Using superior design and selected high grade components,
Only original
MARANTZ
parts can insure that your
MARANTZ
MARANTZ
product will continue to perform to the specifications for which
company has created the ultimate in stereo sound.
it is famous.
Parts for your
MARANTZ
ORDERING PARTS :
equipment are generally available to our National Marantz Subsidiary or Agent.
Parts can be ordered either by mail or by Fax.. In both cases, the correct part number has to be specified.
The following information must be supplied to eliminate delays in processing your order :
1. Complete address
2. Complete part numbers and quantities required
3. Description of parts
4. Model number for which part is required
5. Way of shipment
6. Signature : any order form or Fax. must be signed, otherwise such part order will be considered as null and void.
NOTE ON SAFETY :
Symbol Fire or electrical shock hazard. Only original parts should be used to replaced any part marked with symbol .
Any other component substitution (other than original type), may increase risk of fire or electrical shock hazard.
安全上の注意:
がついている部品は、安全上重要な部品です。必ず指定されている部品番号のものを使用して下さい。
SHOCK, FIRE HAZARD SERVICE TEST :
CAUTION : After servicing this appliance and prior to returning to customer, measure the resistance between either primary AC
cord connector pins ( with unit NOT connected to AC mains and its Power switch ON ), and the face or Front Panel of product
and controls and chassis bottom.
Any resistance measurement less than 1 Megohms should cause unit to be repaired or corrected before AC power is applied,
and verified before it is return to the user/customer.
Ref. UL Standard No. 60065.
In case of difficulties, do not hesitate to contact the Technical
Department at above mentioned address.
080702MZ
1. TECHNICAL SPECIFICATIONS
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ENGLISH
OTHERS
13 9/16inch
(343.5mm)
7/16inch
(10mm)
1 3/8inch
(33.5mm)
DIMENSIONS(UNIT:INCH(MM))
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
ENGLISH
OTHERS
4 5/16inch
(108.5mm)
3 5/8inch
(92mm)
11/16inch
(16.5mm)
17 3/8inch (440mm)
2
7
8
13 9/16inch
(343.5mm)
7/16inch
(10mm)
1 3/8inch
(33.5mm)
DIMENSIONS(UNIT:INCH(MM))
Audio Characteristics
Analog output
Channels2channels2channels
Frequency range2 Hz — 100 kHz2 Hz — 20 kHz
Frequency characteristics2 Hz — 50 kHz (-3 dB)2 Hz — 20 kHz
Dynamic range
S/N Ratio (A-weighted)
THD (1kHz)0.0020 %0.0020 %
Wow & Flutter Precision of quartzPrecision of quartz
Output level2.3 V RMS stereo2.3 V RMS stereo
The Super Audio standard is based on Direct Stream
Digital (DSD) technology. This new direct-stream
digital format comprises a 1-bit system that has a
digital sampling frequency that is 64 times higher
than that of conventional audio CD. The results are
spectacular: a frequency response of over 100k Hz
and a 120 dB dynamic range over the entire audible
spectrum. Mixed with as many of the original
frequencies as possible, the audio information
audible for human ears sounds much more natural.
All audible frequencies are, after all, embedded
in the frequency range as emitted by the sound
source. A better reproduction does not exist! For
the first time your ears will relive reality.
There are three types of Super Audio CDs.
s Single-layer Disc
s Dual-layer Disc
s Hybrid-layer Disc
Disc Types
Single-layer Disc
Dual-layer Disc
Hybrid-layer Disc
HD layerHD layerCD layerHD layer
And each type may contain two areas of recorded
information.
e longertimeforreadingtheTOCinformationthan whenanAudioCDorCD-Rdiscisplayed.
2. 6jY^d898996
Audio CDs contain music tracks only.
3. 89"G$89"GL
This unit can play back the CD-RW (ReWritable)
discs as well as ordinary Audio CD and CD-R
(Recordable) discs.
s The CD-R and CD-RW discs should contain
properly-recorded TOC* information so that they
can be played back. In CD recorders, the task of
writing TOC information is referred to as finalizing
the disc. Discs that are not finalized cannot be
properly recognized as an Audio CD and played
back by regular CD players and Super Audio CD
players. For details, please read the instruction
manual provided with a CD recorder.
