For warranty information, contact your local Marantz
distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a
valuable purchase. It should be kept in a safe place
to be referred to as necessary for insurance purposes
or when corresponding with Marantz.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of
the consumer to establish proof and date of purchase.
Your purchase receipt or invoice is adequate for such
proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer’s
statutory rights and does not affect those rights in
any way.
FRANÇAIS
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le
distributeur local Marantz.
CONSERVER L’ATTESTATION D’ACHAT
L’attestation d’achat est la preuve permanente
d’un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour
s’y reporter aux fins d’obtention d’une couverture
d’assurance ou dans le cadre de correspondances
avec Marantz.
IMPORTANT
Pour l’obtention d’un service couvert par la garantie,
il incombe au client d’établir la preuve de l’achat
et d’en corroborer la date. Le reçu ou la facture
constituent des preuves suffisantes.
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren
Marantz-Händler.
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage
für Ihren wertvollen Einkauf Das Aufbewahren der
Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen Angaben
für Versicherungswecke oder bei Korrespondenz mit
Marantz angeführt werden müssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muß der Kunde eine Kaufunterlage
mit Kaufdatum vorlegen. Ihren Quittung oder
Rechnung ist als Unterlage ausreichend.
NEDERLANDS
GARANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw
plaatselijke Marantz.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van
aankoop van een waardevol artikel en dienen op een
veilige plaats bewaard te worden voor evt, verwijzing
bijv, in verbend met verzekering of bij correspondentie
met Marantz.
BELANGRIJK
Bij een evt, beroep op de garantie is het de
verantwoordelijkheid van de consument een
gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw
kassabon of factuurzijn voldoende bewijs.
GARANTIA
Para obtener información acerca de la garantia
póngase en contacto con su distribuidor Marantz.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de
haber adquirido un aparato de valor, Este recibo
deberá guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo
como referencia cuando tenga que hacer uso del
seguro o se ponga en contacto con Marantz.
IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia
el usuario tiene la responsabilidad de demonstrar
cuándo efectuó la compra. En este caso, su recibo
de compra será la prueba apropiada.
ITALIANO
GARANZIA
L’apparecchio è coperto da una garanzia di buon
funzionamento della durata di un anno, o del periodo
previsto dalla legge, a partire dalla data di acquisto
comprovata da un documento attestante il nominativo
del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarà
prestata con la sostituzione o la riparazione gratuita
delle parti difettose.
Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da
uso improprio, errata installazione, manutenzione
effettuata da personale non autorizzato o, comunque,
da circostanze che non possano riferirsi a difetti di
funzionamento dell’apparecchio. Sono inoltre esclusi
dalla garanzia gli interventi inerenti l’installazione e
l’allacciamento agli impianti di alimentazione.
Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri
di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di
trasporto sono a carico del cliente.
La casa costruttrice declina ogni responsabilità per
danni diretti o indiretti provocati dalla inosservanza
delle prescrizioni di installazione, uso e manutenzione
dettagliate nel presente manuale o per guasti dovuti ad
uso continuato a fini professionali.
GARANTI
För information om garantin, kontakta Marantz
lokalagent.
SPAR KVITTOT
Kvittot är ett inköpsbevis på en värdefull vara. Det skall
förvaras säkert och hänvisas till vid försäkringsfall
eller vidkorrespondens mod Marantz.
VIKTIGT
Fö att garantin skall gälla är det kundens sak att
framställa bevis och datum om köpet. Kvitto eller
faktura är tillräokligt bevis fö detta.
Page 3
CE MARKING
English
The SA8003/SA7003 is in conformity with
the EMC directive and low-voltage directive.
Français
Le
SA8003/SA7003
rective EMC et à la directive sur les basses
tensions.
Deutsch
Das Modell SA8003/SA7003 entspricht
den EMC-Richtlinien und den Richtlinien
für Niederspannungsgeräte.
Nederlands
De SA8003/SA7003 voldoet aan de EMC
eisen en de vereisten voor laag-voltage.
Español
El
SA8003/SA7003
las normas EMC y las relacionadas con
baja tensión.
Italiano
Il SA8003/SA7003 è conforme alle direttive
CEE ed a quelle per i bassi voltaggi.
Svenska
SA8003/SA7003
EMC direktiven och direktiven för lågvoltsutrusning.
est conforme à la di-
está de acuerdo con
är tillverkad i enlighet med
English
WARNINGS
- Do not expose the equipment to rain, moisture,
dripping or splashing.
- Do not remove the cover from the equipment.
- Do not insert anything into the equipment through the
ventilation holes.
- Do not handle the mains cord with wet hands.
- Do not cover the ventilation with any items such as
tablecloths, newspapers, curtains, etc.
- No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the equipment.
- When disposing of used batteries, please comply
with governmental regulations or environmental
public instruction’s rules that apply in your country or
area.
- Make a space of about 0.1 meter around the unit.
- No objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the equipment.
- When the switch is in the OFF position, the equipment
is not completely switched off from MAINS.
- The equipment shall be installed near the power
supply so that the power supply is easily accessible.
- Do not expose the unit and batteries to excessive
heat such as direct sunlight, fire or the like.
Français
AVERTISSEMENTS
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie, à l’humidité, à
l’égouttement ou aux éclaboussures.
- Ne pas essayer de retirer le boîtier de l’appareil.
- Ne rien insérer dans l’appareil par les orifi ces de
ventilation.
- Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les
mains mouillées.
- Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un
objet quelconque comme une nappe, un journal, un
rideau, etc.
- Ne placer aucune source de fl amme nue, comme
une bougie allumée, sur l’appareil.
- Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les
lois gouvernementales ou les règlements offi ciels
concernant l’environnement qui s’appliquent à votre
pays ou région.
- Veiller à ce qu’aucun objet ne soit à moins de 0,1
mètre des côtés de l’appareil.
- Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple,
ne doit être placé sur l’appareil.
- Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF,
l’appareil n’est pas complètement déconnecté du
SECTEUR (MAINS).
- L’appareil sera installé près de la source
d’alimentation, de sorte que cette dernière soit
facilement accessible.
- N’exposez pas l’appareil et les piles à une chaleur
excessive, comme par exemple aux rayons directs
du soleil, au feu, etc.
Deutsch
- Das Gerät nicht Regen, Feuchtigkeit, Tropf- oder
Spritzwasser aussetzen.
- Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.
- Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze
stecken.
- Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen
Händen anfassen.
- Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem
Tischtuch, einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab.
- Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme,
wie etwa brennende Kerzen, auf dem Gerät
aufgestellt werden.
- Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten
Batterien alle geltenden lokalen und überregionalen
Regelungen.
- Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum von
ungefähr 0,1 meter vorhanden sein.
-
Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten
gefüllte Behälter, wie etwa eine Vase, gestellt
werden.
- Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF-Position),
ist das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz
(MAINS) abgetrennt.
- Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose
aufgestellt werden, damit es leicht an das Stromnetz
angeschlossen werden kann.
- Setzen Sie das Gerät und die Batterien keiner
übermäßigen Wärme aus, z.B. durch Aufstellung
in direkter Sonneneinstrahlung, in der Nähe eines
offenen Feuers usw.
WARNHINWEISE
Page 4
Nederlands
WAARSCHUWINGEN
- Stel het apparaat niet bloot aan regen, vocht,
druppels of spetters.
- Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.
- Duw niets door de ventilatieopeningen in het
apparaat.
- Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
-
Bedek de ventilatieopeningen niet met enige
voorwerpen, zoals tafelkleden, kranten, gordijnen,
enz.
- Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen,
op het apparaat.
- Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen de
overheidswetgeving of milieuvoorschriften op die
van kracht zijn in het land of de regio waarin u zich
bevindt.
-
Zorg dat er 0,1 meter vrije ruimte rond het toestel is.
- Plaats geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals
een bloemenvaas, op het apparaat.
- Als de schakelaar op OFF staat, is het apparaat niet
volledig losgekoppeld van de netspanning (MAINS).
- De apparatuur wordt in de buurt van het stopcontact
geïnstalleerd, zodat dit altijd gemakkelijk toegankelijk
is.
- Stel het apparaat en de batterijen niet bloot aan grote
warmte, zoals direct zonlicht, vuur en dergelijke.
Español
ADVERTENCIAS
- No exponga el equipo a la lluvia, la humedad, goteos
o salpicaduras.
- No extraiga la tapa del equipo.
- No introduzca nada en el interior del equipo a través
de los orifi cios de ventilación.
- No maneje el cable de alimentación con las manos
mojadas.
- No cubra la ventilación con objetos como manteles,
periódicos, cortinas, etc.
- No deben colocarse sobre el equipo elementos con
fuego, por ejemplo velas encendidas.
- Cuando se eliminen baterías usadas, deben
cumplirse las reglamentaciones oficiales o las
normas de protección medioambiental aplicables en
su país o en su zona.
- Deje un espacio de unos 0,1 metro alrededor de la
unidad.
- No se deben colocar sobre el aparato recipientes
que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones.
- Cuando el interruptor está en la posición OFF, el
equipo no está completamente desconectado de la
alimentación MAINS.
- El equipo se instalará cerca de la fuente de
alimentación de manera que resulte fácil acceder a
ella.
- No exponga la unidad y las pilas a un calor excesivo,
tal como el derivado de la luz directa del sol, el fuego,
o alguna fuente térmica similar.
Italiano
AVVERTENZE
- Non esporre l’apparecchio alla pioggia, all’umidità, al
gocciolamento o agli spruzzi.
- Non rimuovere il coperchio dell’apparecchio.
- Non introdurre oggetti all’interno dell’apparecchio
attraverso i fori di ventilazione.
- Non toccare il cavo di alimentazione con le mani
bagnate.
- Non coprire le fessure di ventilazione con tovaglie,
giornali, tende od oggetti analoghi.
- Non posare sull’apparecchio sorgenti di fi amme
scoperte quali candele accese.
- Smaltire le pile usate in conformità alle norme
governative o disposizioni ambientali vigenti nel
proprio paese o zona.
- Lasciare 0,1 metro liberi tutto intorno l’unità.
- Non mettere sull’apparecchiatura alcun contenitore
di liquido, come ad esempio dei vasi.
- Quando l’interruttore è nella posizione OFF,
l’apparecchiatura non è completamente scollegata
da MAINS.
- L’apparecchio va installato in prossimità della fonte
di alimentazione, in modo che quest’ultima sia
facilmente accessibile.
- Non esporre l’unità e le batterie a calore eccessivo
come la luce diretta del sole, il fuoco o così via.
