EINSTELLEN DER UHR ..................................................................................................................................24
TECHNISCHE DATEN UND MASSZEICHNUNGEN ...........................................................................29
ANDERE ...............................................................................................................................................30
Das Verpackungsmaterial dieses Produkts ist für
Recycling geeignet und kann wiederverwendet
werden. Dieses Produkt und das in seinem
Verpackungskarton enthaltene Zubehör mit
Ausnahme der Batterien entsprechen der WEEEDirektive.
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung irgendwelcher
Materialien die örtlichen Recycling-Bestimmungen.
Bei der Entsorgung des Gerätes sind die
einschlägigen Umweltschutzauflagen sorgfältig zu
befolgen.
Batterien dürfen nicht weggeworfen oder verbrannt
werden, sondern müssen gemäß den örtlichen
Vorschriften zur Entsorgung von chemischem Abfall
entsorgt werden.
• RDI-kompatible optische Ausgangsbuchse
1
VOR DER INBETRIEBNAHME
PUSH ENTERPUSH ENTER
TUNING/PRESETTUNING/PRESET
STEREOSTEREO
RDSRDS
TUNEDTUNED
SECONDARYSECONDARY
BAND SELECTBAND SELECT
AUTO TUNEAUTO TUNE
MENUMENU
DISPLAYDISPLAY
DIMMERDIMMER
STANDBYSTANDBY
ON/STANDBYON/STANDBY
POWERPOWER
DAB/FM/AM TUNER ST7001DAB/FM/AM TUNER ST7001
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt vor dem Anschließen des
Geräts an das Stromnetz sorgfältig durch.
7
NETZSPANNUNGSEINSTELLUNG
AM GERÄT
Ihr Marantz Produkt ist für die Netzspannung in Ihrer Region
geeignet und entspricht den Sicherheitsanforderungen.
ST7001 kann nur mit einer Spannung von 230 V AC
betrieben werden.
DEUTSCH
7
COPYRIGHT
Das Überspielen und Wiedergeben urheberrechtlich
geschützter Werke ist nur erlaubt, wenn dabei die Rechte
von Dritten nicht verletzt werden. Weitere Informationen
sind folgenden Unterlagen zu entnehmen:
-
Copyright-Gesetz 1956
-
Gesetz für dramatische und musikalische Aufführungen
1958
-
Aufführerschutzgesetze 1963 und 1972
-
Jegliche nachfolgenden Gesetze und Vorschriften
7
Stellen Sie das Gerät nicht an den
folgenden Orten auf
Um eine lange Verwendungdauer des ST7001 zu
gewährleisten, vermeiden Sie die folgenden Aufstellungsorte:
•
Orte, an denen das Gerät direktem Sonnenlicht ausgesetzt
ist.
•
In der Nähe von Hitzequellen wie zum Beispiel Heizgeräten.
• Orte, an denen es staubig ist.
• Dusty.
• Orte, an denen das Gerät Vibrationen ausgesetzt ist.
• Auf wackeligen, schrägen oder anderen instabilen
Flächen.
• Orte, an denen die Wärmeableitung verhindert wird wie
zum Beispiel in Audioracks mit wenig Freiraum.
Um die richtige Wärmeableitung zu gewährleisten, müssen
die folgenden Abstände zu Wänden oder anderen Geräten
eingehalten werden.
• Rauschen und andere Empfangsstörungen machen sich
besonders häufig bei Verwendung von Zimmerantennen
und 300-Ω-Zuleitungen bemerkbar. Daher empfiehlt sich
grundsätzlich der Gebrauch von Außenantennen und 75Ω-Koaxialkabeln.
Hinweis
Damit eine ausreichende Wärmeabfuhr gewährleistet ist,
darf dieses Gerät nicht an einem engen Platz, z.B. in
einem Bücherregal, aufgestellt werden.
7
Überprüfen des mitgelieferten
Zubehör
Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die
nachstehend aufgeführten Zubehörartikel vollständig im
vorhanden sind.
