Marantz ST6000N User Manual

R
Model ST6000 User Guide
TUNER
ENGLISH
WARRANTY
Contact your local Marantz distributors for warranty informa­tion.
Your receipt is proof of a valuable purchase. Keep it in a safe place where you can easily find it for filing insurance claims when necessary or when corresponding with Marantz.
IMPORTANT
It is the responsibility of the consumer to establish proof of purchase when seeking servicing covered by the warranty. Your receipt or invoice is valid as such proof.
U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer’s statutory rights and does not affect those rights in any way.
FRANÇAIS
GARANTIE
Veuillez contacter les revendeurs Marantz locaux pour de plus am­ples informations concernant la garantie.
CONSERVER LE TICKET DE CAISSE COMME PREUVE D’ACHAT
Le ticket de caisse représente la preuve d’un achat de valeur. Le conserver dans un endroit sûr, où il peut être retrouvé aisément, afin d’introduire les revendications éventuelles auprès des assu­rances ou auprès de Marantz, le cas échéant.
IMPORTANT
Il incombe au consommateur d’établir la preuve de son achat, à l’aide du ticket de caisse ou de la facture, lors de la demande d’in­terventions couvertes par la garantie.
DEUTSCH
GARANTIE
Wenden Sie sich bezüglich Informationen zur Garantie an Ihren örtlichen Marantz-Händler.
BEWAHREN SIE ALS KAUFNACHWEIS IHRE KAUF­QUITTUNG AUF
Ihre Quittung bzw. Rechnung ist ein Beweis für Ihren wertvollen Kauf. Bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf, wo Sie sie im Fall eines Versicherungsschadens oder bei der Korrespondenz mit Marantz leicht wiederfinden können.
WICHTIG
Es liegt in der Verantwortung des Käufers, den Kaufnachweis zu lie­fern, wenn Garantiereparaturen in Anspruch genommen werden sol­len. Ihre Quittung oder Rechnung dient als ein solcher Nachweis.
NEDERLANDS
GARANTIE
Neem contact op met de Marantz distributeurs in uw buurt voor informatie over de garantie.
BEWAAR UW REçu ALS AANKOOPBEWIJS.
Uw reçu is het bewijs dat u een waardevol product heeft gekocht. Berg het veilig op, zodat u het snel terug kunt vinden als u een verzekerings­claim moet indienen of voor uw correspondentie met Marantz.
BELANGRIJK
De klant is verantwoordelijk voor het tonen van een aankoopbewijs wanneer het apparaat onder garantie moet worden gerepareerd. Uw reçu of uw factuur is een geldig aankoopbewijs.
ESPAÑOL
GARANTíA
Consulte a su distribuidor local de Marantz si desea más información sobre la garantía.
CONSERVE EL RECIBO COMO PRUEBA DE COMPRA
Su recibo constituye la prueba de compra. Guárdelo en un lugar seguro donde pueda hallarlo fácilmente en caso de que lo necesite para presentar una reclamación de garantía o mantener algún tipo de correspondencia con Marantz.
IMPORTANTE
Es responsabilidad del consumidor presentar la prueba de compra siempre que solicite alguna reparación cubierta por la garantía. La fac­tura o el recibo son documentos válidos como prueba de compra.
ITALIANO
GARANZIA
Contattare i distributori Marantz della zona dell’utente per informazioni sulla garanzia.
CONSERVARE LA RICEVUTA COME PROVA D’ACQUISTO
La ricevuta comprova un acquisto di valore. Conservarla in un luogo sicuro e facilmente reperibile per intraprendere dei reclami, ove necessario, o quando ci si rivolga alla Marantz.
IMPORTANTE
L’utente ha la responsabilità di produrre una prova d’acquisto se vuole servirsi dell’assistenza coperta da garanzia. La ricevuta o la fattura è valida in questo senso.
PORTUGUÊS
GARANTIA
Para informações sobre a garantia, contacte o concessionário lo­cal Marantz.
GUARDE O TALão DE COMPRA COMO PR OVA
O talão de compra é a prova de ter comprado qualquer coisa de valor . Guar de-o em lugar seguro, pois pode pr ecisar dele para obter uma cobertura de seguro ou no âmbito de correspondência com Marantz.
IMPORTANTE
Para obter um serviço coberto pela garantia, o cliente deve apresentar a prova e a data da compra. O talão ou a factura constituem provas suficientes.
SVENSKA
GARANTI
Kontakta din lokala Marantz-distributör för information om garantin.
SPAR KVITTOT SOM INKöpSBEVIS
Kvittot är ditt bevis för ett värdefullt inköp. Förvara det på en säker plats där du lätt kan hitta det för försäkringsfrågor eller korrespondens med Marantz.
VIKTIGT
Kunden ansvarar för att uppvisa inköpsbevis när service begärs som täcks av garantin. Ditt kvitto eller faktura är ett giltigt inköpsbevis.
DANSK
GARANTI
Bed din Marantz-forhandler om oplysninger om garantien.
GEM DIN KVITTERING SOM KØBSBEVIS
Din kvittering er bevis på et værdifuldt køb. Opbevar den på et sikkert sted, hvor du let kan finde den i forbindelse med eventuelle erstat­ningskrav eller korrespondance med Marantz.
VIGTIGT
Det er brugerens ansvar at forelægge købsbevis, hvis der er brug for det i garantiforbindelse. Din kvittering eller faktura er gyldige beviser .
