MARANTZ ST600 User Manual

TABLE DES MATIÉRES
CARACTERISTIQUES............................................................................................................................1
AVANT L’UTILISATION ..........................................................................................................................2
NOMS ET FONCTIONS DES PIECES ...................................................................................................3
PANNEAU AVANT ..............................................................................................................................................3
AFFICHAGE FLUORESCENT ............................................................................................................................4
PANNEAU ARRIERE ..........................................................................................................................................5
RACCORDEMENTS ...............................................................................................................................6
UTILISATION ..........................................................................................................................................7
ECOUTE DE LA RADIO .....................................................................................................................................7
MINUTERIE QUOTIDIENNE ..............................................................................................................................8
MÉMORISATION (NOM DE STATION, ETC.) ...................................................................................................9
RDS (RADIO DATA SYSTEM) (SYSTÈME DE DONNÉES RADIO) .................................................................9
AFFICHAGE RDS ............................................................................................................................................10
DEPISTAGE DES PANNES .................................................................................................................11
FRANÇAIS
DIVERS.................................................................................................................................................11
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES & DESSINS COTES ...............................................................12
CARACTERISTIQUES
REMARQUE CONCERNANT LE
RECYCLAGE
• Mémoire préréglée de 30 stations maximum (pour chaque bande FM et AM) avec fonction de préréglage automatique en mémoire
• Fonctionnement télécommandé par bus de télécommande Marantz
• Sélection de l'antenne FM A/B
• Sélection de la bande IF (large/étroite)
• Syntonisation fine
• Minuterie quotidienne
Le matériel d’emballage de cet appareil est recyclable et peut être réutilisé. Cet appareil et les accessoires qui sont emballés avec celui-ci sont conformes, à l’exception des piles, à la directive DEEE (relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques). Jetez ce matériel conformément aux réglementations de recyclage locales. Pour mettre l’appareil au rebut, respectez les règles ou réglementations locales. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais être mises au rebut conformément aux réglementations locales concernant les déchets chimiques.
1
AVANT L’UTILISATION
FM/AM TUNER ST6001
ANTETTA
IF BAND
FM
ON/STAMDBY
POWER
STANDBY
WIDE
NARROW
AB
RDS
TIMER SET
BAND
ON/OFF
FM MODE
PRESETUPDOWN
UP
DOWN
TUNING
MEMONEXT
CANCEL
TUNING MODE
/DISPLAY
ST.NAME
TIME ADJ.
TIMER
DAILY ONCE
TUNED STEREO RDS
PTY PT TP TA
PRESET kHz MHz
CH
MEMO
Lire attentivement ce chapitre avant de procéder au branchement de l’appareil sur le secteur.
FRANÇAIS
7
Réglage pour le fonctionnement de l’appareil sur secteur
Cet appareil Marantz été conçu pour respecter les exigences de votre région en matière d’alimentation secteur et de sécurité. Le ST6001 doit être alimenté sur secteur 230 V.
7
Druitd d’auteur
L’enregistrement et la lecture de certaines informations sonores nécessitent une autorisation. Pour de plus amples renseignements, consultez:
-
La loi de 1956 sur les Copyright
-
Loi concernant les Acteurs et Musiciens 1958
-
Lois de Protection des Artistes 1963 et 1972
— Les décrets et règlements ultérieurs qui s’y rapportent
7
Ne pas placer dans les emplacements suivants
Pour bénéficier de toutes les qualités de l’appareil pendant de longues années, ne pas placer le ST6001 dans les emplacements suivants :
• emplacement exposé au rayonnement solaire direct,
• emplacement situé à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs,
• emplacement très humide ou mal ventilé,
• emplacement poussiéreux,
• emplacement exposé à des vibrations mécaniques,
• sur une surface bancale, inclinée ou instable,
• emplacement dans lequel la chaleur rayonnée ne peut s’évacuer, comme dans les racks audio exigus.
Pour garantir une évacuation convenable de la chaleur, il convient de respecter les dégagements suivants par rapport aux parois et aux autres appareils.
Des parasites ou perturbations de l’image peuvent être générés si cet appareil ou un autre dispositif électronique équipé de microprocesseurs est utilisé près d’un tuner ou téléviseur.
Si cela se produit, prenez les mesures suivantes :
• Installez cet appareil le plus loin possible du tuner ou téléviseur.
• Placez les fils d’antenne du tuner ou téléviseur loin du cordon secteur et des cordons de connexion d’entrée/sortie de cet appareil.
• Des parasites ou perturbations ont tout particulièrement tendance à se produire lors de l’utilisation d’antennes intérieures ou de lignes d’antenne de 300 /ohms. Nous recommandons d’utiliser des antennes extérieures et des câbles coaxiaux de 75 /ohms.
Remarque
Pour permettre la dispersion de chaleur, n’installez pas cet appareil dans un endroit fermé, comme dans une bibliothèque ou meuble similaire.
7
Contrôle des accessoires
Avant utilisation, vérifiez que les accessoires ci-dessous se trouvent bien dans l’emballage.
• Cordon de connexion audio x 1
• Antenne cadre AM x 1
A gauche 0,1 m ou plus
Au-dessus 0,1 m ou plus
A droite
0,1 m ou plus
• Antenne intérieure FM x 1
A l’arrière
0,1 m ou plus
• Cordon de connexion de télécommande x 1
• Guide de l’utilisateur x 1
• Carte d’enregistrement x 1
2
FM/AM TUNER ST6001
ANTETTA
IF BAND
FM
ON/STAMDBY
POWER
STANDBY
WIDE
NARROW
AB
RDS
TIMER SET
BAND
ON/OFF
FM MODE
PRESET
UP
DOWN
UP
DOWN
TUNING
MEMONEXT
CANCEL
TUNING
MODE
/DISPLAY
ST.NAME
TIME ADJ.