• Audiokabel x 1
• Netzkabel x 1
• Fernbedienung (RC7001ST) x 1
• Mikrozelle (Größe „AAA“) x 2
links: mindestens
0,1 m
oben:
mindestens
mindestens 0,1 m
0,1 m
rechts:
hinten:
mindestens 0,1 m
Bei Betrieb dieses Gerätes oder eines anderen
elektronischen Gerätes, das Mikroprozessoren enthält, in der
Nähe eines anderen Tuners oder eines Fernsehgerätes
besteht die Möglichkeit, dass der Rundfunkempfang
verrauscht wird bzw. Bildstörungen auftreten.
In einem solchen Fall beseitigen Sie die Empfangsstörung
wie folgt:
• Stellen Sie dieses Gerät in einem möglichst großem
Abstand vom gestörten Tuner oder Fernsehgerät auf.
• Sorgen Sie dafür, dass die Antennendrähte des anderen
Tuners bzw. das Antennenkabel des Fernsehgerätes
nicht in Berührung mit dem Netzkabel und den
Anschlusskabeln dieses Gerätes kommen.
2
• MW-Rahmenantenne x 1
• UKW-Zimmerantenne x 1
• DAB-Zimmerantenne x 1
• Fernsteuerungskabel x 1
• Bedienungsanleitung x 1
• Registrierungskarte x 1
VOR DER INBETRIEBNAHME
60˚
7
Einlegen der Batterien
Vor dem erstmaligen Gebrauch der Fernbedienung im
Lieferumfang dieses Gerätes müssen die Batterien in das
Batteriefach eingelegt werden. Die mitgelieferten Batterien
sind lediglich zur Überprüfung der Fernbedienung auf
einwandfreie Funktion vorgesehen.
1. Ergreifen Sie die Lasche an der Rückseite der
Fernbedienung, und klappen Sie den Batteriefachdeckel
auf.
2. Legen Sie zwei frische Mikrozellen (Größe „AAA“) unter
Beachtung der Polaritätsmarkierungen (ª und ·) im
Inneren des Batteriefachs ein.
Mikrozelle (Größe „AAA“, SUM-4) x 2
7
Reichweite der Fernbedienung
• Richten Sie den Infrarotgeber der Fernbedienung wie in
der Abbildung unten gezeigt auf den Infrarotsensor an der
Frontplatte des Gerätes.
• Die Fernbedienung kann innerhalb eines Abstands von
ca. 5 Metern direkt vor dem Gerät verwendet werden,
doch verringert sich ihre Reichweite, wenn sich ein
Hindernis dazwischen befindet oder der Infrarotgeber der
Fernbedienung nicht direkt auf den Infrarotsensor
gerichtet wird.
• Die Fernbedienung kann innerhalb eines maximalen
Winkels von 30 Grad horizontal vor dem Infrarotsensor
betätigt werden.
Hinweis
• Wenn der Infrarotsensor direkter Sonneneinstrahlung
oder einer starken Kunstlichtquelle ausgesetzt ist, kann
der Empfang der Infrarotsignale der Fernbedienung
beeinträchtigt werden.
• Vermeiden Sie eine gleichzeitige Betätigung von
Funktionstasten am Gerät und an der Fernbedienung.
Anderenfalls kann eine Funktionsstörung verursacht
werden.
• Sorgen Sie für einen möglichst großen Abstand zwischen
diesem Gerät und Neonschildern oder anderen Geräten,
die Impulsrauschen erzeugen, da anderenfalls eine
Funktionsstörung verursacht werden kann.
DEUTSCH
3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel in der Pfeilrichtung
der Abbildung.
Remarques sur les piles :
• Wechseln Sie die Batterien aus, wenn das Gerät selbst
dann nicht mehr auf die Befehle der Fernbedienung
anspricht, wenn diese in unmittelbarer Nähe des Gerätes
betätigt wird. (Die mitgelieferten Batterien sind lediglich
zur Überprüfung der Fernbedienung auf einwandfreie
Funktion vorgesehen.)
• Zur Vermeidung von Beschädigung und Auslaufen von
Batterieelektrolyt:
-
Legen Sie nicht gemeinsam eine neue und eine
gebrauchte Batterie ein.
-
Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlicher
Sorten gemeinsam.
-
Batterien dürfen auf keinen Fall kurzgeschlossen,
zerlegt, erhitzt oder in ein Feuer geworfen werden.