CONTENTS
Engligh .............................................................................................................................................................................................page 1
Français ...........................................................................................................................................................................................page 7
Deutsch ......................................................................................................................................................................................... setite 13
Nederlands ................................................................................................................................................................................ pagina 19
Español .......................................................................................................................................................................................pagina 25
Italiano.........................................................................................................................................................................................pagina 31
Português....................................................................................................................................................................................página 37
Svenska.........................................................................................................................................................................................sidan 43
Dansk .............................................................................................................................................................................................. side 49
Specifications ................................................................................................................................................................................page 55
Figures ...........................................................................................................................................................................................page 56
CE MARKING
English
This ST4000 is conformity with EMC directive and low-voltage directive.
Français
Le ST4000 est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions.
Deutsch
Das Modell ST4000 entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für Niederspannungsgeräqte.
Nederlands
De ST4000 voldoet ann de EMC-eisen en de vereisten voor laagspanning.
Español
El ST4000 está de acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja tensión.
Italiano
Il ST4000 è conforme alle diettiva CEE ed a quelle per i bassi voltaggi.
Português
O ST4000 conforma com as diretrizes EMC e de baixa voltagem.
Svenska
ST4000 tillverkad i enlighe med EMC direktiven och direktiven för låvoltsutrusing.
Dansk
ST4000 er i overensstemmelse med EMC-direktivet og lavspændingsdirektivet.
SI DICHIARA CHE L’APPARECCHIO SINTONIZZATORE ST-59 RISPONDE ALLE PRESCRIZIONI DELL’ART. 2 COMMA 1 DEL D.M. 28 AGOSTO 1995. N°. 548.
FATTO A EINDHOVEN, IL 1/1/1996. MARANTZ EUROPE B.V.
5600 EINDHOVEN THE NETHERLANDS
“Este aparato lleva elementos antiparasitarios necesarios para cumplir con los limites que se estableren en el Anexo V del Reglamento sobre P ertubaciones Radioelectricas e Interferencias aprobado en el Real Decreto 148/1989. (B.O.E. de 9 de Febrero 1989).”
FOREWORD
Be sure to read this section before any connection to the mains supply.
ENGLISH
Never expose the equipment to rain or moisture. Never remove the equipment’s cover. Never insert anything into the equipments vents. Never handle the mains lead while your hands are wet.
EQUIPMENT MAINS WORKING SETTING
This Marantz product is available in two different variations, depending on geographical area. One variation has a preset mains voltage (230V for General Europe model and U.K. model), while the other variation features variable voltage that can be selected using a voltage selector on rear panel (115V/230V). The voltage selector must be set for your local mains voltage before any connection to the mains supply. If you need to change its voltage set­ting, consult your dealer your local Marantz service provider.
IMPORTANT: (FOR U.K. MODEL)
This apparatus is fitted with an approved moulded 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fix new fuse which should be a BS1362 5A, A.S.T.A. or BSI ap-
proved type.
3. Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off
and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A.
NOTE:
The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere.
HOW TO CONNECT A PLUG (FOR U.K. MODEL)
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the follow­ing code: BLUE NEUTRAL (N) BROWN—“LIVE (“L”)
1. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter “N” or coloured BLACK.
2. The BROWN wire must be connected to the terminal which is marked with the letter “L” or coloured RED.
3. Do not connect either wires to the earth terminal in the plug which is marked by the letter “E” or by the safety earth symbol ˙ or coloured green or green-and-yellow.
Before replacing the plug cover, make cer tain that the cord grip is clamped over the sheath of the leadnot simply over the two wires.
WARNINGS
INTRODUCTION
Thank you for selecting the Marantz ST6000 FM/AM Stereo Tuner for your system. Please read these operating instructions carefully. We recommend that you read the entire user guide before you attempt to connect or operate the Tuner. After you have reviewed the contents of this manual, we suggest that you make all system connections before you attempt to operate the unit.
Refer to the figures on the pages at the back of this user’s guide. The callout numbers on the figures correspond to those found in the text. All references to the connections and controls that are printed in BOLD type are as they appear on the unit.
INSTALLATION
Remember the following important points when installing the Tuner.
Do not expose the component to rain or moisture, as this may cause damage to the Tuner.
Prevent extra heat from reaching the unit. Never put the Tuner in the full glare of the sun or near a heat source.
PRECAUTIONS
The following precautions should be taken when operating the equip­ment.
GENERAL PRECAUTIONS
When installing the equipment ensure that:
air is allowed to circulate freely around the equipment.it is placed on a vibration-free surface.it will not be exposed to excessive heat, cold, moisture or dust.it will not be exposed to direct sunlight.it will not be exposed to electrostatic discharges.
In addition, never place heavy objects on the equipment. If a foreign objector water does enter the equipment, contact your near­est dealer or service center. Do not pull out the plug by pulling on the mains lead; grasp the plug itself. It is advisable when leaving the house, or during a thunderstorm, to disconnect the equipment from the AC outlet.
ST6000 FEATURES
Max.30-station preset memory (each FM,AM) with auto preset memory function
Remote control operation by RC-Bus
Select the FM Antenna A/B
Select the IF band (wide/narrow)
Fine Tuning
ENGLISH
ENGLISH
COPYRIGHT
Recording and playback of any material may require pr evious consent. Refer to the following for further information.
Copyright Act 1956Dramatic and Musical Performers Act 1958Performers Protection Acts 1963 and 1972Any subsequent statutory enactments and orders
1
Loading...
+ 9 hidden pages