TIMER
DAILY
TUNED STEREO RDS
PTY TP TA
PRESET
kHz MHz
CH
MEMO
qew r tyu oi!0!1
!2 !3 !4
!5 !6 !7
!8
@0!9
NOMS ET FONCTIONS DES PIECES
PANNEAU AVANT
FRANÇAIS
q Touche POWER ON/STANDBY (mise sous
tension/veille)
Utiliser cette touche pour mettre l'appareil sous tension ou en veille.
w Témoin STANDBY (veille)
Ce témoin sallume en rouge lorsque lappareil est en état de veille. Cet indicateur sallume en vert lorsque la minuterie quotidienne est activée.
e Touche ANTENNA A/B (antenne A/B)
Utiliser cette touche pour sélectionner l'antenne FM A ou B.
r Touche IF BAND (BAND IF)
Utiliser cette touche pour sélectionner la largeur de bande d'une émission FM.
t Touche TIME ADJ (réglage de l'heure)
Utiliser cette touche pour régler l'heure actuelle.
y Touche ST.NAME/DISPLAY (nom de
station/affichage)
Cette touche est utilisée pour afficher la force du signal.
FM
Plus de 50 dB 25 dB - 49 dB 10 dB - 24 dB Moins de 9 dB
MW/LW
Plus de 75 dB 60 dB - 74 dB 50 dB - 59 dB Moins de 49 dB
Condition
La force du signal est bonne La force du signal est marginale La force du signal est faible Perte du signal
Appuyer sur cette touche légèrement plus longtemps (pendant plus de 1,5 seconde) pour enregistrer manuellement des noms de stations dans la mémoire de préréglage.
u
Touche TUNING MODE (mode de syntonisation)
Utiliser cette touche pour sélectionner le mode de syntonisation manuelle ou de syntonisation fine. Ce dernier mode n'est disponible que pour la bande FM.
i Touche TUNING 5∞ (UP/DOWN)
(syntonisation vers le haut/le bas) (augmentation/diminution)
Utiliser cette touche pour syntoniser les stations d'émission désirées, régler l'heure ou la syntonisation manuelle, etc.
o Touche CANCEL (annulation)
Utiliser cette touche pour annuler un programme pendant une mise en mémoire manuelle ou le réglage de l'heure de mise sous/hors tension de la minuterie.
!0 Touche NEXT (étape suivante)
Utiliser cette touche pour passer à l'étape suivante pendant le réglage de l'heure, la mise en mémoire manuelle, etc.
!1 Touche MEMO (mémorisation)
Utiliser cette touche pour préré gler des stations émettrices.
!2 Touche (Timer) ON/OFF
(mise sous/hors tension minuterie)
Utiliser cette touche pour activer/désactiver la fonction de minuterie quotidienne.
!3 Touche TIMER SET (réglage minuterie)
Utiliser cette touche pour prérégler l'heure où le système se met sous tension et hors tension tous les jours à l'heure spécifiée.
!4 Touche PRESET 5∞ (UP/DOWN)
(syntonisation vers le haut/le bas)
Utiliser cette touche pour préré gler les stations d'émission désirées.
!5 Touche FM MODE (mode FM)
Cet appareil se commute automatiquement au mode STEREO lorsqu'une émission FM stéréo est reçue. Appuyer sur cette touche pour passer au mode monaural et l'indicateur “STEREO” disparaî t de l'affichage.
!6 Touche RDS
Lorsqu'une émission FM RDS est affichée et qu'elle est captée, utiliser cette touche pour sélectionner le mode. (Voir page 9)
!7 Touche BAND (bande)
Utiliser cette touche pour sélectionner la bande FM, MW (AM) ou LW (GO).
!8 AFFICHAGE/INDICATEURS
!9 Indicateur d'antenne A ou B
@0 Indicateur de bande FM WIDE (large) ou
NARROW (étroite)
3
FRANÇAIS
TIMER
DAILY
TUNED STEREO RDS PTY TP TA
PRESET
kHz
MHz
CH
MEMO
ca b
g
h
d
ef
NOMS ET FONCTIONS DES PIECES
AFFICHAGE FLUORESCENT
a TIMER (minuterie)
Cet indicateur sallume lorsque la minuterie quotidienne est activée.
b Indicateur de minuterie DAILY
(quotidienne)
Cet indicateur sallume lorsque la minuterie quotidienne est engagée en appuyant sur la touche TIMER SET.
c Indicateur TUNED (syntonisé)
Cet indicateur sallume lorsquune station est correctement syntonisée.
d Indicateur STEREO
Cet indicateur sallume lorsquune station FM est syntonisée en stéréo.
e Indicateur RDS
Ces indicateurs sallument lors de la réception d’émissions RDS.
f Indicateur MEMORY (mémoire)
Lorsque la touche MEMO est enfoncée, cet indicateur clignote pendant environ 8 secondes.
g Indicateur de numéro PRESET (préréglage)
Indique le numéro de préréglage sélectionné.
h Indicateur CHARACTER (caractères)
Diverses informations sont affichées sur cet indicateur : l'heure, la fréquence, PS, PTY, RT, le nom d'une station pour une mise en mémoire manuelle, etc.
4
Loading...
+ 8 hidden pages