• Falls Elektrolyt aus einer Batterie ausgelaufen ist, reinigen
Sie das Innere des Batteriefachs gründlich, bevor Sie
neue Batterien einlegen.
ca. 5m
3
BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE
PUSH ENTERPUSH ENTER
TUNING/PRESETTUNING/PRESET
STEREOSTEREO
RDSRDS
TUNEDTUNED
SECONDARYSECONDARY
BAND SELECTBAND SELECT
AUTO TUNEAUTO TUNE
MENUMENU
DISPLAYDISPLAY
DIMMERDIMMER
STANDBYSTANDBY
ON/STANDBYON/STANDBY
POWERPOWER
DAB/FM/AM TUNER ST7001DAB/FM/AM TUNER ST7001
qrtui!0 !2!4
!3ye
o!1
w
FRONTPLATTE
Weitere Einzelheiten zu den Funktionen dieser Bedienelemente finden Sie jeweils auf den in Klammern angegebenen Seiten.
DEUTSCH
q Power ON/STANDBY-Schalter
Mit diesem Schalter wird die Stromzufuhr eingeschaltet
und in den Bereitschaftszustand umgeschaltet.
Durch Drücken dieses Schalters wird das Gerät
eingeschaltet, und das Display leuchtet auf; durch
erneutes Drücken des Schalters wird das Gerät
ausgeschaltet, wonach die STANDBY-Anzeige
aufleuchtet.
w STANDBY-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet rot, wenn sich das Gerät im
Bereitschaftszustand befindet.
e Infrarotsensor
Dieser Sensor dient zum Empfang der Infrarotsignale
der drahtlosen Fernbedienung.
Zur Fernbedienung richten Sie den Infrarotgeber der
Fernbedienung auf diesen Sensor.
Bestimmte Funktionen dieses Gerätes können nur über
die Fernbedienung (RC7001ST) gesteuert werden.
r DIMMER-Taste
Bei jeder Betätigung dieser Taste wird die Helligkeit der
Display-Beleuchtung in drei Stufen umgeschaltet.
t DISPLAY-Taste
Diese Taste dient zur Wahl des Anzeigemodus (
Seite 12, 16, 23).
y Display
u MENU-Taste
Mit dieser Taste wird der Menümodus aktiviert und
deaktiviert.
Falls innerhalb von ca. 5 Sekunden nach Aktivieren des
Menümodus kein Bedienungsvorgang stattfindet, wird
dieser Modus automatisch aufgehoben.
i AUTO TUNE-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die automatische
Lokalisierung aller verfügbaren DAB-Dienste zu
aktivieren.
Für den UK-Dienst drücken Sie die Taste einmal; um
einen internationalen Suchlauf zu aktivieren, halten Sie
die Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
o SECONDARY-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn ein Sekundärdienst
verfügbar ist (
Seite 19).
☞
☞
!0
BAND SELECT-Taste
Diese Taste dient zur Wahl zwischen DAB, FM (UKWBereich) und AM (MW-Bereich).
!1 UNED-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn ein Sender einwandfrei
abgestimmt ist.
!2 RDS-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet beim Empfang von RDSSendungen; sie blinkt während einer RDS-Suche.
!3 STEREO-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet bei stereophonem Empfang
eines UKW-Senders.
!4 TUNING/PRESET-Regler
Dieser Regler wird in Verbindung mit der MENU-Taste
verwendet und dient zur Wahl und Festlegung der
Betriebsart. Außerdem wird dieser Regler für den
TUNING/PRESET-Suchlauf verwendet.
In der TUNING-Betriebsart dient dieser Regler zur Wahl
der Empfangsfrequenz. Um die Empfangsfrequenz zu
erhöhen, drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn; um
sie zu verringern, drehen Sie den Regler im
Gegenuhrzeigersinn.
In der PRESET-Betriebsart dient dieser Regler zur Wahl
der Festsender-Speicherplatznummer. In dieser
Betriebsart ist keine automatische Abstimmung möglich.
Bei der Eingabe von Sendernamen dient dieser Regler
zur Wahl der Zeichen (
Memo
• Auch im Bereitschaftszustand bleibt das Gerät mit dem
Stromnetz verbunden und nimmt eine geringe Menge
Strom auf.
