WISSENSWERTES ÜBER SUPER AUDIO........................................................................................................ 3
WIEDERGABE VON CD-RW-DISCS ................................................................................................................. 3
DISCS, DIE IN DIESEM GERÄT ABGESPIELT WERDEN KÖNNEN ................................................................3
VOR DEM GEBRAUCH ......................................................................................................................... 4
HINWEISE ZU DEN DISCS ................................................................................................................................4
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt vor dem Anschließen des
Geräts an das Stromnetz sorgfältig durch.
NETZSPANNUNGSEINSTELLUNG
AM GERÄT
Ihr Marantz Produkt ist für die Netzspannung in Ihrer Region
geeignet und entspricht den Sicherheitsanforderungen.
SA-15S1 kann nur mit einer Spannung von 230 V AC betrieben
DEUTSCH
werden.
COPYRIGHT
Das Überspielen und Wiedergeben urheberrechtlich
geschützter Werke ist nur erlaubt, wenn dabei die Rechte von
Dritten nicht verletzt werden. Weitere Informationen sind
folgenden Unterlagen zu entnehmen:
— Copyright-Gesetz 1956
— Gesetz für dramatische und musikalische Aufführungen
1958
— Aufführerschutzgesetze 1963 und 1972
— Jegliche nachfolgenden Gesetze und Vorschriften
Vielen Dank, dass Sie sich für den Marantz SA-15S1 Super
Audio CD-Player für Ihr audio-System entschieden haben.
Dieser Player ist mit einer Reihe Funktionen ausgestattet, die
die Wiedergabe Ihrer Lieblings-Audioquellen verbessern.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitungen sorgfältig durch.
Wir empfehlen, dass Sie das gesamte Benutzerhandbuch
lesen, bevor Sie versuchen, den Player anzuschließen oder
zu bedienen.
Nachdem Sie den Inhalt dieses Handbuchs überprüft haben,
schlagen wir vor, dass Sie alle Systemanschlüsse ausführen,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
2
EINLEITUNG
PRODUKTFUNKTIONEN
Dieses Gerät kann die hervorragende Soundleistung in Super
Audio-CD wiedergeben. Dieses Gerät besitzt die folgenden
einzigartigen Funktionen.
•Rauscharmer, verzerrungsarmer Filterkreis und
Hochleistungsstromrückkopplungs-Endverstärker mit
Differenzeingangs-HDAM.
•Textinformation-Anzeigefunktion, die die Disctitel,
Titelnamen, usw. in Super Audio-CD anzeigen kann.
•CD-R/CD-RW-Discs können abgespielt werden.
WISSENSWERTES ÜBER
SUPER AUDIO
Der Super Audio-Standard basiert auf die Direct Stream DigitalTechnologie (DSD). Dieses neue Direct Stream Digital-Format
umfasst ein 1-Bit-System, das eine 64 Mal höhere digitale
Abtastfrequenz aufweist als konventionelle Audio-CDs. Die
Ergebnisse sind sensationell: ein Frequenzgang von über 100
kHz und ein 120 dB Dynamikbereich über das gesamte
Hörspektrum. Gemischt mit so vielen Originalfrequenzen wie
möglich wirkt die für das menschliche Ohr wahrnehmbare
Audioinformation viel natürlicher.
Alle wahrnehmbaren Frequenzen werden schließlich durch die
Soundquelle in den Frequenzbereich integriert. Eine bessere
Reproduktion ist nicht möglich! Zum ersten Mal kann Ihr Gehör
die Realität noch einmal durchleben.
WIEDERGABE VON CD-RW-DISCS
Dieses Gerät kann sowohl CD-RW-Discs (ReWritable) als auch
herkömmliche Audio-CDs und CD-R-Discs (Recordable)
wiedergeben.
•Die CD-R- und CD-RW-Discs sollten einwandfrei
aufgezeichnete TOC-Informationen enthalten, so dass sie
wiedergegeben werden können. Bei CD-Recordern wird
das Schreiben der TOC-Informationen als Finalisieren
bezeichnet. Eine Disc, die nicht finalisiert wurde, kann nicht
richtig als Audio-CD erkannt und auf normalen CD-Playern
oder Super-Audio-CD-Playern wiedergegeben werden.
Bitte lesen Sie für Einzelheiten das dem CD-Recorder
beiliegende Bedienungshandbuch.
* TOC steht für Table Of Contents und enthält Informationen
wie Gesamtanzahl der Titel und Gesamtwiedergabezeit
der Disc.
•Dieses Gerät kann nur Discs abspielen, die im CD-DAFormat, ein für die Reproduktion von Musik entwickeltes
Format, aufgenommen worden sind. Versuchen Sie nicht,
mit diesem Gerät eine Disc abzuspielen, die andere Daten
enthält, wie beispielsweise eine CD-ROM für PCs.
•Da die Wiedergabe einer CD-RW-Disc eine Teiländerung
des Player-Setups erforderlich macht, kann das Lesen der
TOC-Information länger dauern als bei einer Audio-CD oder
CDR-Disc.
DISCS, DIE IN DIESEM GERÄT
ABGESPIELT WERDEN KÖNNEN
1. Super Audio-CD
Es gibt drei Arten von Super Audio-CDs.
•Einschichtige Disc
•Zweischichtige Disc
•Hybridbeschichtete Disc
Disc-Typen
Einschichtige Disc
HD-SchichtHD-Schicht
Und jeder Typ kann zwei aufgezeichnete Informationsbereiche
enthalten.
•Qualitätsstereo-Bereich
•Qualitätsmehrkanal-Bereich**
•Einschichtige Disc
Sie enthält sowohl Qualitätsstereo- als auch
Qualitätsmehrkanal**-Bereichsinformationen.
•Zweischichtige Disc
Sie enthält sowohl Qualitätsstereo- als auch Qualitätsmehrkanal**
Bereichsinformationen. Dank der zweiten Schicht kann die doppelte
Menge an Informationen auf der Disc gespeichert werden.
•Hybridbeschichtete Disc
Diese Disc enthält nicht nur die Qualitäts-DSD-StereoBereichsinformation und die Qualitäts-DSD-MehrkanalBereichsinformation**, sie besitzt darüber hinaus in der
zweiten Schicht eine CD-Schicht, so dass sie auf einem
CD-Player abgespielt werden kann.
Hybrid Super Audio CD Disc
Die aufgenommene Titelanzahl kann pro Schicht unterschiedlich
sein. Sie wird im Anzeigefenster des Gerätes angezeigt.
**
Dieses Gerät ist ein CD-Player nur für die Stereowiedergabe
und kann daher keine Multikanal-Tonquellen mit hoher
Tonqualität wiedergeben. (Es erkennt keine Multikanal-
Tonquellen.)
* Gehen Sie mit den Disc sorgfältig um, damit ihre
Oberfläche nicht beschädigt wird.
* Halten Sie die Oberfläche der Discs stets sauber.
Verwenden Sie für das Reinigen der Disc-Oberflächen stets
einen Spezialreiniger und wischen Sie die Discs so ab, wie es
in der unten stehenden Abbildung gezeigt wird.
DEUTSCH
• Wischen Sie die
Oberflächen radial von
der Mitte aus gehend ab.
* Kleben Sie keine Papierstückchen oder Aufkleber auf die
beschriftete Seite der Discs.
Wenn sich auf einer Disc Plastikklebeband befindet oder ein
CD-Ausleihaufkleber mit Klebstoff darauf geklebt wurde und
die Kante hervorsteht, oder wenn eine Disc Spuren von
Klebeband oder Aufklebern aufweist, versuchen Sie nicht,
diese wiederzugeben. Wenn solch eine Disc in dem Player
abgespielt wird, können Sie sie unter Umständen nicht mehr
herausnehmen oder es könnte eine andere Fehlfunktion
verursacht werden.
• Wischen Sie die Oberflächen
nicht mit kreisförmigen
Bewegungen ab.
UNPASSENDE
AUFSTELLUNGSORTE
Vermeiden Sie die folgenden Aufstellungsorte, um Ihren Player
so lange wie möglich in perfektem Arbeitszustand zu halten.
•Orte, an denen er direktem Sonnenlicht ausgesetzt wäre
•Orte, m? denen er neben einer Heizung oder einem anderenwärmeausstrahlenden Gerät steht
•Orte mit hoher Feuchtigkeit oder schlechter Belüftung
•Orte, an denen es sehr staubig ist
•Orte, an denen er Vibrationen ausgesetzt wäre
•Auf wackligen Regalen oder an einem instabilen schrägen
Aufstellungsort
•In einem Audio-Rack mit zu wenig Freiraum nach oben
und unten, oder an anderen Orten, an denen die
Wärmeableitung behindert wird
Um für ausreichende Wärmeableitung zu sorgen, stellen
Sie den Player so auf, dass genügend Platz zwischen dem
Player und der Wand oder anderen Komponenten bleibt,
wie in der unten stehenden Abbildung gezeigt.
•Auf einen Verstärker oder einer anderen Komponente, die
sehr viel Wärme abgibt
* Die Qualität des Lasers und der anderen Komponenten
kann beeinträchtigt werden, falls der Player direkt auf
einem Verstärker oder anderen Gerät, das Hitze erzeugt,
aufgestellt wird.
10 cm oder mehr
10 cm oder mehr
10 cm oder mehr
* Verwenden Sie keine speziell geformten Discs.
Versuchen Sie nicht, herzförmige oder achteckigen Discs oder
andere speziell geformten Discs wiederzugeben. Sie können
sie unter Umständen nicht mehr herausnehmen oder es könnte
eine andere Fehlfunktion im Player verursacht werden.
*
Verwenden Sie Discs, die die CD-Normen erfüllen, wie Discs
mit dem “CD-Logo” oder “
”-Zeichen auf der Discoberfläche.
Es kann keine Garantie für die Wiedergabe von Discs gegeben
werden, die nicht die entsprechenden CD-Normen erfüllen.
Entsprechend kann keine Garantie hinsichtlich der Tonqualität
der Discs gegeben werden, auch wenn diese wiedergegeben
werden können.
* Zum Schutz Ihrer Discs vor Schäden sollten Sie sie nicht
an folgenden Orten aufbewahren.
• Orte, an denen sie direktem Sonnenlicht ausgesetzt wären
oder in der Nähe einer
wärmeausstrahlenden
Heizung oder eines anderen
Gerätes
• Orte, an denen der Feuchtigkeitsgehalt hoch oder and denen
es sehr staubig ist
• Neben einem Fenster oder einem anderen Ort, an dem sie
Regen ausgesetzt werden könnten
* Gewöhnen Sie sich an, die Disc nach dem Gebrauch in
ihre Disc-Hülle zurückzulegen.
4
10 cm oder mehr
7
Keine Gegenstände auf die Oberfläche stellen
•Sehen Sie davon ab, irgendwelche Gegenstände auf den
Player zu stellen.
7
Vorsicht bei der Handhabung des Netzkabels
•Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an.
•Ziehen Sie beim Abtrennen des Netzkabels nur am Stecker.
Wenn das Kabel mit einem Ruck herausgerissen oder
gebogen wird, kann es beschädigt und/oder dadurch ein
elektrischer Schlag oder ein Brand verursacht werden.
•Gewöhnen Sie sich an, den Netzstecker abzuziehen, bevor
Sie Ihr Haus verlassen.
7
Versuchen Sie nicht, Reparaturen selbst
auszuführen
•Sehen Sie davon ab, den Player einzufetten: anderenfalls
könnte eine Fehlfunktion verursacht werden.
•Nur qualifizierte Techniker mit speziellen Fachkenntnissen
sind autorisiert, den Tonabnehmer und die Teile im Inneren
des Players zu reparieren.
VOR DEM GEBRAUCH
VORSICHTSMASSNAHMEN
•Im Winter bilden sich in einem erwärmten Raum
Wassertropfen auf der Innenseite von Fenstern: dies nennt
man Kondensation. Dieser Player verwendet eine optische
Linse, demnach kann sich in folgenden Fällen
Kondensation bilden.
- In einem Raum, nachdem die Heizung eingeschaltet
worden ist
- In einem Raum mit hohem Feuchtigkeitsgehalt
- Wenn der Player plötzlich von einem kalten Raum in einen
warmen gebracht wird
Da in solchen Fällen die Titelnummern nicht abgelesen
werden können und der Player nicht einwandfrei arbeitet,
warten Sie 30 Minuten und nehmen Sie den Player erst
dann in Betrieb.
•Dieser Player kann bei einem Tuner oder Fernsehgerät
Interferenzen verursachen. Stellen Sie den Player in solch
einem Fall weiter vom Tuner oder Fernsehgerät entfernt
auf.
•Compact Discs erzeugen weniger Rauschen als
Analogaufnahmen, und vor dem Wiedergabestart kann
kaum Rauschen wahrgenommen werden. Denken Sie aus
diesem Grund daran, dass Sie, wenn der Lautstärkeregler
des Verstärkers zu hoch eingestellt ist, eine Beschädigung
der anderen Audiokomponenten riskieren.
•Dieser Player kann nur Audio-CDs wiedergeben. Er kann
keine CD-ROMs für PCs, Spiele-CDs, Video-CDs oder
DVDs (Video/Audio) wiedergeben.
•Wir raten von der Verwendung von Linsenreinigern ab.
BATTERIEN AUFLADEN
Die Batterien dieser Fernbedienung haben unter normalen
Betriebsbedingungen eine Lebensdauer von etwa 1 Jahr. Wenn
die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzt werden soll,
die Batterien herausnehmen. Dies gilt auch, wenn Sie
feststellen, daß die Batterien schwach werden. Sie müssen
dann baldmöglichst ersetzt werden.
q Batteriefachdeckel abnehmen.
DEUTSCH
w Die Batterien in der richtigen Richtung einlegen.
Zwei Batterien des
Typs AAA (R03)
e Das Batteriefach schließen, bis es einrastet.
VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung der Batterien
Falsche Verwendung der Batterien kann zu einem
Füllsäureleck, Bruch, Korrosion usw. führen.
Beachten Sie bei der Handhabung der Batterien die
folgenden Punkte.
• Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung
heraus, wenn sie über einen langen Zeitraum hinweg
(einen Monat oder länger) nicht verwendet wird.
• Verwenden Sie keine alte Batterie zusammen mit
einer neuen.
•
Legen Sie die Batterien unter Berücksichtigung
- und -Pole entsprechend der Markierungen im
Batteriefach korrekt ein.
• Batterien gleicher Form können unterschiedliche
Spannungen aufweisen.
Verwenden Sie keine verschiedenen Batterietypen
gleichzeitig.
• Wenn Batterieflüssigkeit ausgelaufen ist, wischen Sie
das Innere des Batteriefachs sorgfältig aus, und legen
Sie erst danach neue Batterien ein.
•
Batterien, die nicht mehr verwendet werden, sind zu
entsorgen; befolgen Sie die Entsorgungsvorschriften
(Bestimmungen) der Kommunalverwaltung in Ihrer Region.
der
7 Betriebsbereich
Betätigen Sie die Fernbedienung (RC-11SAS1) innerhalb einer
Entfernung von ca. 5 m vom Infrarotsignalempfangsfenster
(Fernbedienungssensor) auf der Vorderseite des Der
Fernbedienungsbetrieb ist unter Umständen nicht möglich,
wenn der Fernbedienungstransmitter nicht auf den
Fernbedienungssensor gerichtet wird oder wenn sich ein
Hindernis zwischen dem Transmitter und dem
Fernbedienungssensor befindet.
Wirkungsbereich der Fernbedienung
Ca. 5 m
60°
Fernbedienung (RC-11SAS1)
5
BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
VORDERES BEDIENFELD
OPEN/
CLOSE
DEUTSCH
z NETZSCHALTER (POWER ON/OFF)
Mit diesem Schalter wird die Stromversorgung ein- und
ausgeschaltet. Wenn er gedrückt wird, leuchtet das
Anzeigefenster und die Stromversorgung ist eingeschaltet.
Wenn er noch einmal gedrückt wird, erlischt das
Anzeigefenster und die Stromversorgung wird
ausgeschaltet.
x Disc-Einzugsfach
Die wiederzugebende Disc wird auf das Einzugsfach
gelegt.
* Schließen Sie das Einzugsfach nicht mit der Hand,
sondern indem Sie die Bedienungstaste drücken.
c Fernbedienungssensor
Das von der Fernbedienung emittierte Infrarotsteuersignal
wird hier erfasst.
v LCD-Anzeige
Dieses Display zeigt den Betriebsstatus an.
SOUND MODE
b
-Taste
Mit dieser Taste wird der Super Audio-CD-Soundmodus
ausgewählt. Super Audio-CD (Stereo) oder Audio-CD (falls
Discs unterstützt werden) (Siehe Seite 13)
n, (Titelweiterschaltungs-/
Suche-Tasten)
Diese Tasten können sowohl als Titelweiterschaltungs- als
auch als Titelsuche-Tasten verwendet werden. (Nur Tasten
auf dem Hauptgerät.)
: Bei jedem Drücken dieser Taste wird der
gegenwärtig wiederzugebende Titel
weitergeschaltet. Wenn diese Taste gedrückt
gehalten wird, werden Titel in Vorwärtsrichtung
gesichtet (Schnelle Weiterschaltung).
: Wenn diese Taste gedrückt wird, springt das
Gerät zurück zum Anfang des aktuellen Titels.
Wenn die Taste mehrere Male gedrückt wird,
wird der wiederzugebende Titel
zurückgeschaltet. Wenn diese Taste gedrückt
gehalten wird, werden Titel in Rückwärtsrichtung
gesichtet (Schnelle Zurückschaltung).
Bei aktivierter Programmwiedergabe können die
Funktionen Schnelle Weiterschaltung und Schnelle
Zurückschaltung nur beim gegenwärtig wiederzugebenden
Titel durchgeführt werden.
6
SUPER AUDIO CD PLAYER SA-15S1
DISPLAY OFF
SOUND
MODE
POWER ON/OFF
PHONESLEVEL
b⁄1 cz xvmn⁄0⁄2,.⁄3⁄4
m
PAUSE
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu
unterbrechen. Wenn die Taste noch einmal gedrückt wird,
wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Wenn Sie diese Taste zwei Sekunden oder länger gedrückt
halten, während die Wiedergabe eines Titels gestoppt ist,
erscheint der LCD-Kontrast-Anzeigemodus. (Siehe Seite 19)
,
STOP
-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
Mit dieser Taste werden auch alle Programme gelöscht.
.
PLAY
-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten.
OPEN/CLOSE
⁄0
Drücken Sie diese Taste, um das Einzugsfach zu öffnen.
Legen Sie eine Disc mit der etikettierten Seite nach oben
weisend ein Drücken Sie erneut auf die Taste, um das
Einzugsfach zu schließen.
⁄1 DISPLAY AUS-Anzeige (DISPLAY OFF)
Diese Anzeige leuchtet, wenn die LCD-Anzeige
ausgeschaltet wird (Aus-Modus).
⁄2 Beleuchtungslampe
Diese Lampe leuchtet, wenn das Anzeigefenster leuchtet.
Diese Lampe kann bei bestimmten Einstellungen immer
ausgeschaltet bleiben. (Siehe Seite 19)
⁄3 KOPFHÖRER-Buchse (PHONES)
An diese Buchse werden Kopfhörer angeschlossen.
