage réducteur
Cette fonction réduit le nombre de canaux ambiophoniques pour la lecture des données.
MPEG
Abréviation de Moving Picture Experts Group, standard international de la méthode de compression audio des lms de cinéma. Les images contenues dans les BD les DVD sont enregistrées à l’aide de cette méthode.
P
PCM linéaire
Ce signal est un signal PCM (modulation d’impulsion codée) non compressé. Il s’agit du même système que celui du CD audio sauf qu’il utilise les fréquences d’échantillonnage 192 kHz, 96 kHz, et 48 kHz en BD ou DVD et offre un son de qualité supérieure à celui du CD.
Progressif (balayage séquentiel)
Il s’agit d’un système de balayage du signal vidéo permettant d’afcher 1 trame de vidéo comme une image. Ce système restitue des images avec moins de bruit de fond comparé au système entrelacé.
R
Rapport d’aspect
Il s’agit du rapport de longueur et de largeur de l’écran de télévision. Le rapport d’un écran de télévision conventionnel est de 4:3 et celui d’un grand écran est de 16:9.
Recadrage 4:3
Lorsqu’un disque large (16:9) est lu en raccordant une télévision 4:3 au lecteur UD9004, cette fonction coupe les côtés gauches et droits de l’image à la taille 4:3, en fonction des informations de commande du disque.
53
Introduction Connexions Conguration Lecture
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
Page 55
Index
FRANÇAIS
Afchage de la barre d’information ················································36 Afchage Heure ··············································································37 Ajustement de la qualité d’image ···················································35 Aspect TV ··················································································26, 53
Audio primaire ·················································································53 Audio secondaire ············································································53
BD ·······························································································3, 53 BD-Vidéo ······················································································3, 5
LectureConguration ConnexionsIntroduction Spécications
Boîte aux lettres ········································································26, 53 Bonus View ···············································································38, 53
commande HDMI
pannes
Borne DVI-D ····················································································14
Option de
Câbles utilisés pour les connexions ···············································12 Carte mémoire SD ········································································4, 5 CD ·································································································3, 5 CD-R/-RW ······················································································3, 5
Informations
Classication ·············································································31, 53 Codes de Langue ············································································51 Codes Pays ·····················································································52 Code régional ··············································································3, 53 Conguration audio ·········································································27 Conguration de la sortie vidéo HDMI ···········································15
Dépistage des
Cong. HDMI ··················································································25 Conguration H-P ······································································25, 27 Conguration vidéo ·········································································26 Connexion audio analogiques·························································20
Connexion HDMI·············································································13
Connexion sans gigue ····································································18 Couche HD ························································································5
Deep Color ················································································25, 53 DivX® ······························································································4,5
Dolby Digital ········································································16, 17, 53 Dolby Digital Plus ································································16, 17, 53 Dolby TrueHD ······································································16, 17, 53
Dossier ······························································································5
DTS ·····················································································16, 17, 53 DTS-HD ···············································································16, 17, 53 DVD-Audio ····················································································3, 5 DVD-R/-RW/+R/+RW ·····································································3, 5 DVD-Vidéo ····················································································3, 5
vA page
vB page
vC page
vD page
vE page
Économie d’énergie ········································································32 Économiseur d’écran ······································································32 Écran Navigateur de chier ·····························································41 Entrelacement ·················································································53 Extension verticale ··········································································34
vF page
Fichier ····························································································4, 5 Finaliser ·······················································································4, 53 Format audio ·············································································16, 17
vG page
Gamme dynamique ··································································29, 53 Groupe ······························································································5
vH page
HDCP·························································································16, 53 HDMI ···················································································12, 13, 53
vI page
Incrustation d’image ·································································38, 53
vJ page
JPEG··································································································4
vL page
Lecture(BD) ·····················································································37 Lecture(DVD) ···················································································37 Lecture(Super Audio CD) ································································39 Lecture(CD) ·····················································································39 Lecture(DVD-Audio) ········································································39 Lecture(JPEG) ·················································································42 Lecture Home cinéma ····································································11 LFE ····························································································28, 53 LPCM ··················································································16, 17, 53 Luminosité de l’écran ·····································································49
vM page
Menu du DVD ·············································································5, 53 Menu initial ·················································································5, 53
Mise à jour du logiciel ·····································································33 Mixage réducteur ······································································29, 53
Mode audio ·····················································································33 Mode allumage auto ·······································································32 Mode répétition ··············································································46 MP3 ·······················································································4, 16, 17
vN page
Niveau de canal ·········································································25, 28
vO page
Option de commande HDMI ··························································49 Option de reprise ············································································43
vP page
Pan Scan ···················································································26, 53 PCM(LPCM) linéaire ····························································16, 17, 53 PCM multi-linéaire ···········································································16 Piste ··································································································5
Plan du menu de l’interface graphique ···········································23 Progressif ·················································································26, 53
Pure Direct ················································································30, 40
vR page
Raccordement 7.1 canaux analogique ···········································18 Raccordement audio numérique ····················································17 Raccordement équilibré 2 canaux ··················································20
Recherche de mode ·······································································44 Réglage de RC ················································································32 Réglage de sortie audio HDMI ·······················································15
Repère ·····························································································45 Réseau ······················································································21, 31 Rés. composantes ··········································································26 Restorer ··························································································34
vS page
Sélection de la langue·····································································25 Sortie audio numérique ··································································29 Sortie vidéo composant ··································································20 Source Direct ··················································································29 Sous-titre ·························································································48 Super Audio CD ············································································3, 5
vT page
Télécommande ·················································································7
vW page
WMA ·································································································4
vX page
XLR ····························································································20, 30
54
Page 56
Dépistage des pannes
FRANÇAIS
Introduction Connexions Conguration Lecture
Si un problème se produit, vériez d’abord les points suivants:
