WISSENSWERTES ÜBER SUPER AUDIO........................................................................................................ 3
WIEDERGABE VON CD-RW-DISCS ................................................................................................................. 3
DISCS, DIE IN DIESEM GERÄT ABGESPIELT WERDEN KÖNNEN ................................................................3
VOR DEM GEBRAUCH ......................................................................................................................... 4
HINWEISE ZU DEN DISCS ................................................................................................................................4
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt vor dem Anschließen des
Geräts an das Stromnetz sorgfältig durch.
NETZSPANNUNGSEINSTELLUNG
AM GERÄT
Ihr Marantz Produkt ist für die Netzspannung in Ihrer Region
geeignet und entspricht den Sicherheitsanforderungen.
SA-15S1 kann nur mit einer Spannung von 230 V AC betrieben
DEUTSCH
werden.
COPYRIGHT
Das Überspielen und Wiedergeben urheberrechtlich
geschützter Werke ist nur erlaubt, wenn dabei die Rechte von
Dritten nicht verletzt werden. Weitere Informationen sind
folgenden Unterlagen zu entnehmen:
— Copyright-Gesetz 1956
— Gesetz für dramatische und musikalische Aufführungen
1958
— Aufführerschutzgesetze 1963 und 1972
— Jegliche nachfolgenden Gesetze und Vorschriften
Vielen Dank, dass Sie sich für den Marantz SA-15S1 Super
Audio CD-Player für Ihr audio-System entschieden haben.
Dieser Player ist mit einer Reihe Funktionen ausgestattet, die
die Wiedergabe Ihrer Lieblings-Audioquellen verbessern.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitungen sorgfältig durch.
Wir empfehlen, dass Sie das gesamte Benutzerhandbuch
lesen, bevor Sie versuchen, den Player anzuschließen oder
zu bedienen.
Nachdem Sie den Inhalt dieses Handbuchs überprüft haben,
schlagen wir vor, dass Sie alle Systemanschlüsse ausführen,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
2
Page 3
EINLEITUNG
PRODUKTFUNKTIONEN
Dieses Gerät kann die hervorragende Soundleistung in Super
Audio-CD wiedergeben. Dieses Gerät besitzt die folgenden
einzigartigen Funktionen.
•Rauscharmer, verzerrungsarmer Filterkreis und
Hochleistungsstromrückkopplungs-Endverstärker mit
Differenzeingangs-HDAM.
•Textinformation-Anzeigefunktion, die die Disctitel,
Titelnamen, usw. in Super Audio-CD anzeigen kann.
•CD-R/CD-RW-Discs können abgespielt werden.
WISSENSWERTES ÜBER
SUPER AUDIO
Der Super Audio-Standard basiert auf die Direct Stream DigitalTechnologie (DSD). Dieses neue Direct Stream Digital-Format
umfasst ein 1-Bit-System, das eine 64 Mal höhere digitale
Abtastfrequenz aufweist als konventionelle Audio-CDs. Die
Ergebnisse sind sensationell: ein Frequenzgang von über 100
kHz und ein 120 dB Dynamikbereich über das gesamte
Hörspektrum. Gemischt mit so vielen Originalfrequenzen wie
möglich wirkt die für das menschliche Ohr wahrnehmbare
Audioinformation viel natürlicher.
Alle wahrnehmbaren Frequenzen werden schließlich durch die
Soundquelle in den Frequenzbereich integriert. Eine bessere
Reproduktion ist nicht möglich! Zum ersten Mal kann Ihr Gehör
die Realität noch einmal durchleben.
WIEDERGABE VON CD-RW-DISCS
Dieses Gerät kann sowohl CD-RW-Discs (ReWritable) als auch
herkömmliche Audio-CDs und CD-R-Discs (Recordable)
wiedergeben.
•Die CD-R- und CD-RW-Discs sollten einwandfrei
aufgezeichnete TOC-Informationen enthalten, so dass sie
wiedergegeben werden können. Bei CD-Recordern wird
das Schreiben der TOC-Informationen als Finalisieren
bezeichnet. Eine Disc, die nicht finalisiert wurde, kann nicht
richtig als Audio-CD erkannt und auf normalen CD-Playern
oder Super-Audio-CD-Playern wiedergegeben werden.
Bitte lesen Sie für Einzelheiten das dem CD-Recorder
beiliegende Bedienungshandbuch.
* TOC steht für Table Of Contents und enthält Informationen
wie Gesamtanzahl der Titel und Gesamtwiedergabezeit
der Disc.