Bitte achten Sie daher vor einem längeren Nichtgebrauch
des Gerätes, z.B. während einer Urlaubsreise, darauf,
den Netzstecker von der Netzsteckdose zu trennen.
• Der Empfang eines MW-, UKW- oder DAB-Senders kann
durch Rauschen beeinträchtigt werden, wenn ein
Fernsehgerät in der Nähe eingeschaltet ist. Sorgen Sie
daher für einen möglichst großen Abstand zwischen dem
Tuner und einem Fernsehgerät.
• Nach Abtrennen des Netzkabels bleibt der Speicherinhalt
bei einer normalen Umgebungstemperatur etwa einen
Monat lang erhalten.
☞
Seite 17).
4
BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE
SERVICE PORT
MODEL NO. ST7001
ANTENNA
REMOTE CONTROLREMOTE CONTROL
IN
OUT
INTERNALINTERNAL
EXTERNALEXTERNAL
R L
COAX.DAB
(
75
Ω
)
OPT. RDI
ANTENNA ANALOG OUTDIGITAL OUT
ACINACIN
FM(75FM(75ΩΩ)) GNDGND AMAM
adefh ijk
c
bg
RÜCKWAND
DEUTSCH
a UKW-Antennenklemme (FM (75Ω))
An diese Klemme kann eine UKW-Außenantenne über
ein Koaxialkabel oder eine Kabelnetzwerk-UKWSignalquelle angeschlossen werden.
b MW-Antennenklemme (AM) und
Masseklemme (GND)
Hier wird die mitgelieferte MW-Rahmenantenne
angeschlossen. Verwenden Sie die mit „AM“ und „GND“
gekennzeichneten Klemmen. Die mitgelieferte MWRahmenantenne liefert in den meisten
Empfangsgebieten
einen zufriedenstellenden MW-Empfang. Ermitteln Sie
die Position der Rahmenantenne, in der die optimale
Empfangsqualität erzielt wird.
c
Buchsen REMOTE CONTROL IN und OUT
Unter Verwendung des mitgelieferten Fernsteuerungskabels
ermöglichen diese Buchsen den Anschluss dieses
Gerätes an eine andere Marantz-Komponente, die
ebenfalls mit entsprechenden Fernsteuerungsbuchsen
ausgestattet ist. Die Herstellung eines derartigen
Anschlusses ermöglicht die Ansteuerung einer
gesamten Anlage, die um einen Verstärker oder eine
andere Komponente als Kernstück gruppiert ist.
d EXTERNAL/INTERNAL-Schalter
Vor der Auslieferung des Gerätes aus dem
Herstellerwerk wurde dieser Schalter auf „INTERNAL“
eingestellt, damit der Infrarotsensor zum Empfang der
Signale der Fernbedienung im Stande ist.
Bringen Sie diesen Schalter in die Stellung „EXTERNAL“,
bevor Sie dieses Gerät über das mitgelieferte
Fernsteuerungskabel mit den Fernsteuerungsbuchsen
einer anderen Marantz-Komponente verbinden.
Hinweis
• Wenn dieses Gerät als Einzelgerät verwendet wird
und sich dieser Schalter in der Stellung „EXTERNAL“
befindet, ist der Infrarotsensor nicht zum Empfang der
Signale der Fernbedienung im Stande.
e SERVICE PORT
Dieser Anschluss ist für Wartungszwecke vorgesehen.
Normalerweise wird diese Buchse nur von
Kundendienstpersonal verwendet.
f Antennenklemme ANTENNA DAB
Diese Klemme dient zum Anschluss einer DABAußenantenne über ein Koaxialkabel.
g
ANALOG OUT-Buchsen
Von diesen analogen Ausgangsbuchsen werden
analoge Audiosignale ausgegeben.
h DIGITAL OUT COAX.-Buchse
Von diesem koaxialen Digitalausgang werden digitale
Audiosignale ausgegeben.
i DIGITAL OUT OPT.-Buchse
Von diesem optischen Digitalausgang werden digitale
Audiosignale ausgegeben.
j RDI OUT-Buchse
Dieser optische RDI-Digitalausgang (RDI = Receiver
Data Interface) bietet Zugriff auf Multiplexdaten.
