Marantz SA8400 User Manual

Model SA8400 User Guide
Super Audio CD Player
CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
ENGLISH
WARRANTY
For warranty information, contact your local Marantz distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase. It should be kept in a safe place to be referred to as necessary for insurance purposes or when corresponding with Marantz.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of the consumer to establish proof and date of purchase. Your purchase receipt or invoice is adequate for such proof.
FRANÇAIS
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local Marantz.
CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT
L'attestation d'achat est la preuve permanente d'un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour s'y reporter aux fins d'obtention d'une couverture d'assurance ou dans le cadre de correspondances avec Marantz.
IMPORTANT
Pour l'obtention d'un service couvert par la garantie, il incombe au client d'établir la preuve de l'achat et d'en corroborer la date. Le reçu ou la facture constituent des preuves suffisantes.
DEUTSCH
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Marantz-Händler.
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage für Ihren wertvollen Einkauf Das Aufbewahren der Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen Angaben für Versicherungswecke oder bei Korrespondenz mit Marantz angeführt werden müssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muß der Kunde eine Kaufunterlage mit Kaufdatum vorlegen. Ihren Quittung oder Rechnung ist als Unterlage ausreichend.
NEDERLANDS
GARANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijke Marantz.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een waardevol artikel en dienen op een veilige plaats bewaard te worden voor evt, verwijzing bijv, in verbend met verzekering of bij correspondentie met Marantz.
BELANGRIJK
Bij een evt, beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid van de consument een gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw kassabon of factuurzijn voldoende bewijs.
English
WARNINGS
– Do not expose the equipment to rain or moisture. – Do not remove the cover from the equipment. – Do not insert anything into the equipment through the
ventilation holes. – Do not handle the mains lead with wet hands. – Do not cover the ventilation with any items such as
tablecloths, newspapers, curtains, etc. – No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the equipment. – When disposing of used batteries, please comply with
governmental regulations or environmental public
instruction’s rules that apply in your country or area.
Français
AVERTISSEMENTS
– Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité. – Ne pas essayer de retirer le boîtier de l’appareil. – Ne rien insérer dans l’appareil par les orifices de
ventilation. – Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les
mains mouillées. – Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un objet
quelconque comme une nappe, un journal, un rideau,
etc. – Ne placer aucune source de flamme nue, comme une
bougie allumée, sur l'appareil. – Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les lois
gouvernementales ou les règlements officiels
concernant l’environnement qui s'appliquent à votre
pays ou région.
Deutsch
WARNHINWEISE
– Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. – Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen. – Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze
stecken.
– Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen
anfassen.
– Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem
Tischtuch, einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab.
– Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme, wie
etwa brennende Kerzen, auf dem Gerät aufgestellt werden.
– Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten
Batterien alle geltenden lokalen und überregionalen Regelungen.
Nederlands
WAARSCHUWINGEN
– Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. – Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet. – Duw niets door de ventilatieopeningen in het apparaat. – Raak het netsnoer niet met natte handen aan. – Bedek de ventilatieopeningen niet met enige
voorwerpen, zoals tafelkleden, kranten, gordijnen, enz.
– Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op
het apparaat.
– Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen de
overheidswetgeving of milieuvoorschriften op die van kracht zijn in het land of de regio waarin u zich bevindt.
FOREWORD
This section must be read before any connection is made to the mains supply.
EQUIPMENT MAINS WORKING SET­TING
Your Marantz product has been prepared to comply with the household power and safety requirements that exist in your area. This product can be powered by 230 V AC only.
COPYRIGHT
Recording and playback of any material may require consent. For further information refer to the following: — Copyright Act 1956 — Dramatic and Musical Performers Act 1958 — Performers Protection Acts 1963 and 1972 — any subsequent statutory enactments and orders
INTRODUCTION
Thank you for selecting the Marantz SA8400 Super Audio CD Player for your A / V system. This Player incorporates a number of features designed to enhance the listening of your favorite audio sources. Please read these operating instructions carefully. We recommend that you read the entire user guide before you attempt to connect or operate the player. After you have reviewed the contents of this manual,we suggest that you make all system connections before you attempt to operate the unit.