* TOC stands for Table Of Contents and contains
information such as the total number of tracks
and total playing time of the disc.
s As the playback of a CD-RW disc necessitates
partial change of the player setup, it may tak
e
longer time for reading the TOC information than
when an Audio CD or CD-R disc is played.
sSingle Layer Disc
It can contain both high quality stereo area and
high quality multi-channel area** information.
sDual Layer Disc
It can contain both high quality stereo area and
high quality multi-channel area** information.
And a double amount of information can be
stored on the disc thanks to the second layer.
sHybrid Layer Disc
Not only does this disc contain bot
h high sound
quality stereo area and high sound quality multichannel area** information, it also has a CD layer
in the second layer, so it can be played on a CD
player.
Hybrid Super Audio CD Disc
1 CD layer that plays on any of your
existing CD players
High-Density layer containing:
2 - High sound quality stereo
3 - High sound quality multi-channel**
The number of tracks recorded may vary per layer. It
will be shown on the display window of the unit.
**This unit is a stereo-only player, and so it
cannot play high-quality multi-channel audio
areas. (It does not recognize multi-channel
areas.)
Audio signals disc4822 397 30184 or TCD-784
Disc without errors +
Disc with DO errors, black spots and fingerprints 4822 397 30245 (SBC444A) or TCD-726
Disc (65 min 1kHz) without no pause4822 397 30155
Max. diameter disc (58.0 mm)4822 397 60141
Torx screwdrivers
Set (straight)4822 395 50145
Set (square)4822 395 50132
13th order filter4822 395 30204
DVD test disc (PAL)4822 397 10131
SERVICE HIN
TS
070703MZ
5
3. WARNING AND LASER SAFETY INSTRUCTIONS
F
ATTENTION
Tous les IC et beaucoup d’autres semiconducteurs sont sensibles aux décharges
statiques (ESD).
Leur longévité pourrait être considérablement
écourtée par le fait qu’aucune précaution
n’est prise a leur manipulation.
Lors de réparations, s’assurer de bien être
relié au même potentiel que la masse de
l’appareil et enfiler le bracelet serti d’une
résistance de sécurité.
Veiller a ce que les composa
nts ainsi que les
outils que l’on utilise soient également a ce
potentiel.
D
WARNUNG
Alle IC und viele andere Halbleiter sind
empfindlich gegen elektrostatische
Entladungen (ESD).
Unsorgfältige Behandlung bei der Reparatur
kann die Lebensdauer drastisch vermindern.
Sorgen sie dafür, das Sie im Reparaturfall
über ein Pulsarmband mit Widerstand mit
dem Massepotential des Gerätes verbunden
sind.
Halten Sie Bauteile und Hilfsmittel ebenfalls
auf diesem Potential.
WAARSCHUWING
Alle IC’s en vele andere halfgeleiders zijn
gevoelig voor elektrostatische ontladingen
(ESD).
Onzorgvuldig behandelen tijdens reparatie
kan de levensduur drastisch doen
verminderen.
Zorg ervoor dat u tijdens reparatie via een
polsband met weerstand verbonden bent met
hetzelfde potentiaal als de massa van het
apparaat.
Houd componenten en hulpmiddelen ook op
ditzelfde potentiaal.
AVVERTIMENTO
Tutti IC e parecchi semi-conduttori sono
sensibili alle scariche statiche (ESD).
La loro longevita potrebbe essere fortemente
ridatta in caso di non osservazione della piu
grande cauzione alla loro manipolazione.
Durante le riparazioni occorre quindi essere
collegato allo stesso potenziale che quello
della massa dell’apparecchio tramite un
braccialetto a resistenza.
Assicurarsi che i componenti e anche gli
utensili con quali si lavora s
iano anche a
questo potenziale.
All ICs and many other semi-conductors are
susceptible to electrostatic discharges (ESD).
Careless handling during repair can reduce
life drastically.
When repairing, make sure that you are
connected with the same potential as the
mass of the set via a wrist wrap with
resistance.
Keep components and tools also at this
potential.
WARNING
Safety regulations require that the set be restored to its original condition
and that parts which are identical with those specified be used.
