Marantz ST-7001 Owners Manual

Model ST7001 User Guide
DAB / FM / AM Tuner
INHALTSVERZEICHNIS
MERKMALE ............................................................................................................................................1
VOR DER INBETRIEBNAHME...............................................................................................................2
BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE ...............................................................4
FERNBEDIENUNG ............................................................................................................................................6
ANSCHLÜSSE........................................................................................................................................8
ANSCHLIEßEN DER ANTENNEN .....................................................................................................................8
ANSCHLIEßEN AN EINNEN VERSTÄRKER ....................................................................................................9
BEDIENUNG.........................................................................................................................................10
EMPFANG VON UKW/MW-SENDUNGEN ......................................................................................................10
EMPFANG VON DAB-SENDUNGEN ..............................................................................................................18
SUCHMODUS ..................................................................................................................................................20
SORTIERMODUS (SORTIEREN VON KOMPONENTEN) ..............................................................................22
SONSTIGE FUNKTIONEN ...................................................................................................................24
EINSTELLEN DER UHR ..................................................................................................................................24
TIMERPROGRAMME ......................................................................................................................................25
LETZTFUNKTIONS-SPEICHER ......................................................................................................................27
INITIALISIERUNG DES MIKROPROZESSORS ..............................................................................................27
DEUTSCH
STÖRUNGSBESEITIGUNG .................................................................................................................28
TECHNISCHE DATEN UND MASSZEICHNUNGEN ...........................................................................29
ANDERE ...............................................................................................................................................30
MERKMALE
Sowohl für Band III- als auch für L-Band-
RECYCLING-HINWEIS
Empfang gerüstet
• Hochleistungs-D/A-Wandler
• 200 Festsender-Speicherplätze, Speicherplatzgruppen
• Benutzerspezifische Sendernamen
• Wöchentliches Timerprogramm
• Einschlaf-Timer
• Kompatibel mit RDS
• Display-Abdunklung DRC
• (Dynamic Range Control-Dynamikbereich-Regelung)
• Optische und koaxiale Digitalausgänge
Das Verpackungsmaterial dieses Produkts ist für Recycling geeignet und kann wiederverwendet werden. Dieses Produkt und das in seinem Verpackungskarton enthaltene Zubehör mit Ausnahme der Batterien entsprechen der WEEE­Direktive. Bitte beachten Sie bei der Entsorgung irgendwelcher Materialien die örtlichen Recycling-Bestimmungen. Bei der Entsorgung des Gerätes sind die einschlägigen Umweltschutzauflagen sorgfältig zu befolgen. Batterien dürfen nicht weggeworfen oder verbrannt werden, sondern müssen gemäß den örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von chemischem Abfall entsorgt werden.
• RDI-kompatible optische Ausgangsbuchse
1
VOR DER INBETRIEBNAHME
PUSH ENTERPUSH ENTER
TUNING/PRESETTUNING/PRESET
STEREOSTEREO
RDSRDS
TUNEDTUNED
SECONDARYSECONDARY
BAND SELECTBAND SELECT
AUTO TUNEAUTO TUNE
MENUMENU
DISPLAYDISPLAY
DIMMERDIMMER
STANDBYSTANDBY
ON/STANDBYON/STANDBY
POWERPOWER
DAB/FM/AM TUNER ST7001DAB/FM/AM TUNER ST7001
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt vor dem Anschließen des Geräts an das Stromnetz sorgfältig durch.
7
NETZSPANNUNGSEINSTELLUNG AM GERÄT
Ihr Marantz Produkt ist für die Netzspannung in Ihrer Region geeignet und entspricht den Sicherheitsanforderungen. ST7001 kann nur mit einer Spannung von 230 V AC betrieben werden.
DEUTSCH
7
COPYRIGHT
Das Überspielen und Wiedergeben urheberrechtlich geschützter Werke ist nur erlaubt, wenn dabei die Rechte von Dritten nicht verletzt werden. Weitere Informationen sind folgenden Unterlagen zu entnehmen:
-
Copyright-Gesetz 1956
-
Gesetz für dramatische und musikalische Aufführungen 1958
-
Aufführerschutzgesetze 1963 und 1972
-
Jegliche nachfolgenden Gesetze und Vorschriften
7
Stellen Sie das Gerät nicht an den folgenden Orten auf
Um eine lange Verwendungdauer des ST7001 zu gewährleisten, vermeiden Sie die folgenden Aufstellungsorte:
Orte, an denen das Gerät direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
In der Nähe von Hitzequellen wie zum Beispiel Heizgeräten.