Diese Buchse dient zur Herstellung eines Anschlusses
an eine externe Datenquelle oder einen Personalcomputer
für Zugriff auf zukünftig verfügbare Dienste.
Derartige Dienste werden u.U. in Ihrem Empfangsgebiet
gegenwärtig noch nicht angeboten.
k AC INLET
Verbinden Sie diesen Netzeingang über das
mitgelieferte Netzkabel mit einer Netzsteckdose.
Das Modell ST7001 ist ausschließlich für den Betrieb mit
einer Netzspannung von 230 V vorgesehen.
5
BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE
REMOTE CONTROLLER
RC7001ST
/A-TUNE
A-PRESET
SHIFT
R
E
E
N
T
BANDMENU
TUNING
CONTROL
CHANNEL/
A/BC/DE/F
TIMER
10
DISPLAYDIMMER
987
456
32
T-MODEI/JG/H
SLEEPMEMO
ONSTANDBY
1
z,
⁄2
⁄3
⁄4
⁄5
⁄6
⁄1
.
c
b
m
n
v
⁄0
⁄7
x
FERNBEDIENUNG
Weitere Einzelheiten zu den Funktionen dieser
Bedienelemente finden Sie jeweils auf den in Klammern
angegebenen Seiten (
DEUTSCH
Seite 10 bis 27).
☞
(UK-Sender befinden sich innerhalb des Bereichs von
11B bis 12D.)
Wenn Sie diese Taste gedrückt halten, wird ein
vollständiger Sendersuchlauf (Vollbereichsband und LBand) ausgeführt.
Nach Drücken dieser Taste in der UKW-Betriebsart
werden alle empfangbaren UKW-Sender automatisch der
Reihe nach in den Festsenderspeicher eingespeichert,
angefangen mit Speicherplatz A1.
n MEMORY GROUP (Speicherplatzgruppe) -
Tasten (A/B, C/D, E/F, G/H, I/J)
Betätigen Sie diese Tasten, um die Speicherplatzgruppen
direkt umzuschalten.
m SLEEP-Taste
Diese Taste dient zur Einstellung des Einschlaf-Timers
(
Seite 27).
☞
, ON-Taste
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät aus dem
Bereitschaftszustand einzuschalten.
. DISPLAY-Taste
Diese Taste dient zur Wahl des Anzeigemodus (
Seite 12, 16, 23).
⁄0 DIMMER-Taste
Bei jeder Betätigung dieser Taste wird die Helligkeit der
Display-Beleuchtung in drei Stufen umgeschaltet.
☞
z STANDBY-Taste
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät aus dem
eingeschalteten Zustand in den Bereitschaftszustand
umzuschalten.
x Festsender-Speicherplatztasten (1 bis 10)
Diese Tasten dienen zum Einspeichern und Abrufen von
Festsendern. Außerdem werden sie in Verbindung mit
den Tasten SHIFT und MEMORY GROUP zur Wahl
zwischen den insgesamt 200 verfügbaren FestsenderSpeicherplätzen (100 UKW/MW-Sender, 100 DABSender), A (1 bis 10), B (1 bis 10), ... J (1 bis 10)
verwendet.
c BAND-Taste
Diese Taste dient zur Wahl zwischen DAB, FM (UKWBereich) und AM (MW-Bereich).
v ENTER-Taste
Diese Taste dient bei Menüoperationen als
Eingabetaste.
b A-PRESET/A-TUNE -Taste
Drücken Sie diese Taste in der DAB-Betriebsart, um
einen lokalen Sendersuchlauf (UK-Band III) auszuführen.
6
⁄1 TUNING-Tasten
Mit diesen Abstimmtasten kann die Empfangsfrequenz
erhöht (+) und verringert (–) werden.
⁄2 MENU-Taste
Mit dieser Taste wird der Menümodus aktiviert und
deaktiviert.
⁄3 SHIFT-Taste
Diese Taste dient zur Wahl der Speicherplatzgruppen A
(1 bis 10), B (1 bis 10), ... J (1 bis 10).
⁄4 CHANNEL/CONTROL-Taste
Diese Taste dient zur Wahl von FestsenderSpeicherplätzen oder zur Wahl von Sendern und
Menüoptionen.