Veiligheidsbepalingen vereisen, dat het apparaat in zijn oorspronkelijke
toestand wordt terug gebracht en dat onderdelen, identiek aan de
gespecifieerde worden toegepast.
Bei jeder Reparatur sind die geltenden Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Originalzustand des Gerats darf nicht verandert werden
.
Fur Reparaturen sind Original-Ersatzteile zu verwenden.
Le norme di sicurezza esigono che l’apparecchio venga rimesso nelle
condizioni originali e che siano utilizzati pezzi di ricambiago idetici a quelli
specificati.
Les normes de sécurité exigent que l’appareil soit remis a l’état d’origine et
que soient utilisées les pièces de rechange identiques à celles spécifiées.
“Pour votre sécurité, ces documents
doivent être utilisés par des
spécialistes agrées, seu ls habilités à
réparer votre appareil en panne.”
GB
NL
I
D
I
F
GB
NL
LASER SAFETY
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDS
Æ
TTELSE FOR STRÅLING
ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL Å PNES UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN
VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO! AVATT AESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄ
TEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN
VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN
DANGER VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM
ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURE OTHER THAN THOSE
SPECIFIED H
EREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM
WARNING
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
Repair handling should take place as much as possible with a disc loaded inside the player
WARNING LOCATION: INSIDE ON LASER COVERSHIELD
This unit employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service t
his
device, due to possible eye injury.
030804ecm
6
4. CAUTIONS
[A] TAKING THE DISC OUT OF EMERGENCY
Remove the top cover of the player.1.
Remove 2 screws shown in the picture follows.2.
Remove the disc clamper.3.
Now you can remove the disc.4.
[B] CAUTIONS IN ASSEMBLING AND
DISASSEMBLING (M002)
When removing the FFC (flexible flat cable), connecting
the optical pick up and the Super Audio CD PWB, short
the short three lands pointed by the arrow with solder.
Otherwise the laser diode may be damaged by static
electricity
[B] 取り外し、組み立て時の注意 (M002)
ピックアップ(レーザーダイオード)の静電破壊による損傷を
避けるため下記の作業を行ってください。
FFCケーブルを外す前に、ピックアップ基板の3つのショー1.
トランド(矢印)を半田でショートします。
FFCケーブルを接続後、ショートランドの半田を取り除き2.
ます。
FFC
Short the three short lands by soldering
3つのショートランド(矢印)を半田でショートします
7
5. UPDATE FIRMWARE PROCEDURE
[A] Update Front CPU's software to internal Flash-
ROM.
• This mode is to update the software for Front CPU’s.
• The target devise is internal flash ROM of Front CPU’s
(QF06) on FTD/U-COM PWB (PF16).
• The updating of software takes about 1 minute.
5. UPDATE FIRMWARE PROCEDURE
[A] Update Front CPU's software to internal Flash-
ROM.
•このモードはフロントマイコンの更新用です。
• FTD/U-COM PWB (PF16) のQF06のマイコン内部のフラ
ッシュROMに書き込みます。
•書き込みにかかる時間は約1分です。
Necessary Equipment
The following items are required for updating.
• Windows PC (OS: Windows2000 or WindowsXP) with
Serial port.
• RS-232C Dsub-9 pin cable (female to female/straight
type)
• Update software to CPU. (FlashSta.exe, SACD_
yymmddvv.mot and SACD_yymmddvv.id in Front CPU
(SA7003) folder)
• DATA UPDATE KIT (part no. 90M-SR4001JIG)
Use DATA UPDATE KIT to connect PC and JU01 (FFC
connector) in rear panel of the unit, when updating Front
CPU
Update Software for Front CPU
Put the "Front CPU (SA7003)" folder into anywhere on 1.
your PC's hard disc.
必要機器
下記は更新に必要な機器です。
• Windows PC (OS : Windows2000 またはWindowsXP) で
Serial ポートのあるもの
• RS-232C ストレートケーブル(9Pin メス-9Pin メス)
•マイコン用書き込みソフトウェア(Front CPU (SA7003)
フォルダ内FlashSta.exeおよびSACD_yymmddvv.mot,
SACD_yymmddvv.id)
• DATA UPDATE KIT (part no. 90M-SR4001JIG)
マイコンのファームウェアを更新する場合、DATA UPDATE
KITを使用しPCと本機のリアパネル内にあるJU01とを接続し
ます。
Update Software for Front CPU
1. Front CPU (SA7003)フォルダをPCの任意のフォルダに1.
コピーします。
Connect PC and DATA UPDATE KIT with the RS-232C 2.
cable.