INSTALLATION
Remember the following important points when installing the player:
• Do not expose the player to rain or moisture, as this may cause damage to the player.
• All players produce some heat during operation and this heat must be allowed to disperes freely. Do not close any ventilation openings and insure that there is adequate ventilation space behind, beside and above the player.
• Prevent extra heat from reaching the unit. Never put the player in the full glare of the sun or near a heat source.
PRECAUTIONS
The following precautions should be taken when operating the equipment.
INTRODUCTION.................................. 2
GENERAL PRECAUTIONS
When installing the equipment ensure that: – the ventilation holes are not covered. – air is allowed to circulate freely around the
equipment. – it is placed on a vibration-free surface. – it will not be exposed to excessive heat, cold,
moisture or dust. – it will not be exposed to direct sunlight. – it will not be exposed to electrostatic discharges.
In addition, never place heavy objects on the equipment. If a foreign object or water does enter the equipment, contact your nearest dealer or service center. Do not pull out the plug by pulling on the mains lead; grasp the plug. It is advisable when leaving the house for an extended period, or during a thunderstorm, to disconnect the equipment from the mains supply.
BEFORE USING .................................. 2
NAMES AND FUNCTIONS ................. 4
PRECAUTIONS IN CONNECTION
• Be sure to unplug the power cable from the AC
outlet or turn off the POWER switch before
proceeding with any connection.
• Connect one cable at a time observing the “input”
and “output”.
This will avoid any cross connection between
channels and signal inputs and outputs.
• Insert the plugs securely. Incomplete connection
may result in noise.
• Prior to connecting other audio and video
equipment to the SA8400, please read their
owner’s manuals.
CONNECTIONS................................... 8
CONTENTS
PRODUCT FEATURES ............................. 2
ABOUT SUPER AUDIO ............................. 2
PLAYING CD-RW DISCS .......................... 2
APPLICABLE DISCS TO THE UNIT .......... 2
NOTES ABOUT THE DISCS ..................... 2
INAPPROPRIATE PLACES FOR
INSTALLATION .......................................... 3
PRECAUTIONS ......................................... 3
USING REMOTE CONTROL UNIT ........... 3
LOADING BATTERIES .............................. 3
FRONT PANEL .......................................... 4
REMOTE CONTROLLER .......................... 5
REAR PANEL ............................................ 6
DISPLAY .................................................... 7
OPERATION ........................................ 9
CONNECTING THE POWER SUPPLY ..... 9
NORMAL PLAYBACK ................................ 9
START SOUND MODE ............................ 10
PLAYING YOUR FAVORITE TRACKS OF A
DISC ........................................................ 10
PLAYING YOUR FAVORITE PARTS OF A
DISC (SEARCH) ...................................... 10
REPEATED DISC PLAY (REPEAT PLAY) ...
PLAYING TRACKS IN A RANDOM
SEQUENCE (RANDOM PLAYBACK) ...... 10
PLAYING TRACKS IN A SPECIFIC
SEQUENCE (PROGRAM PLAY) ............. 10
SEARCHING YOUR FAVORITE TRACKS
(AMS (AUTOMATIC MUSIC SCAN) PLAY) ...
QUICK REPLAY ....................................... 11
ABOUT THE TEXT INFORMATION
DISPLAY .................................................. 11
TIMER PLAY ............................................ 12
FILTER SWITCH ...................................... 12
10
11
TROUBLE SHOOTING...................... 12
ENGLISH
1
ENGLISH
INTRODUCTION
PRODUCT FEATURES
This unit can playback the outstanding sound performance in Super Audio CD. This unit has the following unique features.
D/A converter section that accurately converts DSD/CD signal into high-quality analog signal with the DEM(Dynamic Element Matching) Super DAC(CS4397).
Low-noise low-distortion filter circuit and high­speed current-feedback-type output amplifier with the differential input type HDAM.
Text information display function that can display disc titles, track titles etc. in Super Audio CD.
CD-R/CD-RW discs can be played.