•Dieses Gerät kann nur Discs abspielen, die im CD-DAFormat, ein für die Reproduktion von Musik entwickeltes
Format, aufgenommen worden sind. Versuchen Sie nicht,
mit diesem Gerät eine Disc abzuspielen, die andere Daten
enthält, wie beispielsweise eine CD-ROM für PCs.
•Da die Wiedergabe einer CD-RW-Disc eine Teiländerung
des Player-Setups erforderlich macht, kann das Lesen der
TOC-Information länger dauern als bei einer Audio-CD oder
CDR-Disc.
DISCS, DIE IN DIESEM GERÄT
ABGESPIELT WERDEN KÖNNEN
1. Super Audio-CD
Es gibt drei Arten von Super Audio-CDs.
•Einschichtige Disc
•Zweischichtige Disc
•Hybridbeschichtete Disc
Disc-Typen
Einschichtige Disc
HD-SchichtHD-Schicht
Und jeder Typ kann zwei aufgezeichnete Informationsbereiche
enthalten.
•Qualitätsstereo-Bereich
•Qualitätsmehrkanal-Bereich**
•Einschichtige Disc
Sie enthält sowohl Qualitätsstereo- als auch
Qualitätsmehrkanal**-Bereichsinformationen.
•Zweischichtige Disc
Sie enthält sowohl Qualitätsstereo- als auch Qualitätsmehrkanal**
Bereichsinformationen. Dank der zweiten Schicht kann die doppelte
Menge an Informationen auf der Disc gespeichert werden.
•Hybridbeschichtete Disc
Diese Disc enthält nicht nur die Qualitäts-DSD-StereoBereichsinformation und die Qualitäts-DSD-MehrkanalBereichsinformation**, sie besitzt darüber hinaus in der
zweiten Schicht eine CD-Schicht, so dass sie auf einem
CD-Player abgespielt werden kann.
Hybrid Super Audio CD Disc
Die aufgenommene Titelanzahl kann pro Schicht unterschiedlich
sein. Sie wird im Anzeigefenster des Gerätes angezeigt.
**
Dieses Gerät ist ein CD-Player nur für die Stereowiedergabe
und kann daher keine Multikanal-Tonquellen mit hoher
Tonqualität wiedergeben. (Es erkennt keine Multikanal-
Tonquellen.)
* Gehen Sie mit den Disc sorgfältig um, damit ihre
Oberfläche nicht beschädigt wird.
* Halten Sie die Oberfläche der Discs stets sauber.
Verwenden Sie für das Reinigen der Disc-Oberflächen stets
einen Spezialreiniger und wischen Sie die Discs so ab, wie es
in der unten stehenden Abbildung gezeigt wird.
DEUTSCH
• Wischen Sie die
Oberflächen radial von
der Mitte aus gehend ab.
* Kleben Sie keine Papierstückchen oder Aufkleber auf die
beschriftete Seite der Discs.
Wenn sich auf einer Disc Plastikklebeband befindet oder ein
CD-Ausleihaufkleber mit Klebstoff darauf geklebt wurde und
die Kante hervorsteht, oder wenn eine Disc Spuren von
Klebeband oder Aufklebern aufweist, versuchen Sie nicht,
diese wiederzugeben. Wenn solch eine Disc in dem Player
abgespielt wird, können Sie sie unter Umständen nicht mehr
herausnehmen oder es könnte eine andere Fehlfunktion
verursacht werden.
• Wischen Sie die Oberflächen
nicht mit kreisförmigen
Bewegungen ab.
UNPASSENDE
AUFSTELLUNGSORTE
Vermeiden Sie die folgenden Aufstellungsorte, um Ihren Player
so lange wie möglich in perfektem Arbeitszustand zu halten.
•Orte, an denen er direktem Sonnenlicht ausgesetzt wäre
•Orte, m? denen er neben einer Heizung oder einem anderenwärmeausstrahlenden Gerät steht
•Orte mit hoher Feuchtigkeit oder schlechter Belüftung
•Orte, an denen es sehr staubig ist
•Orte, an denen er Vibrationen ausgesetzt wäre
•Auf wackligen Regalen oder an einem instabilen schrägen
Aufstellungsort
•In einem Audio-Rack mit zu wenig Freiraum nach oben
und unten, oder an anderen Orten, an denen die
Wärmeableitung behindert wird
Um für ausreichende Wärmeableitung zu sorgen, stellen
Sie den Player so auf, dass genügend Platz zwischen dem
Player und der Wand oder anderen Komponenten bleibt,
wie in der unten stehenden Abbildung gezeigt.