• Orte, an denen es staubig ist.
• Dusty.
• Orte, an denen das Gerät Vibrationen ausgesetzt ist.
• Auf wackeligen, schrägen oder anderen instabilen
Flächen.
• Orte, an denen die Wärmeableitung verhindert wird wie
zum Beispiel in Audioracks mit wenig Freiraum.
Um die richtige Wärmeableitung zu gewährleisten, müssen die folgenden Abstände zu Wänden oder anderen Geräten eingehalten werden.
• Rauschen und andere Empfangsstörungen machen sich besonders häufig bei Verwendung von Zimmerantennen und 300--Zuleitungen bemerkbar. Daher empfiehlt sich grundsätzlich der Gebrauch von Außenantennen und 75­-Koaxialkabeln.
Hinweis
Damit eine ausreichende Wärmeabfuhr gewährleistet ist, darf dieses Gerät nicht an einem engen Platz, z.B. in einem Bücherregal, aufgestellt werden.
7
Überprüfen des mitgelieferten Zubehör
Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die nachstehend aufgeführten Zubehörartikel vollständig im vorhanden sind.
• Audiokabel x 1
• Netzkabel x 1
• Fernbedienung (RC7001ST) x 1
• Mikrozelle (Größe „AAA“) x 2
links: mindestens 0,1 m
oben: mindestens
mindestens 0,1 m
0,1 m
rechts:
hinten:
mindestens 0,1 m
Bei Betrieb dieses Gerätes oder eines anderen elektronischen Gerätes, das Mikroprozessoren enthält, in der Nähe eines anderen Tuners oder eines Fernsehgerätes besteht die Möglichkeit, dass der Rundfunkempfang verrauscht wird bzw. Bildstörungen auftreten. In einem solchen Fall beseitigen Sie die Empfangsstörung wie folgt:
• Stellen Sie dieses Gerät in einem möglichst großem Abstand vom gestörten Tuner oder Fernsehgerät auf.
• Sorgen Sie dafür, dass die Antennendrähte des anderen Tuners bzw. das Antennenkabel des Fernsehgerätes nicht in Berührung mit dem Netzkabel und den Anschlusskabeln dieses Gerätes kommen.
2
• MW-Rahmenantenne x 1
• UKW-Zimmerantenne x 1
• DAB-Zimmerantenne x 1
• Fernsteuerungskabel x 1
• Bedienungsanleitung x 1
• Registrierungskarte x 1
VOR DER INBETRIEBNAHME
60˚
7
Einlegen der Batterien
Vor dem erstmaligen Gebrauch der Fernbedienung im Lieferumfang dieses Gerätes müssen die Batterien in das Batteriefach eingelegt werden. Die mitgelieferten Batterien sind lediglich zur Überprüfung der Fernbedienung auf einwandfreie Funktion vorgesehen.
1. Ergreifen Sie die Lasche an der Rückseite der
Fernbedienung, und klappen Sie den Batteriefachdeckel auf.
2. Legen Sie zwei frische Mikrozellen (Größe „AAA“) unter
Beachtung der Polaritätsmarkierungen (ª und ·) im Inneren des Batteriefachs ein.
Mikrozelle (Größe „AAA“, SUM-4) x 2
7
Reichweite der Fernbedienung
• Richten Sie den Infrarotgeber der Fernbedienung wie in der Abbildung unten gezeigt auf den Infrarotsensor an der Frontplatte des Gerätes.
• Die Fernbedienung kann innerhalb eines Abstands von ca. 5 Metern direkt vor dem Gerät verwendet werden, doch verringert sich ihre Reichweite, wenn sich ein Hindernis dazwischen befindet oder der Infrarotgeber der Fernbedienung nicht direkt auf den Infrarotsensor gerichtet wird.
• Die Fernbedienung kann innerhalb eines maximalen Winkels von 30 Grad horizontal vor dem Infrarotsensor betätigt werden.
Hinweis
• Wenn der Infrarotsensor direkter Sonneneinstrahlung oder einer starken Kunstlichtquelle ausgesetzt ist, kann der Empfang der Infrarotsignale der Fernbedienung beeinträchtigt werden.