⁄5 T-MODE-Taste
Beim Empfang eines UKW-Senders dient diese Taste
zur Wahl der Stereo- oder Mono-Empfangsbetriebsart
(
Seite 10).
☞
⁄6 MEMO-Taste
Die Empfangsfrequenzen und Namen von Sendern
können eingespeichert werden. Nach Drücken dieser
Taste blinken die beiden Anzeigen „MEMO“ und „CH“ 10
Sekunden lang im Display.
Betätigen Sie während dieser Zeitdauer die SHIFT-Taste
und die Festsender-Speicherplatztasten zur Vorgabe der
Nummer des Speicherplatzes, in dem der momentan
abgestimmte Sender gespeichert werden soll.
⁄7 TIMER-Taste
Diese Taste dient zum Aktivieren des TimerProgrammiermodus.
Wenn Sie diese Taste mindestens 3 Sekunden lang
gedrückt halten, wird der Uhreinstellmodus aktiviert.
Einzelheiten zur Programmierung des Timers finden Sie
auf Seite 25.
BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE
REMOTE CONTROLLER
RC7001ST
SHIFT
R
E
E
N
T
BANDMENU
TUNING
CONTROL
CHANNEL/
A/BC/DE/F
TIMER
10
DISPLAYDIMMER
987
456
32
T-MODEI/JG/H
SLEEPMEMO
ONSTANDBY
1
/A-TUNE
A-PRESET
⁄3
.
x
7
Einstellen des
Fernbedienungscodes
Die Fernbedienung verfügt über drei verschiedene
Fernbedienungscodes, die eine Betätigung von bis zu drei
Tunern an einem einzigen Ort ermöglichen. Um einen
zweiten oder dritten Tuner zu betätigen, stellen Sie den
entsprechenden Fernbedienungscode wie nachstehend
beschrieben ein. Daraufhin kann der gewählte Tuner über
diese Fernbedienung betätigt werden.
• Vor der Auslieferung aus dem Herstellerwerk wurden das
Gerät und die Fernbedienung auf den Fernbedienungscode
TUNER1 eingestellt.
1. TUNER2
Um die Fernbedienung auf den Fernbedienungscode
TUNER2 einzustellen, halten Sie gleichzeitig die SHIFT-
Taste ⁄3 und die Zifferntaste 2 x an der Fernbedienung
mindestens 5 Sekunden lang gedrückt.
TUNER3
Um die Fernbedienung auf den Fernbedienungscode
TUNER3 einzustellen, halten Sie gleichzeitig die SHIFT-
Taste ⁄3 und die Zifferntaste 3 x an der Fernbedienung
mindestens 5 Sekunden lang gedrückt.
2. Das Gerät muss auf den gleichen Fernbedienungscode
wie die Fernbedienung eingestellt werden.
3. Um die Einstellung des Fernbedienungscodes des
Gerätes zu ändern, halten Sie die beiden Tasten SHIFT
⁄3 und DISPLAY . an der Fernbedienung gedrückt;
daraufhin erscheint die aktuelle Einstellung des
Fernbedienungscodes („TUNER1“, „TUNER2“ oder
„TUNER3“) im Display des Gerätes, und die Einstellung
wird auf den aktuellen Fernbedienungscode der
Fernbedienung geändert.
DEUTSCH
Hinweis
• Um die Fernbedienung wieder auf den Code TUNER1
einzustellen, halten Sie gleichzeitig die SHIFT-Taste ⁄3
und die Zifferntaste 1 x an der Fernbedienung
mindestens 5 Sekunden lang gedrückt.
• Wenn die Batterien der Fernbedienung ausgewechselt
werden, während diese auf den Fernbedienungscode
TUNER2 oder TUNER3 eingestellt ist, so wird diese
Einstellung auf TUNER1 zurückgesetzt.
• Nach Abtrennen des Gerätes von der Netzsteckdose wird
der Fernbedienungscode auf TUNER1 zurückgesetzt.
7
ANSCHLÜSSE
SERVICE PORT
MODELMODEL NO. NO. ST7001ST7001
ANTENNA
REMOTE CONTROL
IN
OUT
INTERNAL
EXTERNAL
R L
COAX.DAB
(
75
Ω
)
OPT. RDI
ANTENNA ANALOG OUTDIGITAL OUT
AC INAC IN
FM(75FM(75ΩΩ)) GNDGND AMAM
q
r
we
qw
ANSCHLIEßEN DER ANTENNEN
7
Anschließen einer DAB-Außenantenne
• Falls sich mit der mitgelieferten DAB-Zimmerantenne keine zufriedenstellende Empfangsqualität erzielen lässt, verwenden
Sie eine DAB-Außenantenne. Befestigen Sie einen F-Stecker am Koaxialkabel, und schließen Sie die Antenne an die Buchse
DAB COAX (75Ω) an.
7
DEUTSCH
Anschließen der DAB-Zimmerantenne
q Empfang von DAB-Sendern (☞Seite 18).
w Verwenden Sie die Abstimmhilfe („Tuning aid“), um die Position zu ermitteln, an der die optimale Empfangsempfindlichkeit
erhalten wird (
Seite 21).
☞
DAB-Außenantenne
UKW-Außenantenne
75-Ω-
Koaxialkabel
UKW-
Zimmerantenne
(mitgeliefert)
Befestigen Sie die Spitze
der Antenne mit
Klebeband oder einer
Reißzwecke an einer
Wand, einem Regal usw.
7
Zusammenbau der MW-Rahmenantenne
Erde
MW-Rahmenantenne
(mitgeliefert)
Senderrichtung
MW-Außenantenne
An die Klemmen ANTENNA
AM anschließen.
DAB-Zimmerantenne
(mitgeliefert)
7
Anschließen an die AM-Antennenklemme
1. Den Klemmenhebel
drücken.
2. Den Leiter in die
Klemme einführen.
3. Den Klemmenhebel
wieder loslassen.
Entfernen Sie das VinylHalteband, und dehnen
Sie den Antennendraht
aus.
a. Aufstellung der
Rahmenantenne auf einer
stabilen Unterlage
b. Befestigung der
Rahmenantenne an einer
Wand
8
In die entgegengesetzte
Richtung biegen.
Befestigungsloch an einer Wand usw. befestigen.
Aufstellen
7
Zusammenbau der DAB-Zimmerantenne
Schrauben Sie die
Antennenschraube in den
Ständer ein.
Hinweis
• Schließen Sie nicht zwei UKW-Antennen gleichzeitig an.
• Trennen Sie die MW-Rahmenantenne auch beiVerwendung einer MW-Außenantenne nicht ab.
•
Sorgen Sie dafür, dass die Leiter der MW-Rahmenantenne
keine Metallteile an der Rückwand berühren.
• An der Unterseite der DAB-Zimmerantenne befindet sich
ein Magnet. Bringen Sie diesen Magnet nicht in die Nähe
eines Monitors usw.
ANSCHLÜSSE
SERVICE PORT
MODEL NO. ST7001ST7001
R L
COAX.DAB
(
75
Ω
)
OPT. RDI
ANTENNA ANALOG OUTDIGITAL OUT
AC INAC IN
:
TUNER
R L
COAX.DAB
(
75
Ω
)
OPT. RDI
ANTENNA ANALOG OUTDIGITAL OUT
AC INAC IN
ININ OUTOUT
MONITORMONITOR
VCR1VCR1
MONITORMONITOR
RR
8 OHMS8 OHMS
CENTERCENTER
SURROUNDSURROUND
DVDDVD
OUTOUT
ININ
MONITORMONITOR
TVTVDVDVCR1
YY
DSSDSS//VCRVCR22
DVDDVD
COAX.COAX.
OUTOUT
4433OPT.OPT.
OUT OUT
2211
7.1CH INPUT7.1CH INPUT
LL SLSL CC SBLSBL
SBRSBRSWSWSRSRRR
TVTVDVDVCR1
CC
BB
//
PP
BB
CC
RR
//
PP
RR
RC-5RC-5
DIGITALDIGITAL
COMPONENT VIDEOCOMPONENT VIDEO
AC OUTLETAC OUTLET
AC INAC IN
100W MAX.100W MAX.
2
3
0
V
5
0
H
230V 50H
ZZ
SWITCHEDSWITCHED
S-S-
VIDEOVIDEO
INOUT
MONITOR
MONITOR
DVD
Y
DSS/VCR2
DVD
COAX.