•Auf einen Verstärker oder einer anderen Komponente, die
sehr viel Wärme abgibt
* Die Qualität des Lasers und der anderen Komponenten
kann beeinträchtigt werden, falls der Player direkt auf
einem Verstärker oder anderen Gerät, das Hitze erzeugt,
aufgestellt wird.
10 cm oder mehr
10 cm oder mehr
10 cm oder mehr
* Verwenden Sie keine speziell geformten Discs.
Versuchen Sie nicht, herzförmige oder achteckigen Discs oder
andere speziell geformten Discs wiederzugeben. Sie können
sie unter Umständen nicht mehr herausnehmen oder es könnte
eine andere Fehlfunktion im Player verursacht werden.
*
Verwenden Sie Discs, die die CD-Normen erfüllen, wie Discs
mit dem “CD-Logo” oder “
”-Zeichen auf der Discoberfläche.
Es kann keine Garantie für die Wiedergabe von Discs gegeben
werden, die nicht die entsprechenden CD-Normen erfüllen.
Entsprechend kann keine Garantie hinsichtlich der Tonqualität
der Discs gegeben werden, auch wenn diese wiedergegeben
werden können.
* Zum Schutz Ihrer Discs vor Schäden sollten Sie sie nicht
an folgenden Orten aufbewahren.
• Orte, an denen sie direktem Sonnenlicht ausgesetzt wären
oder in der Nähe einer
wärmeausstrahlenden
Heizung oder eines anderen
Gerätes
• Orte, an denen der Feuchtigkeitsgehalt hoch oder and denen
es sehr staubig ist
• Neben einem Fenster oder einem anderen Ort, an dem sie
Regen ausgesetzt werden könnten
* Gewöhnen Sie sich an, die Disc nach dem Gebrauch in
ihre Disc-Hülle zurückzulegen.
4
10 cm oder mehr
7
Keine Gegenstände auf die Oberfläche stellen
•Sehen Sie davon ab, irgendwelche Gegenstände auf den
Player zu stellen.
7
Vorsicht bei der Handhabung des Netzkabels
•Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an.
•Ziehen Sie beim Abtrennen des Netzkabels nur am Stecker.
Wenn das Kabel mit einem Ruck herausgerissen oder
gebogen wird, kann es beschädigt und/oder dadurch ein
elektrischer Schlag oder ein Brand verursacht werden.
•Gewöhnen Sie sich an, den Netzstecker abzuziehen, bevor
Sie Ihr Haus verlassen.
7
Versuchen Sie nicht, Reparaturen selbst
auszuführen
•Sehen Sie davon ab, den Player einzufetten: anderenfalls
könnte eine Fehlfunktion verursacht werden.
•Nur qualifizierte Techniker mit speziellen Fachkenntnissen
sind autorisiert, den Tonabnehmer und die Teile im Inneren
des Players zu reparieren.
Page 5
VOR DEM GEBRAUCH
VORSICHTSMASSNAHMEN
•Im Winter bilden sich in einem erwärmten Raum
Wassertropfen auf der Innenseite von Fenstern: dies nennt
man Kondensation. Dieser Player verwendet eine optische
Linse, demnach kann sich in folgenden Fällen
Kondensation bilden.
- In einem Raum, nachdem die Heizung eingeschaltet
worden ist
- In einem Raum mit hohem Feuchtigkeitsgehalt
- Wenn der Player plötzlich von einem kalten Raum in einen
warmen gebracht wird
Da in solchen Fällen die Titelnummern nicht abgelesen
werden können und der Player nicht einwandfrei arbeitet,
warten Sie 30 Minuten und nehmen Sie den Player erst
dann in Betrieb.
•Dieser Player kann bei einem Tuner oder Fernsehgerät
Interferenzen verursachen. Stellen Sie den Player in solch
einem Fall weiter vom Tuner oder Fernsehgerät entfernt
auf.
•Compact Discs erzeugen weniger Rauschen als
Analogaufnahmen, und vor dem Wiedergabestart kann
kaum Rauschen wahrgenommen werden. Denken Sie aus
diesem Grund daran, dass Sie, wenn der Lautstärkeregler
des Verstärkers zu hoch eingestellt ist, eine Beschädigung
der anderen Audiokomponenten riskieren.
•Dieser Player kann nur Audio-CDs wiedergeben. Er kann
keine CD-ROMs für PCs, Spiele-CDs, Video-CDs oder
DVDs (Video/Audio) wiedergeben.