• Vermeiden Sie eine gleichzeitige Betätigung von Funktionstasten am Gerät und an der Fernbedienung. Anderenfalls kann eine Funktionsstörung verursacht werden.
• Sorgen Sie für einen möglichst großen Abstand zwischen diesem Gerät und Neonschildern oder anderen Geräten, die Impulsrauschen erzeugen, da anderenfalls eine Funktionsstörung verursacht werden kann.
DEUTSCH
3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel in der Pfeilrichtung
der Abbildung.
Remarques sur les piles :
• Wechseln Sie die Batterien aus, wenn das Gerät selbst dann nicht mehr auf die Befehle der Fernbedienung anspricht, wenn diese in unmittelbarer Nähe des Gerätes betätigt wird. (Die mitgelieferten Batterien sind lediglich zur Überprüfung der Fernbedienung auf einwandfreie Funktion vorgesehen.)
• Zur Vermeidung von Beschädigung und Auslaufen von Batterieelektrolyt:
-
Legen Sie nicht gemeinsam eine neue und eine gebrauchte Batterie ein.
-
Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlicher Sorten gemeinsam.
-
Batterien dürfen auf keinen Fall kurzgeschlossen, zerlegt, erhitzt oder in ein Feuer geworfen werden.
• Falls Elektrolyt aus einer Batterie ausgelaufen ist, reinigen Sie das Innere des Batteriefachs gründlich, bevor Sie neue Batterien einlegen.
ca. 5m
3
BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE
PUSH ENTERPUSH ENTER
TUNING/PRESETTUNING/PRESET
STEREOSTEREO
RDSRDS
TUNEDTUNED
SECONDARYSECONDARY
BAND SELECTBAND SELECT
AUTO TUNEAUTO TUNE
MENUMENU
DISPLAYDISPLAY
DIMMERDIMMER
STANDBYSTANDBY
ON/STANDBYON/STANDBY
POWERPOWER
DAB/FM/AM TUNER ST7001DAB/FM/AM TUNER ST7001
q r t u i !0 !2 !4
!3ye
o !1
w
FRONTPLATTE
Weitere Einzelheiten zu den Funktionen dieser Bedienelemente finden Sie jeweils auf den in Klammern angegebenen Seiten.
DEUTSCH
q Power ON/STANDBY-Schalter
Mit diesem Schalter wird die Stromzufuhr eingeschaltet und in den Bereitschaftszustand umgeschaltet. Durch Drücken dieses Schalters wird das Gerät eingeschaltet, und das Display leuchtet auf; durch erneutes Drücken des Schalters wird das Gerät ausgeschaltet, wonach die STANDBY-Anzeige aufleuchtet.
w STANDBY-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet rot, wenn sich das Gerät im Bereitschaftszustand befindet.
e Infrarotsensor
Dieser Sensor dient zum Empfang der Infrarotsignale der drahtlosen Fernbedienung. Zur Fernbedienung richten Sie den Infrarotgeber der Fernbedienung auf diesen Sensor. Bestimmte Funktionen dieses Gerätes können nur über die Fernbedienung (RC7001ST) gesteuert werden.
r DIMMER-Taste
Bei jeder Betätigung dieser Taste wird die Helligkeit der Display-Beleuchtung in drei Stufen umgeschaltet.
t DISPLAY-Taste
Diese Taste dient zur Wahl des Anzeigemodus ( Seite 12, 16, 23).
y Display
u MENU-Taste
Mit dieser Taste wird der Menümodus aktiviert und deaktiviert. Falls innerhalb von ca. 5 Sekunden nach Aktivieren des Menümodus kein Bedienungsvorgang stattfindet, wird dieser Modus automatisch aufgehoben.
i AUTO TUNE-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die automatische Lokalisierung aller verfügbaren DAB-Dienste zu aktivieren. Für den UK-Dienst drücken Sie die Taste einmal; um einen internationalen Suchlauf zu aktivieren, halten Sie die Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
o SECONDARY-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn ein Sekundärdienst verfügbar ist (
Seite 19).
!0
BAND SELECT-Taste
Diese Taste dient zur Wahl zwischen DAB, FM (UKW­Bereich) und AM (MW-Bereich).
!1 UNED-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn ein Sender einwandfrei abgestimmt ist.