Svenska
VARNINGAR
- Utsätt inte utrustningen för regn, fukt, droppande
vatten eller vattenstänk.
- Ta inte bort utrustningens hölje.
- För inte in föremål i utrustningen genom
ventilationshålen.
- Hantera inte nätsladden med våta händer.
- Täck inte för ventilationsöppningarna med några
föremål som till exempel bordsdukar, dagstidningar,
gardiner e.d.
- Inga föremål med öppen låga, som till exempel tända
stearinljus, bör placeras på utrustningen.
- Följ de lagar och miljöskyddsråd som gäller i det
land eller område där du bor när du gör dig av med
batterier.
- Se till att det fi nns omkring 0,1 meter fri plats runt
omkring enheten.
- Inga objekt som är fyllda med någon vätska, till
exempel blomstervaser, bör placeras på apparaten.
- Även om strömbrytaren står i det avstängda läget
OFF, så är utrustningen inte helt bortkopplad från det
elektriska nätet (MAINS).
- Utrustningen ska vara installerad nära strömuttaget
så att strömförsörjningen är lätt att tillgå.
- Utsätt inte enheten och batterierna för kraftig värme,
såsom direkt solljus, eld eller liknande.
OPT_080602N1
Page 5
ENGLISH
INTRODUCTION
Thank you for selecting the Marantz Super Audio CD Player for your Audio system.
This Player incorporates a number of features designed to enhance the listening of your favorite audio
sources.
Please read these operating instructions carefully. We recommend that you read the entire user guide before
you attempt to connect or operate the player.
After you have reviewed the contents of this
before you attempt to operate the unit.
CHECKING THE ACCESSORIES
After opening the cover of the packing box, check
that the following accessories are included.
• Remote controller
• Size “AAA” batteries x 2
• AC Power cord
manual, we suggest that you make all system connections
• Audio connecting cord
• Remote control connecting cord
• User Guide
A NOTE ABOUT RECYCLING
Th is pro du ct’s p ackag in g mate ri als ar e
recyclable and can be reused. This product
and the accessories packed together are the
applicable prod uct to the WEEE directive
except batteries.
Please dispose of any materials in accordance
with your local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with your
local rules or regulations.
Batteries should never be thrown away or
incinerated but disp
your local regulations concerning chemical
wastes.
osed of in accordance with
CONTENTS
FEATURES ........................................................ 2
SA8003/SA7003 COMMON FEATURES .....................2
SA8003 FEATURES ........................................................ 2
APPLICABLE DISCS TO THE UNIT ............................ 2
BEFORE USING ...............................................3
USAGE OF REMOTE CONTROLLER ........................... 4
NAMES AND FUNCTIONS ............................5
FRONT PANEL ................................................................ 5
NOTES ABOUT THE DISCS ....................................... 28
ABOUT USB MEDIA ...................................................28
FUNCTIONS
NAMES AND
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
OPERATION
APPLICATION
TROUBLESHOOTING
OTHERS
1
Page 6
2
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
APPLICATION
OPERATION
TROUBLESHOOTING
OTHERS
ENGLISH
FEATURES
SA8003/SA7003 COMMON
FEATURES
This unit can play back the outstanding sound
performance of Super Audio CDs. This unit has the
following major features.
• Low-noise low-distortion filter circuit and
high-speed HDAMSA2-type output amplifier
with the differential input type HDAM
• Playback of CD-R/CD-RW discs
• Playb ack of CD-R/CD-RW/ CD-RO M discs
containing WMA and MP3 files
SA8003 FEATURES
The SA8003 has been upgraded from SA7003 as in
the following.
•Toroidal transformer
The SA8003 features a toroidal transformer that
produces less vibration and magnetic leakage flux
compared to conventional power transformers.
The materials a
ring-shaped core are strictly controlled to reduce
vibration, while the short-ring attached to the
perimeter of the transformer reduce magnetic
leakage flux.
•Large-capacitance block capacitor
A large capacitance 3300 µF capacitor carefully
selecte d for its acoust ic c haracte risti cs is
incorporated into the power supply circuit.
• Aud iop hil e -g r ade f ilm c a pac ito rs and
electrolytic capacitors
The SA8003 fe atu res the same audiophile-
grade film capacitors and el
specifically used in top-range models.
• Double-layered chassis
• High-grade machined analog audio output
connectors
• Playback of USB audio (MP3/WMA/WAV)/
iPod
This unit can play back MP3, WMA, WAV, and
AAC files by connecting an USB device or iPod to
its USB connector.
•Copper-plated chassis
nd manufacturing process of the
ectrolytic capacitors
APPLICABLE DISCS TO THE UNIT
1. Super Audio CD
The Super Audio standard is based on Direct Stream
Digital (DSD) technology. This new direct-stream
digital format comprises a 1-bit system that has a
digital sampling frequency that is 64 times higher
than that of conventional audio CD. The results are
spectacular: a frequency response of over 100k Hz
and a 120 dB dynamic range over the entire audible
spectrum. Mixed with as many of the original
frequencies as possible, the audio information
audible for human ears sounds much more natural.
All audible frequencies are, after all, embedded
in the frequency range as emitted by the sound
source. A better reproduction does not exist! For
the first time your ears will relive reality.
There are three types of Super Audio CDs.
• Single-layer Disc
• Dual-layer Disc
• Hybrid-layer Disc
Disc Types
Single-layer Disc
HD layerHD layerCD layerHD layer
And each type may contain two areas of recorded
information.
• High quality stereo area
• High quality multi-channel area**
Dual-layer Disc
Hybrid-layer Disc
•Single Layer Disc
It can contain both high quality stereo area and
high quality multi-channel area** information.
•Dual Layer Disc
It can contain both high quality stereo area and
high quality multi-channel area** information.
And a double amount of information can be
stored on the disc thanks to the second layer.
•Hybrid Layer Disc
Not only does this disc contain bot
quality stereo area and high sound quality multichannel area** information, it also has a CD layer
in the second layer, so it can be played on a CD
player.
Hybrid Super Audio CD Disc
1 CD layer that plays on any of your
existing CD players
High-Density layer containing:
2 - High sound quality stereo
3 - High sound quality multi-channel**
The number of tracks recorded may vary per layer. It
will be shown on the display window of the unit.
**This unit is a stereo-only player, and so it
cannot play high-quality multi-channel audio
areas. (It does not recognize multi-channel
areas.)
h high sound
2. Audio CD (CDDA)
Audio CDs contain music tracks only.
3. CD-R / CD-RW
This unit can play back the CD-RW (ReWritable)
discs as well as ordinary Audio CD and CD-R
(Recordable) discs.
• The CD-R and CD-RW discs should contain
properly-recorded TOC* information so that they
can be played back. In CD recorders, the task of
writing TOC information is referred to as finalizing
the disc. Discs that are not finalized cannot be
properly recognized as an Audio CD and played
back by regular CD players and Super Audio CD
players. For details, please read the instruction
manual provided with a CD recorder.
* TOC stands for Table Of Contents and contains
information such as the total number of tracks
and total playing time of the disc.
• As the playback of a CD-RW disc necessitates
partial change of the player setup, it may tak
longer time for reading the TOC information than
when an Audio CD or CD-R disc is played.
e
Page 7
3
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
APPLICATION
OPERATION
TROUBLESHOOTING
OTHERS
ENGLISH
BEFORE USING
This section must be read before any connection is
made to the mains supply.
EQUIPMENT MAINS WORKING SETTING
Your Marantz product complies with the household
power and safety requirements in your area.
This product can be powered by 230 V AC only.
COPYRIGHT
Recor ding and playback of any mat erial may
require consent. For further information refer to the
following:
—
Copyright Act 1956
—
Dramatic and Musi
—
Performers Protection Acts 1963 and 1972
—
any subsequent statutory enactments and
orders
cal Performers Act 1958
INAPPROPRIATE PLACES FOR
INSTALLATION
To keep your player in perfect working order for the
longest possible time, avoid installing the player in
the following locations.
• Wherever it will be exposed to direct sunlight
• Wherever it will be close to a heater or other heat-
radiating appliance
• Wherever the humidity is high or ventilation is
poor
• Wherever it is very dusty
• Wherever it will be subject
• On top of a rickety stand or in an unstable location
which is tilted at an angle
• On top of an amplifier or other component which
dissipates a great deal of heat
• In an audio rack with little space at the top
and bottom or other location where the heat
dissipation will be obstructed
To ensure proper heat dissipation, install the
player while leaving clearances between the
player and w
in the figure below.
0.1 m
or more
all or other components, as shown
to vibration
0.1 m or more
0.1 m
or more
0.1 m
or more
DO NOT PLACE OBJECTS ON TOP
• Refrain from placing any objects on top of the
player.
CAUTIONS ON HANDLING MAINS CORD
• Do not touch the mains cord with wet hands.
• When disconnecting the mains cord, always
make sure that you take hold of the plug. Yanking
out or bending the cord can damage it and/or
cause electric shocks or a fire.
• Get into the habit of disconnecting the power
plug before leaving hom
e.
DO NOT ATTEMPT REPAIRS YOURSELF
• Refrain from lubricating the player: doing so can
cause malfunctioning.
• On ly qualified en gi ne er s with sp ec ia li ze d
expertise are authorized to repair the pick-up and
parts inside the player.
PRECAUTIONS
• In winter, droplets of water form on the insides
of the windows of a heated room: this is called
condensation. This CD player uses an optical
len s, so the condens ation may form in the
following cases.
- In a room immediately after the heating has
been turned on
- In a room where the humidity level is high
- When the player has been suddenly brought
from a cold location into a warm room
S
ince, in cases like this, the track numbers may
not be read and the player is prevented from
operating properly, wait about 30 minutes, and
then operate the player.
• This player may cause interference on a tuner or
TV set. If this is the case, place it further away
from the tuner or TV set.
• Compact discs have much less noise than analog
records and hardly any noise is heard before play
starts. Be
control on the amplifier is set too high, you will
risk damaging other audio components.
• This audio player is for the exclusive playing of
Audio CDs (Compact Discs) and MP3/WMA
compressed data files.
It cannot play CD-ROMs used with personal
computers, game CDs, video CDs, DVDs (video/
audio) or DTS-CDs.
• We do not recommend the use of lens cleaners.
ar in mind, therefore, that if the volume
Page 8
ENGLISH
NAMES AND
FUNCTIONS
BEFORE USING
USAGE OF REMOTE CONTROLLER
LOADING BATTERIES
CONNECTION
OPERATION
CONNECTIONS
OPERATION
Before using the remote controller for the first time,
load the batteries in the remote controller. The
BASIC
batteries provided are used to verify the operations
of the remote controller only.
1. Remove the battery cover.
BASIC
ADVANCED
2. Insert th e batt eries with correct ª/·
orientation.
APPLICATION
CAUTIONS ON HANDLING BATTERIES
Misuse of the batteries can result in electrolyte
leakage, rupturing, corrosion, etc.
Bear in mind the following points when using
batteries.
• Remove the batteries from the remote control
unit if the unit is not going to be used for a
prolonged period (a month or more).
• Do not use an old battery together with a new
one.
• Insert the batteries while ensuring that their
ª and · poles are properly aligned with the
corresponding markings on the remote control
unit.
• Batteries with the same shape may have different
voltages. Do not use different types of batteries
together.
• If electrolyte has leaked, thoroughly wipe the
inside of the battery compartment, and then
insert new batteries.
• When batteries which are no longer required are
to be discarded, follow the dir
laid down by the local authorities in the area
concerned for their disposal.
ections (regulations)
TROUBLESHOOTING
OPERATIONAL RANGE
Operate the unit with the remote controller within
the range of the illustration below.
5m
Precautions
• Do not allow direct sunlight, an inverter fluorescent
light or other strong source of light to shine onto
the player’s infrared signal reception window
(remote sensor). Otherwise, the operation of the
remote control unit may be disabled.
• Bear in mind that operating the remote control
unit may cause other devices operated by infrared
rays to be operated by mistake.
• The remote control unit
the space between the controller and the player’s
remote sensor is obstructed.
• Do not place any objects on top of the remote
control unit. Doing so may cause one or more
buttons to be held down which will cause the
batteries to run down.
60°
cannot be operated if
3. Close the battery cover until it clicks shut.
OTHERS
4
Page 9
NAMES AND FUNCTIONS
DISPLAY
OFF
SUPER AUDIO CD PLAYER SA8003
DISC MEDIA/USBUSB
PHONESLEVEL
–
+
STANDBY
ON/STANDBY
POWER
0
2
7
8
¡ ¢
4 1
SUPER AUDIO CD PLAYER SA7003
PHONESLEVEL
–
+
STANDBY
ON/STANDBY
POWER
0
2
7
8
¡ ¢
4 1
DISPLAY
OFF
!5
qwertyui
!4!0o!3!2!1
qwertyui
!0o!3!2!1
SA8003
SA7003
FRONT PANEL
ENGLISH
FUNCTIONS
FUNCTIONS
NAMES AND
NAMES AND
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
q POWER ON/STANDBY switch
STANDBY indicator
u7 (Stop) button
See page 10.
This switch is used to turn the power ON and OFF
(see page 10).
i 8 (Pause) button
See page 10.
w4/1 (Track Skip/Search)
button
See page 10.
o LEVEL (headphones level) control
This is used to adjust the headphones volume level.
The level increases when turned clockwise.
e¡/¢ (Search/Track Skip)
button
See page 10.
!0 PHONES (headphones) jack
The headphones are connected to this jack. Use
headphones that come with a standard plug.
r 0 (Open/Close) button
See page 10.
t Disc tray
The disk to be played is placed on the tray (see
page 10).
y 2 (Play) button
See page 10.
!1 Remote sensor
This sensor senses the infrared control signals sent
from the remote control unit.
!2 FL display
See page 6.
!3 DISPLAY OFF indicator
See page 7.
!4 DISC MEDIA / USB button (SA8003
only)
See page 17.
!5 USB connector (SA8003 only)
See page 17.
ADVANCED
CONNECTIONS
OPERATION
APPLICATION
TROUBLESHOOTING
OTHERS
5
Page 10
6
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
TROUBLESHOOTING
OTHERS
NAMES AND
FUNCTIONS
ENGLISH
APPLICATION
OPERATION
1
RPTRNDMPROGTRK
CDCDFILEUSBDOFFREMAINTTLM
SA
asdfghj
¡3¡4¡5
kl¡0¡1¡2
NAMES AND FUNCTIONS
DISPLAY
a 1 (repeat) indicator
This indicator lights up during repeat play of one
track.
s RPT (repeat) indicator
This indicator lights up during repeat play.
d RNDM (random) indicator
This indicator lights up during random play.
f PROG (program) indicator
This indicator lights up during program play.
k M FILE indicator
This indicator indicates the type of disc on the disc
tray (WMA/MP3).
l USB indicator
This indicator lights up during operation in the USB/
iPod mode.
¡0 D OFF (digital output OFF)
indicator
This indicator lights up when the digital output
setting of the audio CD signal is set to OFF (see
page 16).
¡4 8 (pause) indicator
This indicator lights up when play is paused.
¡5 3 (play) indicator
This indicator lights up during disc play.
g TRK (track) indicator
This indicator lights up above the display of the track
number currentl
h SA-CD indicator
This indicator indicates the type of disc on the disc
tray (Super Audio CD).
y being played.
j CD indicator
This indicator indicates the type of disc on the disc
tray (CD).
¡1 REMAIN (remaining time) indicator
This indicator lights up above the remaining playback
time of a track, when it is displayed.
¡2 TTL (total time) indicator
This indicator lights up above the total remaining time
or the total program time, when it is displayed.
¡3 Main display area
This area disp lays the time display and text
information of the disc to be played, as well as the
setting menu items, etc.
Page 11
7
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
TROUBLESHOOTING
OTHERS
NAMES AND
FUNCTIONS
ENGLISH
APPLICATION
OPERATION
z
v
⁄3
⁄4
⁄5
⁄6
⁄7
⁄9
⁄8
¤0
⁄1
c
n
.
⁄2
,
x
b
m
⁄0
¤1
¤2
¤3
¤4
¤5
¤6
¤7
NAMES AND FUNCTIONS
REMOTE CONTROLLER
z POWER button
Switches the power of the unit ON and OFF (see
page 10).
x USB button (SA8003 only)
Press this button when using a USB connection
(see page 17).
c DISC button (SA8003 only)
Press this button when using a disc media.
v FILTER button
This button cannot be used on this unit.
b PROGRAM button
See page 14.
n RANDOM button
See page 14.
m CLEAR button
See page 15.
, REPEAT button
See page 14.
. AMS (Automatic Music Scan)
button
See page 15.
⁄0 MUTE button
This button can activate the mute function of devices
compatible with Marantz pre-main amplifiers.
⁄1 VOLUME button
This button can be used to adjust the volume of
devices compatible with Marantz amplifiers that
come with a remote controller.
⁄2 ENTER button
This button is used to enter settings done via MENU
or decide files for USB file sea
rch.
⁄3 8 (pause) button
See page 10.
⁄4 7 (stop) button
See page 10.
⁄5 MENU (menu setting) button
Press this button when conducting Timer Play, SACD, USB setup or iPod setup.
⁄6 0-9 (numeric) buttons
See page 10.
⁄7 1, ¡ (search) buttons
See page 10.
⁄8 4, ¢ (track skip) buttons
See page 10.
⁄9 3 (play) button
See page 10.
¤0 FOLDER 5/∞ buttons
(SA8003 only)
These buttons are used for USB folder search and
iPod album
selection.
¤1 INPUT 5/∞ buttons
These buttons are used to switch the input when
using one of the supported Marantz amplifiers.
However, this function may not work with some of
the older models.
¤2 TEXT button
Press this button when switching the main display
area from time display to text display when using a
data disc containing MP3, WMA files, etc., or during
USB/iPod use (see page 20).
However, this fe
of Super Audio CD or Audio CD TEXT.
ature does not support the display
¤3 TIME button
Press this button when switching the main display
area from text display to time display (see page
14).
¤4 DISPLAY button
Press this button when switching the display ON
and OFF.
The display becomes dimmer each time the button
is pressed. When the button is pressed for the third
time, the display turns off and the DISPL
indicator lights up. The last setting is retained even
if the power is turned off.
AY OFF
¤5 S.MODE (sound mode) button
See page 15.
¤6 DIG.OUT (digital out on/off) button
Press this button when switching the digital output
of an audio CD signal on/off (see page 16).
¤7 0 (OPEN/CLOSE) button
See page 10.
Page 12
ENGLISH
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
RL
IN
OUT
REMOTE CONTROLANALOG OUTPUT
OPTICALCOAXIAL
INTERNAL
EXTERNAL
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
IN
OUT
REMOTE CONTROL
ANALOG OUTPUT
RL
OPTICALCOAXIAL
INTERNAL
EXTERNAL
qwetyr
SA8003
SA7003
qwetyr
NAMES AND
NAMES AND
FUNCTIONS
FUNCTIONS
NAMES AND FUNCTIONS
REAR PANEL
CONNECTION
BASIC
OPERATION
BASIC
CONNECTIONS
ADVANCED
q Power cord connector socket
Use the supplied power cord to connect the unit to
a standard household power supply outlet.
Connect the player so that the power cord
can be removed easily as a precaution against
APPLICATION
OPERATION
possible accidents.
t EXTERNAL / INTERNAL
(external/internal) switch
The switch is set to INTERNAL at factory shipping,
enabling use of the player’s built-in remote sensor.
When connecting the remote c
of this player to a Marantz unit using the supplied
connecting cable, set this switch to EXTERNAL
(see page 12).
ontrol connector
TROUBLESHOOTING
OTHERS
w DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL
(optical digital output) connector
This optical output connector perfor ms digital
output of the music signal of the audio CD during
playback (see page 11).
e DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL
(coaxial digital output) connector
This coaxial digital output connector performs digital
output of the music CD of the audio CD during
playback (see page 11).
r REMOTE CONTROL IN / OUT
(remote control IN and OUT)
connectors
These connectors are used to connect the player to
a Marantz audio component equipped with remote
control connectors using the supplied remote
control connecting cable (see page 12).
8
y ANALOG OUT (analog output)
connector
This connector outputs the music signal during
playback (see page 9).
Page 13
BASIC CONNECTIONS
L
R
GND
CDAUX
/ DVD
TUNER
OUTIN
RECORDER 1
OUTIN
RECORDER 2
R
L
L
R
PHONO
AC IN
AC OUTLET
UNSWITCHED
100W 1A MAX
100V 50/60Hz
OUT
IN
REMOTE
CONTROL
R
L
POWER AMP
DIRECT IN
PRE OUT
R
L
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
IN
OUT
REMOTE CONTROL
ANALOG OUTPUT
RL
OPTICALCOAXIAL
INTERNAL
EXTERNAL
R
SPEAKERS
SYSTEM A
L
RL
DISPLAY
OFF
SUPER AUDIO CD PLAY
E
DISC MEDIA/USBUSB
0
¡ ¢
4 1
AC IN
UDIO OUT
OPTICAL
ENGLISH
This CD player is connected to an amplifier, CD recorder and other components for use. To ensure that the
components are connected properly, refer to the instruction manuals that come with the components to be
connected.
Before connecting the components, be absolutely sure to turn off their power.
CONNECTING TO AN AMPLIFIER
Use the audio connecting cord to connect the player with a stereo amplifier or AV amplifier.
When making the connections, insert the plugs securely into the connectors. Failure to insert the plugs
securely may result in noise.
(White)
: Signal flow
Amplifier
(Red)
Audio connecting cord (supplied)
(White)
(Red)
Caution:
Do not connect the player to the PHONO input connectors on the amplifier.
USB MEDIA/iPod CONNECTION
(SA8003 ONLY)
Connect the SA8003 to USB media/iPod.
Supplied iPod cable
Caution:
• Connect the USB media/iPod while in power off
or when the input source is something other than
USB. Connecting/disconnecting USB memory
when the input source is USB and the power is on
may damage the USB memory.
• When using an USB device, do not use an USB
extension cable.
CONNECTING THE POWER
SUPPLY
1. Plug the power cable into AC IN jack on the
back panel.
2. Plug the power cable into an AC outlet.
3. Turn on the power switch of the audio unit
(amplifier, etc.) that is connected with this
unit. Set the selector on the connected unit
to this unit.
9
FUNCTIONS
NAMES AND
BASIC
BASIC
CONNECTION
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
OPERATION
APPLICATION
TROUBLESHOOTING
OTHERS
Page 14
ENGLISH
0
2
7
8
1.4.2. 3.
0
2
7
8
¡ ¢
4
1
0
2
7
8
¡ ¢
4
1
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC OPERATION
NORMAL PLAYBACK
SUPER AUDIO CD PLAYER PLAYBACK
CONNECTION
BASIC
4 . Press 2 button.
Disc type is automatically detected and
playback is started. Track number and track
elapsed time (minute, second) appear on
the display.
• For Super Audio CD/CD hybrid-layer
PLAYING YOUR FAVORITE
TRACKS OF A DISC
discs (see page 2), the layer that is set
in the start sound mode (see page 16)
TO LISTEN TO A TRACK PRIOR TO THE CURRENT
TRACK
If the 4 button is pressed on the unit or the
remote controller while playing a track, playback
starts again from the start of the current track.
Continue to press the 4 button for the same
number of times as the number of tracks you want
to return.
is played. To change the layer, use the
S.MODE button (see page 15).
OPERATION
OPERATION
BASIC
BASIC
1. Keep pressing the POWER Switch for about
a second to turn on the system.
(Exp.:Track 6, Elapsed time 2 min 8 sec)
Number of current trackMinutes Seconds
PLAYING YOUR FAVORITE
PARTS OF A DISC (SEARCH)
Display
CONNECTIONS
ADVANCED
Playback automatically stops at the end of the final
0-9
track.
The display cycles from TOC Reading →
No Disc (when no disc is loaded) → Super
Audio CD (when the start sound mode
setting is Super Audio CD).
APPLICATION
OPERATION
2. Press the 0 button.
The disc tray comes out. Place the disc with
label side up on the tray.
To play a single (8cm) CD, place the disc
with the indentation at the center of the
TROUBLESHOOTING
tray.
TO STOP PLAYBACK
Press 7 button.
TO EJECT DISC
Press 0 button to open the disc tray and take the
disc off. Press the button again to close the tray.
Disc tray must be closed when the unit is not be
used.
TO PAUSE PLAYBACK
Press 8 button.
PAUSE indicator will light and playback is paused
at the point that the bu
playback, press 8 button again or press 2 button.
tton is pressed. To restart
SPECIFY TRACK NUMBER TO PLAY
(DIRECT SEARCH)
Specify track number with numerical buttons (0-9)
on the remote controller.
(example)
3rd track : Press 3.
12th track : Press 1 and then press 2 (within
IF A WRONG NUMBER IS PRESSED
If a track number that is not in the disc is specified,
“
No Track” will be shown on the main display.
Press correct number again.
approximately 1.5 seconds).
The search is started by holding down the 4, ¢
buttons on the player or the 1, ¡ buttons on the
remote control unit during playback.
The search speed can be changed by pressing the
4, ¢ buttons on the player or the 1, ¡
buttons on the remote control unit.
The search speed changes in 4 steps: 1 → 2 → 3
→ 4 → 1.
4 is the fastest search speed.
When the specific part you wish to hear is near,
OTHERS
3. Press 0 button.
Caution:
Do not close the disc tray by pressing it in with your
hand, as this will damage it.
SKIPPING TO THE PREVIOUS OR NEXT
TRACK (TRACK SKIP)
TO LISTEN TO A TRACK POSTERIOR TO THE
press the 2 b
Note:
No sound is output during the search operation.
CURRENT TRACK
Press the ¢ button on the remote controller or
the unit the same number of times as the number
of tracks you want to advance.
utton.
10
Page 15
ADVANCED CONNECTIONS
INPUT OUTPUT
MD/CDMD
DIGITAL IN/OUT
INPUT
ANALOG IN/OUT
OUTPUT
MD MD COMMON
L
R
OPTICAL
CD
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
IN
OUT
REMOTE CONTROL
ANALOG OUTPUT
RL
OPTICALCOAXIAL
INTERNAL
EXTERNAL
INTERNAL
EXTERNAL
INPUT
ANALOG IN/OUT
OUTPUT
OUTPUT
R
L
DIGITAL IN/OUT
INPUT
OPTICAL COAXIAL
CONTROL
REMOTE
INPUT OUTPUT
IN
OUT
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
IN
OUT
REMOTE CONTROL
ANALOG OUTPUT
RL
OPTICALCOAXIAL
INTERNAL
EXTERNAL
CONNECTING TO A DIGITAL AUDIO COMPONENT
The player has one digital optical output connector and one digital coaxial output connector.
You can enjoy digital recording when the player is connected to a CD recorder or other digital recording component.
Caution:
Signals come of the Digital Audio Output (Optical and Coaxial) terminals only at the time of audio CD playback. There are no signals when other media a
CONNECTING THE OPTICAL OUTPUT CONNECTOR
Use an optical digital connecting cable available on the market. Insert the plug firmly in until it clicks into
place. Do not bend or bundle the optical digital connecting cable.
CONNECTING THE COAXIAL OUTPUT CONNECTOR
Use a coaxial digital connecting cable available on the market.
re being played back.
ENGLISH
FUNCTIONS
NAMES AND
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
ADVANCED
CONNECTIONS
CONNECTIONS
CD recorder, MD deck, AV amplifier, etc.
Optical digital connecting cable (available on market)
: Signal flow
Coaxial digital connecting cable (available on market)
: Signal flow
OPERATION
APPLICATION
TROUBLESHOOTING
CD recorder, MD deck, AV amplifier, etc.
OTHERS
11
Page 16
12
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
TROUBLESHOOTING
OTHERS
ADVANCED
CONNECTIONS
ENGLISH
APPLICATION
OPERATION
L
R
GND
CDAUX
/ DVD
TUNER
OUTIN
RECORDER 1
OUTIN
RECORDER 2
R
L
L
R
PHONO
AC IN
AC OUTLET
UNSWITCHED
100W 1A MAX
100V 50/60Hz
OUT
IN
REMOTE
CONTROL
R
L
POWER AMP
DIRECT IN
PRE OUT
R
L
R
SPEAKERS
SYSTEM A
L
RL
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
IN
OUT
REMOTE CONTROL
ANALOG OUTPUT
RL
OPTICALCOAXIAL
INTERNAL
EXTERNAL
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICALCOAXIAL
ADVANCED CONNECTIONS
REMOTE CONTROL CONNECTION
Connecting this player to additional Marantz audio equipment using the supplied remote control cable
enables remote control of the connected equipment as a single audio system.
• When connecting equipment incorporating a remote sensor, connect the “remote control out” connector
of the equipment to the “remote control in” jack of the CD player.
When doing this, set this pla
yer’s switch to “EXTERNAL.” This will stop its remote control IR receiver
from operating and the player can now be controlled via the remote control IR receiver of the attached
equipment.
”
Remote connector cable (supplied)
: Signal flow
Set to “EXTERNAL.
TIMER PLAY
This unit can perform timer play by cooperating with your audio timer.
Connect this unit’s power cord to the audio timer’s power socket and the timer’s power cord to power
outlet.
• For connection to audio timer and it’s operation, please refer to the instruction manual of your audio
timer.
Audio Timer
Amplifier
Page 17
13
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
TROUBLESHOOTING
OTHERS
ADVANCED
CONNECTIONS
ENGLISH
APPLICATION
OPERATION
Timer Play
CD/SA-CD
USB
Off
On
File Sel
(SA8003)
1.
3.
4.
4.
1.
2.
5.
3.
4.
4.
1.
1.
3.
4.
5.
6.
4.
5.
6.
1.
2.
7.
3.
4.
5.
6.
4.
5.
6.
1.
TIMER PLAY SETTING
Time Play is set in the following hierarchical logic.
SA7003
1. Keep pressing the POWER Switch for about
2. Press the MENU button on the remote
3. Display
4. Display
5. Press the MENU button on the remote
6. Insert the disc to be played.
7. Set the audio timer.
a second to turn on the system.
control unit.
“
TIMER PLAY=>” in the display
area and then press ENTER button on the
remote control unit.
“
2 ON” with the 4, ¢ buttons,
and then press ENTER button on the remote
control unit.
control unit to complete the setting.
SA8003
1. Keep pressing the POWER Switch for about
a second to turn on the system.
2. Press the MENU button on the remote
control unit.
3. Display
area and then press ENTER button on the
remote control unit.
4. Display
and then press ENTER button on the remote
control unit.
5. To play a CD/SA-CD disc with timer play,
display “1 CD/SACD” with the 4, ¢
buttons and then press ENTER button on
the remote control unit.
6. For USB playback with timer play, display
“
then press ENTER button on the remote
control unit.
If USB is selected, the track to be played
during timer play can be selected. For the
selection method, refer to USB selection
method.
7. Press the MENU button on the remote
control unit to complete the setting.
8. If CD/SA-CD is selected, insert the disc to be
played.
“
TIMER PLAY=>” in the display
“
2 ON” with the 4, ¢ buttons,
2 USB” with the 4, ¢ buttons, and
9. Set the audio timer.
Caution:
Insert a USB medium in advance when selecting
USB for Timer Play.
ADVANCED CONNECTIONS
Page 18
14
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
REMOTE CONTROLLER
OPERATION
TROUBLESHOOTING
OTHERS
APPLICATION
OPERATION
ENGLISH
TIME
REPEAT
RANDOM
1.
2.
4.
1.
APPLICATION OPERATION (CD OPERATION)
TO CHANGE TIME DISPLAY
Press the TIME button on the remote control.
Each time TIME button is pressed, display will
change in the following order.
Track elapsed
time
Total remaining
• Track remaining time
(The remaining playing time from the playing
point to the end of the current track)
•Total remaining time
(The remaining playing time from the playing
point to the end of the last track)
time
“
REMAIN TTL” is displayed
Track remaining
time
“
REMAIN” is displayed
Track information does not appear when “Total
remaining time” is displayed.
REPEATED DISC PLAY
(REPEATPLAY)
Each time the REPEAT button on the remote control
is pressed, the repeat mode cycles in the following
order.
OFF1
ALL
ONE TRACK REPEAT
Press REPEAT button on the remote two times.
“1”, “
RPT” indicators will light and the track will be
played repeatedly.
TO EXIT FROM ONE TRACK REPEAT
Press the REPEAT button on the remote control
twice. “1” “RPT” indicator will disappear, repeat
mode will be off and it returns to normal play
mode.
ALL TRACK REPEAT
When “Repeat” mode is off, press the REPEAT
button on the remote control twice. The “RPT”
in
dicator will light up and all track repeat play
begins.
PLAYING TRACKS IN A RANDOM
SEQUENCE (RANDOM PLAY)
Wh en the RANDOM button on th e remote
control is pressed in stop mode, and then the 2
button is pressed, the unit shuffles the track order
automatically and plays all tracks randomly in the
shuffled order.
The display’s “RNDM” (random) indicator will
light-up.
Note:
Repeat Play and AMS Play cannot be conducted
when the unit is in Random Mode.
• If the ¢ button on the main unit, or the ¢
button on the remote control
Random Play, the player jumps to the next track
of the shuffled order.
• To search through the current track during random
play, press and continue holding the 4/1,
¡/¢ buttons on the main unit or press the
1, ¡ buttons on the remote control.
TO EXIT FROM RANDOM PLAY AND RETURN TO
NORMAL PLAY
Press the 7 button, and then press the RANDOM
button while playback is stopped.
The RNDM (random) in
play is released.
dicator goes off, and random
are pressed during
PLAYING TRACKS IN A SPECIFIC
SEQUENCE (PROGRAM PLAY)
You can arra nge and play track s in a specific
sequence. Up to 24 tracks to be played can be
programmed.
1. Press PROGRAM button on the remote in
stop mode. “PROG” indicator will blink and
it goes to program mode.
Lights up
2. Choose a track to be programmed with
numeric buttons on the remote.
(Example: The 15th track is chosen and it’s
length is 4min30sec)
Lights up
TO RETURN TO NORMAL PLAY
Press the REPEAT button on the remote control
once. “RPT” indicator will disappear, repeat mode
will be off and it returns to normal play mode.
1st track programmed
Note:
Random Play and AMS Play cannot be conducted
when the unit is in Repeat Mode.
Page 19
15
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
REMOTE CONTROLLER
OPERATION
TROUBLESHOOTING
OTHERS
APPLICATION
OPERATION
ENGLISH
3. With the sequence described in step 2
CLEAR
AMS
S.MODE
above, program another track. Repeat that
sequence to program all the tracks you
want. You can program up to 30 tracks.
(Example: The 7th track is chosen and total
length of 7th and 15th is 7min50sec)
Total programmed
number
4. Press 2 button to start s playback in
programmed order.
Note:
Repeat Play, Random Play, and AMS Play cannot
be conducted while the unit is in PROGRAM mode
(i.e. when the PROG indicator is lit).
Total playing time of
programmed tracks
TO CHECK THE PROGRAMMED
TRACKS
TO DELETE A PROGRAMMED TRACK
1. Press CLEAR button in stop mode when
program has been made (When “PROG”
indicator is lighting up).
2. Every time pre ss CLEAR but to n, the
programmed tracks are deleted in order
from the last track programmed.
TO CLEAR WHOLE PROGRAM
Press 7STOP button two times while in program
play. In the stop mode, press 7STOP button once.
Program can also be cleared by pressing 0OPEN/CLOSE button to open th
TO ADD TRACKS TO PROGRAM
Tracks can be added to the end of program when
program is remaining (“PROG” indicator is lighting
up) and in stop mode.
e disc tray.
APPLICATION OPERATION (CD OPERATION)
• Likewise, when programming a track at 10th or
after. For example, to program 13th track, press 3
button within approximately 1.5 seconds after 1
button is pressed.
• When programming a track in a disc that has less
than 9 tracks. For instance, to program the 5th
track after 4th track has been programmed, press
5 button more than approximately 0.5 second
after 4 button is pressed.
SEARCHING YOUR FAVORITE
TRACKS (AMS (AUTOMATIC
MUSIC SCAN) PLAY)
This feature is convenient for searching where your
favorite track is.
If the AMS button is pressed while a track is
stopped, the PLAY indicator “2” flashes, and the
first ten seconds of each track on the disk will be
played starting from the first track.
Also, if the AMS button is pressed during playback,
the PLAY indicator “2” flashes, and the program
jumps to the next track aft er approx imately
10 second
s elapses on the display time.
SWITCHING SOUND MODE
(SUPER AUDIO CD)
Please set Start Sound Mode to “SA-CD” (see
page 16).
1. Press S.MODE button in stop mode (not
playing).
The currently selected layer or area is
shown on the display. (CD or Super Audio
CD)
If S.MODE button is pressed again, a
playable layer or area will be shown, and
the layer or area will be switched to new
one.
• When layer or area is switched, TOC will
be read again.
• The sound mode cannot be changed for
Audio CDs and discs with only a Super
Audio CD area
• The sound mode on hybrid layer discs
will be changed in the following order.
Super Audio CD stereo area
.
PLEASE BE CAREFUL ABOUT THE FOLLOWING
MATTERS
• When programming 1st through 9th tracks in a
disc that has over 10 tracks by using numeric
buttons. For instance, programming the 3rd track
after programming the 1st track, press 3 button
more than approximately 1.5 seconds after 1
button is pressed. When a program is finalized,
the time is updated.
Once you find a song that you want to listen to,
press the AMS button again or press the 2 button.
The PLAY indicator lights up and normal playback
resumes from the current track.
Note:
AMS Play cannot be conducted while the unit is in
PROGRAM mode.
CD layer
2 . Press the S.MODE button during playback.
The currently selected layer or area is
shown on the display. (CD or Super Audio
CD)
If S.MODE button is pressed again, the
playback is stopped, and the layer or area
will be switched to new one.
When you want to li ste n at that area,
press 2 button again. The playback will be
started.
Page 20
16
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
REMOTE CONTROLLER
OPERATION
TROUBLESHOOTING
OTHERS
APPLICATION
OPERATION
ENGLISH
SA-CD Mode
SA-CD*
CD
2.
3.
4.
2.
3.
4.
2.
3.
4.
2.
3.
4.
1.
5.
DIG.OUT
APPLICATION OPERATION (CD OPERATION)
SWITCHING “START SOUND MODE
The Start Sound Mode can be switched over in the
following hierarchical scheme.
1. Press the MENU button on the remote
2. Use the 4, ¢ buttons to display
3. To load the SA-CD layer, use the 4, ¢
4. To load the CD layer, use the 4, ¢
5. Press the MENU button on the remote
* Default setting
control.
Mode=>” and press ENTER button on the
remote control.
buttons to display “1 SA-CD” and press
ENTER button on the remote control.
button to display “2 CD” and press ENTER
button on the remote control.
control unit to complete the setting.
”
“
SA-CD
WHEN START SOUND MODE IS SWITCHED TO
CD
• At this time, if a Super Audio CD hybrid layer disk
is inserted, the CD layer is read.
• Sound Mode cannot be switched even if the
S.MODE but ton on the remote control is
pressed.
• If a disk with only a Super Audio CD area is
inserted, the Super Audio CD layer is read.
WHEN START SOUND MODE IS SWITCHED TO
SA-CD (DEFAULT MODE)
• At this time, if a Super Audio CD hybrid layer disk
is inserted, the Super Audio CD layer is read.
• Switch to the CD layer by pressing the S.MODE
button on the remote control.
• Switch back to the Super Audio CD layer by
pressing the S.MODE button on the remote
control once again.
SETTING THE DIGITAL OUTPUT
The sett ings can be made u sing the remote
control.
The settings are retained even if the power is turned
off so that you can always hear tracks played the
way you want.
Use the same procedures to change the settings
again.
The settings can be changed when the track is
stopped.
DURING THE PLAYBACK OF THE CD LAYER
OF AN AUDIO CD OR SUPER AUDIO CD
“
DIGITAL OUTPUT OFF” OPERATION
The digital output function is turned ON and OFF
by pressing the DIG.OUT button while the track
is stopped. When digital output is turned off, the
“
D OFF” indicator lights up on the display.
• When digital output is not used, turn off the digital
output to enjoy better sound quality.
Note:
Digital signals are only output when playing Audio
CDs.
They are not output when playing other m
The “digital output off” has a memory retention
function where the settings remain stored and
unchanged even when the disk is changed or the
power is turned off.
the front panel, or the USB button on the
remote control.
4 . While the unit searches for USB media, the
display will read as follows.
When the unit finishes getting the USB
medium f ile informa ti on, the displ ay
changes to the following.
Folder No. File No.File Name
Note:
When no USB medium is connected, the display
cycles from “USB Reading” → “USB”.
5. Press the 2 button.
Selected file information within the menu
and time information are displayed.
Folder No. File No.Time Information
When there are more than 1000 songs, the
display changes to appear as follows.
File VolumeTime Information
TO PAUSE PLAYBACK
Press the 8 button.
Pause indicator will light and playback is paused at
the point that the button is pressed.
To resume playback, press the 8 button again or
press the 2 button.
Tip
• When playing USB media/iPod files, the unit
can play up to 65,535 files, 700 folders, and a
maximum of 8 levels.
• The iPod’s equalizer cannot be operated from
the Marantz player. We recommend that you turn
“
off” the iPod’s equalizer before connecting the
iPod to the main unit.
• Some operations may differ depending on the
iPod model.
USING “REPEAT PLAY” MODE
You can repeatedly play a single song or all songs.
Each time the REPEAT button on the remote
control is pressed, Repeat Play mode cycles in the
following order.
OFF
ALL
Press the 2 button to begin playback in the selected
repeat mode (see page 14).
1
PLAYING TRACKS IN A RANDOM
SEQUENCE (RANDOM PLAY)
You can randomly play songs.
Press the RANDOM button on the remote control
while the player is stopped to turn random mode
ON or OFF.
Press the 2 button when random mode is turned
ON to start Random Play (see page 14).
SEARCHING YOUR FAVORITE TRACKS
(AMS (AUTOMATED MUSIC SCAN) PLAY)
You can play the first 10 seconds of each track
starting from the first track.
Press the AMS button on the remote control to
automatically begin AMS play (see
SKIPPING TO THE PREVIOUS OR NEXT
TRACK (TRACK SKIP)
TO LISTEN TO A TRACK POSTERIOR THE
CURRENT TRACK
Press the ¢ button on the main unit or the remote
PLAYING YOUR FAVORITE
PARTS OF A TRACK (SEARCH)
control the same number of times as the number of
tracks you want to advance.
1. Press the FOLDER5/∞ button to display
the current folder’s name and number.
Search for the folder that contains your
desired track.
2. When the name of the folder that contains
your desired track is displayed, press the
ENTER button on the remote control. The
title of the first track in the folder will be
0-9
displayed.
3. Use the 4, ¢ buttons to select your
desired track. Press PLAY button to register
the selection and play.
SPECIFY RACK NUMBER TO PLAY
(DIRECT SEARCH)
Specify track number with numerical buttons (0-9)
on the remote.
(example)
3rd track : Press “3”.
12th track : Press “1” and then press “2” (within
approximately 1.5 seconds).
IF A WRONG NUMBER IS PRESSED
If a track number that is not in the folder is specified,
the screen will return to its previous display.
TO LISTEN TO A TRACK PRIOR TO THE CURRENT
TRACK
Press the 4 button on the main unit or remote
control once and the current track will start playing
again from the beginning.
Co
ntinue to press the 4 button on the main unit
or the remote control the same number of times as
the number of tracks you want to return.
While playing a track, press and continue holding
the 4, ¢ buttons on the main unit or press the
1, ¡ buttons on the remote control to begin
track search.
You can change the search speed by pressing the
4, ¢ buttons on the main unit or the remote
control 4, ¢ buttons again.
For USB media, the player has 4 levels of search
speed with 4 being the fastest. It changes from 1
→ 2 → 3 → 4 → 1.
For iPods, t
here is only 1 level of search speed.
Release the 2 button when the point you want to
listen to gets close.
PLAYING TRACKS FROM WHERE THEY
WERE PREVIOUSLY STOPPED (RESUME
PLAY)
1. Press the MENU button on the remote
control.
2. Use the 4, ¢ buttons to display
Setup=>” or “iPod Setup” and press ENTER
button on the remote control.
3. Use the 4 , ¢ butto ns to display
“
Resume=>” and press ENTER button on
the remote control.
4. To enable Resume Play, use the 4, ¢
buttons to display “2 On” and press ENTER
button on the remote control.
To disable Resume Play, use the 4, ¢
buttons to display “1 Off” and press ENTER
button on th
5. Press the MENU button on the remote
control unit to complete the setting.
Note:
• Resume Play only works when an identical USB
medium is inserted. If another USB medium is
inserted, the unit will start playing from the first
file.
• The unit may not play your desired track if files
have been added to or deleted from the identical
USB medium.
• In the case of the iPod, tracks will resume play
starting from the beginning of the track.
e remote control.
“
USB
PLAYING YOUR FAVORITE TRACKS
You can specify whether tracks you want to hear
are selected using track numbers within a folder
or selected directly from all tracks on the USB
medium.
1. Press the MENU button on the remote
control.
2. Use the 4, ¢ buttons to display
Setup=>” and press ENTER button on the
remote control.
3. Use the 4, ¢ buttons to display
Spec=>” and press ENTER button on the
remote control.
4. Use the 4, ¢ buttons to display
Sel=>” and press ENTER button on the
remote control.
5. To select tracks using track numbers within
a folder, use the 4, ¢ buttons to display
“
2 Folder” and press ENTER button on the
remote control.
To select tracks from all tracks on the
USB medium, use the 4, ¢ buttons to
display “1 All” and press ENTER button on
the remote control.
6. Press the MENU button on the remote
control unit to complete the setting.
“
USB
“
Range
“
Direct
REPEAT PLAY
You can specify whether to “repeat play” tracks
within a folder or to “repeat play” all tracks on the
USB medium.
1. Press the MENU button on the remote
control.
2. Use the 4, ¢ buttons to display
Setup=>” and press ENTER button on the
remote control.
3. Use the 4, ¢ buttons to display
Spec=>” and press ENTER button on the
remote control.
4. Use the 4 , ¢ butto ns to display
“
Repeat=>” and press ENTER button on
the remote control.
To “repeat play” all tracks on the USB
“
5. To
repeat play” tracks within a folder, use
the 4, ¢ buttons to display “2 Folder”
and press ENTER button on the remote
control.
mediu m, use the 4 , ¢ butt ons to
display “1 All” and press ENTER button on
the remote control.
You can specify whether to “random play” tracks
within a folder or to “random play” all tracks on the
USB medium.
1. Press the MENU button on the remote
control.
2. Use the 4, ¢ buttons to display
Setup=>” and press ENTER button on the
remote control.
3. Use the 4, ¢ buttons to display
Spec=>” and press ENTER button on the
remote control.
4. Use the 4 , ¢ butto ns to display
“
Random=>” and press ENTER button on
the remote control.
5. To
To “random play” all tracks on the USB
6. Press the MENU button on the remote
“
random play” tracks within a folder,
use the 4, ¢ buttons to display “2
Folder” and press ENTER button on the
remote control.
mediu m, use the 4 , ¢ butt ons to
display “1 All” and press ENTER button on
the remote control.
control unit to complete the setting.
“
USB
“
Range
SEARCHING YOUR FAVORITE TRACKS
(AMS (AUTOMATED MUSIC SCAN) PLAY)
You can specify whether to “AMS play” tracks
within a folder or to “AMS play” all tracks on the
USB medium.
1. Press the MENU button on the remote
control.
2. Use the 4, ¢ buttons to display
Setup=>” and press ENTER button on the
remote control.
3. Use the 4, ¢ buttons to display
Spec=>” and press ENTER button on the
remote control.
4. Use the 4 , ¢ butto ns to display
“
AMS=>” and press ENTER button on the
remote control.
5. To
To “AMS play” all tr acks on the USB
6. Press the MENU button on the remote
“
AMS play” tracks within a folder, use
the 4, ¢ buttons to display “2 Folder”
and press ENTER button on the remote
control.
mediu m, use the 4 , ¢ butt ons to
display “1 ALL” and press ENTER button
on the remote control.
control unit to complete the setting.
“
USB
“
Range
FILE INFORMATION DISPLAY SELECTION
You can view MP3 tags and other file information
when playing a USB medium.
1. Press the MENU button on the remote
control.
2. Use the 4, ¢ buttons to display
Setup=>” and press ENTER button on the
remote control.
3. Use the 4, ¢ buttons to display
Info=>” and press ENTER button on the
remote control.
4. To view file names, use t he 4 , ¢
buttons to display “1 File Name” and press
ENTER button on the remote control.
To view track titles, use the 4, ¢ buttons
to display “2 Title” and press ENTER button
on the remote c
To view artist names, use the 4, ¢
buttons to display “3 Artist” and press
ENTER button on the remote control.
To view album names, use the 4, ¢
buttons to display “4 Album” and press
ENTER button on the remote control.
To always view time information without
viewing file information, use the 4, ¢
buttons to display “5 Time” and press
ENTER button on the remote control.
ontrol.
“
USB
“
File
5. Press the MENU button on the remote
control unit to complete the setting.
• Press the TEXT button on the remote
control during normal playback to view
selected file information.
• Press the TEXT button again to view the
track title. If “track title” was the selected
file information option, then the artist
name will be displayed.
• Each time the TEXT button on the remote
control is pressed, the display changes in
the following order: Track Title → Artist
Nam
e → Album Name →Track Title.
Page 25
21
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
REMOTE CONTROLLER
OPERATION
TROUBLESHOOTING
OTHERS
APPLICATION
OPERATION
ENGLISH
iPod OPERATION
iPod Setup
1 Album*
2 Artist
3 Genre
4 Track
1 Title*
2 Artist
3 Album
4 Time
Database
File Info
1 Off*
2 On
Resume
2.
3.
4.
2.
3.
4.
2.
3.
4.
2.
3.
4.
1.
5.
CLEAR
CLEAR
ENTER
FOLDERFOLDER
CLEAR
CLEAR
ENTER
FOLDERFOLDER
The iPod works in the following hierarchical logic.
* Default setting
iPod DATABASE SELECTION
To select albums by artist name, or if you
would like to play all tracks for a selected
artist, use the 4, ¢ buttons to display
“
2 Artist” and press ENTER button on the
remote control.
To select artists by genre, use the 4, ¢
buttons to display “3 Genre” and press
ENTER button on the remote control.
To play tracks without using the database,
use the 4, ¢ buttons to display “4
Track” and press ENTER button on the
remote con
5. Press the MENU button on the remote
control unit to complete the setting.
Note:
Please refer to your iPod instructions for information
on how to use with each database.
Press the CLEAR button on the remote
control and the currently selected artist will
be cancelled.
2. Press the FOLDER5/∞ button and search
for your desired artist.
3. When your desired artist is displayed, press
ENTER button on the remote control and
either “All Album”, album name, or track title will be displayed.
”
6. When your desired album is displayed,
press ENTER button on the remote control
and the title of the first track from the album
will be displayed.
7. Use the 4, ¢ buttons to select your
desired track. Press PLAY button to register
the selection and play.
Tip:
You can also use the remote control’s numeric keys
0-9 to select albums and tracks. Please refer to your
iPod instructions for information on how to use
with each database.
SELECTING TRACKS FROM A DIFFERENT
GENRE
1. Press the MENU button on the remote
control.
2. Use the 4, ¢ buttons to display
3. Use the 4 , ¢ butto ns to display
4. To select albums by album name, use the
Setup=>” and press ENTER button on the
remote control.
“
Database=>” and press ENTER button on
the remote control.
4, ¢ buttons to display “1 Album”
and press ENTER button on the remote
control.
“
iPod
(Selecting from All Album)
4. When selecting from “All Album”, press
ENTER button on the remote control and
the title of the first track by the artist will be
displayed.
5. Use the 4, ¢ buttons to select your
desired track. Press PLAY button to register
the selection and play.
(Selecting from Album)
4. When selecting from
FOLDER5/∞ button on the remote control
and the names of albums by the artist will
be displayed.
5. Press the FOLDER5/∞ button and search
for your desired album.
“
Album”, press the
When the iPod database is set to “Genre
1. Press the FOLDER5/∞ button and either
“
ALL” or the name of the album currently
playing will be displayed.
2. Press the CLEAR button on the remote
control to cancel the currently selected
artist or genre. If artist is canceled, “ALL”
will be displayed.
3. Press the FOLDER5/∞ button and search
for your desired genre.
4. When your desired genre is displayed,
press ENTER button on the remote control
and either “All Artist” or artist name will be
displayed.
ENTER button on the remote control and
the title of the first track within the genre
will be displayed.
BASIC
6. Use the 4, ¢ buttons to select your
desired track. Press PLAY button to register
the selection and play.
(Selecting from Artist)
5. When selecting from
BASIC
ADVANCED
REMOTE CONTROLLER
APPLICATION
TROUBLESHOOTING
OTHERS
FOLDER5/∞ button on the remote control
and search for your desired artist.
6. When your desired artist is displayed, press
ENTER button on the remote control and
either “All Album”, album name, or track
title will be displayed.
7. Push ENTER button again and the title of the
first track by the artist will be displayed.
8. Use the 4, ¢ buttons to select your
desired track. Press PLAY button to register
selection and play.
(Selecting from the Album)
5. When selecting from
FOLDER5/∞ button on the remote control
and the names of albums by the artist will
be displayed.
6. Press the FOLDER5/∞ button and search
for your desired album.
7. When your desired album is displayed,
press ENTER button on the remote control
and the title of the first track from the album
will be displayed.
8. Use the 4, ¢ buttons to select your
desired track. Press PLAY button to register
selection and play.
“
All Artist”, press
“
Artist”, press the
“
Album”, press the
22
SELECTING TRACKS FROM A DIFFERENT
ALBUM
When the iPod database is set to “Album
1. Press the FOLDER5 /∞ button on the
remote control to display the name of the
current album. Press the FOLDER5/∞
button and search for your desired album.
2. When your desired album is displayed,
press ENTER button on the remote control
and the title of the first track from the album
will be displayed.
3. Use the 4, ¢ buttons to select your
desired track. Press PLAY button to register
selection and play.
Tip:
You can also use the remote control’s numeric keys
0-9 to select albums and tracks.
FILE INFORMATION DISPLAY SELECTION
”
You can view file information when playing iPod
files.
1. Press the MENU button on the remote
control.
2. Use the 4, ¢ buttons to display
Setup=>” and press ENTER button on the
remote control.
3. Use the 4, ¢ buttons to display
Info=>” and press ENTER button on the
remote control.
4. To view track titles, use the 4, ¢ buttons
to display “1 Title” and press ENTER button
on the remote control.
To view artist names, use the 4, ¢
but
tons to display “2 Artist” and press
ENTER button on the remote control.
To view album names, use the 4, ¢
buttons to display “3 Album” and press
ENTER button on the remote control.
To always view time information without
viewing file information, use the 4, ¢
buttons to display “4 Time” and press
ENTER button on the remote control.
“
iPod
“
5. Press the MENU button on the remote
control unit to complete the setting.
• Press the TEXT button o
control during normal playback to view
selected file information.
• Press the TEXT button again to view the
track title. If “track title” was the selected
file information option, then the artist
name will be displayed.
• Eac h time the TEXT button on t he
remote control is pressed, the displayed
information changes in the following
order: Track Title→Artist Name→Album
Name→Track Title.
File
n the remote
Page 27
TROUBLESHOOTING
ENGLISH
If you think that something is wrong with your player, first check the points listed below. Incorrect operations
can sometimes be taken for trouble and malfunctions. If the trouble persists even after the following points
have been checked, consult your dealer or nearest Marantz sales office or service center.
ProblemCauseCorrective action
The disc fails to rotate.
The disc stops rotating in
mid-operation.
The disc is rotating but no
sound is heard.
The power cord is pulled out of the
socket.
Power to this unit is not ON.
The disc is not placed in the correct
position on the disc tray.
The disc is placed in upside down. (The
disc is placed in
down).
The disc is dirty.Clean the disc’s surface. (→ Page 28)
The disc is scratched.
The disc is warped.
The amplifier an
connected correctly.
The amplifier power is not ON.
The amplifier’s function or selector
switch is not set to “CD” or “AUX” or
such (to whatever you have connected
this unit to).
The amplifier’s volume control is set at
the minimum level.
with the label facing
d speakers are not
Insert the power cord plug into the
socket. (→ Page 9)
Turn the power to this unit ON.
(→ Page 10)
Place the disc in the disc tray correctly.
(→ Page 10)
Place the disc in the disc tray correctly.
(→ Page 10)
The disc may be unable to be played if
it has a lot of scratches.
The disc may be unable to be played if
it is badly warped.
Connect the cables correctly.
(See the instruction manual for the
amplifier.)
Turn ON the power to the amplifier.
(See the instruction manual for the
amplifier.)
Switch the amplifier’s function or
selector switch to
such (to whatever you have connected
this unit to).
(See the instruction manual for the
amplifier.)
Adjust the amplifier volume.
(See the instruction manual for the
amplifier.)
“CD” or “AUX” or
ProblemCauseCorrective action
Remote control operation is
not possible.
CD-R/CD-RW disc cannot be
played.
The distance between this unit and the
remote control is too great.
There is an obstacle between this unit
and the remote control.
The remote control’s batteries are dead.
A strong light is hitting the unit’s sensor
window.
The switch on the back of the REMOTE
CONTROL is on EXTERNAL.
The disc is placed in upside down.
The information recorded is
audio (CD-DA) format. Or the MP3/
WMA file was not properly recorded.
not in an
Move closer to this unit, and operate
the remote control within the
operating range. (→ Page 4)
Remove the obstacle. (→ Page 4)
Replace all batteries with new ones
(→ Page 4)
Do not let strong light hit the sensor
window. (→ page 4)
When using this unit independently,
set the switch to INTERNAL. (→ Page
12)
Place the disc in the tray correctly.
(→ Page 10)
Record correct information that is
compatible with to this unit. (→ Page
28)
.
FUNCTIONS
NAMES AND
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
OPERATION
APPLICATION
23
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
OTHERS
Page 28
ENGLISH
NAMES AND
FUNCTIONS
CONNECTION
OPERATION
CONNECTIONS
OPERATION
TROUBLESHOOTING
USB/iPod(SA8003)
“
OverCurrent” appears on
the display.
BASIC
“
FAT Error” or “Cluster Err”
appear on the display.
“
No File” appears on the
display.
“
BASIC
ADVANCED
APPLICATION
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
OTHERS
DRM Stream” appears on
the display.
The sound of the USB being
connected is not heard.
The sound of the iPod being
connected is not heard.
ProblemCauseCorrective action
The voltage able to be supplied from this
unit via the USB has been exceeded.
An unsupported file system is being
used. USB memory below 128 MB
cannot be supported.
No file able to be played on this unit
exists.
This is a file subject to digital rights
management.
The amplifier and speakers are not
connected properly.
The amplifier power is not ON.
The amplifier’s function or selector
switch is not set to “CD” or “AUX” or
such (to whatever you have connected
this unit to).
The amplifier’s volume control is set at
the minimum level.
3rd generation or earlier iPods are
unsupported.
The amplifier and speakers are not
connected correctly.
The amplifier power is not ON.
The amplifier’s function or selector
switch is not set to “CD” or “AUX” or
such (to whatever you have connected
this unit to)
The amplifier’s volume control is set at
the minimum level.
.
The USB media is not supported.
Please use a USB device with an
operating current that is less than
500 mA.
Please use a
with a compatible file system (FAT32
or FAT) and that has at least 256 MB
of memory.
Check supported formats. (→ Page
25, 26)
Cannot play on this unit because of
unsupported DRM. (→ Page 25)
Connect the cables correctly.
(→See the instruction manual for the
amplifier.)
Turn the amplifier power ON.
(→See the instruction manual for the
amplifier.)
Switch the ampli
selector switch to “CD” or “AUX” or
such (to whatever you have connected
this unit to).
(→See the instruction manual for the
amplifier.)
Adjust the amplifier volume.
(→See the instruction manual for the
amplifier.)
Refer to “ABOUT
(→ Page 26)
Connect the cables correctly.
(→See the instruction manual for the
amplifier.)
Turn ON the power to the amplifier.
(→ See the instruction manual for the
amplifier.)
Switch the amplifier’s function or
selector switch to “CD” or “AUX” or
such (to whatever you have connected
this unit to).
(See the instruction manual for the
amplifier.)
Adjust the amplifier volume.
(See the instruction manual for the
amplifier.)
USB device formatted
fier’s function or
iPod PLAYBACK”.
Reading of USB device
takes time.
24
When connecting a high-capacity
USB device, it will take time to rea
depending on its capacity. Several
minutes may be required for reading
when using a high-capacity device.
d
Wait until reading is completed.
Page 29
OTHERS
ENGLISH
ABOUT WMA PLAYBACK
• Windows Media is a trademark of the Microsoft
Corporation in the US and other countries.
• WMA is an abbreviation for “Windows Media
Audio” and is an audio compression technology
developed by the Microsoft Corporation. WMA
data may be encoded using Windows Media
Player Ver. 7, 7.1, Windows Media® Player for
Windows® XP, or Windows Media® Player 9
Series.
• Use discs recorded con
9660 Level 1/Level 2 CD-ROM file system and
extended format (Joliet, Romeo).
• Multi-session recording is not supported.
• WMA files having DRM copy protection cannot
be played.
• Encode WMA files using applications that have
received Microsoft Corporation certification. If an
uncertified application is used, it may not operate
normally.
forming to the IS O
®
WMA FILES
Standard
Extension
Bit rate
[kbps]
Sampling
frequency
[kHz]
Channels
Textual
information
Conforming to Microsoft Windows
Media Audio 9.2
The following are unsupported
• WMA9 Series Professional
• WMA9 Series Voice
• WMA9 Series Lossless
• WMA with Video
.wma
CBR: 48~320
VBR: Peak 384 (display corresponds
to average bit rate value)
32/44.1/48
2ch (Stereo)
Title: 128 Byte
Composer (Name of artist): 128 Byte
Name of album: 128 Byte
ABOUT WINDOWS MEDIA DRM
Windows Media Digital Rights Management (DRM)
(referred to below as WMDRM) is a platform
to prevent playback on computers, digital audio
players, network devices and the like in order to
securely distribute digital content.
Content protected by WMDRM may be played back
only when connected to a media server that has
WMDRM functionality.
This system does no comply with any conte
protected by WMDRM.
nts
ABOUT MP3 PLAY BACK
• Use discs recorded conform ing to the ISO
9660 Level 1/Level 2 CD-ROM file system and
extended format (Joliet, Romeo).
• MPEG1 Audio Layer-3 files recorded at sampling
frequencies of 32 kHz, 44.1 kHz, or 48 kHz are
supported. For files recorded with a frequency
other than this, “No File” will be displayed, and
these files cannot be played.
• Variable Bit Rate (VBR) is not supported (
playback is possible, the time display in the
display window will speed up and slow down).
• Multi-session recording is not supported.
• For audio quality, a recording rate of 128 kbps or
higher is recommended.
MP3 FILES
Standard
Extension
Bit rate
[kbps]
Sampling
frequency
[kHz]
Channels
Emphasis
Textual
information
MPEG-1 Audio Layer3
.mp3
For MPEG-1 Audio Layer3,
32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/
192/224/256/320
For MPEG-1 Audio Layer3,
32/44.1/48
2 ch (Stereo)
OFF
[ID3v2 (v2.2/v2.3/v2.4)]
Title: 128 Byte
Name of artist: 128 Byte
Name of album: 128 Byte
Comment: 128 Byte
[ID3v1 (v1.0/v1.1)]
Title: 30 Byte
Name of artist: 30 Byte
Name of album: 30 Byte
Comment: 30 Byte
when
FUNCTIONS
NAMES AND
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
OPERATION
APPLICATION
TROUBLESHOOTING
25
OTHERSOTHERS
Page 30
26
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
TROUBLESHOOTING
OTHERSOTHERS
ENGLISH
APPLICATION
OPERATION
OTHERS
ABOUT AAC PLAYBACK
• AAC is an abbreviation for “Advanced Audio
Coding”. It is the basic format related to the audio
compression technology used in MPEG-2 and
MPEG-4.
• Playing of AAC files that have the extension
“
.m4a” encoded using iTunes
®
is supported
with this device. However, files may be unable
to be played due to having DRM copy protection
(copyright protection) or because of the version of
iTunes they have been encoded with.
• iTunes is a tradema rk of Apple Inc. th at is
registered in the US and other countries.
information)]
Name (Title): 128 Byte
Name of artist: 128 Byte
Name of album: 128 Byte
Comment: 128 Byte
ABOUT iPod PLAYBACK
• If a 5th generation or later iPod, iPod nano, iPod
classic or iPod touch is connected, it can be
played with even higher sound quality because
the audio from the iPod is transmitted digitally
(LPCM).
• Some operations may differ depending on the
iPod model.
• If the iPod’s software is old, it may not operate
properly. Please be sure to use up-to-date iPod
software.
• The TEXT dis
alphanumeric characters have been recorded in
the iPod, the characters will be displayed as “*”.
• The iPod is a device licensed for the private
duplication and playback of uncopyrighted material
or material for which duplication and playback are
legally permitted. Violation of copyright is legally
prohibited.
• The iPod equalizer cannot be operated from the
SA8003.
is recommended that the iPod equalizer be set to
“
OFF”.
• Please note that we offer no compensation if
problems occur in the iPod data when using this
unit with an iPod.
play is alphanumeric only. If non-
Before connecting an iPod to this unit, it
ABOUT WAV PLAYBACK
Standard
Format
Extension
Sampling
frequency
[kHz]
Number of
bits [bit]
Channels
Textual
information
RIFF Waveform Audio Format
Linear PCM
.wav
Linear PCM: PCM 32/44.1/48
Those other than the above, not
supported.
Linear PCM: 16
2 ch (Stereo)
None
iPod is a trademark of Apple Inc. registered in the
US and other countries.
Page 31
27
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
TROUBLESHOOTING
OTHERSOTHERS
ENGLISH
APPLICATION
OPERATION
107
90.516.5
440
339.5
6
33.5
2
7
8
108.5
9216.5
440
2
7
8
343.5
10
33.5
SA7003SA8003
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
OTHERS
SPECIFICATIONS & DIMENSIONAL DRAWINGS
Super Audio CDAudio CD
Audio Characteristics
Analog output
Channels
Frequency range
Frequency characteristics
Dynamic range
S/N Ratio (A-weighted)
THD (1kHz)
wow & flutter
Output level
Unbalanced
Digital output
output level (cinch JACK)
output level (optical)
Optical Readout System
Laser
Wave length
Signal format
Sampling frequency
POWER SUPPLY
Power Supply ................................AC 230V 50Hz
Power Consumption .....................................25W
be sure to use the special cleaner and wipe the
surfaces in the directions shown in the figure
below.
• Wipe the surface
radially from the
center.
* Do not attach pieces of paper or stickers to
the label surfaces of the discs.
When a disc has a piece of plastic tape or rental
CD label with paste protruding from the edge or
when a disc still bears traces of sticky tape or
adhesive labels, do not attempt to play it. If such a
disc is played on the CD player, you may find that
you cannot remove it or that some other kind
malfunctioning may occur.
* Do not use disc s whic h come in spec ial
shapes.
Do not attempt to play heart-shaped or octagonal
discs or discs with any other special shapes. You
may find that you cannot remove them or that
some other kind of malfunctioning may occur in
the player.
• Do not wipe the surface
in the circumferential
direction.
* Use discs which satisfy the CD standards such
as those with the “CD logo”, “” or “
mark on their disc label surfaces.
No guarantees are made for playback if discs
which do not satisfy the appropriate CD standards
are used.
Similarly, no guarantees are made for their sound
quality even if it is possible to play such discs.
* To protect your discs from damage, avoid
placing them in the following locations.
• Where they will be exposed to direct sunlight or
where they will be close to a heater or other heatradiating appliance
• Where the humidity level is high or it is very
dusty
• Near a window
may be exposed to rain
* Get into the habit of putting the discs back in
their cases after use.
of
or other such location where they
ABOUT PLAYING COPY-CONTROLLED CDS
”
Some copy-controlled CDs may not conform to
official CD standards. They are special discs and
may not play on the unit.
PLAYING CD-R/CD-RW DISCS
This unit can play back the CD-RW (ReWritable)
discs as well as ordinary Audio CD and CD-R
(Recordable) discs.
• The CD-R and CD-RW discs should contain
properly-recorded TOC* information so that they
can be played back. In CD
writing TOC information is referred to as finalizing
the disc. Discs that are not finalized cannot be
properly recognized as an Audio CD and played
back by regular CD players and Super Audio CD
players. For details, please read the instruction
manual provided with a CD recorder.
* TOC stands for Table Of Contents and contains
information such as the total number of tracks
and
total playing time of the disc.
• This unit can play CD format, video CD format,
and CD-R/CD-RW discs which contain WMA/
MP3 music data. However, some discs may have
problems such as unable to play, noise or sound
distortion.
• This device is exclusively a playback device. It
cannot record CD-R/CD-RW discs.
• As the playback of a CD-RW disc necessitates
partial change of the player setup, it may take
longer time for reading the TOC information than
when an Audio CD or CD-R disc is played.
• Depen ding on the appl ication se ttings and
environment, discs recorded with a personal
computer may not be able to be played. Please
record with the correct format. (For details,
please inquire at your application sales agent.)
• Discs recorded with the packet writing system
cannot be played.
• Mixed mode CD/en
cannot be played.
• CD-G, video CD and DVD discs cann ot be
played.
recorders, the task of
hanced CD and DTS CD discs
ABOUT DUALDISC PLAYBACK
•“DualDisc” contains DVD-standard-compliant
video and audio on one side and audio for playing
on a CD player on the other side, respectively.
• Since the non-DVD audio side does not conform
to common CD physical standards, it may not be
able to be played.
• In reg ar d to de ta ils su ch as “Du alDis c”
specifications and standards, please inquire at
your selling agent or distributor
.
ABOUT USB MEDIA
• Music files cannot be played by connecting
this unit to a personal computer with a USB
cable. This is a device that belongs to a class
of USB mass storage such as USB memory
(FAT16, FAT32 format supported), which this unit
supports.
• There are cases where playback of all USB
memory or supplying electrical power cannot
be guaranteed. In addition, please note that we
cannot assume
event of loss of USB memory files.
any responsibility in the unlikely
Page 33
29
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
TROUBLESHOOTING
OTHERSOTHERS
ENGLISH
APPLICATION
OPERATION
The section describes the care and maintenance
tasks that must be performed to optimize the
operation of your Marantz equipment.
CLEANING OF EQUIPMENT EXTERNAL
SURFACES
The exterior finish of your unit will last indefinitely
with proper care and cleaning, Never use scouring
pads, steel wool, scourging powders or harsh
chemical agents (e.g., lye solution), alcohol, thinner,
benzine, insecticide or oth
these wil mar the finish of the equipment. Likewise,
never use cloths containing chemical substances. If
the equipment get dirty, wipe the external surfaces
with a soft, lint-free cloth.
If the equipment becomes heavily soiled:
• dilute some washing up liquid in water, in a ratio
of one part detergent to six parts water.
• dip a soft, lint free in the solution and wring th
is damp.
• wipe the equipment with the damp cloth.
• dry the equipment by wiping it with a dry cloth.
er volatile substances as
e it
REPAIRS
Only the most competent and qualified service
technicians should be allowed to service the
factory-trained warranty station personnel have
the knowledge and special facilities needed for
repair and calibration of this precision equipment.
After the warranty period has expired, repairs will
be performed for a charge if the equipment can be
returned to normal operation.
In the event of difficu
directly to the nearest location to you that is listed
on the Marantz Authorized Service Station list. If
writing, please include the model and serial number
of the equipment together with a full description of
what you think is abnormal about the equipment’s
behaviour.
lty, refer to your dealer or write
OTHERS
Page 34
www.marantz.com
You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website.
is a registered trademark.
Printed in China07/2008 541110093134M mzh-d
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.