OUT
43OPOPT.
OUOUT
2211
SBRSBRSWSRR
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
RC-5
DDIGITAL
COMPONENT VIDEO
AC IN
S-VIDEO
:
OPTICAL
IN
R L
COAX.DAB
(
75
Ω
)
OPT. RDI
ANTENNA ANALOG OUTDIGITAL OUT
AC INAC IN
ININOUTOUT
MONITORMONITOR
VCR1VCR1
MONITORMONITOR
RR
--
8 OHMS8 OHMS
CENTERCENTER
NTFRONT SURROUND BACKSURROUND BACK
S. SPEAKER BS. SPEAKER B
SURROUNDSURROUND
LLLLLLRR
DVDDVD
OUTOUT
ININ
MONITORMONITOR
TVTVDVDDVDR1VCR1
OUTOUTIN
YY
DSSDSS//VCRVCR22
DVDDVD
COAX.COAX.
OUTOUT
4433OPT.OPT.
OUT OUT
2211
7.1CH INPUT7.1CH INPUT
LL SLSL CC SBLSBL
SBRSBRSWSWSRSRRR
TVTVDVDDVDR1VCR1
OUTOUTININOUT
CC
BB
//
PP
BB
CC
RR
//
PP
RR
RC-5RC-5
DIGITALDIGITAL
COMPONENT VIDEOCOMPONENT VIDEO
AC OUTLETAC OUTLET
AC INAC IN
100W MAX.100W MAX.
2
3
0
V
5
0
H
230V 50H
ZZ
SWITCHEDSWITCHED
S-S-
VIDEOVIDEO
INOUT
MONITOR
Y
DSS/VCR2
DVD
COAX.
OUT
4433OPT.OPT.
OUT OUT
221
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
RC-5
DIGITALDIGITAL
COMPONENT VIDEO
AC IN
:
COAXIAL
IN
ANSCHLIEßEN AN EINNEN VERSTÄRKER
Hinweis
• Zur Ausgabe von DAB-Digitalton schließen Sie einen
Verstärker an, der mit einem optischen oder koaxialen
Digitaleingang ausgestattet ist.
• Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle
anderen Anschlüsse hergestellt worden sind.
• Bitte schlagen Sie beim Herstellen der Anschlüsse auch
in den Bedienungsanleitungen der anzuschließenden
Komponenten nach.
• Achten Sie stets auf korrekten Anschluss der linken und
rechten Kanäle von Ausgang und Eingang (L zu L und R
zu R).
• Bitte beachten Sie, dass Brumm und andere
Rauscheinstreuungen verursacht werden können, wenn
Cinchkabel mit Netzkabeln gebündelt oder in die Nähe
eines Leistungstransformators gebracht werden.
7
Anschließen an die analogen
Ausgangsbuchsen
Verwenden Sie das mitgelieferte Audiokabel, um dieses
Gerät an einen Stereo- oder AV-Verstärker anzuschließen.
Achten Sie unbedingt darauf, diesen Anschluss nicht an den
PHONO-Eingangsbuchsen des Verstärkers herzustellen.
Schieben Sie die Kabelstecker stets bis zum Anschlag in die
Buchsen. Bei lockerem Anschluss kann Rauschen erzeugt
werden.
7
Anschließen an den optischen
Digitalausgang
Verwenden Sie ein handelsübliches Lichtleiterkabel, um
diesen Anschluss herzustellen. Schieben Sie den
Kabelstecker in die Buchse, bis er hörbar einrastet. Das
Lichtleiterkabel darf weder geknickt noch zusammengerollt
werden.
Lichtleiterkabel (im Fachhandel
erhältlich)
Signalfluss
OPTICAL IN
(EINGANG OPTISCH)
DEUTSCH
(Rot)(Weiß)
(Rot)(Weiß)
Audiokabel (mitgeliefert)
Signalfluss
TUNER (ABSTIMMER)
7
Anschließen an den koaxialen
Digitalausgang
Verwenden Sie ein handelsübliches digitales Koaxialkabel,
um diesen Anschluss herzustellen.
Digitales Koaxialkabel
(im Fachhandel erhältlich)
Signalfluss
COAXIAL IN
(EINGANG KOAXIAL)
9
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.