!2 RDS-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet beim Empfang von RDS­Sendungen; sie blinkt während einer RDS-Suche.
!3 STEREO-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet bei stereophonem Empfang eines UKW-Senders.
!4 TUNING/PRESET-Regler
Dieser Regler wird in Verbindung mit der MENU-Taste verwendet und dient zur Wahl und Festlegung der Betriebsart. Außerdem wird dieser Regler für den TUNING/PRESET-Suchlauf verwendet. In der TUNING-Betriebsart dient dieser Regler zur Wahl der Empfangsfrequenz. Um die Empfangsfrequenz zu erhöhen, drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn; um sie zu verringern, drehen Sie den Regler im Gegenuhrzeigersinn. In der PRESET-Betriebsart dient dieser Regler zur Wahl der Festsender-Speicherplatznummer. In dieser Betriebsart ist keine automatische Abstimmung möglich. Bei der Eingabe von Sendernamen dient dieser Regler zur Wahl der Zeichen (
Memo
Auch im Bereitschaftszustand bleibt das Gerät mit dem Stromnetz verbunden und nimmt eine geringe Menge Strom auf. Bitte achten Sie daher vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, z.B. während einer Urlaubsreise, darauf, den Netzstecker von der Netzsteckdose zu trennen.
Der Empfang eines MW-, UKW- oder DAB-Senders kann durch Rauschen beeinträchtigt werden, wenn ein Fernsehgerät in der Nähe eingeschaltet ist. Sorgen Sie daher für einen möglichst großen Abstand zwischen dem Tuner und einem Fernsehgerät.
Nach Abtrennen des Netzkabels bleibt der Speicherinhalt bei einer normalen Umgebungstemperatur etwa einen Monat lang erhalten.
Seite 17).
4
BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE
SERVICE PORT
MODEL NO. ST7001
ANTENNA
REMOTE CONTROLREMOTE CONTROL
IN
OUT
INTERNALINTERNAL
EXTERNALEXTERNAL
R L
COAX.DAB
(
75
)
OPT. RDI
ANTENNA ANALOG OUT DIGITAL OUT
AC INAC IN
FM(75FM(75)) GNDGND AMAM
a d e f h ij k
c
b g
RÜCKWAND
DEUTSCH
a UKW-Antennenklemme (FM (75Ω))
An diese Klemme kann eine UKW-Außenantenne über ein Koaxialkabel oder eine Kabelnetzwerk-UKW­Signalquelle angeschlossen werden.
b MW-Antennenklemme (AM) und
Masseklemme (GND)
Hier wird die mitgelieferte MW-Rahmenantenne angeschlossen. Verwenden Sie die mit AM und GND gekennzeichneten Klemmen. Die mitgelieferte MW­Rahmenantenne liefert in den meisten
Empfangsgebieten einen zufriedenstellenden MW-Empfang. Ermitteln Sie die Position der Rahmenantenne, in der die optimale Empfangsqualität erzielt wird.
c
Buchsen REMOTE CONTROL IN und OUT
Unter Verwendung des mitgelieferten Fernsteuerungskabels ermöglichen diese Buchsen den Anschluss dieses Gerätes an eine andere Marantz-Komponente, die ebenfalls mit entsprechenden Fernsteuerungsbuchsen ausgestattet ist. Die Herstellung eines derartigen Anschlusses ermöglicht die Ansteuerung einer gesamten Anlage, die um einen Verstärker oder eine andere Komponente als Kernstück gruppiert ist.
d EXTERNAL/INTERNAL-Schalter
Vor der Auslieferung des Gerätes aus dem Herstellerwerk wurde dieser Schalter auf INTERNAL eingestellt, damit der Infrarotsensor zum Empfang der Signale der Fernbedienung im Stande ist. Bringen Sie diesen Schalter in die Stellung EXTERNAL“, bevor Sie dieses Gerät über das mitgelieferte Fernsteuerungskabel mit den Fernsteuerungsbuchsen einer anderen Marantz-Komponente verbinden.