ABOUT SUPER AUDIO
The Super Audio standard is based on Direct Stream Digital (DSD) technology. This new direct-stream digital format comprises a 1-bit system that has a digital sampling frequency that is 64 times higher than that of conventional audio CD. The results are spectacular: a frequency response of over 50k Hz and a 120 dB dynamic range over the entire audible spectrum. Mixed with as many of the original frequencies as possible, the audio information audible for human ears sounds much more natural. All audible frequencies are, after all, embedded in the frequency range as emitted by the sound source. A better reproduction does not exist! For the first time your ears will relive reality.
PLAYING CD-RW DISCS
This unit can play back the CD-RW (ReWritable) discs as well as ordinary music CD and CD-R (Recordable) discs.
The CD-R and CD-RW discs should contain properly-recorded TOC information so that they can be played back. With the CD recorder system, writing the TOC information in a disc is referred to as finalizing the disc. A disc cannot be recognized as a CD disc and played back unless it has been finalized properly. For details, please read the instruction manual provided with a CD recorder.
* TOC stands for Table Of Contents and contains
information such as the total number of tracks and total playing time of the disc.
This unit can play only the discs recorded in the CD-DA format designed for music reproduction. Do not attempt to play a disc containing other data, such as a CD-ROM for PCs, on this unit.
As the playback of a CD-RW disc necessitates partial change of the player setup, it may take longer time for reading the TOC information than when a music CD or CD-R disc is played.
APPLICABLE DISCS TO THE UNIT
1. Super Audio CD
There are three types of Super Audio CDs.
Single-layer Disc
Dual-layer Disc
Hybrid-layer Disc
Disc Types
Single-layer Disc
HD layer HD layer CD layer HD layer
And each type may contain two areas of recorded information.
High quality stereo area
High quality multi-channel area**
Single Layer Disc
It can contain both high quality stereo area and high quality multi-channel area** information.
Dual Layer Disc
It can contain both high quality stereo area and high quality multi-channel area** information. And a double amount of information can be stored on the disc thanks to the second layer.
Hybrid Layer Disc
Not only does this disc contain both high sound quality stereo area and high sound quality multi­channel area** information, it also has a CD layer in the second layer, so it can be played on a CD player.
Hybrid Super Audio CD Disc
Dual-layer Disc
1 CD layer that plays on any of your
existing CD players
High-Density layer containing:
2 - High sound quality stereo 3 -
High sound quality multi-channel
Hybrid-layer Disc
**
The number of tracks recorded may vary per layer. It will be shown on the display window of the unit.
** This unit is a stereo-only player, so cannot
playback the high sound quality multi-channel area.
2. Audio CD (CDDA)
Audio CDs contain music tracks only.
BEFORE USING
NOTES ABOUT THE DISCS
* Handle the discs carefully so as not to scratch
their surfaces.
* Keep the surfaces of the discs clean at all times.
When cleaning the surfaces of discs, always be sure to use the special cleaner and wipe the surfaces in the directions shown in the figure below.
Wipe the surface radially from the center.
* Do not attach pieces of paper or stickers to the
label surfaces of the discs.
When a disc has a piece of plastic tape or rental CD label with paste protruding from the edge or when a disc still bears traces of sticky tape or adhesive labels, do not attempt to play it. If such a disc is played on the CD player, you may find that you cannot remove it or that some other kind of malfunctioning may occur.
* Do not use discs which come in special shapes.
Do not attempt to play heart-shaped or octagonal discs or discs with any other special shapes. You may find that you cannot remove them or that some other kind of malfunctioning may occur in the player.
* Use discs which satisfy the CD standards such
as those with the “CD logo” or “ ” mark on their disc label surfaces.
No guarantees are made for playback if discs which do not satisfy the appropriate CD standards are used. Similarly, no guarantees are made for their sound quality even if it is possible to play such discs.
Do not wipe the surface in the circumferential direction.
2
* To protect your discs from damage, avoid
placing them in the following locations.
Where they will be exposed to direct sunlight or where they will be close to a heater or other heat­radiating appliance
Where the humidity level is high or it is very dusty
Near a window or other such location where they
may be exposed to rain
* Get into the habit of putting the discs back in
their cases after use.
INAPPROPRIATE PLACES FOR INSTALLATION
To keep your player in perfect working order for the longest possible time, avoid installing the player in the following locations.
Wherever it will be exposed to direct sunlight
Wherever it will be close to a heater or other heat-
radiating appliance
Wherever the humidity is high or ventilation is poor
Wherever it is very dusty
Wherever it will be subject to vibration
On top of a rickety stand or in an unstable location
which is tilted at an angle
On top of an amplifier or other component which dissipates a great deal of heat
In an audio rack with little space at the top and bottom or other location where the heat dissipation will be obstructed
To ensure proper heat dissipation, install the player while leaving clearances between the player and wall or other components, as shown in the figure below.
10 cm or more
POWER
ON/OFF
2 cm or more
TIME
TEXT
SOUND MODE
PLAY
DISPLAY OFF
OPEN/CLOSE
DISPLAY
10 cm or more
PAUSE
STOP
/
/
LEVEL+PHONES
-
5 cm or more
CAUTIONS ON HANDLING POWER CORD
Do not touch the power cord with wet hands.
When disconnecting the power cord, always make
sure that you take hold of the plug. Yanking out or bending the cord can damage it and/or cause electric shocks or a fire.
Get into the habit of disconnecting the power plug before leaving home.
DO NOT ATTEMPT REPAIRS YOURSELF
Refrain from lubricating the player: doing so can cause malfunctioning.
Only qualified engineers with specialized expertise are authorized to repair the pick-up and parts inside the player.
PRECAUTIONS
In winter, droplets of water form on the insides of the windows of a heated room: this is called condensation. This player uses an optical lens, so the condensation may form in the following cases.
- In a room immediately after the heating has
been turned on
- In a room where the humidity level is high
- When the player has been suddenly brought
from a cold location into a warm room
Since, in cases like this, the track numbers may not be read and the player is prevented from operating properly, wait about 30 minutes, and then operate the player.
This player may cause interference on a tuner or TV set. If this is the case, place it further away from the tuner or TV set.
Compact discs have much less noise than analog records and hardly any noise is heard before play starts. Bear in mind, therefore, that if the volume control on the amplifier is set too high, you will risk damaging other audio components.
This player is designed to play Super Audio CD and normal music CDs only. It cannot play CD­ROMs used with personal computers, game CDs, video CDs or DVDs (video/audio).
We do not recommend the use of lens cleaners.
USING REMOTE CONTROL UNIT
Cautions on handling batteries
Misuse of the batteries can result in electrolyte leakage, rupturing, corrosion, etc. Bear in mind the following points when using batteries.
Remove the batteries from the remote control unit if the unit is not going to be used for a prolonged period (a month or more).
Do not use an old battery together with a new one.
Insert the batteries while ensuring that their
and poles are properly aligned with the corresponding markings on the remote control unit.
Batteries with the same shape may have different voltages. Do not use different types of batteries together.
If electrolyte has leaked, thoroughly wipe the inside of the battery compartment, and then insert new batteries.
When batteries which are no longer required are to be discarded, follow the directions (regulations) laid down by the local authorities in the area concerned for their disposal.
LOADING BATTERIES
Batteries in this remote control unit have a life of approximately 1 year under normal operating conditions. If the remote control unit is not going to be used for an extended period of time, remove the batteries. Also, if you notice that the batteries are starting to run down, replace them as soon as possible.
q Remove the battery cover.
w Insert the batteries with correct +/– orientation.
Two AA-size (R6) batteries
ENGLISH
e Close the battery cover until it clicks shut.
REMOTE CONTROL
Operate the remote control unit (RC8400SA) within a distance of approx. 5 m from the infrared signal reception window (remote sensor) on the front of the Super Audio CD player. Remote control operation may not be possible if the remote control units transmitter is not pointing in the direction of the remote sensor or if there is an obstruction between the transmitter and the remote sensor.
Remote control operating range
Approx. 5m
60°
Remote control unit (RC8400SA)
DO NOT PLACE OBJECTS ON TOP
Refrain from placing any objects on top of the player.
3
Loading...
+ 11 hidden pages