1. Les connexions sont-elles correctes?
2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur?
3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement?
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vériez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur.
Symptôme Cause / Mesure Page
Pas d’alimentation. Vériez que le cordon d’alimentation CA soit bien branché.
Impossible de lire le
format bonus view.
Aucune image n’apparaît.
Branchez le cordon d’alimentation dans la prise murale.• Vous pouvez activer le dispositif de protection. Débranchez une • fois le cordon CA et attendez 5-10 secondes, puis rebranchez-le. Le lecteur UD9004 entre en état de veille lorsque le ventilateur • s’arrête par mesure de précaution. Vériez qu’aucun objet
n’encombre le fonctionnement du ventilateur à l’arrière de
l’appareil. La carte mémoire SD possède-t-elle un espace disponible
supérieur à 1 Go? La carte mémoire SD a-t-elle été initialisée par le lecteur UD9004
?
La carte mémoire SD a-t-elle été insérée alors que l’appareil était • allumé? (Insérez la carte mémoire SD pendant que le lecteur UD9004 est en état de veille).
Passez du réglage de l’entrée de la télévision à celui de l’entrée • externe connectée au lecteur. La fonction Pure Direct est-elle réglée sur “Marche”? Réglez-la • sur “Arrêt”. De plus, est-ce que “Gestion Pure Direct” – “Sortie vidéo” dans le menu GUI est réglé sur “Arrêt”dans le réglage “Pré.rég.utilisat.1” ou “Pré.rég.utilisat.2” ? Réglez-le sur “Marche””. Vériez la connexion du câble vidéo composant vidéo/S-Video.• Le réglage “Conguration vidéo” – “Résolution composantes” • dans le menu GUI correspond-il à la résolution de l’appareil connecté ? Réglez-le de façon à ce qu’il y corresponde.
22
– –
3, 9
4, 38
32
4, 38
30, 40
19 26
Symptôme Cause / Mesure Page
La connexion HDMI
ne produit pas
d’image ni de son.
Le son HD n’est pas produit.
L’image ne s’afche
pas ou n’est pas
nette. L’image d’un disque BD-Vidéo ou DVD­Vidéo est en noir et blanc.
Aucun son n’est émis ou le son est trais
faible.
L’image s’immobilise en cours de lecture.
Vériez la connexion du câble HDMI.• L’indicateur “HDMI” s’allume t-il sur l’afchage du lecteur UD9004
?
La fonction Pure Direct est-elle réglée sur “Marche”? Réglez-la • sur “Arrêt”. De plus, est-ce que “Gestion Pure Direct” – “Sortie vidéo” dans le menu GUI est réglé sur “Arrêt”dans le réglage “Pré.rég.utilisat.1” ou “Pré.rég.utilisat.2” ? Réglez-le sur “Marche”. Vériez que le dispositif d’afchage raccordé ou tout autre • équipement prend bien en charge le protocole HDCP. Cet appareil ne produira pas de signal vidéo à moins que l’autre dispositif ne prenne en charge le HDCP. Référez-vous au manuel de l’utilisateur de votre télévision, amplicateur AV, etc. Vériez que les réglages de la résolution vidéo HDMI prennent • en charge la résolution de l’appareil connecté. Le lecteur UD9004 effectue les réglages automatiquement lorsqu’il est réglé sur “Auto”. Vériez que le réglage du mode HDMI corresponde au contenu • connecté. La méthode de connexion de chaque mode HDMI est différente.