Verwenden Sie Kopfhörer mit einem Standardstecker.
⁄4 PEGEL-Regler (Kopfhörerlautstärke)
(LEVEL)
Mit diesem Regler wird die Kopfhörerlautstärke eingestellt.
Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um die
Kopfhörerlautstärke zu erhöhen.
PLAY
STOP
PAUSE
-Taste
-Taste
BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
FERNBEDIENUNG
⁄5
SOUND
RECALL
VOLUME
AMP
QUICK
REPLAY
REPEAT
A-B
CANCEL
RANDOM
56
0
DC FILTERSHAPERFILTER
DIGITAL OUT
MODECLOSE
Diese Funktion
steht beim Modell
SA-15S1 nicht zur
Verfügung.
⁄0
⁄7
¤8
‹1
m
.
¤0
,
¤1
¤4
¤6
¤3
⁄9
⁄8
OPEN/
DISPLAY TIMETEXT
MENUSCROLLENTER
INPUT
AMS
PROG
123
4
789
NOISE
b
⁄6
¤2
‹2
¤9
¤7
¤5
‹0
OPEN/CLOSE
⁄0
-Taste
Die oben aufgelisteten Tasten haben die gleiche Funktion
wie die Tasten auf dem vorderen Bedienfeld des
Hauptgerätes.
Beziehen Sie sich bitte auf die Punkte im Abschnitt
“Vorderes Bedienfeld”.
TIME
⁄5
-Taste
Diese Taste wird verwendet, um die Textanzeige auf die
Zeitanzeige umzuschalten, wenn Sie eine mit Text
kompatible Super-Audio-CD verwenden. Sie wird auch
verwendet, um die Zeitanzeige zu ändern. Jedes Mal, wenn
Sie die Taste drücken, wechselt die angezeigte Zeit wie
folgt: Titelwiedergabezeit → restliche Titelzeit → gesamte
restliche Zeit → Titelwiedergabezeit. (Siehe Seite 13)
TEXT
⁄6
-Taste
Diese Taste wird verwendet, um das Hauptdisplay von der
Zeitanzeige auf die Textanzeige umzuschalten, wenn Sie
eine mit Text kompatible Super-Audio-CD verwenden.
(Siehe Seite 18)
DISPLAY
⁄7
-TasteZ
Drücken Sie diese Taste, um das Dispaly ein- und
auszuschalten. Die Anzeige ⁄1 schaltet sich ein, wenn
das Display ausgeschaltet ist. (Siehe Seite 19)
⁄80 - 9 (Zifferntasten)
Verwenden Sie diese Tasten, um das Titelverzeichnis
auszuwählen.
DEUTSCH
RC-11SAS1
⁄9
-Taste
PROG.
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe programmiert. (Siehe
Seite 16)
¤0,
(Titelweiterschaltungs-Tasten)
: Wenn diese Taste gedrückt wird, springt das Gerät
zurück zum Anfang des aktuellen Titels. Wenn die
SOUND MODE
b
-Taste
Taste mehrere Male gedrückt wird, wird der
wiederzugebende Titel rückwärts übersprungen.
m
,
.
PAUSE
STOP
PLAY
-Taste
-Taste
-Taste
: Bei jedem Drü cken dieser Taste wird der
gegenwärtig wiederzugebende Titel vorwärts
übersprungen.
* Suche-Tasten sind bei der Fernbedienung separat
angeordnet. Verwenden Sie bei der Suche-Funktion die
¤1 Suche-Tasten.
* In diesem Bedienungshandbuch können einige Bedienschritte nur mit der Fernbedienung ausgeführt werden. Bei
Bedienschritten, die sowohl mit den Tasten auf dem Hauptgerät als auch auf der Fernbedienung ausgeführt werden
können, sind die Tastenbezeichnungen in
Fernbedienung ausgeführt werden können, sind die Tastenbezeichnungen in
angegeben. Und bei Bedienschritten, die nur mit den Tasten auf der
angegeben.
7
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.