•Wir raten von der Verwendung von Linsenreinigern ab.
BATTERIEN AUFLADEN
Die Batterien dieser Fernbedienung haben unter normalen
Betriebsbedingungen eine Lebensdauer von etwa 1 Jahr. Wenn
die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzt werden soll,
die Batterien herausnehmen. Dies gilt auch, wenn Sie
feststellen, daß die Batterien schwach werden. Sie müssen
dann baldmöglichst ersetzt werden.
q Batteriefachdeckel abnehmen.
DEUTSCH
w Die Batterien in der richtigen Richtung einlegen.
Zwei Batterien des
Typs AAA (R03)
e Das Batteriefach schließen, bis es einrastet.
VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung der Batterien
Falsche Verwendung der Batterien kann zu einem
Füllsäureleck, Bruch, Korrosion usw. führen.
Beachten Sie bei der Handhabung der Batterien die
folgenden Punkte.
• Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung
heraus, wenn sie über einen langen Zeitraum hinweg
(einen Monat oder länger) nicht verwendet wird.
• Verwenden Sie keine alte Batterie zusammen mit
einer neuen.
•
Legen Sie die Batterien unter Berücksichtigung
- und -Pole entsprechend der Markierungen im
Batteriefach korrekt ein.
• Batterien gleicher Form können unterschiedliche
Spannungen aufweisen.
Verwenden Sie keine verschiedenen Batterietypen
gleichzeitig.
• Wenn Batterieflüssigkeit ausgelaufen ist, wischen Sie
das Innere des Batteriefachs sorgfältig aus, und legen
Sie erst danach neue Batterien ein.
•
Batterien, die nicht mehr verwendet werden, sind zu
entsorgen; befolgen Sie die Entsorgungsvorschriften
(Bestimmungen) der Kommunalverwaltung in Ihrer Region.
der
7 Betriebsbereich
Betätigen Sie die Fernbedienung (RC-11SAS1) innerhalb einer
Entfernung von ca. 5 m vom Infrarotsignalempfangsfenster
(Fernbedienungssensor) auf der Vorderseite des Der
Fernbedienungsbetrieb ist unter Umständen nicht möglich,
wenn der Fernbedienungstransmitter nicht auf den
Fernbedienungssensor gerichtet wird oder wenn sich ein
Hindernis zwischen dem Transmitter und dem
Fernbedienungssensor befindet.
Wirkungsbereich der Fernbedienung
Ca. 5 m
60°
Fernbedienung (RC-11SAS1)
5
Page 6
BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
VORDERES BEDIENFELD
OPEN/
CLOSE
DEUTSCH
z NETZSCHALTER (POWER ON/OFF)
Mit diesem Schalter wird die Stromversorgung ein- und
ausgeschaltet. Wenn er gedrückt wird, leuchtet das
Anzeigefenster und die Stromversorgung ist eingeschaltet.
Wenn er noch einmal gedrückt wird, erlischt das
Anzeigefenster und die Stromversorgung wird
ausgeschaltet.
x Disc-Einzugsfach
Die wiederzugebende Disc wird auf das Einzugsfach
gelegt.
* Schließen Sie das Einzugsfach nicht mit der Hand,
sondern indem Sie die Bedienungstaste drücken.
c Fernbedienungssensor
Das von der Fernbedienung emittierte Infrarotsteuersignal
wird hier erfasst.
v LCD-Anzeige
Dieses Display zeigt den Betriebsstatus an.
SOUND MODE
b
-Taste
Mit dieser Taste wird der Super Audio-CD-Soundmodus
ausgewählt. Super Audio-CD (Stereo) oder Audio-CD (falls
Discs unterstützt werden) (Siehe Seite 13)
n, (Titelweiterschaltungs-/
Suche-Tasten)
Diese Tasten können sowohl als Titelweiterschaltungs- als
auch als Titelsuche-Tasten verwendet werden. (Nur Tasten
auf dem Hauptgerät.)
: Bei jedem Drücken dieser Taste wird der
gegenwärtig wiederzugebende Titel
weitergeschaltet. Wenn diese Taste gedrückt
gehalten wird, werden Titel in Vorwärtsrichtung
gesichtet (Schnelle Weiterschaltung).
: Wenn diese Taste gedrückt wird, springt das
Gerät zurück zum Anfang des aktuellen Titels.