DATA UPDATE KITとPCとをRS-232Cケーブルで接続し2.
ます。
8
Connect FPC (upside contact) to the rear panel of the 3.
unit from DATA UPDATE KIT
DATA UPDATE KITのFFCを接点を上にして、本機のリア3.
パネルに接続します。
Connect the mains cord into the unit.4.
Double click the FlashSta.exe. And launch the M16 Flash 5.
Start.
本機に電源ケーブルを接続します。4.
FlashSta.exeをダブルクリックし、Flash Startを起動しま5.
す。
9
Check the 6. Internal flash memory in the Select Program.
Choose the COM Port number.
And click the OK.
Select Programの6. Internal flash memoryにチェックをし
て下さい。
使用するCOMポート番号を選択します。
OKをクリックします。
Click the 7. Refer....
Refer...7. をクリックします。
10
Choose the SACD_yymmdd.mot. And click the 8. Open.
NOTE : The yy is two digits of year. The mm is month. The
dd is date.
SACD_yymmdd.motを選択し、8. Openをクリックします。
注意 : yyは年の下二桁、mmは月、ddは日
The FilePath and ID are inputted automatically, and the 9.
MCU Type is selected to R8C automatically.
Click the OK.
FilePathとIDは自動的に記入され、MCU TypeはR8Cが選9.
ばれます。
OKをクリックします。
11
Click the 10. E.P.R....
E.P.R...10. をクリックします。
Click the 11. OK.
OK11. をクリックします。
12
Software is written into the internal Flash-ROM of Front 12.
CPU.
The writing of software takes about 1 minute.
Connect the mains cord into the unit.1.
Turn on the unit.2.
Press the 3. OPEN/CLOSE button to open the tray.
Insert the Update Disc.4.
Press the 5. OPEN/CLOSE button to close the tray.
"Upgrade?" is displayed on the front display. Then Press 6.
PLAY button.
Remove the update disc from the tray, when the tray is 7.
opened automatically. At that time ""Upgrade" is blinking
on the front display.
When update succeeded, the tray is closed automatically.8.
And "No Disc" is displayed on the front display.9.
Turn off the unit.10.
Disconnect the mains cord from the unit.11.
The segment of the character aria and the label are in
FLD light on and off each other.
Press 9. g/i button Press j/h button
Turn off all FL segments.
6. g/iボタンを押します。戻るには j/hボタンを
押します。
DISPLAYにUSBモジュールのLSI リビジョンが表示されま
す。
7. g/iボタンを押します。戻るには j/hボタンを
押します。。
DISPLAYにUSBモジュールのLSI Versionが表示されま
す。
8. g/iボタンを押します。戻るには j/hボタンを
押します。
ICON部と文字表示部が交互に点灯します。
9. g/iボタンを押します。戻るには j/hボタンを
押します。
FLDが全消灯します。
Press 10. g/i button Press j/h button
10. g/iボタンを押します。戻るには j/hボタンを
押します。
15
Serial number is displayed.
CDCDFILEUSBDOFFREMAINTTLM
SA
CDCDFILEUSBDOFFREMAINTTLM
SA
00_000000000
DISPLAYにSERIAL NOが表示されます。
Press 11. g/i button Press j/h button
[A] DISPLAYにDISC 再生時間(総合計)が表示されます。
11. g/iボタンを押します。戻るには j/hボタンを
押します。
[B] SA-CDのバックアップされた時間が表示されます。
[A] SA-CD payback time is displayed. [B] SA-CD backup time is displayed.
Press PLAY button
PTime : 00021h
PTime : 00021h
Press PAUSE button
Press 12. g/i button Press j/h button
[A] DISPLAYにCD再生時間(総合計)が表示されます。
12. g/iボタンを押します。戻るには j/hボタンを
押します。
[B] CDのバックアップされた時間が表示されます。
[A] CD playback time is displayed. [B] CD backup time is displayed.
