Merci d’avoir fait l’achat du tuner Marantz ST6003.
Ce composant remarquable a été conçu pour vous offrir de nombreuses années de plaisir à l’écoute.
Prenez quelques minutes pour lire intégralement ce manuel avant de connecter et d’utiliser le ST6003.
Un certain nombre d’options de raccordement et de confi guration étant possibles, nous vous recommandons
de prendre contact avec votre revendeur Marantz agréé pour discuter de votre installation particulière.
CONTRÔLE DES ACCESSOIRES
Avant utilisation, vérifi er la présence des accessoires ci-dessous.
Le matériel d’emballage de cet appareil est
recyclable et peut être réutilisé. Cet appareil et les
accessoires qui sont emballés avec celui-ci sont
conformes, à l’exception des piles, à la directive
DEEE (relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques).
Jetez ce matériel conformément aux réglementations de recyclage locales.
Pour mettre l’appareil au rebut, respectez les
règles ou réglementations locales.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais être mises au rebut conformément aux
réglementations locales concernant les déchets
chimiques.
EN CAS DE
1
PROBLEME
AUTRES
FRANÇAIS
FONCTIONS
NOMS ET
CARACTÉRISTIQUES
■ Mémoire de présélection aléatoire AM/FM à 50
stations
■ Minuterie d’arrêt automatique
RACCORDEMENTS
■ Commande d’atténuateur
DE BASE
■FONCTION RDS
Le système de données radio (RDS) fournit des
informations sur les émissions FM.
■ Commande à distance par Marantz Remote
ÉLÉMENTAIRES
Control Bus
FONCTIONNEMENT
ÉVOLUÉ
PROBLEME
EN CAS DE
AVANT UTILISATION
Lire attentivement ce chapitre avant de procéder au
branchement de l’appareil sur le secteur.
RÉGLAGE POUR LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
SUR SECTEUR
Cet appareil Marantz été conçu pour respecter les
exigences de votre région en matière d’alimentation
secteur et de sécurité.
Le ST6003 doit être alimenté sur secteur 230 V.
DROITS D’AUTEUR
L’enregistrement et la lecture de certaines informations sonores nécessitent une autorisation. Pour de
plus amples renseignements, consultez :
— La loi de 1956 sur les Copyright
— Loi concernant les Acteurs et Musiciens 1958
— Lois de Protection des Artistes 1963 et 1972
— Les décrets et règlements ultérieurs qui s’y
rapportent
NE PAS PLACER DANS LES EMPLACEMENTS SUIVANTS
Pour bénéfi cier de toutes les qualités de l’appareil
pendant de longues années, ne pas placer l’appareil
dans les emplacements suivants :
• emplacement exposé au rayonnement solaire
direct,
• emplacement situé à proximité de sources de
chaleur telles que des radiateurs,
• emplacement très humide ou mal ventilé,
• emplacement poussiéreux,
• emplacement exposé à des vibrations mécaniques,
• sur une surface bancale, inclinée ou instable,
• emplacement dans lequel la chaleur rayonnée
ne peut s’évacuer, comme dans les racks audio
exigus.
Pour garantir une évacuation convenable de la
chaleur, il convient de respecter les dégagements
suivants par rapport aux parois et aux autres
appareils.
10 cm (
4 pouces
) ou plus
10 cm (
4 pouces
ou plus
)
TUNER ST6003
10 cm (
4 pouces
ou plus
)
Des parasites ou perturbations de l’image peuvent
être générés si cet appareil ou un autre dispositif
électronique équipé de microprocesseurs est utilisé
près d’un tuner ou téléviseur.
Si cela se produit, prenez les mesures suivantes :
• Installez cet appareil le plus loin possible du tuner
ou téléviseur.
• Placez les fi ls d’antenne du tuner ou téléviseur loin
du cordon secteur et des cordons de connexion
d’entrée/sortie de cet appareil.
• Des parasites ou perturbations ont tout
particulièrement tendance à se produire lors de
l’utilisation d’antennes intérieures ou de lignes
d’antenne de 300 Ω/ohms. Nous recommandons
d’utiliser des antennes extérieures et des câbles
coaxiaux de 75 Ω/ohms.
Remarque :
Pour permettre la dispersion de chaleur, n’installez pas
cet appareil dans un endroit fermé, comme dans une
bibliothèque ou meuble similaire.
AUTRES
2
10 cm (
4 pouces
ou plus
)
NOMS ET FONCTIONS
FRANÇAIS
DU PANNEAU AVANT
q
we
q Touche POWER ON/STANDBY
Lorsque vous appuyez sur cette touche, la fenêtre
d’affi chage s’allume et l’appareil se met sous tension.
Lorsque vous appuyez de nouveau, la fenêtre
d’affi chage s’éteint et l’appareil passe en mode de
veille.
Indicateur STANDBY
S’allume en rouge lorsque l’appareil est en mode
de veille.
w Fenêtre de récepteur INFRARED
Cette fenêtre reçoit les signaux infrarouges de la
télécommande.
e Témoin RDS
Ce témoin s’allume pendant la réception d’émissions
RDS et clignote pendant la recherche RDS.
r Touche DISPLAY
Appuyez sur cette touche pour changer le mode
d’affi chage FL. (Voir page 8)
t Touche CLEAR
Appuyez sur cette touche pour annuler la station
présélectionnée du tuner ou l’accord par balayage
des présélections. (Voir page 7)
y Touche MEMORY
Appuyez sur cette touche pour entrer les numéros
de mémoire de présélection du tuner ou des noms
de stations. (Voir page 6.)
TUNER ST6003
rtyuo!0!1!2i
u Touche T-MODE
Appuyez sur cette touche pour choisir le mode stéréo
automatique ou mono une fois que la bande FM est
sélectionnée.
L’indicateur "AUTO" s’allumera sur l’affi cheur. (Voir
page 6)
i Touche TUNING/PRESET 34
(UP/DOWN)
Cette touche est utilisée pour faire l’accord sur les
stations ou stations de présélection désirées.
o Touche BAND
Appuyez sur cette touche pour commuter entre FM
et AM en mode TUNER.
!0
Touche F (fréquence)/P (préréglage)
Pendant la réception AM ou FM, vous pouvez
changer la fonction des touches UP/DOWN pour
balayer des fréquences ou sélectionner des stations
préréglées en appuyant sur cette touche.
!1 Touche DIMMER
Lorsque vous appuyez une fois sur cette touche,
l’éclairage de l’affi chage est atténué. Lorsque vous
appuyez deux fois sur cette touche, l’affi chage est
désactivé et l’indicateur “DISP” s’allume.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour réactiver
l’affi chage.
!2 Touche SLEEP
Cette touche est utilisée pour régler la minuterie
d’arrêt automatique.
AFFICHAGE FL
dsafg
DISPAUTOTUNEDST
SLEEP
a Indicateur DISP (Display Off)
Cet indicateur s’allume lorsque l’appareil est en
mode d’affi chage éteint.
s Indicateur de minuterie SLEEP
Cet indicateur s’allume lorsque la fonction de
minuterie d’arrêt est activée.
d Indicateur AUTO
Cet indicateur s’allume lorsque le mode automatique
du tuner est actif.
h
f Indicateur TUNED
Cet indicateur s’allume lorsque le tuner capte un
signal radio assez puissant.
g Indicateur STEREO
Cet indicateur s’allume lorsqu’une station FM est
syntonisée en stéréo.
h
Affi cheur principal d’informationsy
Diverses informations s’affi chent sur cet indicateur.
Fréquence, PS, PTY, RT, noms de stations saisis
manuellement, etc.
NOMS ET
FUNCTIONS
FONCTIONS
NAMES AND
DE BASE
RACCORDEMENTS
ÉLÉMENTAIRES
ÉVOLUÉ
FONCTIONNEMENT
EN CAS DE
PROBLEME
AUTRES
3
FONCTIONS
SPEAKER SYSTEMS
REMOTE
CONTROL
R
OUT
IN
OUT
IN
L
R
L
SYSTEM B
SYSTEM A
RL
RL
AC IN
R
L
MODEL NO.
PM5003
PHONO
TUNERCDCD
AUX /
DVD
IN
OUT
RECORDER 2
(
MD /
TAPE
)
RECORDER 1
(
CD-R
)
PM5003N
MODEL NO.
PM5003
PHONO
GND
NOMS ET
PANNEAU ARRIÈRE
FRANÇAIS
RACCORDEMENTS DE BASE
wer
RACCORDEMENTS
DE BASE
ÉLÉMENTAIRES
q Borne d’antenne FM (75 ohms)
Raccordez une antenne FM extérieure avec un câble
coaxial ou une source FM de réseau câblé.
FONCTIONNEMENT
ÉVOLUÉ
w Bornes d’antenne AM et de mise
à la terre
Raccordez l’antenne cadre AM fournie. Utilisez les
bornes marquées « AM » et « GND ». L’antenne
cadre AM fournie permet une bonne réception AM
dans la plupart des régions. Orientez l’antenne cadre
PROBLEME
EN CAS DE
jusqu’à ce que vous obteniez la meilleure réception.
e Connecteurs AUDIO OUT
Les signaux audio sont sortis de ces connecteurs.
AUTRES
tq
r Connecteurs REMOTE CONTROL
IN et OUT (entrée et sortie
télécommande)
Ces connecteurs permettent de raccorder cet
appareil, au moyen du cordon de connexion de
télécommande fourni, à un élément Marantz
équipé de connecteurs de télécommande. Ces
raccordements rendent possible de commander
toute une chaîne centrée sur l’amplifi cateur ou un
autre élément.
t AC INLET (entrée secteur)
Branchez le cordon secteur fourni dans cette entrée
AC INLET, puis dans la prise électrique murale.
Le ST6003 ne peut être alimenté que par 230 V CA.
RACCORDEMENT DE L’AMPLIFICATEUR
Utilisez le cordon de connexion audio pour raccorder l’appareil à un amplifi cateur stéréo ou amplifi cateur AV.
Mises en garde :
• Ne raccordez pas l’appareil aux connecteurs d’entrée PHONO de l’amplifi cateur.
• Lorsque vous effectuez les raccordements, introduisez à fond les fi ches dans les connecteurs, sinon cela
peut provoquer des parasites.
ST6003
(Rouge)(Blanc)
Câble de connexion audio (fourni)
:
Sens des signaux
(Rouge)(Blanc)
PHONO
GND
PHONO
TUNER
AUX
DVD
RECORDER 1
IN
MODEL NO.
MODEL NO.
CD-R
OUT
RECORDER 2
MD
IN
PM5003
PM5003
SPEAKER SYSTEMS
SYSTEM A
TAPE
OUT
SYSTEM B
Amplifi cateur stéréo Marantz
PM5003N
REMOTE
CONTROL
IN
OUT
AC IN
4
Remarques :
• Ne branchez pas le cordon secteur avant d’avoir terminé tous les raccordements.
• Pour effectuer les raccordements, reportez-vous aussi aux modes d’emploi des autres éléments.
• Assurez-vous de raccorder correctement les canaux gauche et droit (gauche avec gauche, droit avec droit).
• Notez qu’un ronfl ement ou d’autres parasites seront générés si vous attachez des cordons à fi che à broches avec des
cordons secteur ou les placez près d’un transformateur d’alimentation.
Loading...
+ 7 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.