Wenn die Taste mehrere Male gedrückt wird,
wird der wiederzugebende Titel
zurückgeschaltet. Wenn diese Taste gedrückt
gehalten wird, werden Titel in Rückwärtsrichtung
gesichtet (Schnelle Zurückschaltung).
Bei aktivierter Programmwiedergabe können die
Funktionen Schnelle Weiterschaltung und Schnelle
Zurückschaltung nur beim gegenwärtig wiederzugebenden
Titel durchgeführt werden.
6
SUPER AUDIO CD PLAYER SA-15S1
DISPLAY OFF
SOUND
MODE
POWER ON/OFF
PHONESLEVEL
b⁄1 cz xvmn⁄0⁄2,.⁄3⁄4
m
PAUSE
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu
unterbrechen. Wenn die Taste noch einmal gedrückt wird,
wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Wenn Sie diese Taste zwei Sekunden oder länger gedrückt
halten, während die Wiedergabe eines Titels gestoppt ist,
erscheint der LCD-Kontrast-Anzeigemodus. (Siehe Seite 19)
,
STOP
-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
Mit dieser Taste werden auch alle Programme gelöscht.
.
PLAY
-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten.
OPEN/CLOSE
⁄0
Drücken Sie diese Taste, um das Einzugsfach zu öffnen.
Legen Sie eine Disc mit der etikettierten Seite nach oben
weisend ein Drücken Sie erneut auf die Taste, um das
Einzugsfach zu schließen.
⁄1 DISPLAY AUS-Anzeige (DISPLAY OFF)
Diese Anzeige leuchtet, wenn die LCD-Anzeige
ausgeschaltet wird (Aus-Modus).
⁄2 Beleuchtungslampe
Diese Lampe leuchtet, wenn das Anzeigefenster leuchtet.
Diese Lampe kann bei bestimmten Einstellungen immer
ausgeschaltet bleiben. (Siehe Seite 19)
⁄3 KOPFHÖRER-Buchse (PHONES)
An diese Buchse werden Kopfhörer angeschlossen.
Verwenden Sie Kopfhörer mit einem Standardstecker.
⁄4 PEGEL-Regler (Kopfhörerlautstärke)
(LEVEL)
Mit diesem Regler wird die Kopfhörerlautstärke eingestellt.
Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um die
Kopfhörerlautstärke zu erhöhen.
PLAY
STOP
PAUSE
-Taste
-Taste
Page 7
BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
FERNBEDIENUNG
⁄5
SOUND
RECALL
VOLUME
AMP
QUICK
REPLAY
REPEAT
A-B
CANCEL
RANDOM
56
0
DC FILTERSHAPERFILTER
DIGITAL OUT
MODECLOSE
Diese Funktion
steht beim Modell
SA-15S1 nicht zur
Verfügung.
⁄0
⁄7
¤8
‹1
m
.
¤0
,
¤1
¤4
¤6
¤3
⁄9
⁄8
OPEN/
DISPLAY TIMETEXT
MENUSCROLLENTER
INPUT
AMS
PROG
123
4
789
NOISE
b
⁄6
¤2
‹2
¤9
¤7
¤5
‹0
OPEN/CLOSE
⁄0
-Taste
Die oben aufgelisteten Tasten haben die gleiche Funktion
wie die Tasten auf dem vorderen Bedienfeld des
Hauptgerätes.
Beziehen Sie sich bitte auf die Punkte im Abschnitt
“Vorderes Bedienfeld”.
TIME
⁄5
-Taste
Diese Taste wird verwendet, um die Textanzeige auf die
Zeitanzeige umzuschalten, wenn Sie eine mit Text
kompatible Super-Audio-CD verwenden. Sie wird auch
verwendet, um die Zeitanzeige zu ändern. Jedes Mal, wenn
Sie die Taste drücken, wechselt die angezeigte Zeit wie
folgt: Titelwiedergabezeit → restliche Titelzeit → gesamte
restliche Zeit → Titelwiedergabezeit. (Siehe Seite 13)
TEXT
⁄6
-Taste
Diese Taste wird verwendet, um das Hauptdisplay von der
Zeitanzeige auf die Textanzeige umzuschalten, wenn Sie
eine mit Text kompatible Super-Audio-CD verwenden.
(Siehe Seite 18)
DISPLAY
⁄7
-TasteZ
Drücken Sie diese Taste, um das Dispaly ein- und
auszuschalten. Die Anzeige ⁄1 schaltet sich ein, wenn
das Display ausgeschaltet ist. (Siehe Seite 19)
⁄80 - 9 (Zifferntasten)
Verwenden Sie diese Tasten, um das Titelverzeichnis
auszuwählen.