Press PLAY button
BTime : 00021h
BTime : 00021h
Press PAUSE button
Backup time (BTime) :
When replacing SA-CD module and reset playback times
(total), the software is available that automatically backs
up (saves) playback times (total). You can check the
information before replacing SA-CD module.
Here is the indication and specification of each function.
1) Last Error Message
This function enables the users to check error messages
at a later time when an error has occurred between the
front microprocessor and each device.
However, it does not display all errors. For more
information about what messages can be displayed, refer
to the [B] Other Error Message page.
When no error has ever occurred, it displays the
following.
Hold the STOP button for 3 seconds while the last error
message is being displayed, and the last error message
will be cleared. After the last error message is cleared,
the model identification returns to the display.
以下に、それぞれの表示及び仕様を示します。
1) ラストエラーメッセージ
フロントマイコンと各デバイス間の通信エラーなどが生じ
但し、全てのエラー表示を記録するわけではありません。
尚、エラー情報がない場合は、以下の表示を行います。
ラストエラーメッセージを表示中に、STOPボタンーを3秒
このとき、ラストエラーメッセージ情報のクリアが完了す
た際のエラー表示を、後からでも確認できる機能です。
表示が可能なエラー情報は[B] その他のエラーメッセージの
項を参照ください。
間押し続けるとラストエラーメッセージ情報をクリアする
ことができます。
るとモデル名表示に自動的に戻り。
18
2) Error Rate
Display
Off
RPT RNDM PROG TRK
SA-CD
CDM FILE
USB
STRG D OFF REMAIN TTL
RrErroateDAv
A- B 1
Display
Off
RPT RNDM PROG TRK
SA-CD
CDM FILE
USB
STRG D OFF REMAIN TTL
##Err#E-#D=>
A- B 1
Display
Off
RPT RNDM PROG TRK
SA-CD
CDM FILE
USB
STRG D OFF REMAIN TTL
RrErroateD=>
A- B 1
This function determines the CD error rate. For SA-CDs,
it only displays reference values.
The buttons that function while this message is being
displayed are OPEN/CLOSE and PLAY.
(NEXT/PREVIOUS is functional too but switches to
another service mode.)
Press the OPEN/CLOSE, put in a disc to determine
and press PLAY to start playback. When the playback
has begun, the display message will be switched to the
following:
2) エラーレート
CDのエラーレートを測定します。SA-CDに関しては、参考
値となります。
この表示中に有効な操作は、OPEN/CLOSEとPLAYになり
ます。
OPEN/CLOSEにて測定するディスクを挿入し、PLAYで再
生を開始してください。
再生を開始すると以下の表示に切り替わります。
A current error rate will be displayed for approximately 3
seconds.
The above message "###E-#" will, for example, be
"173E-4" in case of 1.73 / 10000 (173ppm).
If the displayed value will not change, the processing
may have failed. Please take out the disc and repeat the
procedure again. Using the same disc will not always
means that the same value will be displayed.
3) Error Rate Average
This function determines the CD error rate and displays
an average value of the first several rates.
For SA-CDs, it only displays reference values.
The buttons that function while this message is being
displayed are OPEN/CLOSE and PLAY.
(NEXT/PREVIOUS is functional too but switches to
another service mode.)
Press the OPEN/CLOSE, put in a disc to determine
and press PLAY to start playback. When the playback
has begun, the display message will be switched to the
A current error rate will be displayed for approximately 3
Display
Off
RPT RNDM PROG TRK
SA-CD
CDM FILE
USB
STRG D OFF REMAIN TTL
SSTRAYPEED=>
A- B 1
Display
Off
RPT RNDM PROG TRK
SA-CD
CDM FILE
USB
STRG D OFF REMAIN TTL
E#Er##-#O K=>
A- B 1
Display
Off
RPT RNDM PROG TRK
SA-CD
CDM FILE
USB
STRG D OFF REMAIN TTL
E#Er##-#% % =>
A- B 1
seconds.
The above message "###E-#" will, for example, be
"173E-4" in case of 1.73 / 10000 (173ppm).
If the displayed value will not change, the processing
may have failed. Please take out the disc and repeat the
procedure again. Using the same disc will not always
means that the same value will be displayed.
When an average has been calculated after a
predetermined number of times of measurement, the
displayed message will be switched to the following: