Marantz SA7003 User Manual

Page 1
Super Audio CD player
SA8003 SA7003
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSITALIANOSVENSKA ESPAÑOL
Page 2
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
SVENSKA
For warranty information, contact your local Marantz distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase. It should be kept in a safe place to be referred to as necessary for insurance purposes or when corresponding with Marantz.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of the consumer to establish proof and date of purchase. Your purchase receipt or invoice is adequate for such proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer’s statutory rights and does not affect those rights in any way.
FRANÇAIS
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local Marantz.
CONSERVER L’ATTESTATION D’ACHAT
L’attestation d’achat est la preuve permanente d’un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour s’y reporter aux fins d’obtention d’une couverture d’assurance ou dans le cadre de correspondances avec Marantz.
IMPORTANT
Pour l’obtention d’un service couvert par la garantie, il incombe au client d’établir la preuve de l’achat et d’en corroborer la date. Le reçu ou la facture constituent des preuves suffisantes.
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Marantz-Händler.
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage für Ihren wertvollen Einkauf Das Aufbewahren der Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen Angaben für Versicherungswecke oder bei Korrespondenz mit Marantz angeführt werden müssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muß der Kunde eine Kaufunterlage mit Kaufdatum vorlegen. Ihren Quittung oder Rechnung ist als Unterlage ausreichend.
NEDERLANDS
GARANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijke Marantz.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een waardevol artikel en dienen op een veilige plaats bewaard te worden voor evt, verwijzing bijv, in verbend met verzekering of bij correspondentie met Marantz.
BELANGRIJK
Bij een evt, beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid van de consument een gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw kassabon of factuurzijn voldoende bewijs.
GARANTIA
Para obtener información acerca de la garantia póngase en contacto con su distribuidor Marantz.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de haber adquirido un aparato de valor, Este recibo deberá guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo como referencia cuando tenga que hacer uso del seguro o se ponga en contacto con Marantz.
IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia el usuario tiene la responsabilidad de demonstrar cuándo efectuó la compra. En este caso, su recibo de compra será la prueba apropiada.
ITALIANO
GARANZIA
L’apparecchio è coperto da una garanzia di buon funzionamento della durata di un anno, o del periodo previsto dalla legge, a partire dalla data di acquisto comprovata da un documento attestante il nominativo del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarà prestata con la sostituzione o la riparazione gratuita delle parti difettose. Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata installazione, manutenzione effettuata da personale non autorizzato o, comunque, da circostanze che non possano riferirsi a difetti di funzionamento dell’apparecchio. Sono inoltre esclusi dalla garanzia gli interventi inerenti l’installazione e l’allacciamento agli impianti di alimentazione. Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di trasporto sono a carico del cliente. La casa costruttrice declina ogni responsabilità per danni diretti o indiretti provocati dalla inosservanza delle prescrizioni di installazione, uso e manutenzione dettagliate nel presente manuale o per guasti dovuti ad uso continuato a fini professionali.
GARANTI
För information om garantin, kontakta Marantz lokalagent.
SPAR KVITTOT
Kvittot är ett inköpsbevis på en värdefull vara. Det skall förvaras säkert och hänvisas till vid försäkringsfall eller vidkorrespondens mod Marantz.
VIKTIGT
Fö att garantin skall gälla är det kundens sak att framställa bevis och datum om köpet. Kvitto eller faktura är tillräokligt bevis fö detta.
Page 3
CE MARKING
English
The SA8003/SA7003 is in conformity with
the EMC directive and low-voltage direc­tive.
Français
Le
SA8003/SA7003 rective EMC et à la directive sur les basses tensions.
Deutsch
Das Modell SA8003/SA7003 entspricht
den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für Niederspannungsgeräte.
Nederlands
De SA8003/SA7003 voldoet aan de EMC
eisen en de vereisten voor laag-voltage.
Español
El
SA8003/SA7003 las normas EMC y las relacionadas con baja tensión.
Italiano
Il SA8003/SA7003 è conforme alle direttive
CEE ed a quelle per i bassi voltaggi.
Svenska
SA8003/SA7003
EMC direktiven och direktiven för lågvolt­sutrusning.
est conforme à la di-
está de acuerdo con
är tillverkad i enlighet med
English
WARNINGS
- Do not expose the equipment to rain, moisture, dripping or splashing.
- Do not remove the cover from the equipment.
- Do not insert anything into the equipment through the ventilation holes.
- Do not handle the mains cord with wet hands.
- Do not cover the ventilation with any items such as tablecloths, newspapers, curtains, etc.
- No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the equipment.
- When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public instruction’s rules that apply in your country or area.
- Make a space of about 0.1 meter around the unit.
- No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the equipment.
- When the switch is in the OFF position, the equipment is not completely switched off from MAINS.
- The equipment shall be installed near the power supply so that the power supply is easily accessible.
- Do not expose the unit and batteries to excessive heat such as direct sunlight, fire or the like.
Français
AVERTISSEMENTS
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie, à l’humidité, à l’égouttement ou aux éclaboussures.
- Ne pas essayer de retirer le boîtier de l’appareil.
- Ne rien insérer dans l’appareil par les orifi ces de ventilation.
- Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
- Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un objet quelconque comme une nappe, un journal, un rideau, etc.
- Ne placer aucune source de fl amme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil.
- Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les lois gouvernementales ou les règlements offi ciels concernant l’environnement qui s’appliquent à votre pays ou région.
- Veiller à ce qu’aucun objet ne soit à moins de 0,1 mètre des côtés de l’appareil.
- Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être placé sur l’appareil.
- Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF, l’appareil n’est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS).
- L’appareil sera installé près de la source d’alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible.
- N’exposez pas l’appareil et les piles à une chaleur excessive, comme par exemple aux rayons directs du soleil, au feu, etc.
Deutsch
- Das Gerät nicht Regen, Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser aussetzen.
- Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.
- Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze stecken.
- Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen anfassen.
- Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem Tischtuch, einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab.
- Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme, wie etwa brennende Kerzen, auf dem Gerät aufgestellt werden.
- Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien alle geltenden lokalen und überregionalen Regelungen.
- Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum von ungefähr 0,1 meter vorhanden sein.
-
Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, wie etwa eine Vase, gestellt werden.
- Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF-Position), ist das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz (MAINS) abgetrennt.
- Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose aufgestellt werden, damit es leicht an das Stromnetz angeschlossen werden kann.
- Setzen Sie das Gerät und die Batterien keiner übermäßigen Wärme aus, z.B. durch Aufstellung in direkter Sonneneinstrahlung, in der Nähe eines offenen Feuers usw.
WARNHINWEISE
Page 4
Nederlands
WAARSCHUWINGEN
- Stel het apparaat niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters.
- Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.
- Duw niets door de ventilatieopeningen in het apparaat.
- Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
-
Bedek de ventilatieopeningen niet met enige voorwerpen, zoals tafelkleden, kranten, gordijnen, enz.
- Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat.
- Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen de overheidswetgeving of milieuvoorschriften op die van kracht zijn in het land of de regio waarin u zich bevindt.
-
Zorg dat er 0,1 meter vrije ruimte rond het toestel is.
- Plaats geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat.
- Als de schakelaar op OFF staat, is het apparaat niet volledig losgekoppeld van de netspanning (MAINS).
- De apparatuur wordt in de buurt van het stopcontact geïnstalleerd, zodat dit altijd gemakkelijk toegankelijk is.
- Stel het apparaat en de batterijen niet bloot aan grote warmte, zoals direct zonlicht, vuur en dergelijke.
Español
ADVERTENCIAS
- No exponga el equipo a la lluvia, la humedad, goteos o salpicaduras.
- No extraiga la tapa del equipo.
- No introduzca nada en el interior del equipo a través de los orifi cios de ventilación.
- No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.
- No cubra la ventilación con objetos como manteles, periódicos, cortinas, etc.
- No deben colocarse sobre el equipo elementos con fuego, por ejemplo velas encendidas.
- Cuando se eliminen baterías usadas, deben cumplirse las reglamentaciones oficiales o las normas de protección medioambiental aplicables en su país o en su zona.
- Deje un espacio de unos 0,1 metro alrededor de la unidad.
- No se deben colocar sobre el aparato recipientes que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones.
- Cuando el interruptor está en la posición OFF, el equipo no está completamente desconectado de la alimentación MAINS.
- El equipo se instalará cerca de la fuente de alimentación de manera que resulte fácil acceder a ella.
- No exponga la unidad y las pilas a un calor excesivo, tal como el derivado de la luz directa del sol, el fuego, o alguna fuente térmica similar.
Italiano
AVVERTENZE
- Non esporre l’apparecchio alla pioggia, all’umidità, al gocciolamento o agli spruzzi.
- Non rimuovere il coperchio dell’apparecchio.
- Non introdurre oggetti all’interno dell’apparecchio attraverso i fori di ventilazione.
- Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
- Non coprire le fessure di ventilazione con tovaglie, giornali, tende od oggetti analoghi.
- Non posare sull’apparecchio sorgenti di fi amme scoperte quali candele accese.
- Smaltire le pile usate in conformità alle norme governative o disposizioni ambientali vigenti nel proprio paese o zona.
- Lasciare 0,1 metro liberi tutto intorno l’unità.
- Non mettere sull’apparecchiatura alcun contenitore di liquido, come ad esempio dei vasi.
- Quando l’interruttore è nella posizione OFF, l’apparecchiatura non è completamente scollegata da MAINS.
- L’apparecchio va installato in prossimità della fonte di alimentazione, in modo che quest’ultima sia facilmente accessibile.
- Non esporre l’unità e le batterie a calore eccessivo come la luce diretta del sole, il fuoco o così via.
Svenska
VARNINGAR
- Utsätt inte utrustningen för regn, fukt, droppande vatten eller vattenstänk.
- Ta inte bort utrustningens hölje.
- För inte in föremål i utrustningen genom ventilationshålen.
- Hantera inte nätsladden med våta händer.
- Täck inte för ventilationsöppningarna med några föremål som till exempel bordsdukar, dagstidningar, gardiner e.d.
- Inga föremål med öppen låga, som till exempel tända stearinljus, bör placeras på utrustningen.
- Följ de lagar och miljöskyddsråd som gäller i det land eller område där du bor när du gör dig av med batterier.
- Se till att det fi nns omkring 0,1 meter fri plats runt omkring enheten.
- Inga objekt som är fyllda med någon vätska, till exempel blomstervaser, bör placeras på apparaten.
- Även om strömbrytaren står i det avstängda läget OFF, så är utrustningen inte helt bortkopplad från det elektriska nätet (MAINS).
- Utrustningen ska vara installerad nära strömuttaget så att strömförsörjningen är lätt att tillgå.
- Utsätt inte enheten och batterierna för kraftig värme, såsom direkt solljus, eld eller liknande.
OPT_080602N1
Page 5
ENGLISH
INTRODUCTION
Thank you for selecting the Marantz Super Audio CD Player for your Audio system. This Player incorporates a number of features designed to enhance the listening of your favorite audio sources. Please read these operating instructions carefully. We recommend that you read the entire user guide before you attempt to connect or operate the player. After you have reviewed the contents of this before you attempt to operate the unit.
CHECKING THE ACCESSORIES
After opening the cover of the packing box, check that the following accessories are included.
Remote controller
Size “AAA” batteries x 2
AC Power cord
manual, we suggest that you make all system connections
Audio connecting cord
Remote control connecting cord
User Guide
A NOTE ABOUT RECYCLING
Th is pro du ct’s p ackag in g mate ri als ar e recyclable and can be reused. This product and the accessories packed together are the applicable prod uct to the WEEE directive except batteries. Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations. When discarding the unit, comply with your local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disp your local regulations concerning chemical wastes.
osed of in accordance with
CONTENTS
FEATURES ........................................................ 2
SA8003/SA7003 COMMON FEATURES .....................2
SA8003 FEATURES ........................................................ 2
APPLICABLE DISCS TO THE UNIT ............................ 2
BEFORE USING ...............................................3
USAGE OF REMOTE CONTROLLER ........................... 4
NAMES AND FUNCTIONS ............................5
FRONT PANEL ................................................................ 5
DISPLAY .......................................................................... 6
REMOTE CONTROLLER ................................................ 7
REAR PANEL .................................................................. 8
BASIC CONNECTIONS ..................................9
CONNECTING TO AN AMPLIFIER ............................. 9
USB MEDIA/iPod CONNECTION
(SA8003 ONLY) ............................................................... 9
CONNECTING THE POWER SUPPLY ......................... 9
BASIC OPERATION ...................................... 10
NORMAL PLAYBACK ..................................................10
PLAYING YOUR FAVORITE TRACKS OF A DISC .... 10
PLAYING YOUR FAVORITE PARTS OF A DISC
(SEARCH) ...................................................................... 10
ADVANCED CONNECTIONS ....................... 11
CONNECTING TO A DIGITAL AUDIO
COMPONENT ............................................................... 11
REMOTE CONTROL CONNECTION .......................... 12
TIMER PLAY ................................................................. 12
APPLICATION OPERATION (CD OPERATION)
TO CHANGE TIME DISPLAY ......................................14
REPEATED DISC PLAY (REPEATPLAY) .................... 14
PLAYING TRACKS IN A RANDOM SEQUENCE
(RANDOM PLAY) ......................................................... 14
PLAYING TRACKS IN A SPECIFIC SEQUENCE
(PROGRAM PLAY) ....................................................... 14
TO CHECK THE PROGRAMMED TRACKS .............. 15
SEARCHING YOUR FAVORITE TRACKS
(AMS (AUTOMATIC MUSIC SCAN) PLAY) ............. 15
SWITCHING SOUND MODE
(SUPER AUDIO CD) ..................................................... 15
SETTING THE DIGITAL OUTPUT .............................. 16
.....14
APPLICATION OPERATION
(USB/iPod OPERATION) - SA8003 .............17
NORMAL PLAYBACK ..................................................17
PLAYING YOUR FAVORITE TRACKS ........................ 18
PLAYING YOUR FAVORITE PARTS OF A
TRACK (SEARCH) ........................................................ 18
USB MEDIUM OPERATION .......................................19
iPod OPERATION ......................................................... 21
TROUBLESHOOTING....................................23
OTHERS ..........................................................25
SPECIFICATIONS & DIMENSIONAL
DRAWINGS .................................................................. 27
NOTES ABOUT THE DISCS ....................................... 28
ABOUT USB MEDIA ...................................................28
FUNCTIONS
NAMES AND
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
OPERATION
APPLICATION
TROUBLESHOOTING
OTHERS
1
Page 6
2
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
APPLICATION
OPERATION
TROUBLESHOOTING
OTHERS
ENGLISH
FEATURES
SA8003/SA7003 COMMON FEATURES
This unit can play back the outstanding sound performance of Super Audio CDs. This unit has the following major features.
Low-noise low-distortion filter circuit and high-speed HDAMSA2-type output amplifier with the differential input type HDAM
Playback of CD-R/CD-RW discs
Playb ack of CD-R/CD-RW/ CD-RO M discs
containing WMA and MP3 files
SA8003 FEATURES
The SA8003 has been upgraded from SA7003 as in the following.
Toroidal transformer
The SA8003 features a toroidal transformer that
produces less vibration and magnetic leakage flux compared to conventional power transformers.
The materials a ring-shaped core are strictly controlled to reduce vibration, while the short-ring attached to the perimeter of the transformer reduce magnetic leakage flux.
Large-capacitance block capacitor
A large capacitance 3300 µF capacitor carefully
selecte d for its acoust ic c haracte risti cs is incorporated into the power supply circuit.
Aud iop hil e -g r ade f ilm c a pac ito rs and electrolytic capacitors
The SA8003 fe atu res the same audiophile-
grade film capacitors and el specifically used in top-range models.
Double-layered chassis
High-grade machined analog audio output
connectors
Playback of USB audio (MP3/WMA/WAV)/ iPod
This unit can play back MP3, WMA, WAV, and
AAC files by connecting an USB device or iPod to its USB connector.
Copper-plated chassis
nd manufacturing process of the
ectrolytic capacitors
APPLICABLE DISCS TO THE UNIT
1. Super Audio CD
The Super Audio standard is based on Direct Stream Digital (DSD) technology. This new direct-stream digital format comprises a 1-bit system that has a digital sampling frequency that is 64 times higher than that of conventional audio CD. The results are spectacular: a frequency response of over 100k Hz and a 120 dB dynamic range over the entire audible spectrum. Mixed with as many of the original frequencies as possible, the audio information audible for human ears sounds much more natural. All audible frequencies are, after all, embedded in the frequency range as emitted by the sound source. A better reproduction does not exist! For the first time your ears will relive reality.
There are three types of Super Audio CDs.
Single-layer Disc
Dual-layer Disc
Hybrid-layer Disc
Disc Types
Single-layer Disc
HD layer HD layer CD layer HD layer
And each type may contain two areas of recorded information.
High quality stereo area
High quality multi-channel area**
Dual-layer Disc
Hybrid-layer Disc
Single Layer Disc
It can contain both high quality stereo area and
high quality multi-channel area** information.
Dual Layer Disc
It can contain both high quality stereo area and
high quality multi-channel area** information. And a double amount of information can be stored on the disc thanks to the second layer.
Hybrid Layer Disc
Not only does this disc contain bot
quality stereo area and high sound quality multi­channel area** information, it also has a CD layer in the second layer, so it can be played on a CD player.
Hybrid Super Audio CD Disc
1 CD layer that plays on any of your
existing CD players
High-Density layer containing:
2 - High sound quality stereo 3 - High sound quality multi-channel**
The number of tracks recorded may vary per layer. It will be shown on the display window of the unit.
**This unit is a stereo-only player, and so it
cannot play high-quality multi-channel audio areas. (It does not recognize multi-channel areas.)
h high sound
2. Audio CD (CDDA)
Audio CDs contain music tracks only.
3. CD-R / CD-RW
This unit can play back the CD-RW (ReWritable) discs as well as ordinary Audio CD and CD-R (Recordable) discs.
The CD-R and CD-RW discs should contain properly-recorded TOC* information so that they can be played back. In CD recorders, the task of writing TOC information is referred to as finalizing the disc. Discs that are not finalized cannot be properly recognized as an Audio CD and played back by regular CD players and Super Audio CD players. For details, please read the instruction manual provided with a CD recorder.
* TOC stands for Table Of Contents and contains
information such as the total number of tracks and total playing time of the disc.
As the playback of a CD-RW disc necessitates partial change of the player setup, it may tak longer time for reading the TOC information than when an Audio CD or CD-R disc is played.
e
Page 7
3
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
APPLICATION
OPERATION
TROUBLESHOOTING
OTHERS
ENGLISH
BEFORE USING
This section must be read before any connection is made to the mains supply.
EQUIPMENT MAINS WORKING SETTING
Your Marantz product complies with the household power and safety requirements in your area. This product can be powered by 230 V AC only.
COPYRIGHT
Recor ding and playback of any mat erial may require consent. For further information refer to the following: —
Copyright Act 1956
Dramatic and Musi
Performers Protection Acts 1963 and 1972
any subsequent statutory enactments and orders
cal Performers Act 1958
INAPPROPRIATE PLACES FOR INSTALLATION
To keep your player in perfect working order for the longest possible time, avoid installing the player in the following locations.
Wherever it will be exposed to direct sunlight
Wherever it will be close to a heater or other heat-
radiating appliance
Wherever the humidity is high or ventilation is poor
Wherever it is very dusty
Wherever it will be subject
On top of a rickety stand or in an unstable location
which is tilted at an angle
On top of an amplifier or other component which dissipates a great deal of heat
In an audio rack with little space at the top and bottom or other location where the heat dissipation will be obstructed
To ensure proper heat dissipation, install the
player while leaving clearances between the player and w in the figure below.
0.1 m or more
all or other components, as shown
to vibration
0.1 m or more
0.1 m or more
0.1 m or more
DO NOT PLACE OBJECTS ON TOP
Refrain from placing any objects on top of the player.
CAUTIONS ON HANDLING MAINS CORD
Do not touch the mains cord with wet hands.
When disconnecting the mains cord, always
make sure that you take hold of the plug. Yanking out or bending the cord can damage it and/or cause electric shocks or a fire.
Get into the habit of disconnecting the power plug before leaving hom
e.
DO NOT ATTEMPT REPAIRS YOURSELF
Refrain from lubricating the player: doing so can cause malfunctioning.
On ly qualified en gi ne er s with sp ec ia li ze d expertise are authorized to repair the pick-up and parts inside the player.
PRECAUTIONS
In winter, droplets of water form on the insides of the windows of a heated room: this is called condensation. This CD player uses an optical len s, so the condens ation may form in the following cases.
- In a room immediately after the heating has
been turned on
- In a room where the humidity level is high
- When the player has been suddenly brought
from a cold location into a warm room
S
ince, in cases like this, the track numbers may not be read and the player is prevented from operating properly, wait about 30 minutes, and then operate the player.
This player may cause interference on a tuner or TV set. If this is the case, place it further away from the tuner or TV set.
Compact discs have much less noise than analog records and hardly any noise is heard before play starts. Be control on the amplifier is set too high, you will risk damaging other audio components.
This audio player is for the exclusive playing of Audio CDs (Compact Discs) and MP3/WMA compressed data files.
It cannot play CD-ROMs used with personal
computers, game CDs, video CDs, DVDs (video/ audio) or DTS-CDs.
We do not recommend the use of lens cleaners.
ar in mind, therefore, that if the volume
Page 8
ENGLISH
NAMES AND
FUNCTIONS
BEFORE USING
USAGE OF REMOTE CONTROLLER
LOADING BATTERIES
CONNECTION
OPERATION
CONNECTIONS
OPERATION
Before using the remote controller for the first time, load the batteries in the remote controller. The
BASIC
batteries provided are used to verify the operations of the remote controller only.
1. Remove the battery cover.
BASIC
ADVANCED
2. Insert th e batt eries with correct ª/·
orientation.
APPLICATION
CAUTIONS ON HANDLING BATTERIES
Misuse of the batteries can result in electrolyte leakage, rupturing, corrosion, etc. Bear in mind the following points when using batteries.
Remove the batteries from the remote control unit if the unit is not going to be used for a prolonged period (a month or more).
Do not use an old battery together with a new one.
Insert the batteries while ensuring that their ª and · poles are properly aligned with the corresponding markings on the remote control unit.
Batteries with the same shape may have different voltages. Do not use different types of batteries together.
If electrolyte has leaked, thoroughly wipe the inside of the battery compartment, and then insert new batteries.
When batteries which are no longer required are to be discarded, follow the dir laid down by the local authorities in the area concerned for their disposal.
ections (regulations)
TROUBLESHOOTING
OPERATIONAL RANGE
Operate the unit with the remote controller within the range of the illustration below.
5m
Precautions
Do not allow direct sunlight, an inverter fluorescent light or other strong source of light to shine onto the player’s infrared signal reception window (remote sensor). Otherwise, the operation of the remote control unit may be disabled.
Bear in mind that operating the remote control unit may cause other devices operated by infrared rays to be operated by mistake.
The remote control unit the space between the controller and the player’s remote sensor is obstructed.
Do not place any objects on top of the remote control unit. Doing so may cause one or more buttons to be held down which will cause the batteries to run down.
60°
cannot be operated if
3. Close the battery cover until it clicks shut.
OTHERS
4
Page 9
NAMES AND FUNCTIONS
DISPLAY
OFF
SUPER AUDIO CD PLAYER SA8003
DISC MEDIA/USBUSB
PHONES LEVEL
+
STANDBY
ON/STANDBY
POWER
0
2
7
8
¡ ¢
4 1
SUPER AUDIO CD PLAYER SA7003
PHONES LEVEL
+
STANDBY
ON/STANDBY
POWER
0
2
7
8
¡ ¢
4 1
DISPLAY
OFF
!5
qwer tyui
!4 !0 o!3 !2 !1
qwer tyui
!0 o!3 !2 !1
SA8003
SA7003
FRONT PANEL
ENGLISH
FUNCTIONS
FUNCTIONS
NAMES AND
NAMES AND
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
q POWER ON/STANDBY switch
STANDBY indicator
u 7 (Stop) button
See page 10.
This switch is used to turn the power ON and OFF (see page 10).
i 8 (Pause) button
See page 10.
w 4/1 (Track Skip/Search)
button
See page 10.
o LEVEL (headphones level) control
This is used to adjust the headphones volume level. The level increases when turned clockwise.
e ¡/¢ (Search/Track Skip)
button
See page 10.
!0 PHONES (headphones) jack
The headphones are connected to this jack. Use headphones that come with a standard plug.
r 0 (Open/Close) button
See page 10.
t Disc tray
The disk to be played is placed on the tray (see page 10).
y 2 (Play) button
See page 10.
!1 Remote sensor
This sensor senses the infrared control signals sent from the remote control unit.
!2 FL display
See page 6.
!3 DISPLAY OFF indicator
See page 7.
!4 DISC MEDIA / USB button (SA8003
only)
See page 17.
!5 USB connector (SA8003 only)
See page 17.
ADVANCED
CONNECTIONS
OPERATION
APPLICATION
TROUBLESHOOTING
OTHERS
5
Page 10
6
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
TROUBLESHOOTING
OTHERS
NAMES AND
FUNCTIONS
ENGLISH
APPLICATION
OPERATION
1
RPT RNDM PROG TRK
CD CD FILE USB DOFF REMAIN TTLM
SA
a s d f g h j
¡3¡4¡5
k l ¡0 ¡1 ¡2
NAMES AND FUNCTIONS
DISPLAY
a 1 (repeat) indicator
This indicator lights up during repeat play of one track.
s RPT (repeat) indicator
This indicator lights up during repeat play.
d RNDM (random) indicator
This indicator lights up during random play.
f PROG (program) indicator
This indicator lights up during program play.
k M FILE indicator
This indicator indicates the type of disc on the disc tray (WMA/MP3).
l USB indicator
This indicator lights up during operation in the USB/ iPod mode.
¡0 D OFF (digital output OFF)
indicator
This indicator lights up when the digital output setting of the audio CD signal is set to OFF (see page 16).
¡4 8 (pause) indicator
This indicator lights up when play is paused.
¡5 3 (play) indicator
This indicator lights up during disc play.
g TRK (track) indicator
This indicator lights up above the display of the track number currentl
h SA-CD indicator
This indicator indicates the type of disc on the disc tray (Super Audio CD).
y being played.
j CD indicator
This indicator indicates the type of disc on the disc tray (CD).
¡1 REMAIN (remaining time) indicator
This indicator lights up above the remaining playback time of a track, when it is displayed.
¡2 TTL (total time) indicator
This indicator lights up above the total remaining time or the total program time, when it is displayed.
¡3 Main display area
This area disp lays the time display and text information of the disc to be played, as well as the setting menu items, etc.
Page 11
7
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
TROUBLESHOOTING
OTHERS
NAMES AND
FUNCTIONS
ENGLISH
APPLICATION
OPERATION
z
v
3
4
⁄5
⁄6
⁄7
⁄9
⁄8
¤0
1
c
n
.
2
,
x
b
m
0
¤1
¤2
¤3
¤4
¤5
¤6
¤7
NAMES AND FUNCTIONS
REMOTE CONTROLLER
z POWER button
Switches the power of the unit ON and OFF (see page 10).
x USB button (SA8003 only)
Press this button when using a USB connection (see page 17).
c DISC button (SA8003 only)
Press this button when using a disc media.
v FILTER button
This button cannot be used on this unit.
b PROGRAM button
See page 14.
n RANDOM button
See page 14.
m CLEAR button
See page 15.
, REPEAT button
See page 14.
. AMS (Automatic Music Scan)
button
See page 15.
⁄0 MUTE button
This button can activate the mute function of devices compatible with Marantz pre-main amplifiers.
⁄1 VOLUME button
This button can be used to adjust the volume of devices compatible with Marantz amplifiers that come with a remote controller.
⁄2 ENTER button
This button is used to enter settings done via MENU or decide files for USB file sea
rch.
⁄3 8 (pause) button
See page 10.
⁄4 7 (stop) button
See page 10.
⁄5 MENU (menu setting) button
Press this button when conducting Timer Play, SA­CD, USB setup or iPod setup.
⁄6 0-9 (numeric) buttons
See page 10.
⁄7 1, ¡ (search) buttons
See page 10.
⁄8 4, ¢ (track skip) buttons
See page 10.
⁄9 3 (play) button
See page 10.
¤0 FOLDER 5/ buttons
(SA8003 only)
These buttons are used for USB folder search and iPod album
selection.
¤1 INPUT 5/ buttons
These buttons are used to switch the input when using one of the supported Marantz amplifiers. However, this function may not work with some of the older models.
¤2 TEXT button
Press this button when switching the main display area from time display to text display when using a data disc containing MP3, WMA files, etc., or during USB/iPod use (see page 20). However, this fe of Super Audio CD or Audio CD TEXT.
ature does not support the display
¤3 TIME button
Press this button when switching the main display area from text display to time display (see page
14).
¤4 DISPLAY button
Press this button when switching the display ON and OFF. The display becomes dimmer each time the button is pressed. When the button is pressed for the third time, the display turns off and the DISPL indicator lights up. The last setting is retained even if the power is turned off.
AY OFF
¤5 S.MODE (sound mode) button
See page 15.
¤6 DIG.OUT (digital out on/off) button
Press this button when switching the digital output of an audio CD signal on/off (see page 16).
¤7 0 (OPEN/CLOSE) button
See page 10.
Page 12
ENGLISH
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
R L
IN
OUT
REMOTE CONTROLANALOG OUTPUT
OPTICALCOAXIAL
INTERNAL
EXTERNAL
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
IN
OUT
REMOTE CONTROL
ANALOG OUTPUT
R L
OPTICALCOAXIAL
INTERNAL
EXTERNAL
qwety r
SA8003
SA7003
qwety r
NAMES AND
NAMES AND
FUNCTIONS
FUNCTIONS
NAMES AND FUNCTIONS
REAR PANEL
CONNECTION
BASIC
OPERATION
BASIC
CONNECTIONS
ADVANCED
q Power cord connector socket
Use the supplied power cord to connect the unit to a standard household power supply outlet.
Connect the player so that the power cord can be removed easily as a precaution against
APPLICATION
OPERATION
possible accidents.
t EXTERNAL / INTERNAL
(external/internal) switch
The switch is set to INTERNAL at factory shipping, enabling use of the player’s built-in remote sensor. When connecting the remote c of this player to a Marantz unit using the supplied connecting cable, set this switch to EXTERNAL (see page 12).
ontrol connector
TROUBLESHOOTING
OTHERS
w DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL
(optical digital output) connector
This optical output connector perfor ms digital output of the music signal of the audio CD during playback (see page 11).
e DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL
(coaxial digital output) connector
This coaxial digital output connector performs digital output of the music CD of the audio CD during playback (see page 11).
r REMOTE CONTROL IN / OUT
(remote control IN and OUT) connectors
These connectors are used to connect the player to a Marantz audio component equipped with remote control connectors using the supplied remote control connecting cable (see page 12).
8
y ANALOG OUT (analog output)
connector
This connector outputs the music signal during playback (see page 9).
Page 13
BASIC CONNECTIONS
L
R
GND
CD AUX
/ DVD
TUNER
OUTIN
RECORDER 1
OUTIN
RECORDER 2
R
L
L
R
PHONO
AC IN
AC OUTLET
UNSWITCHED 100W 1A MAX
100V 50/60Hz
OUT
IN
REMOTE
CONTROL
R
L
POWER AMP
DIRECT IN
PRE OUT
R
L
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
IN
OUT
REMOTE CONTROL
ANALOG OUTPUT
R L
OPTICALCOAXIAL
INTERNAL
EXTERNAL
R
SPEAKERS
SYSTEM A
L
R L
DISPLAY
OFF
SUPER AUDIO CD PLAY
E
DISC MEDIA/USBUSB
0
¡ ¢
4 1
AC IN
UDIO OUT
OPTICAL
ENGLISH
This CD player is connected to an amplifier, CD recorder and other components for use. To ensure that the components are connected properly, refer to the instruction manuals that come with the components to be connected. Before connecting the components, be absolutely sure to turn off their power.
CONNECTING TO AN AMPLIFIER
Use the audio connecting cord to connect the player with a stereo amplifier or AV amplifier. When making the connections, insert the plugs securely into the connectors. Failure to insert the plugs securely may result in noise.
(White)
: Signal flow
Amplifier
(Red)
Audio connecting cord (supplied)
(White)
(Red)
Caution:
Do not connect the player to the PHONO input connectors on the amplifier.
USB MEDIA/iPod CONNECTION (SA8003 ONLY)
Connect the SA8003 to USB media/iPod.
Supplied iPod cable
Caution:
Connect the USB media/iPod while in power off or when the input source is something other than USB. Connecting/disconnecting USB memory when the input source is USB and the power is on may damage the USB memory.
When using an USB device, do not use an USB extension cable.
CONNECTING THE POWER SUPPLY
1. Plug the power cable into AC IN jack on the
back panel.
2. Plug the power cable into an AC outlet.
3. Turn on the power switch of the audio unit
(amplifier, etc.) that is connected with this unit. Set the selector on the connected unit to this unit.
9
FUNCTIONS
NAMES AND
BASIC
BASIC
CONNECTION
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
OPERATION
APPLICATION
TROUBLESHOOTING
OTHERS
Page 14
ENGLISH
0
2
7
8
1. 4.2. 3.
0
2
7
8
¡ ¢
4
1
0
2
7
8
¡ ¢
4
1
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC OPERATION
NORMAL PLAYBACK
SUPER AUDIO CD PLAYER PLAYBACK
CONNECTION
BASIC
4 . Press 2 button.
Disc type is automatically detected and
playback is started. Track number and track elapsed time (minute, second) appear on the display.
• For Super Audio CD/CD hybrid-layer
PLAYING YOUR FAVORITE TRACKS OF A DISC
discs (see page 2), the layer that is set in the start sound mode (see page 16)
TO LISTEN TO A TRACK PRIOR TO THE CURRENT TRACK
If the 4 button is pressed on the unit or the remote controller while playing a track, playback starts again from the start of the current track. Continue to press the 4 button for the same number of times as the number of tracks you want to return.
is played. To change the layer, use the S.MODE button (see page 15).
OPERATION
OPERATION
BASIC
BASIC
1. Keep pressing the POWER Switch for about
a second to turn on the system.
(Exp.:Track 6, Elapsed time 2 min 8 sec)
Number of current track Minutes Seconds
PLAYING YOUR FAVORITE PARTS OF A DISC (SEARCH)
Display
CONNECTIONS
ADVANCED
Playback automatically stops at the end of the final
0-9
track.
The display cycles from TOC Reading
No Disc (when no disc is loaded) Super Audio CD (when the start sound mode
setting is Super Audio CD).
APPLICATION
OPERATION
2. Press the 0 button.
The disc tray comes out. Place the disc with
label side up on the tray.
To play a single (8cm) CD, place the disc
with the indentation at the center of the
TROUBLESHOOTING
tray.
TO STOP PLAYBACK
Press 7 button.
TO EJECT DISC
Press 0 button to open the disc tray and take the disc off. Press the button again to close the tray. Disc tray must be closed when the unit is not be used.
TO PAUSE PLAYBACK
Press 8 button. PAUSE indicator will light and playback is paused at the point that the bu playback, press 8 button again or press 2 button.
tton is pressed. To restart
SPECIFY TRACK NUMBER TO PLAY (DIRECT SEARCH)
Specify track number with numerical buttons (0-9) on the remote controller. (example)
3rd track : Press 3.
12th track : Press 1 and then press 2 (within
IF A WRONG NUMBER IS PRESSED
If a track number that is not in the disc is specified, “
No Track” will be shown on the main display.
Press correct number again.
approximately 1.5 seconds).
The search is started by holding down the 4, ¢ buttons on the player or the 1, ¡ buttons on the remote control unit during playback. The search speed can be changed by pressing the 4, ¢ buttons on the player or the 1, ¡ buttons on the remote control unit. The search speed changes in 4 steps: 1 2 3 4 1. 4 is the fastest search speed. When the specific part you wish to hear is near,
OTHERS
3. Press 0 button.
Caution:
Do not close the disc tray by pressing it in with your hand, as this will damage it.
SKIPPING TO THE PREVIOUS OR NEXT TRACK (TRACK SKIP)
TO LISTEN TO A TRACK POSTERIOR TO THE
press the 2 b
Note:
No sound is output during the search operation.
CURRENT TRACK
Press the ¢ button on the remote controller or the unit the same number of times as the number of tracks you want to advance.
utton.
10
Page 15
ADVANCED CONNECTIONS
INPUT OUTPUT
MD/CDMD
DIGITAL IN/OUT
INPUT
ANALOG IN/OUT
OUTPUT
MD MD COMMON
L
R
OPTICAL
CD
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
IN
OUT
REMOTE CONTROL
ANALOG OUTPUT
R L
OPTICALCOAXIAL
INTERNAL
EXTERNAL
INTERNAL
EXTERNAL
INPUT
ANALOG IN/OUT
OUTPUT
OUTPUT
R
L
DIGITAL IN/OUT
INPUT
OPTICAL COAXIAL
CONTROL
REMOTE
INPUT OUTPUT
IN
OUT
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
IN
OUT
REMOTE CONTROL
ANALOG OUTPUT
R L
OPTICALCOAXIAL
INTERNAL
EXTERNAL
CONNECTING TO A DIGITAL AUDIO COMPONENT
The player has one digital optical output connector and one digital coaxial output connector. You can enjoy digital recording when the player is connected to a CD recorder or other digital recording component.
Caution:
Signals come of the Digital Audio Output (Optical and Coaxial) terminals only at the time of audio CD playback. There are no signals when other media a
CONNECTING THE OPTICAL OUTPUT CONNECTOR
Use an optical digital connecting cable available on the market. Insert the plug firmly in until it clicks into place. Do not bend or bundle the optical digital connecting cable.
CONNECTING THE COAXIAL OUTPUT CONNECTOR
Use a coaxial digital connecting cable available on the market.
re being played back.
ENGLISH
FUNCTIONS
NAMES AND
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
ADVANCED
CONNECTIONS
CONNECTIONS
CD recorder, MD deck, AV amplifier, etc.
Optical digital connecting cable (available on market)
: Signal flow
Coaxial digital connecting cable (available on market)
: Signal flow
OPERATION
APPLICATION
TROUBLESHOOTING
CD recorder, MD deck, AV amplifier, etc.
OTHERS
11
Page 16
12
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
TROUBLESHOOTING
OTHERS
ADVANCED
CONNECTIONS
ENGLISH
APPLICATION
OPERATION
L
R
GND
CD AUX
/ DVD
TUNER
OUTIN
RECORDER 1
OUTIN
RECORDER 2
R
L
L
R
PHONO
AC IN
AC OUTLET
UNSWITCHED 100W 1A MAX
100V 50/60Hz
OUT
IN
REMOTE
CONTROL
R
L
POWER AMP
DIRECT IN
PRE OUT
R
L
R
SPEAKERS
SYSTEM A
L
R L
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
IN
OUT
REMOTE CONTROL
ANALOG OUTPUT
R L
OPTICALCOAXIAL
INTERNAL
EXTERNAL
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICALCOAXIAL
ADVANCED CONNECTIONS
REMOTE CONTROL CONNECTION
Connecting this player to additional Marantz audio equipment using the supplied remote control cable enables remote control of the connected equipment as a single audio system.
When connecting equipment incorporating a remote sensor, connect the “remote control out” connector of the equipment to the “remote control in” jack of the CD player.
When doing this, set this pla
yer’s switch to “EXTERNAL.” This will stop its remote control IR receiver from operating and the player can now be controlled via the remote control IR receiver of the attached equipment.
Remote connector cable (supplied)
: Signal flow
Set to “EXTERNAL.
TIMER PLAY
This unit can perform timer play by cooperating with your audio timer. Connect this unit’s power cord to the audio timer’s power socket and the timer’s power cord to power outlet.
For connection to audio timer and it’s operation, please refer to the instruction manual of your audio timer.
Audio Timer
Amplifier
Page 17
13
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
TROUBLESHOOTING
OTHERS
ADVANCED
CONNECTIONS
ENGLISH
APPLICATION
OPERATION
Timer Play
CD/SA-CD
USB
Off
On
File Sel
(SA8003)
1.
3.
4.
4.
1.
2.
5.
3.
4.
4.
1.
1.
3.
4.
5.
6.
4.
5.
6.
1.
2.
7.
3.
4.
5.
6.
4.
5.
6.
1.
TIMER PLAY SETTING
Time Play is set in the following hierarchical logic.
SA7003
1. Keep pressing the POWER Switch for about
2. Press the MENU button on the remote
3. Display
4. Display
5. Press the MENU button on the remote
6. Insert the disc to be played.
7. Set the audio timer.
a second to turn on the system.
control unit.
TIMER PLAY=>” in the display
area and then press ENTER button on the remote control unit.
2 ON” with the 4, ¢ buttons,
and then press ENTER button on the remote control unit.
control unit to complete the setting.
SA8003
1. Keep pressing the POWER Switch for about
a second to turn on the system.
2. Press the MENU button on the remote
control unit.
3. Display
area and then press ENTER button on the remote control unit.
4. Display
and then press ENTER button on the remote control unit.
5. To play a CD/SA-CD disc with timer play,
display “1 CD/SACD” with the 4, ¢ buttons and then press ENTER button on the remote control unit.
6. For USB playback with timer play, display
“ then press ENTER button on the remote control unit.
If USB is selected, the track to be played
during timer play can be selected. For the selection method, refer to USB selection method.
7. Press the MENU button on the remote
control unit to complete the setting.
8. If CD/SA-CD is selected, insert the disc to be
played.
TIMER PLAY=>” in the display
2 ON” with the 4, ¢ buttons,
2 USB” with the 4, ¢ buttons, and
9. Set the audio timer.
Caution:
Insert a USB medium in advance when selecting USB for Timer Play.
ADVANCED CONNECTIONS
Page 18
14
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
REMOTE CONTROLLER
OPERATION
TROUBLESHOOTING
OTHERS
APPLICATION
OPERATION
ENGLISH
TIME
REPEAT
RANDOM
1.
2.
4.
1.
APPLICATION OPERATION (CD OPERATION)
TO CHANGE TIME DISPLAY
Press the TIME button on the remote control. Each time TIME button is pressed, display will change in the following order.
Track elapsed time
Total remaining
Track remaining time
(The remaining playing time from the playing
point to the end of the current track)
Total remaining time
(The remaining playing time from the playing
point to the end of the last track)
time
REMAIN TTL” is displayed
Track remaining time
REMAIN” is displayed
Track information does not appear when “Total remaining time” is displayed.
REPEATED DISC PLAY (REPEATPLAY)
Each time the REPEAT button on the remote control is pressed, the repeat mode cycles in the following order.
OFF 1
ALL
ONE TRACK REPEAT
Press REPEAT button on the remote two times. “1”, “
RPT” indicators will light and the track will be
played repeatedly.
TO EXIT FROM ONE TRACK REPEAT
Press the REPEAT button on the remote control twice. “1” “RPT” indicator will disappear, repeat mode will be off and it returns to normal play mode.
ALL TRACK REPEAT
When “Repeat” mode is off, press the REPEAT button on the remote control twice. The “RPT” in
dicator will light up and all track repeat play
begins.
PLAYING TRACKS IN A RANDOM SEQUENCE (RANDOM PLAY)
Wh en the RANDOM button on th e remote control is pressed in stop mode, and then the 2 button is pressed, the unit shuffles the track order automatically and plays all tracks randomly in the shuffled order. The display’s “RNDM” (random) indicator will light-up.
Note:
Repeat Play and AMS Play cannot be conducted when the unit is in Random Mode.
If the ¢ button on the main unit, or the ¢
button on the remote control Random Play, the player jumps to the next track of the shuffled order.
To search through the current track during random
play, press and continue holding the 4/1,
¡/¢ buttons on the main unit or press the 1, ¡ buttons on the remote control.
TO EXIT FROM RANDOM PLAY AND RETURN TO NORMAL PLAY
Press the 7 button, and then press the RANDOM button while playback is stopped. The RNDM (random) in play is released.
dicator goes off, and random
are pressed during
PLAYING TRACKS IN A SPECIFIC SEQUENCE (PROGRAM PLAY)
You can arra nge and play track s in a specific sequence. Up to 24 tracks to be played can be programmed.
1. Press PROGRAM button on the remote in
stop mode. “PROG” indicator will blink and it goes to program mode.
Lights up
2. Choose a track to be programmed with
numeric buttons on the remote.
(Example: The 15th track is chosen and it’s
length is 4min30sec)
Lights up
TO RETURN TO NORMAL PLAY
Press the REPEAT button on the remote control once. “RPT” indicator will disappear, repeat mode will be off and it returns to normal play mode.
1st track programmed
Note:
Random Play and AMS Play cannot be conducted when the unit is in Repeat Mode.
Page 19
15
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
REMOTE CONTROLLER
OPERATION
TROUBLESHOOTING
OTHERS
APPLICATION
OPERATION
ENGLISH
3. With the sequence described in step 2
CLEAR
AMS
S.MODE
above, program another track. Repeat that sequence to program all the tracks you want. You can program up to 30 tracks.
(Example: The 7th track is chosen and total
length of 7th and 15th is 7min50sec)
Total programmed number
4. Press 2 button to start s playback in
programmed order.
Note:
Repeat Play, Random Play, and AMS Play cannot be conducted while the unit is in PROGRAM mode (i.e. when the PROG indicator is lit).
Total playing time of programmed tracks
TO CHECK THE PROGRAMMED TRACKS
TO DELETE A PROGRAMMED TRACK
1. Press CLEAR button in stop mode when
program has been made (When “PROG” indicator is lighting up).
2. Every time pre ss CLEAR but to n, the
programmed tracks are deleted in order from the last track programmed.
TO CLEAR WHOLE PROGRAM
Press 7 STOP button two times while in program play. In the stop mode, press 7 STOP button once. Program can also be cleared by pressing 0 OPEN/ CLOSE button to open th
TO ADD TRACKS TO PROGRAM
Tracks can be added to the end of program when program is remaining (“PROG” indicator is lighting up) and in stop mode.
e disc tray.
APPLICATION OPERATION (CD OPERATION)
Likewise, when programming a track at 10th or after. For example, to program 13th track, press 3 button within approximately 1.5 seconds after 1 button is pressed.
When programming a track in a disc that has less than 9 tracks. For instance, to program the 5th track after 4th track has been programmed, press 5 button more than approximately 0.5 second after 4 button is pressed.
SEARCHING YOUR FAVORITE TRACKS (AMS (AUTOMATIC MUSIC SCAN) PLAY)
This feature is convenient for searching where your favorite track is. If the AMS button is pressed while a track is stopped, the PLAY indicator “2” flashes, and the first ten seconds of each track on the disk will be played starting from the first track. Also, if the AMS button is pressed during playback, the PLAY indicator “2” flashes, and the program jumps to the next track aft er approx imately 10 second
s elapses on the display time.
SWITCHING SOUND MODE (SUPER AUDIO CD)
Please set Start Sound Mode to “SA-CD” (see page 16).
1. Press S.MODE button in stop mode (not
playing).
The currently selected layer or area is
shown on the display. (CD or Super Audio CD)
If S.MODE button is pressed again, a
playable layer or area will be shown, and the layer or area will be switched to new one.
• When layer or area is switched, TOC will be read again.
• The sound mode cannot be changed for Audio CDs and discs with only a Super Audio CD area
• The sound mode on hybrid layer discs will be changed in the following order.
Super Audio CD stereo area
.
PLEASE BE CAREFUL ABOUT THE FOLLOWING MATTERS
When programming 1st through 9th tracks in a disc that has over 10 tracks by using numeric buttons. For instance, programming the 3rd track after programming the 1st track, press 3 button more than approximately 1.5 seconds after 1 button is pressed. When a program is finalized, the time is updated.
Once you find a song that you want to listen to, press the AMS button again or press the 2 button. The PLAY indicator lights up and normal playback resumes from the current track.
Note:
AMS Play cannot be conducted while the unit is in PROGRAM mode.
CD layer
2 . Press the S.MODE button during playback.
The currently selected layer or area is
shown on the display. (CD or Super Audio CD)
If S.MODE button is pressed again, the
playback is stopped, and the layer or area will be switched to new one.
When you want to li ste n at that area,
press 2 button again. The playback will be started.
Page 20
16
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
REMOTE CONTROLLER
OPERATION
TROUBLESHOOTING
OTHERS
APPLICATION
OPERATION
ENGLISH
SA-CD Mode
SA-CD*
CD
2.
3.
4.
2.
3.
4.
2.
3.
4.
2.
3.
4.
1.
5.
DIG.OUT
APPLICATION OPERATION (CD OPERATION)
SWITCHING “START SOUND MODE
The Start Sound Mode can be switched over in the following hierarchical scheme.
1. Press the MENU button on the remote
2. Use the 4, ¢ buttons to display
3. To load the SA-CD layer, use the 4, ¢
4. To load the CD layer, use the 4, ¢
5. Press the MENU button on the remote
* Default setting
control.
Mode=>” and press ENTER button on the
remote control.
buttons to display “1 SA-CD” and press ENTER button on the remote control.
button to display “2 CD” and press ENTER button on the remote control.
control unit to complete the setting.
SA-CD
WHEN START SOUND MODE IS SWITCHED TO CD
At this time, if a Super Audio CD hybrid layer disk is inserted, the CD layer is read.
Sound Mode cannot be switched even if the S.MODE but ton on the remote control is pressed.
If a disk with only a Super Audio CD area is inserted, the Super Audio CD layer is read.
WHEN START SOUND MODE IS SWITCHED TO SA-CD (DEFAULT MODE)
At this time, if a Super Audio CD hybrid layer disk is inserted, the Super Audio CD layer is read.
Switch to the CD layer by pressing the S.MODE button on the remote control.
Switch back to the Super Audio CD layer by pressing the S.MODE button on the remote control once again.
SETTING THE DIGITAL OUTPUT
The sett ings can be made u sing the remote control. The settings are retained even if the power is turned off so that you can always hear tracks played the way you want. Use the same procedures to change the settings again. The settings can be changed when the track is stopped.
DURING THE PLAYBACK OF THE CD LAYER OF AN AUDIO CD OR SUPER AUDIO CD
DIGITAL OUTPUT OFF” OPERATION
The digital output function is turned ON and OFF by pressing the DIG.OUT button while the track is stopped. When digital output is turned off, the “
D OFF” indicator lights up on the display.
When digital output is not used, turn off the digital output to enjoy better sound quality.
Note:
Digital signals are only output when playing Audio CDs.
They are not output when playing other m
The “digital output off” has a memory retention function where the settings remain stored and unchanged even when the disk is changed or the power is turned off.
edia.
Page 21
17
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
REMOTE CONTROLLER
OPERATION
TROUBLESHOOTING
OTHERS
APPLICATION
OPERATION
ENGLISH
0
2
7
8
1. 3. 2. 4.
1.
2.
4.
1.
2.
APPLICATION OPERATION (USB/iPod OPERATION) - SA8003
REPEAT
RANDOM
AMS
NORMAL PLAYBACK
1 . Connect the USB medium to the USB port
on the front panel.
2 . Keep pressing the POWER Switch for about
a second to turn on the system.
The display cycles from “TOC Reading”
“No Disk” (when no disk is loaded)
SuperAudioCD” (when the Start Sound
Mode setting is Super Audio CD).
3. Press the DISC MEDIA/USB button on
the front panel, or the USB button on the remote control.
4 . While the unit searches for USB media, the
display will read as follows.
When the unit finishes getting the USB
medium f ile informa ti on, the displ ay changes to the following.
Folder No. File No. File Name
Note:
When no USB medium is connected, the display cycles from “USB Reading” “USB”.
5. Press the 2 button.
Selected file information within the menu
and time information are displayed.
Folder No. File No. Time Information
When there are more than 1000 songs, the
display changes to appear as follows.
File Volume Time Information
TO PAUSE PLAYBACK
Press the 8 button. Pause indicator will light and playback is paused at the point that the button is pressed. To resume playback, press the 8 button again or press the 2 button.
Tip
When playing USB media/iPod files, the unit
can play up to 65,535 files, 700 folders, and a maximum of 8 levels.
The iPod’s equalizer cannot be operated from
the Marantz player. We recommend that you turn “
off” the iPod’s equalizer before connecting the
iPod to the main unit.
Some operations may differ depending on the
iPod model.
USING “REPEAT PLAY” MODE
You can repeatedly play a single song or all songs.
Each time the REPEAT button on the remote control is pressed, Repeat Play mode cycles in the following order.
OFF
ALL
Press the 2 button to begin playback in the selected repeat mode (see page 14).
1
PLAYING TRACKS IN A RANDOM SEQUENCE (RANDOM PLAY)
You can randomly play songs.
Press the RANDOM button on the remote control while the player is stopped to turn random mode ON or OFF. Press the 2 button when random mode is turned ON to start Random Play (see page 14).
SEARCHING YOUR FAVORITE TRACKS (AMS (AUTOMATED MUSIC SCAN) PLAY)
You can play the first 10 seconds of each track starting from the first track. Press the AMS button on the remote control to automatically begin AMS play (see
page 15).
TO STOP PLAYBACK
Press the 7 button.
Page 22
18
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
REMOTE CONTROLLER
OPERATION
TROUBLESHOOTING
OTHERS
APPLICATION
OPERATION
ENGLISH
3.
2.
1.
0
2
7
8
¡ ¢
4
1
0
2
7
8
¡ ¢
4
1
APPLICATION OPERATION (USB/iPod OPERATION) - SA8003
CHOOSING FILES FROM A DIFFERENT FOLDER
PLAYING YOUR FAVORITE TRACKS
SKIPPING TO THE PREVIOUS OR NEXT TRACK (TRACK SKIP)
TO LISTEN TO A TRACK POSTERIOR THE CURRENT TRACK
Press the ¢ button on the main unit or the remote
PLAYING YOUR FAVORITE PARTS OF A TRACK (SEARCH)
control the same number of times as the number of tracks you want to advance.
1. Press the FOLDER 5/ button to display
the current folder’s name and number. Search for the folder that contains your desired track.
2. When the name of the folder that contains
your desired track is displayed, press the ENTER button on the remote control. The title of the first track in the folder will be
0-9
displayed.
3. Use the 4, ¢ buttons to select your
desired track. Press PLAY button to register the selection and play.
SPECIFY RACK NUMBER TO PLAY (DIRECT SEARCH)
Specify track number with numerical buttons (0-9) on the remote. (example)
3rd track : Press “3”.
12th track : Press “1” and then press “2” (within
approximately 1.5 seconds).
IF A WRONG NUMBER IS PRESSED
If a track number that is not in the folder is specified, the screen will return to its previous display.
TO LISTEN TO A TRACK PRIOR TO THE CURRENT TRACK
Press the 4 button on the main unit or remote control once and the current track will start playing again from the beginning. Co
ntinue to press the 4 button on the main unit
or the remote control the same number of times as the number of tracks you want to return.
While playing a track, press and continue holding the 4, ¢ buttons on the main unit or press the 1, ¡ buttons on the remote control to begin track search. You can change the search speed by pressing the 4, ¢ buttons on the main unit or the remote control 4, ¢ buttons again. For USB media, the player has 4 levels of search speed with 4 being the fastest. It changes from 1 2 3 4 1. For iPods, t
here is only 1 level of search speed.
Release the 2 button when the point you want to listen to gets close.
Note:
Sounds do not come out during search operations.
Press correct number again.
Page 23
19
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
REMOTE CONTROLLER
OPERATION
TROUBLESHOOTING
OTHERS
APPLICATION
OPERATION
ENGLISH
USB Setup
1 File Name*
2 Title
1 Off*
2 On
1 Off*
2 On
3 Artist
4 Album
5 Time
File Info
Play
AMS
1 All*
2 Folder
1 All*
2 Folder
1 All*
2 Folder
1 All*
2 Folder
1 All*
2 Folder
Random
Repeat
Direct Sel
Range Spec
Resume
iPod Setup
Database
File Info
Resume
2.
3.
4.
2.
3.
4.
2.
3.
4.
2.
3.
4.
1.
5.
2.
3.
4.
5.
2.
3.
4.
5.
2.
3.
4.
5.
2.
3.
4.
5.
1.
6.
2.
3.
4.
5.
2.
3.
4.
5.
2.
3.
4.
5.
2.
3.
4.
5.
1.
6.
APPLICATION OPERATION (USB/iPod OPERATION) - SA8003
USB MEDIUM OPERATION
Sounds do not come out during search operations.
* Default setting
PLAYING TRACKS FROM WHERE THEY WERE PREVIOUSLY STOPPED (RESUME PLAY)
1. Press the MENU button on the remote
control.
2. Use the 4, ¢ buttons to display
Setup=>” or “iPod Setup” and press ENTER button on the remote control.
3. Use the 4 , ¢ butto ns to display
Resume=>” and press ENTER button on
the remote control.
4. To enable Resume Play, use the 4, ¢
buttons to display “2 On” and press ENTER button on the remote control.
To disable Resume Play, use the 4, ¢
buttons to display “1 Off” and press ENTER button on th
5. Press the MENU button on the remote
control unit to complete the setting.
Note:
Resume Play only works when an identical USB medium is inserted. If another USB medium is inserted, the unit will start playing from the first file.
The unit may not play your desired track if files have been added to or deleted from the identical USB medium.
In the case of the iPod, tracks will resume play starting from the beginning of the track.
e remote control.
USB
PLAYING YOUR FAVORITE TRACKS
You can specify whether tracks you want to hear are selected using track numbers within a folder or selected directly from all tracks on the USB medium.
1. Press the MENU button on the remote
control.
2. Use the 4, ¢ buttons to display
Setup=>” and press ENTER button on the
remote control.
3. Use the 4, ¢ buttons to display
Spec=>” and press ENTER button on the
remote control.
4. Use the 4, ¢ buttons to display
Sel=>” and press ENTER button on the
remote control.
5. To select tracks using track numbers within
a folder, use the 4, ¢ buttons to display
2 Folder” and press ENTER button on the
remote control.
To select tracks from all tracks on the
USB medium, use the 4, ¢ buttons to display “1 All” and press ENTER button on the remote control.
6. Press the MENU button on the remote
control unit to complete the setting.
USB
Range
Direct
REPEAT PLAY
You can specify whether to “repeat play” tracks within a folder or to “repeat play” all tracks on the USB medium.
1. Press the MENU button on the remote
control.
2. Use the 4, ¢ buttons to display
Setup=>” and press ENTER button on the
remote control.
3. Use the 4, ¢ buttons to display
Spec=>” and press ENTER button on the
remote control.
4. Use the 4 , ¢ butto ns to display
Repeat=>” and press ENTER button on
the remote control.
To “repeat play” all tracks on the USB
5. To
repeat play” tracks within a folder, use
the 4, ¢ buttons to display “2 Folder” and press ENTER button on the remote control.
mediu m, use the 4 , ¢ butt ons to display “1 All” and press ENTER button on the remote control.
6. Press the MENU button on the remote
control unit to complete the setting.
USB
Range
Page 24
20
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
REMOTE CONTROLLER
OPERATION
TROUBLESHOOTING
OTHERS
APPLICATION
OPERATION
ENGLISH
2.
3.
4.
5.
2.
3.
4.
5.
2.
3.
4.
5.
2.
3.
4.
5.
1.
6.
2.
3.
4.
5.
2.
3.
4.
5.
2.
3.
4.
5.
2.
3.
4.
5.
1.
6.
2.
3.
4.
2.
3.
4.
2.
3.
4.
2.
3.
4.
1.
5.
APPLICATION OPERATION (USB/iPod OPERATION) - SA8003
PLAYING TRACKS IN A RANDOM SEQUENCE (RANDOM PLAY)
You can specify whether to “random play” tracks within a folder or to “random play” all tracks on the USB medium.
1. Press the MENU button on the remote
control.
2. Use the 4, ¢ buttons to display
Setup=>” and press ENTER button on the
remote control.
3. Use the 4, ¢ buttons to display
Spec=>” and press ENTER button on the
remote control.
4. Use the 4 , ¢ butto ns to display
Random=>” and press ENTER button on
the remote control.
5. To
To “random play” all tracks on the USB
6. Press the MENU button on the remote
random play” tracks within a folder,
use the 4, ¢ buttons to display “2
Folder” and press ENTER button on the
remote control.
mediu m, use the 4 , ¢ butt ons to display “1 All” and press ENTER button on the remote control.
control unit to complete the setting.
USB
Range
SEARCHING YOUR FAVORITE TRACKS (AMS (AUTOMATED MUSIC SCAN) PLAY)
You can specify whether to “AMS play” tracks within a folder or to “AMS play” all tracks on the USB medium.
1. Press the MENU button on the remote
control.
2. Use the 4, ¢ buttons to display
Setup=>” and press ENTER button on the
remote control.
3. Use the 4, ¢ buttons to display
Spec=>” and press ENTER button on the
remote control.
4. Use the 4 , ¢ butto ns to display
AMS=>” and press ENTER button on the
remote control.
5. To
To “AMS play” all tr acks on the USB
6. Press the MENU button on the remote
AMS play” tracks within a folder, use
the 4, ¢ buttons to display “2 Folder” and press ENTER button on the remote control.
mediu m, use the 4 , ¢ butt ons to display “1 ALL” and press ENTER button on the remote control.
control unit to complete the setting.
USB
Range
FILE INFORMATION DISPLAY SELECTION
You can view MP3 tags and other file information when playing a USB medium.
1. Press the MENU button on the remote
control.
2. Use the 4, ¢ buttons to display
Setup=>” and press ENTER button on the
remote control.
3. Use the 4, ¢ buttons to display
Info=>” and press ENTER button on the
remote control.
4. To view file names, use t he 4 , ¢
buttons to display “1 File Name” and press ENTER button on the remote control.
To view track titles, use the 4, ¢ buttons
to display “2 Title” and press ENTER button on the remote c
To view artist names, use the 4, ¢
buttons to display “3 Artist” and press ENTER button on the remote control.
To view album names, use the 4, ¢
buttons to display “4 Album” and press ENTER button on the remote control.
To always view time information without
viewing file information, use the 4, ¢ buttons to display “5 Time” and press ENTER button on the remote control.
ontrol.
USB
File
5. Press the MENU button on the remote
control unit to complete the setting.
• Press the TEXT button on the remote control during normal playback to view selected file information.
• Press the TEXT button again to view the track title. If “track title” was the selected file information option, then the artist name will be displayed.
• Each time the TEXT button on the remote control is pressed, the display changes in the following order: Track Title Artist Nam
e Album Name Track Title.
Page 25
21
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
REMOTE CONTROLLER
OPERATION
TROUBLESHOOTING
OTHERS
APPLICATION
OPERATION
ENGLISH
iPod OPERATION
iPod Setup
1 Album*
2 Artist
3 Genre
4 Track
1 Title*
2 Artist
3 Album
4 Time
Database
File Info
1 Off*
2 On
Resume
2.
3.
4.
2.
3.
4.
2.
3.
4.
2.
3.
4.
1.
5.
CLEAR
CLEAR
ENTER
FOLDERFOLDER
CLEAR
CLEAR
ENTER
FOLDERFOLDER
The iPod works in the following hierarchical logic.
* Default setting
iPod DATABASE SELECTION
To select albums by artist name, or if you
would like to play all tracks for a selected artist, use the 4, ¢ buttons to display “
2 Artist” and press ENTER button on the
remote control.
To select artists by genre, use the 4, ¢
buttons to display “3 Genre” and press ENTER button on the remote control.
To play tracks without using the database,
use the 4, ¢ buttons to display “4
Track” and press ENTER button on the
remote con
5. Press the MENU button on the remote
control unit to complete the setting.
Note:
Please refer to your iPod instructions for information on how to use with each database.
trol.
APPLICATION OPERATION (USB/iPod OPERATION) - SA8003
SELECTING TRACKS BY ANOTHER ARTIST
When the iPod database is set to “Artist
1. Press the FOLDER 5/ button and either
ALL” or the current artist will be displayed.
Press the CLEAR button on the remote control and the currently selected artist will be cancelled.
2. Press the FOLDER 5/ button and search
for your desired artist.
3. When your desired artist is displayed, press
ENTER button on the remote control and either “All Album”, album name, or track title will be displayed.
6. When your desired album is displayed,
press ENTER button on the remote control and the title of the first track from the album will be displayed.
7. Use the 4, ¢ buttons to select your
desired track. Press PLAY button to register the selection and play.
Tip:
You can also use the remote control’s numeric keys 0-9 to select albums and tracks. Please refer to your iPod instructions for information on how to use with each database.
SELECTING TRACKS FROM A DIFFERENT GENRE
1. Press the MENU button on the remote
control.
2. Use the 4, ¢ buttons to display
3. Use the 4 , ¢ butto ns to display
4. To select albums by album name, use the
Setup=>” and press ENTER button on the
remote control.
Database=>” and press ENTER button on
the remote control.
4, ¢ buttons to display “1 Album” and press ENTER button on the remote control.
iPod
(Selecting from All Album)
4. When selecting from “All Album”, press
ENTER button on the remote control and
the title of the first track by the artist will be displayed.
5. Use the 4, ¢ buttons to select your
desired track. Press PLAY button to register the selection and play.
(Selecting from Album)
4. When selecting from
FOLDER 5/ button on the remote control and the names of albums by the artist will be displayed.
5. Press the FOLDER 5/ button and search
for your desired album.
Album”, press the
When the iPod database is set to “Genre
1. Press the FOLDER 5/ button and either
ALL” or the name of the album currently
playing will be displayed.
2. Press the CLEAR button on the remote
control to cancel the currently selected artist or genre. If artist is canceled, “ALL” will be displayed.
3. Press the FOLDER 5/ button and search
for your desired genre.
4. When your desired genre is displayed,
press ENTER button on the remote control and either “All Artist” or artist name will be displayed.
Page 26
ENGLISH
3.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
2.
3.
4.
TEXT
2.
3.
4.
2.
3.
4.
1.
5.
TEXT
NAMES AND
FUNCTIONS
CONNECTION
OPERATION
CONNECTIONS
OPERATION
OPERATION
APPLICATION OPERATION (USB/iPod OPERATION) - SA8003
(Selecting from All Artist)
5. When selecting from
ENTER button on the remote control and the title of the first track within the genre will be displayed.
BASIC
6. Use the 4, ¢ buttons to select your
desired track. Press PLAY button to register the selection and play.
(Selecting from Artist)
5. When selecting from
BASIC
ADVANCED
REMOTE CONTROLLER
APPLICATION
TROUBLESHOOTING
OTHERS
FOLDER 5/ button on the remote control and search for your desired artist.
6. When your desired artist is displayed, press
ENTER button on the remote control and either “All Album”, album name, or track title will be displayed.
7. Push ENTER button again and the title of the
first track by the artist will be displayed.
8. Use the 4, ¢ buttons to select your
desired track. Press PLAY button to register selection and play.
(Selecting from the Album)
5. When selecting from
FOLDER 5/ button on the remote control and the names of albums by the artist will be displayed.
6. Press the FOLDER 5/ button and search
for your desired album.
7. When your desired album is displayed,
press ENTER button on the remote control and the title of the first track from the album will be displayed.
8. Use the 4, ¢ buttons to select your
desired track. Press PLAY button to register selection and play.
All Artist”, press
Artist”, press the
Album”, press the
22
SELECTING TRACKS FROM A DIFFERENT ALBUM
When the iPod database is set to “Album
1. Press the FOLDER 5 / button on the
remote control to display the name of the current album. Press the FOLDER 5/ button and search for your desired album.
2. When your desired album is displayed,
press ENTER button on the remote control and the title of the first track from the album will be displayed.
3. Use the 4, ¢ buttons to select your
desired track. Press PLAY button to register selection and play.
Tip:
You can also use the remote control’s numeric keys 0-9 to select albums and tracks.
FILE INFORMATION DISPLAY SELECTION
You can view file information when playing iPod files.
1. Press the MENU button on the remote
control.
2. Use the 4, ¢ buttons to display
Setup=>” and press ENTER button on the
remote control.
3. Use the 4, ¢ buttons to display
Info=>” and press ENTER button on the
remote control.
4. To view track titles, use the 4, ¢ buttons
to display “1 Title” and press ENTER button on the remote control.
To view artist names, use the 4, ¢
but
tons to display “2 Artist” and press
ENTER button on the remote control.
To view album names, use the 4, ¢
buttons to display “3 Album” and press ENTER button on the remote control.
To always view time information without
viewing file information, use the 4, ¢ buttons to display “4 Time” and press ENTER button on the remote control.
iPod
5. Press the MENU button on the remote
control unit to complete the setting.
• Press the TEXT button o control during normal playback to view selected file information.
• Press the TEXT button again to view the track title. If “track title” was the selected file information option, then the artist name will be displayed.
• Eac h time the TEXT button on t he remote control is pressed, the displayed information changes in the following order: Track TitleArtist NameAlbum NameTrack Title.
File
n the remote
Page 27
TROUBLESHOOTING
ENGLISH
If you think that something is wrong with your player, first check the points listed below. Incorrect operations can sometimes be taken for trouble and malfunctions. If the trouble persists even after the following points have been checked, consult your dealer or nearest Marantz sales office or service center.
Problem Cause Corrective action
The disc fails to rotate.
The disc stops rotating in mid-operation.
The disc is rotating but no sound is heard.
The power cord is pulled out of the socket.
Power to this unit is not ON.
The disc is not placed in the correct position on the disc tray.
The disc is placed in upside down. (The disc is placed in down).
The disc is dirty. Clean the disc’s surface. ( Page 28)
The disc is scratched.
The disc is warped.
The amplifier an connected correctly.
The amplifier power is not ON.
The amplifier’s function or selector switch is not set to “CD” or “AUX” or such (to whatever you have connected this unit to).
The amplifier’s volume control is set at the minimum level.
with the label facing
d speakers are not
Insert the power cord plug into the socket. (→ Page 9)
Turn the power to this unit ON. ( Page 10)
Place the disc in the disc tray correctly. ( Page 10)
Place the disc in the disc tray correctly. ( Page 10)
The disc may be unable to be played if it has a lot of scratches.
The disc may be unable to be played if it is badly warped.
Connect the cables correctly. (See the instruction manual for the amplifier.)
Turn ON the power to the amplifier. (See the instruction manual for the amplifier.)
Switch the amplifier’s function or selector switch to such (to whatever you have connected this unit to). (See the instruction manual for the amplifier.)
Adjust the amplifier volume. (See the instruction manual for the amplifier.)
“CD” or “AUX” or
Problem Cause Corrective action
Remote control operation is not possible.
CD-R/CD-RW disc cannot be played.
The distance between this unit and the remote control is too great.
There is an obstacle between this unit and the remote control.
The remote control’s batteries are dead.
A strong light is hitting the unit’s sensor window.
The switch on the back of the REMOTE CONTROL is on EXTERNAL.
The disc is placed in upside down.
The information recorded is audio (CD-DA) format. Or the MP3/ WMA file was not properly recorded.
not in an
Move closer to this unit, and operate the remote control within the operating range. (→ Page 4)
Remove the obstacle. ( Page 4)
Replace all batteries with new ones ( Page 4)
Do not let strong light hit the sensor window. ( page 4)
When using this unit independently, set the switch to INTERNAL. ( Page
12)
Place the disc in the tray correctly. ( Page 10)
Record correct information that is compatible with to this unit. ( Page
28)
.
FUNCTIONS
NAMES AND
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
OPERATION
APPLICATION
23
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
OTHERS
Page 28
ENGLISH
NAMES AND
FUNCTIONS
CONNECTION
OPERATION
CONNECTIONS
OPERATION
TROUBLESHOOTING
USB/iPod(SA8003)
OverCurrent” appears on
the display.
BASIC
FAT Error” or “Cluster Err”
appear on the display.
No File” appears on the
display.
BASIC
ADVANCED
APPLICATION
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
OTHERS
DRM Stream” appears on
the display.
The sound of the USB being connected is not heard.
The sound of the iPod being connected is not heard.
Problem Cause Corrective action
The voltage able to be supplied from this unit via the USB has been exceeded.
An unsupported file system is being used. USB memory below 128 MB cannot be supported.
No file able to be played on this unit exists.
This is a file subject to digital rights management.
The amplifier and speakers are not connected properly.
The amplifier power is not ON.
The amplifier’s function or selector switch is not set to “CD” or “AUX” or such (to whatever you have connected this unit to).
The amplifier’s volume control is set at the minimum level.
3rd generation or earlier iPods are unsupported.
The amplifier and speakers are not connected correctly.
The amplifier power is not ON.
The amplifier’s function or selector switch is not set to “CD” or “AUX” or such (to whatever you have connected this unit to)
The amplifier’s volume control is set at the minimum level.
.
The USB media is not supported. Please use a USB device with an operating current that is less than 500 mA.
Please use a with a compatible file system (FAT32 or FAT) and that has at least 256 MB of memory.
Check supported formats. (→ Page 25, 26)
Cannot play on this unit because of unsupported DRM. (→ Page 25)
Connect the cables correctly. (See the instruction manual for the amplifier.)
Turn the amplifier power ON. (See the instruction manual for the amplifier.)
Switch the ampli selector switch to “CD” or “AUX” or such (to whatever you have connected this unit to). (See the instruction manual for the amplifier.)
Adjust the amplifier volume. (See the instruction manual for the amplifier.)
Refer to “ABOUT ( Page 26)
Connect the cables correctly. (See the instruction manual for the amplifier.)
Turn ON the power to the amplifier. ( See the instruction manual for the amplifier.)
Switch the amplifier’s function or selector switch to “CD” or “AUX” or such (to whatever you have connected this unit to). (See the instruction manual for the amplifier.)
Adjust the amplifier volume. (See the instruction manual for the amplifier.)
USB device formatted
fier’s function or
iPod PLAYBACK”.
Reading of USB device takes time.
24
When connecting a high-capacity USB device, it will take time to rea depending on its capacity. Several minutes may be required for reading when using a high-capacity device.
d
Wait until reading is completed.
Page 29
OTHERS
ENGLISH
ABOUT WMA PLAYBACK
Windows Media is a trademark of the Microsoft Corporation in the US and other countries.
WMA is an abbreviation for “Windows Media Audio” and is an audio compression technology developed by the Microsoft Corporation. WMA data may be encoded using Windows Media Player Ver. 7, 7.1, Windows Media® Player for Windows® XP, or Windows Media® Player 9 Series.
Use discs recorded con
9660 Level 1/Level 2 CD-ROM file system and extended format (Joliet, Romeo).
Multi-session recording is not supported.
WMA files having DRM copy protection cannot
be played.
Encode WMA files using applications that have
received Microsoft Corporation certification. If an uncertified application is used, it may not operate normally.
forming to the IS O
®
WMA FILES
Standard
Extension
Bit rate [kbps]
Sampling frequency [kHz]
Channels
Textual information
Conforming to Microsoft Windows Media Audio 9.2 The following are unsupported
WMA9 Series Professional
WMA9 Series Voice
WMA9 Series Lossless
WMA with Video
.wma CBR: 48~320
VBR: Peak 384 (display corresponds
to average bit rate value)
32/44.1/48
2ch (Stereo) Title: 128 Byte
Composer (Name of artist): 128 Byte Name of album: 128 Byte
ABOUT WINDOWS MEDIA DRM
Windows Media Digital Rights Management (DRM) (referred to below as WMDRM) is a platform to prevent playback on computers, digital audio players, network devices and the like in order to securely distribute digital content.
Content protected by WMDRM may be played back only when connected to a media server that has WMDRM functionality.
This system does no comply with any conte protected by WMDRM.
nts
ABOUT MP3 PLAY BACK
Use discs recorded conform ing to the ISO 9660 Level 1/Level 2 CD-ROM file system and extended format (Joliet, Romeo).
MPEG1 Audio Layer-3 files recorded at sampling frequencies of 32 kHz, 44.1 kHz, or 48 kHz are supported. For files recorded with a frequency other than this, “No File” will be displayed, and these files cannot be played.