Réglez “Mode audio Blu-ray” sur “Sortie audio HD”. 33
L’image peut être légèrement perturbée tout de suite après • l’avance rapide ou le retour en arrière. Ceci ne constitue pas un dysfonctionnement. Raccordez la sortie vidéo composant/S-Video/video du lecteur
UD9004 soit directement à la télévision, soit par l’intermédiaire d’un
amplicateur AV. Ne le raccordez pas à un VCR (Magnétoscope). Certains disques contiennent des signaux d’interdiction de copie et lorsque ces disques sont lus par un VCR, le système de protection anti-copie peut perturber l’image. Un disque incompatible avec le lecteur ou possédant un numéro • de région différent est-il chargé ? (Ce lecteur prend en charge les codes régionaux “B” pour les disques BD-Vidéo, “2” ou “ALL” pour les disques DVD-Vidéo).
Vériez les appareils audio raccordés et les connexions des haut-• parleurs. Les appareils audio raccordés sont-ils allumés? L’entrée
sélectionnée correspond-elle à celle à laquelle le lecteur UD9004 est connecté ?
La sortie audio sélectionnée est-elle correcte?• Le disque risque de ne pas être lu correctement s’il est rayé ou sali
par des empreintes digitales. Nettoyez le disque ou remplacez-le par un disque non rayé. Il se peut que les données enregistrées sur le disque soient • corrompues.
13, 14
8
30, 40
16
15
13, 14
19
3
11 ~ 22
13 ~ 21
6
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
55
Page 57
FRANÇAIS
La lecture ne
commence pas,
même lorsque vous appuyez sur 1, ou
elle commence
mais s’arrête immédiatement.
Les sous-titres ne s’afchent pas.
LectureConguration ConnexionsIntroduction Spécications
Carte mémoire SD
commande HDMI
pannes
illisible.
Option de
Pas de retour sur
l’écran de démarrage
lorsque le disque est
extrait.
Informations
L’appareil ne peut pas être contrôlé par la télécommande.
Dépistage des
Les touches ne
fonctionnent pas ou l’appareil ne répond plus
Le disque n’est pas lu.
L’angle ne change pas.
Symptôme Cause / Mesure Page
Y a-t-il de la condensation à l’intérieur du lecteur ou sur le disque? • (Laissez-le éteint pendant 1 ou 2 heures). Le disque risque de ne pas être lu correctement s’il est rayé ou sali • par des empreintes digitales. Nettoyez le disque ou remplacez-le par un disque non rayé. Le disque est-il chargé à l’envers? Insérez le disque correctement, • c’est à dire le côté contenant les signaux à lire orientés vers le bas. Un disque au format non lisible a-t-il été chargé?
Les sous-titres ne s’afchent pas si les chiers BD-Vidéo, DVD-• Vidéo ou DivX® n’en contiennent pas. Le paramètre de sous-titrage est-il réglé sur “Arrêt”? Utilisez le • menu du disque ou touche SUBTITLE pour régler l’afchage du sous-titrage.
Le format de la carte n’est pas adapté à cet appareil ou la carte • n’est pas compatible. Le mode du support de lecture est-il réglé sur “SD CARD MODE”?• Sélectionnez “SD CARD MODE” dans le menu touche SD/DISC.
Une erreur interne s’est peut être produite. Mettez l’appareil en • veille, attendez un instant, puis rallumez-le.
Dirigez la télécommande directement sur le capteur infrarouge, • sur la panneau avant de l’appareil. Utilisez la télécommande à moins de 7 mètres de distance du • capteur de télécommande. Retirer l’obstacle.• Remplacez les piles.• Insérez les piles dans le bon sens, en vériant les marques q et w. Faites coïncider le code de signal de la télécommande avec celui • de l’appareil.
Les opérations ne sont peut-être pas autorisées par le disque.• Vous pouvez activer le dispositif de protection. Débranchez une • fois le cordon CA et attendez 5-10 secondes, puis rebranchez-le. Voir les instructions du disque.
La lentille de détection est peut être sale. Avant de faire appel • au service d’entretien, essayez de nettoyer le détecteur laser à l’aide d’un nettoyant pour lentille, disponible dans le commerce. (N’utilisez pas de brosse car celle-ci pourrait abîmer la lentille).
Le changement d’angle est impossible si une BD ou DVD-Vidéo • n’enregistre pas les angles multiples. D’autre part, plusieurs angles peuvent être enregistrés pour des scènes spéciques.
3
6
6
3, 4
48
25
32
36
7
7
7 7 7
7
– –
– –
49
Symptôme Cause / Mesure Page
La lecture ne démarre
pas quand le titre est
sélectionné. Le mot de passe
pour le niveau de classement a été
oublié.
Certaines fonctions peuvent ne pas être utilisées dans des conditions de fonctionnement spéciques ; • ceci ne représente pas un dysfonctionnement de l’appareil. Lisez la description des présentes Manuel de l’utilisateur pour le détail du bon fonctionnement. Il se peut que le volume diffère d’un disque à un autre. Ces différences sont dues à la méthode • d’enregistrement des signaux sur le disque et ne représentent pas un dysfonctionnement. Pendant la lecture programmée, il est impossible de lire les pistes aléatoirement ou de commencer la • lecture à partir d’une piste ou d’un chier particulier. Certaines fonctions sont interdites sur certains disques.