Hinweis
Wenn dieses Gerät als Einzelgerät verwendet wird
und sich dieser Schalter in der Stellung EXTERNAL befindet, ist der Infrarotsensor nicht zum Empfang der Signale der Fernbedienung im Stande.
e SERVICE PORT
Dieser Anschluss ist für Wartungszwecke vorgesehen. Normalerweise wird diese Buchse nur von Kundendienstpersonal verwendet.
f Antennenklemme ANTENNA DAB
Diese Klemme dient zum Anschluss einer DAB­Außenantenne über ein Koaxialkabel.
g
ANALOG OUT-Buchsen
Von diesen analogen Ausgangsbuchsen werden analoge Audiosignale ausgegeben.
h DIGITAL OUT COAX.-Buchse
Von diesem koaxialen Digitalausgang werden digitale Audiosignale ausgegeben.
i DIGITAL OUT OPT.-Buchse
Von diesem optischen Digitalausgang werden digitale Audiosignale ausgegeben.
j RDI OUT-Buchse
Dieser optische RDI-Digitalausgang (RDI = Receiver Data Interface) bietet Zugriff auf Multiplexdaten. Diese Buchse dient zur Herstellung eines Anschlusses an eine externe Datenquelle oder einen Personalcomputer für Zugriff auf zukünftig verfügbare Dienste. Derartige Dienste werden u.U. in Ihrem Empfangsgebiet gegenwärtig noch nicht angeboten.
k AC INLET
Verbinden Sie diesen Netzeingang über das mitgelieferte Netzkabel mit einer Netzsteckdose. Das Modell ST7001 ist ausschließlich für den Betrieb mit einer Netzspannung von 230 V vorgesehen.
5
BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE
REMOTE CONTROLLER
RC7001ST
/A-TUNE
A-PRESET
SHIFT
R
E
E
N
T
BAND MENU
TUNING
CONTROL
CHANNEL/
A/B C/D E/F
TIMER
10
DISPLAYDIMMER
987
456
32
T-MODEI/JG/H
SLEEP MEMO
ONSTANDBY
1
z ,
⁄2
⁄3 ⁄4
⁄5 ⁄6
⁄1
.
c
b
m
n
v
⁄0
⁄7
x
FERNBEDIENUNG
Weitere Einzelheiten zu den Funktionen dieser Bedienelemente finden Sie jeweils auf den in Klammern angegebenen Seiten (
DEUTSCH
Seite 10 bis 27).
(UK-Sender befinden sich innerhalb des Bereichs von 11B bis 12D.) Wenn Sie diese Taste gedrückt halten, wird ein vollständiger Sendersuchlauf (Vollbereichsband und L­Band) ausgeführt. Nach Drücken dieser Taste in der UKW-Betriebsart werden alle empfangbaren UKW-Sender automatisch der Reihe nach in den Festsenderspeicher eingespeichert, angefangen mit Speicherplatz A1.
n MEMORY GROUP (Speicherplatzgruppe) -
Tasten (A/B, C/D, E/F, G/H, I/J)
Betätigen Sie diese Tasten, um die Speicherplatzgruppen direkt umzuschalten.
m SLEEP-Taste
Diese Taste dient zur Einstellung des Einschlaf-Timers (
Seite 27).
, ON-Taste
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät aus dem Bereitschaftszustand einzuschalten.
. DISPLAY-Taste
Diese Taste dient zur Wahl des Anzeigemodus ( Seite 12, 16, 23).
⁄0 DIMMER-Taste
Bei jeder Betätigung dieser Taste wird die Helligkeit der Display-Beleuchtung in drei Stufen umgeschaltet.
z STANDBY-Taste
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät aus dem eingeschalteten Zustand in den Bereitschaftszustand umzuschalten.
x Festsender-Speicherplatztasten (1 bis 10)
Diese Tasten dienen zum Einspeichern und Abrufen von Festsendern. Außerdem werden sie in Verbindung mit den Tasten SHIFT und MEMORY GROUP zur Wahl zwischen den insgesamt 200 verfügbaren Festsender­Speicherplätzen (100 UKW/MW-Sender, 100 DAB­Sender), A (1 bis 10), B (1 bis 10), ... J (1 bis 10) verwendet.
c BAND-Taste
Diese Taste dient zur Wahl zwischen DAB, FM (UKW­Bereich) und AM (MW-Bereich).
v ENTER-Taste
Diese Taste dient bei Menüoperationen als Eingabetaste.
b A-PRESET/A-TUNE -Taste
Drücken Sie diese Taste in der DAB-Betriebsart, um einen lokalen Sendersuchlauf (UK-Band III) auszuführen.
6
⁄1 TUNING-Tasten
Mit diesen Abstimmtasten kann die Empfangsfrequenz erhöht (+) und verringert (–) werden.
⁄2 MENU-Taste
Mit dieser Taste wird der Menümodus aktiviert und deaktiviert.
⁄3 SHIFT-Taste
Diese Taste dient zur Wahl der Speicherplatzgruppen A (1 bis 10), B (1 bis 10), ... J (1 bis 10).
⁄4 CHANNEL/CONTROL-Taste
Diese Taste dient zur Wahl von Festsender­Speicherplätzen oder zur Wahl von Sendern und Menüoptionen.
⁄5 T-MODE-Taste
Beim Empfang eines UKW-Senders dient diese Taste zur Wahl der Stereo- oder Mono-Empfangsbetriebsart (
Seite 10).
⁄6 MEMO-Taste
Die Empfangsfrequenzen und Namen von Sendern können eingespeichert werden. Nach Drücken dieser Taste blinken die beiden Anzeigen MEMO und CH 10 Sekunden lang im Display. Betätigen Sie während dieser Zeitdauer die SHIFT-Taste und die Festsender-Speicherplatztasten zur Vorgabe der Nummer des Speicherplatzes, in dem der momentan abgestimmte Sender gespeichert werden soll.
⁄7 TIMER-Taste
Diese Taste dient zum Aktivieren des Timer­Programmiermodus. Wenn Sie diese Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt halten, wird der Uhreinstellmodus aktiviert. Einzelheiten zur Programmierung des Timers finden Sie auf Seite 25.
BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE
REMOTE CONTROLLER
RC7001ST
SHIFT
R
E
E
N
T
BAND MENU
TUNING
CONTROL
CHANNEL/
A/B C/D E/F
TIMER
10
DISPLAYDIMMER
987
456
32
T-MODEI/JG/H
SLEEP MEMO
ONSTANDBY
1
/A-TUNE
A-PRESET
⁄3
.
x
7
Einstellen des Fernbedienungscodes
Die Fernbedienung verfügt über drei verschiedene Fernbedienungscodes, die eine Betätigung von bis zu drei Tunern an einem einzigen Ort ermöglichen. Um einen zweiten oder dritten Tuner zu betätigen, stellen Sie den entsprechenden Fernbedienungscode wie nachstehend beschrieben ein. Daraufhin kann der gewählte Tuner über diese Fernbedienung betätigt werden.
Vor der Auslieferung aus dem Herstellerwerk wurden das Gerät und die Fernbedienung auf den Fernbedienungscode TUNER1 eingestellt.
1. TUNER2
Um die Fernbedienung auf den Fernbedienungscode TUNER2 einzustellen, halten Sie gleichzeitig die SHIFT- Taste ⁄3 und die Zifferntaste 2 x an der Fernbedienung mindestens 5 Sekunden lang gedrückt.
TUNER3
Um die Fernbedienung auf den Fernbedienungscode TUNER3 einzustellen, halten Sie gleichzeitig die SHIFT- Taste ⁄3 und die Zifferntaste 3 x an der Fernbedienung mindestens 5 Sekunden lang gedrückt.
2. Das Gerät muss auf den gleichen Fernbedienungscode
wie die Fernbedienung eingestellt werden.
3. Um die Einstellung des Fernbedienungscodes des
Gerätes zu ändern, halten Sie die beiden Tasten SHIFT
⁄3 und DISPLAY . an der Fernbedienung gedrückt; daraufhin erscheint die aktuelle Einstellung des Fernbedienungscodes (TUNER1, TUNER2 oder TUNER3) im Display des Gerätes, und die Einstellung wird auf den aktuellen Fernbedienungscode der Fernbedienung geändert.
DEUTSCH
Hinweis
Um die Fernbedienung wieder auf den Code TUNER1 einzustellen, halten Sie gleichzeitig die SHIFT-Taste ⁄3 und die Zifferntaste 1 x an der Fernbedienung mindestens 5 Sekunden lang gedrückt.
Wenn die Batterien der Fernbedienung ausgewechselt werden, während diese auf den Fernbedienungscode TUNER2 oder TUNER3 eingestellt ist, so wird diese Einstellung auf TUNER1 zurückgesetzt.
Nach Abtrennen des Gerätes von der Netzsteckdose wird der Fernbedienungscode auf TUNER1 zurückgesetzt.
7
ANSCHLÜSSE
SERVICE PORT
MODELMODEL NO. NO. ST7001ST7001
ANTENNA
REMOTE CONTROL
IN
OUT
INTERNAL
EXTERNAL
R L
COAX.DAB
(
75
)
OPT. RDI
ANTENNA ANALOG OUT DIGITAL OUT
AC INAC IN
FM(75FM(75)) GNDGND AMAM
q
r
we
qw
ANSCHLIEßEN DER ANTENNEN
7
Anschließen einer DAB-Außenantenne
Falls sich mit der mitgelieferten DAB-Zimmerantenne keine zufriedenstellende Empfangsqualität erzielen lässt, verwenden Sie eine DAB-Außenantenne. Befestigen Sie einen F-Stecker am Koaxialkabel, und schließen Sie die Antenne an die Buchse DAB COAX (75) an.
7
DEUTSCH
Anschließen der DAB-Zimmerantenne
q Empfang von DAB-Sendern (☞Seite 18). w Verwenden Sie die Abstimmhilfe (Tuning aid), um die Position zu ermitteln, an der die optimale Empfangsempfindlichkeit
erhalten wird (
Seite 21).
DAB-Außenantenne
UKW-Außenantenne
75-Ω- Koaxialkabel
UKW-
Zimmerantenne
(mitgeliefert)
Befestigen Sie die Spitze der Antenne mit Klebeband oder einer Reißzwecke an einer Wand, einem Regal usw.
7
Zusammenbau der MW-Rahmenantenne
Erde
MW-Rahmenantenne
(mitgeliefert)
Senderrichtung
MW-Außenantenne
An die Klemmen ANTENNA AM anschließen.
DAB-Zimmerantenne
(mitgeliefert)
7
Anschließen an die AM-Antennenklemme
1. Den Klemmenhebel drücken.
2. Den Leiter in die Klemme einführen.
3. Den Klemmenhebel wieder loslassen.
Entfernen Sie das Vinyl­Halteband, und dehnen Sie den Antennendraht aus.
a. Aufstellung der
Rahmenantenne auf einer stabilen Unterlage
b. Befestigung der
Rahmenantenne an einer Wand
8
In die entgegengesetzte Richtung biegen.
Befestigungsloch an einer Wand usw. befestigen.
Aufstellen
7
Zusammenbau der DAB-Zimmerantenne
Schrauben Sie die Antennenschraube in den Ständer ein.
Hinweis
Schließen Sie nicht zwei UKW-Antennen gleichzeitig an.
Trennen Sie die MW-Rahmenantenne auch bei Verwendung einer MW-Außenantenne nicht ab.
Sorgen Sie dafür, dass die Leiter der MW-Rahmenantenne keine Metallteile an der Rückwand berühren.
An der Unterseite der DAB-Zimmerantenne befindet sich ein Magnet. Bringen Sie diesen Magnet nicht in die Nähe eines Monitors usw.
ANSCHLÜSSE
SERVICE PORT
MODEL NO. ST7001ST7001
R L
COAX.DAB
(
75
)
OPT. RDI
ANTENNA ANALOG OUT DIGITAL OUT
AC INAC IN
:
TUNER
R L
COAX.DAB
(
75
)
OPT. RDI
ANTENNA ANALOG OUT DIGITAL OUT
AC INAC IN
ININ OUTOUT
MONITORMONITOR
VCR1VCR1
MONITORMONITOR
RR
8 OHMS8 OHMS
CENTERCENTER
SURROUNDSURROUND
DVDDVD
OUTOUT
ININ
MONITORMONITOR
TVTVDVDVCR1
YY
DSSDSS // VCRVCR 22
DVDDVD
COAX.COAX.
OUTOUT
4433OPT.OPT.
OUT OUT
2211
7.1CH INPUT7.1CH INPUT
LL SLSL CC SBLSBL
SBRSBRSWSWSRSRRR
TVTVDVDVCR1
CC
BB
//
PP
BB
CC
RR
//
PP
RR
RC-5RC-5
DIGITALDIGITAL
COMPONENT VIDEOCOMPONENT VIDEO
AC OUTLETAC OUTLET
AC INAC IN
100W MAX.100W MAX.