Variable Bit Rate (VBR) is not supported ( playback is possible, the time display in the display window will speed up and slow down).
Multi-session recording is not supported.
For audio quality, a recording rate of 128 kbps or
higher is recommended.
MP3 FILES
Standard Extension
Bit rate [kbps]
Sampling frequency [kHz]
Channels Emphasis
Textual information
MPEG-1 Audio Layer3 .mp3 For MPEG-1 Audio Layer3,
32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/ 192/224/256/320
For MPEG-1 Audio Layer3, 32/44.1/48
2 ch (Stereo) OFF [ID3v2 (v2.2/v2.3/v2.4)]
Title: 128 Byte Name of artist: 128 Byte Name of album: 128 Byte Comment: 128 Byte [ID3v1 (v1.0/v1.1)] Title: 30 Byte Name of artist: 30 Byte Name of album: 30 Byte Comment: 30 Byte
when
FUNCTIONS
NAMES AND
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
OPERATION
APPLICATION
TROUBLESHOOTING
25
OTHERSOTHERS
Page 30
26
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
TROUBLESHOOTING
OTHERSOTHERS
ENGLISH
APPLICATION
OPERATION
OTHERS
ABOUT AAC PLAYBACK
AAC is an abbreviation for “Advanced Audio Coding”. It is the basic format related to the audio compression technology used in MPEG-2 and MPEG-4.
Playing of AAC files that have the extension “
.m4a” encoded using iTunes
®
is supported with this device. However, files may be unable to be played due to having DRM copy protection (copyright protection) or because of the version of iTunes they have been encoded with.
iTunes is a tradema rk of Apple Inc. th at is registered in the US and other countries.
This applies to files created with iTunes.
Standard
Extension Bit rate
[kbps] Sampling
frequency [kHz]
Channels
Textual information
MPEG-4/AAC LC (Low Complexity) MPEG-2/AAC LC (Low Complexity) .m4a
8~320
32/44.1/48
2 ch (Stereo) [MPEG-4 header (iTunes content
information)] Name (Title): 128 Byte Name of artist: 128 Byte Name of album: 128 Byte Comment: 128 Byte
ABOUT iPod PLAYBACK
If a 5th generation or later iPod, iPod nano, iPod classic or iPod touch is connected, it can be played with even higher sound quality because the audio from the iPod is transmitted digitally (LPCM).
Some operations may differ depending on the iPod model.
If the iPod’s software is old, it may not operate properly. Please be sure to use up-to-date iPod software.
The TEXT dis alphanumeric characters have been recorded in the iPod, the characters will be displayed as “*”.
The iPod is a device licensed for the private duplication and playback of uncopyrighted material or material for which duplication and playback are legally permitted. Violation of copyright is legally prohibited.
The iPod equalizer cannot be operated from the SA8003. is recommended that the iPod equalizer be set to “
OFF”.
Please note that we offer no compensation if problems occur in the iPod data when using this unit with an iPod.
play is alphanumeric only. If non-
Before connecting an iPod to this unit, it
ABOUT WAV PLAYBACK
Standard Format Extension Sampling
frequency [kHz]
Number of bits [bit]
Channels Textual
information
RIFF Waveform Audio Format Linear PCM .wav Linear PCM: PCM 32/44.1/48
Those other than the above, not supported.
Linear PCM: 16
2 ch (Stereo)
None
iPod is a trademark of Apple Inc. registered in the US and other countries.
Page 31
27
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
TROUBLESHOOTING
OTHERSOTHERS
ENGLISH
APPLICATION
OPERATION
107
90.516.5
440
339.5
6
33.5
2
7
8
108.5
9216.5
440
2
7
8
343.5
10
33.5
SA7003SA8003
CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
OTHERS
SPECIFICATIONS & DIMENSIONAL DRAWINGS
Super Audio CD Audio CD
Audio Characteristics Analog output Channels Frequency range Frequency characteristics Dynamic range S/N Ratio (A-weighted) THD (1kHz) wow & flutter Output level Unbalanced Digital output output level (cinch JACK) output level (optical)
Optical Readout System Laser Wave length
Signal format Sampling frequency
POWER SUPPLY
Power Supply ................................AC 230V 50Hz
Power Consumption .....................................25W
Power consumption in standby mode .......0.5W
CABINET, ETC.
Dimensions (Width × Height × Depth)
........ (SA8003) 440 × 108.5 × 343.5mm
........... (SA7003) 440 × 107 × 339.5mm
Net weight
......................................... (SA8003) 7.8kg
.........................
Operating temperatures ................. +5˚C ~ +35˚C
Operating humidity ........5 ~ 90% (without dew)
................ (SA7003) 5.9kg
2channels
2Hz — 100kHz
2Hz — 50kHz (-3dB)
112dB 110dB
0.0020%
Precision of quartz
2.3V RMS stereo
— —
AlGaAs 650nm
1-bit DSD
2.8224MHz
ACCESSORIES
• Remote control unit ...............................1
Net weight ....................................... 110g
• AAA (R03) Batteries ...............................2
• AC Power cord ........................................1
• Audio cable .............................................1
• Remote control connecting cord ..........1
• User’s Guide ...........................................1
Specif notice.
ications subject to change without prior
2channels 2Hz — 20kHz 2Hz — 20kHz
100dB
0dB
11
0.0020%
Precision of quartz
2.3V RMS stereo
0.5Vp-p (75W)
-19dBm
AlGaAs 780nm
16-bit linear PCM
44.1kHz
DIMENSIONS (UNIT: MM)
Page 32
28
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
TROUBLESHOOTING
OTHERSOTHERS
ENGLISH
APPLICATION
OPERATION
TEXT
OTHERS
NOTES ABOUT THE DISCS
* Handle the discs carefully so as not to scratch
their surfaces.
* Keep the surfaces of the discs clean at all
times.
When cleaning the surfaces of discs, always
be sure to use the special cleaner and wipe the surfaces in the directions shown in the figure below.
• Wipe the surface radially from the center.
* Do not attach pieces of paper or stickers to
the label surfaces of the discs.
When a disc has a piece of plastic tape or rental CD label with paste protruding from the edge or when a disc still bears traces of sticky tape or adhesive labels, do not attempt to play it. If such a disc is played on the CD player, you may find that you cannot remove it or that some other kind malfunctioning may occur.
* Do not use disc s whic h come in spec ial
shapes.
Do not attempt to play heart-shaped or octagonal discs or discs with any other special shapes. You may find that you cannot remove them or that some other kind of malfunctioning may occur in the player.
• Do not wipe the surface in the circumferential direction.
* Use discs which satisfy the CD standards such
as those with the “CD logo”, “ ” or “ mark on their disc label surfaces.
No guarantees are made for playback if discs
which do not satisfy the appropriate CD standards are used.
Similarly, no guarantees are made for their sound
quality even if it is possible to play such discs.
* To protect your discs from damage, avoid
placing them in the following locations.
Where they will be exposed to direct sunlight or where they will be close to a heater or other heat­radiating appliance
Where the humidity level is high or it is very dusty
Near a window may be exposed to rain
* Get into the habit of putting the discs back in
their cases after use.
of
or other such location where they
ABOUT PLAYING COPY-CONTROLLED CDS
Some copy-controlled CDs may not conform to official CD standards. They are special discs and may not play on the unit.
PLAYING CD-R/CD-RW DISCS
This unit can play back the CD-RW (ReWritable) discs as well as ordinary Audio CD and CD-R (Recordable) discs.
The CD-R and CD-RW discs should contain properly-recorded TOC* information so that they can be played back. In CD writing TOC information is referred to as finalizing the disc. Discs that are not finalized cannot be properly recognized as an Audio CD and played back by regular CD players and Super Audio CD players. For details, please read the instruction manual provided with a CD recorder.
* TOC stands for Table Of Contents and contains
information such as the total number of tracks and
total playing time of the disc.
This unit can play CD format, video CD format, and CD-R/CD-RW discs which contain WMA/ MP3 music data. However, some discs may have problems such as unable to play, noise or sound distortion.
This device is exclusively a playback device. It cannot record CD-R/CD-RW discs.
As the playback of a CD-RW disc necessitates partial change of the player setup, it may take longer time for reading the TOC information than when an Audio CD or CD-R disc is played.
Depen ding on the appl ication se ttings and environment, discs recorded with a personal computer may not be able to be played. Please record with the correct format. (For details, please inquire at your application sales agent.)
Discs recorded with the packet writing system cannot be played.
Mixed mode CD/en cannot be played.
CD-G, video CD and DVD discs cann ot be played.
recorders, the task of
hanced CD and DTS CD discs
ABOUT DUALDISC PLAYBACK
“DualDisc” contains DVD-standard-compliant video and audio on one side and audio for playing on a CD player on the other side, respectively.
Since the non-DVD audio side does not conform to common CD physical standards, it may not be able to be played.
In reg ar d to de ta ils su ch as “Du alDis c” specifications and standards, please inquire at your selling agent or distributor
.
ABOUT USB MEDIA
Music files cannot be played by connecting this unit to a personal computer with a USB cable. This is a device that belongs to a class of USB mass storage such as USB memory (FAT16, FAT32 format supported), which this unit supports.
There are cases where playback of all USB memory or supplying electrical power cannot be guaranteed. In addition, please note that we cannot assume event of loss of USB memory files.
any responsibility in the unlikely
Page 33
29
NAMES AND
FUNCTIONS
BASIC
CONNECTION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
CONNECTIONS
TROUBLESHOOTING
OTHERSOTHERS
ENGLISH
APPLICATION
OPERATION
The section describes the care and maintenance tasks that must be performed to optimize the operation of your Marantz equipment.
CLEANING OF EQUIPMENT EXTERNAL SURFACES
The exterior finish of your unit will last indefinitely with proper care and cleaning, Never use scouring pads, steel wool, scourging powders or harsh chemical agents (e.g., lye solution), alcohol, thinner, benzine, insecticide or oth these wil mar the finish of the equipment. Likewise, never use cloths containing chemical substances. If the equipment get dirty, wipe the external surfaces with a soft, lint-free cloth. If the equipment becomes heavily soiled:
dilute some washing up liquid in water, in a ratio of one part detergent to six parts water.
dip a soft, lint free in the solution and wring th is damp.
wipe the equipment with the damp cloth.
dry the equipment by wiping it with a dry cloth.
er volatile substances as
e it
REPAIRS
Only the most competent and qualified service technicians should be allowed to service the factory-trained warranty station personnel have the knowledge and special facilities needed for repair and calibration of this precision equipment. After the warranty period has expired, repairs will be performed for a charge if the equipment can be returned to normal operation. In the event of difficu directly to the nearest location to you that is listed on the Marantz Authorized Service Station list. If writing, please include the model and serial number of the equipment together with a full description of what you think is abnormal about the equipment’s behaviour.
lty, refer to your dealer or write
OTHERS
Page 34
www.marantz.com
You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website.
is a registered trademark.
Printed in China 07/2008 541110093134M mzh-d
Loading...