DEUTSCH
RC-11SAS1
⁄9
-Taste
PROG.
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe programmiert. (Siehe
Seite 16)
¤0,
(Titelweiterschaltungs-Tasten)
: Wenn diese Taste gedrückt wird, springt das Gerät
zurück zum Anfang des aktuellen Titels. Wenn die
SOUND MODE
b
-Taste
Taste mehrere Male gedrückt wird, wird der
wiederzugebende Titel rückwärts übersprungen.
m
,
.
PAUSE
STOP
PLAY
-Taste
-Taste
-Taste
: Bei jedem Drü cken dieser Taste wird der
gegenwärtig wiederzugebende Titel vorwärts
übersprungen.
* Suche-Tasten sind bei der Fernbedienung separat
angeordnet. Verwenden Sie bei der Suche-Funktion die
¤1 Suche-Tasten.
* In diesem Bedienungshandbuch können einige Bedienschritte nur mit der Fernbedienung ausgeführt werden. Bei
Bedienschritten, die sowohl mit den Tasten auf dem Hauptgerät als auch auf der Fernbedienung ausgeführt werden
können, sind die Tastenbezeichnungen in
Fernbedienung ausgeführt werden können, sind die Tastenbezeichnungen in
angegeben. Und bei Bedienschritten, die nur mit den Tasten auf der
angegeben.
7
Page 8
BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
¤1, (Suche-Tasten)
: Wenn diese Taste während der Wiedergabe
gedrückt wird, werden die Titel rückwärts gesichtet.
: Wenn diese Taste während der Wiedergabe
gedrückt wird, werden die Titel vorwärts gesichtet.
RECALL/SCROLL
¤2
Verwenden Sie diese Taste während der Anzeige der
Textinformation einer Super Audio-CD-Disc, die die TEXT-
DEUTSCH
Funktion unterstützt, um den Text durchlaufen zu lassen.
Mit dieser Taste werden auch die programmierten Titel
während eines Programms oder bei unterbrochenem
Programm geprüft. (Siehe Seite 17)
CANCEL
¤3
Verwenden Sie diese Taste, um einen programmierten Titel
abzubrechen. (Siehe Seite 17)
A-B
¤4
Mit dieser Taste wird der Start- und Endpunkt für die A-BWiedergabewiederholung bestimmt. (Siehe Seite 15)
RANDOM
¤5
Diese Taste wird für die Zufallswiedergabe verwendet.
(Siehe Seite 16)
AMS
¤6
Diese Taste wird für die AMS-Wiedergabe verwendet.
(Siehe Seite 17)
-Taste
(A-B-Wiederholungstaste)
-Taste
-Taste (Autom. Musikscan-Taste)
-Taste
REPEAT
¤7
Diese Taste wird für die Wiedergabewiederholung
verwendet. Bei jeder Betätigung dieser Taste ändert sich
der Wiederholungsmodus wie folgt: “Alle wiederholen” →“Titel wiederholen”→ “Wiederholung Aus” (Siehe Seite 15)
MENU
¤8
-Taste
-Taste und
ENTER
-Taste (Menü-
Setup)
Mit diesen Tasten wird die Zeit für die schnelle wiederholte
Wiedergabe eingestellt. (Siehe Seite 18)
QUICK REPLAY
¤9
(für schnelle wiederholte
Wiedergabe)-Taste
Mit dieser Taste wird die schnelle wiederholte Wiedergabe
der Titel ausgeführt. (Siehe Seite 18)
DIGITAL OUT
‹0
Drücken Sie diese Taste, um den Digitalausgang für das
Audio-CD-Signal ein- und auszuschalten. (Siehe Seite 14)
INPUT
‹1
Mit Hilfe dieser Taste können Sie den Eingangswahlschalter
(INPUT) des Marantz-Verstärkers PM-15S1 umschalten.
VOLUME
‹2
Diese Taste wird verwendet, um die Lautstärke des
Marantz-Verstärkers PM-15S1 zu erhöhen oder zu
verringern.
-Taste
-Taste
-Taste
8
Page 9
BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
HINTERES ANSCHLUSSFELD
DEUTSCH
A ANALOG OUTPUTS-Buchsen
Hierbei handelt es sich um die Ausgangsbuchsen für die
analogen Tonsignale. Das mitgelieferte analoge
Anschlusskabel kann an die Buchse CD, AUX oder eine
andere Buchse an einem Verstärker angeschlossen
werden. Achten Sie darauf, die Kanäle L und R richtig an
die entsprechenden Buchsen anzuschließen.
* Verbinden Sie die PHONO-Buchse ne mit dem Verstärker.
B DIGITALER KOAXIALER TONAUSGANG
(DIGITAL AUDIO OUT COAX.)
Die Audio-CD-Signale werden während der Wiedergabe
im Digitalformat ausgegeben. Diese Buchse wird mit Hilfe
eines optionalen koaxialen Quadratdigitalkabels an einem
Aufnahmegerät, Verstärker, D/A-Konverter, usw.
angeschlossen, der mit einem koaxialen Digitaleingang
ausgestattet ist.
* Wenn für den Digitalausgang die Einstellung “Aus”
gewählt ist, wird kein Signal ausgegeben.
*Während eine Super Audio-CD wiedergegeben wird, wird
kein Signal ausgegeben.
C DIGITALER OPTISCHER TONAUSGANG
(DIGITAL AUDIO OUT OPT.)
Die Audio-CD-Signale werden während der Wiedergabe
im Digitalformat ausgegeben. Diese Buchse wird mit Hilfe
eines optionalen optischen Quadratdigitalkabels an einem
Aufnahmegerät, Verstärker, D/A-Konverter, usw.
angeschlossen, der mit einem optischen Digitaleingang
ausgestattet ist.
* Wenn für den Digitalausgang die Einstellung “Aus”
gewählt ist, wird kein Signal ausgegeben.
*Während eine Super Audio-CD wiedergegeben wird, wird
kein Signal ausgegeben.
D FERNBEDIENUNG EIN-, AUSGANGS-
Anschlüsse (REMOTE CONTROL IN, OUT)
Wenn die Fernbedienungsanschlüsse am Player und an
einer Marantz AV-Komponente mittels der im Lieferumfang
enthaltenen Fernbedienungsanschlusskabel
angeschlossen werden, können die Komponenten als Anlage mit der Fernbedienung bedient werden.
Wenn eine Komponente mit Fernbedienungsanschlüssen
•
angeschlossen wird, müssen stets der REMOTE CONTROL IN-Anschluss des Players an den REMOTE
CONTROL OUT-Anschluss der anderen anzuschließenden
Komponente angeschlossen werden.
•Wenn eine Komponente ohne Infrarotsensor
angeschlossen wird, muss diese Komponente stets am
REMOTE CONTROL OUT-Anschluss des Players
angeschlossen werden.
E EXTERN-/INTERN-Schalter (EXT./INT.)
Stellen Sie diesen Schalter auf die Position INT., wenn
dieses Gerät als Einzelkomponente verwendet wird. Stellen
Sie diesen Schalter auf die Position EXT., wenn es mit
Hilfe eines Fernbedienungsanschlusskabels an eine
externe Komponente und an eine Audiokomponente mit
Fernbedienungssensor angeschlossen wird, die die
Fernbedienungen von Marantz unterstützt.
* Wenn das Gerät als Einzelgerät verwendet und der
Schalter auf die Position EXT. gestellt wird, kann die
Fernbedienung nicht verwendet werden.
F NETZANSCHLUSS
Schließen Sie das beiliegende Netzkabel an diese Buchse
und an eine Haushaltsnetzsteckdose an.
9
Page 10
DEUTSCH
ab
cedfg hjlmnki
BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
ANZEIGE
a Hauptdisplay
Die Zeitanzeige und die Textinformation der wiederzugebenden
Disc sowie die Einstellungsmenüs und die anderen
Anzeigen erscheinen auf dem Hauptdisplay.
b 1-20, (Musikkalender)
Die Anzahl der auf der Disc aufgenommenen Titel, die
Anzahl der noch wiederzugebenden Titel und die Anzahl
der durch die Programmwiedergabe programmierten Titel
erscheinen hier. “
auf der Disc aufgenommen wurden.
33
c
3 (Wiedergabe)-Anzeige
33
Diese Anzeige leuchtet während der Disc-Wiedergabe.
88
d
8 (Pause)-Anzeige
88
Diese Anzeige leuchtet, wenn die Wiedergabe unterbrochen
(vorübergehend gestoppt) wird.