2
3
0
V
5
0
H
230V 50H
ZZ
SWITCHEDSWITCHED
S-S- VIDEOVIDEO
IN OUT
MONITOR
MONITOR
DVD
Y
DSS / VCR 2
DVD
COAX.
OUT
43OPOPT.
OUOUT
2211
SBRSBRSWSRR
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
RC-5
DDIGITAL
COMPONENT VIDEO
AC IN
S- VIDEO
:
OPTICAL
IN
R L
COAX.DAB
(
75
)
OPT. RDI
ANTENNA ANALOG OUT DIGITAL OUT
AC INAC IN
ININ OUTOUT
MONITORMONITOR
VCR1VCR1
MONITORMONITOR
RR
--
8 OHMS8 OHMS
CENTERCENTER
NTFRONT SURROUND BACKSURROUND BACK
S. SPEAKER BS. SPEAKER B
SURROUNDSURROUND
LL LLLLRR
DVDDVD
OUTOUT
ININ
MONITORMONITOR
TVTVDVDDVDR1VCR1
OUTOUTIN
YY
DSSDSS // VCRVCR 22
DVDDVD
COAX.COAX.
OUTOUT
4433OPT.OPT.
OUT OUT
2211
7.1CH INPUT7.1CH INPUT
LL SLSL CC SBLSBL
SBRSBRSWSWSRSRRR
TVTVDVDDVDR1VCR1
OUTOUTININ OUT
CC
BB
//
PP
BB
CC
RR
//
PP
RR
RC-5RC-5
DIGITALDIGITAL
COMPONENT VIDEOCOMPONENT VIDEO
AC OUTLETAC OUTLET
AC INAC IN
100W MAX.100W MAX.
2
3
0
V
5
0
H
230V 50H
ZZ
SWITCHEDSWITCHED
S-S- VIDEOVIDEO
IN OUT
MONITOR
Y
DSS / VCR 2
DVD
COAX.
OUT
4433OPT.OPT.
OUT OUT
221
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
RC-5
DIGITALDIGITAL
COMPONENT VIDEO
AC IN
:
COAXIAL
IN
ANSCHLIEßEN AN EINNEN VERSTÄRKER
Hinweis
Zur Ausgabe von DAB-Digitalton schließen Sie einen Verstärker an, der mit einem optischen oder koaxialen Digitaleingang ausgestattet ist.
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind.
Bitte schlagen Sie beim Herstellen der Anschlüsse auch in den Bedienungsanleitungen der anzuschließenden Komponenten nach.
Achten Sie stets auf korrekten Anschluss der linken und rechten Kanäle von Ausgang und Eingang (L zu L und R zu R).
Bitte beachten Sie, dass Brumm und andere Rauscheinstreuungen verursacht werden können, wenn Cinchkabel mit Netzkabeln gebündelt oder in die Nähe eines Leistungstransformators gebracht werden.
7
Anschließen an die analogen Ausgangsbuchsen
Verwenden Sie das mitgelieferte Audiokabel, um dieses Gerät an einen Stereo- oder AV-Verstärker anzuschließen. Achten Sie unbedingt darauf, diesen Anschluss nicht an den PHONO-Eingangsbuchsen des Verstärkers herzustellen. Schieben Sie die Kabelstecker stets bis zum Anschlag in die Buchsen. Bei lockerem Anschluss kann Rauschen erzeugt werden.
7
Anschließen an den optischen Digitalausgang
Verwenden Sie ein handelsübliches Lichtleiterkabel, um diesen Anschluss herzustellen. Schieben Sie den Kabelstecker in die Buchse, bis er hörbar einrastet. Das Lichtleiterkabel darf weder geknickt noch zusammengerollt werden.
Lichtleiterkabel (im Fachhandel erhältlich)
Signalfluss
OPTICAL IN (EINGANG OPTISCH)
DEUTSCH
(Rot) (Weiß)
(Rot) (Weiß)
Audiokabel (mitgeliefert)
Signalfluss
TUNER (ABSTIMMER)
7
Anschließen an den koaxialen Digitalausgang
Verwenden Sie ein handelsübliches digitales Koaxialkabel, um diesen Anschluss herzustellen.
Digitales Koaxialkabel (im Fachhandel erhältlich)
Signalfluss
COAXIAL IN (EINGANG KOAXIAL)
9
Loading...
+ 21 hidden pages