Il se peut que la lecture soit interdite à cause des réglages de • restriction. Vériez les paramètres “Valeurs nominales” dans le menu GUI.
Exécutez la procédure “Autre conguration” – “Initialiser” dans le • menu GUI.
31
33
56
Page 58
Spécications
CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
17 (11/16)
146.5 (5-13/16)
163.5 (6-7/16)
440 (17-3/8)
3 (1/8)
409 (16-1/8)
7 (5/16)399 (15-3/4)
FRANÇAIS
Introduction Connexions Conguration Lecture
Performance audio n
Format des signaux : NTSC Disques utilisables / carte mémoire : (1) Disques BD-Audio :
Sortie S-Vidéo : Niveau de sortie Y : 1 Vp-p (75 Ω/ohms)
Entrée vidéo : Niveau de sortie : 1 Vp-p (75 Ω/ohms)
Sortie vidéo composant : Niveau de sortie Y : 1 Vp-p (75 Ω/ohms)
Sortie HDMI : Borne de sortie : Borne de HDMI à 19 broches, 2 jeu
Sortie audio analogique : Niveau de sortie : 2 Vrms (10 kΩ/kohms)
Caractéristiques de la sortie audio : (1) Réponse en fréquence
12 cm 1 face 1 couche, 12 cm 1 face 2 couches
(2) DVD-Vidéo / Disques DVD-Audio :
12 cm 1 face 1 couche, 12 cm 1 face 2 couches / 12 cm 2 faces 2 couches (1 face 1 couche) 8 cm 1 face 1 couche, 8 cm 1 face 2 couches / 8 cm 2 faces 2 couches (1 face 1 couche)
(3) Super Audio CD :
12 cm 1 couche / 12 cm 2 couches / 12 cm Hybride
(4) Disque compact (CD-DA) :
12 cm / 8 cm disque
(5) Carte mémoire :
Carte mémoire SD / Carte mémoire SDHC / Mini carte SD /
Micro carte SD
Niveau de sortie C : 0,286 Vp-p Borne de sortie : S-Vidéo, 1 jeu
Borne de sortie : Prise à broches, 1 jeu
Niveau de sortie Pb/Cb / Niveau de sortie Pr/Cr : 0,648 Vp-p (75 Ω/ohms) Borne de sortie : Prise à broches, 1 jeu
HDMI ver. 1.3a (Coloris, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD)
Borne de sortie 2 canaux : Borne de XLR, 1 jeu Borne de sortie 7.1 canaux : Prise à broches, 1 jeu
q BD (PCM multi-linéaire)
w DVD (PCM multi-linéaire)
e Super Audio CD r CD
(2) Rapport S/B : 125 dB (3) Taux de distortion harmonique total : 1 kHz 0,0008 % (4) Dynamique : 112 dB
: 2 Hz ~ 22 kHz (Echantillonnage 48kHz) : 2 Hz ~ 44 kHz (Echantillonnage 96kHz) : 2 Hz ~ 88 kHz (Echantillonnage 192kHz) : 2 Hz ~ 22 kHz (Echantillonnage 48kHz) : 2 Hz ~ 44 kHz (Echantillonnage 96kHz) : 2 Hz ~ 88 kHz (Echantillonnage 192kHz) : 2 Hz ~ 100 kHz : 2 Hz ~ 20 kHz
Sortie audio numérique :
Sortie optique des signaux numériques: Connecteur optique, 1 jeu
Sortie coaxiale des signaux numériques: Fiche femelle, 1 jeu
Généralités n
Alimentation : CA 120 V, 60 Hz Consommation :
(vpage 32 “Économie d’énergie”)
88 W
Si en mode veille (économie d’énergie) : 0,3 W• En veille normale : 0,8 WSi en mode Commande HDMI :• 4 ~ 15 W (Changements en fonction de l’état de la connexion, etc.) Si en Démarrage rapide :• 15 ~ 30 W (Changements en fonction de l’état de la connexion, etc.)
Télécommande n
Type de télécommande : Infrarouge Piles : Type AAA/R03 (Trois piles)
n Dimensions (Unité: mm (inch))
n Poids : 19,2 kg
z
Dans un but d’amélioration, ces spécications et la conception sont susceptibles de changements
sans préavis.
commande HDMI
Option de
Informations
Dépistage des
pannes
Spécications
57
Page 59
www.marantz.com
You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website.
is a registered trademark.
Printed in Japan 07/2009 541110297028M mzh-d
Loading...