” leuchtet, wenn 21 oder mehr Titel
e , ALL, 1-Anzeige ( WIEDERHOLUNG)
Diese Anzeige leuchtet während der Wiedergabewiederholung.
f A-B (A-B-Wiederholung)-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet während der A-B-Wiedergabewiederholung.
i RNDM-Anzeige (ZUFALLSWIEDERGABE)
Diese Anzeige leuchtet während der Zufallswiedergabe.
j
AMS (Anzeige für die automatische Musiksuche)
-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet während der AMS-Wiedergabe.
k
CD, SUPER AUDIO CD, STEREO Disc-Anzeige
Diese Anzeige zeigt den Typ der auf dem Disc-Einzugsfach
liegenden Disc an.
l TOTAL-Anzeige (GESAMTZEIT)
Wenn die Gesamtrestzeit oder die Gesamtprogrammzeit
angezeigt wird, leuchtet diese Anzeige über dem Display.
m REMAIN-Anzeige (RESTZEIT)
Wenn die restliche Wiedergabezeit eines Titels angezeigt
wird, leuchte diese Anzeige auf dem Display.
n
D OFF-Anzeige (ausgeschalteten Digitalausgang)
Diese Anzeige leuchtet, wenn für den Digitalausgang des
CD-Signals die Einstellung “Aus” gewählt wurde. (Siehe
Seite 14)
g TRK-Anzeige (TITEL)
Diese Anzeige leuchtet über der Anzeige der Titelnummer,
die jetzt wiedergegeben wird.
h PROG-Anzeige (PROGRAMM)
Diese Anzeige leuchtet während der Programmwiedergabe.
10
Page 11
ANSCHLÜSSE
Das Verfahren zum Anschluss dieses Players hängt von Ihrem Verstärker/Receiver/Stereosystem ab. Lesen Sie sich das
Bedienungshandbuch des Stereosystems durch, das angeschlossen werden soll, um sicherzustellen, dass es korrekt angeschlossen
wird.
Achtung: Schließen Sie den Ausgang dieses Gerätes nicht an den PHONO-Eingang Ihres Audiosystems an.
1. Schließen Sie das Audiokabel q an die Frontlautsprecher-Anschlüsse des Gerätes und die Stereoeingänge an Ihrem Verstärker,
Receiver oder Stereosystem an.
2. Schließen Sie das Glasfaserkabel w, Koaxialkabel e an den Digitaleingang Ihres AV-Verstärkers, D/A-Konverters, CDRs, usw. an.
* Signale werden nur von den Digitalaudioausgangsbuchsen (OPT./COAX.) ausgegeben, wenn eine CD-Disc abgespielt wird.
Bei der Wiedergabe einer Super-Audio-CD wird kein Signal ausgegeben.
Audiokabel q
(im Lieferumfang
enthalten)
An die Audioeingangsanschlüsse
am Verstärker
(Rot)
An den Analogaudioausgang
(Weiß)
An den
Digitalaudioausgang
w
(Optional)
e
(Optional)
Beispiel)
PM-15S1
DEUTSCH
Schließen Sie diese Kabel an die
Digitaleingangsanschlüsse des
Receivers, D/A-Konverters oder
CD-Recorders, usw. an.
Lautsprecher
Linker
Lautsprecher
Rechter
11
Page 12
BEDIENUNG
PAUSE
STOP
PLAY
DISPLAY OFF
OPEN/
SOUND
POWER ON/OFF
SUPER AUDIO CD PLAYER SA-15S1
CLOSE
MODE
PHONES LEVEL
-
+
qw,er
* In diesem Bedienungshandbuch können einige Bedienschritte nur mit der Fernbedienung ausgeführt werden. Bei
Bedienschritten, die sowohl mit den Tasten auf dem Hauptgerät als auch auf der Fernbedienung ausgeführt werden
können, sind die Tastenbezeichnungen in
Fernbedienung ausgeführt werden können, sind die Tastenbezeichnungen in
angegeben. Und bei Bedienschritten, die nur mit den Tasten auf der
angegeben.
ANSCHLUSS DER STROMVERSORGUNG
1 Stecken Sie das Netzkabel in die AC IN-Buchse auf der
DEUTSCH
Rückseite des Players ein.
AC IN
2 Schalten Sie den Netzschalter des an diesem Gerät
angeschlossenen Audiogerätes (Verstärker, usw.) ein.
Stellen Sie den Wähler des angeschlossenen Gerätes auf
dieses Gerät.
3 Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose ein.
NORMALE WIEDERGABE
Super Audio-CD-player-wiedergabe
7
q Drücken Sie den POWER-Schalter, um den
Player einzuschalten.
LCD-Anzeige
Das Display schaltet wie folgt um: TOC-Lesung → Keine
Disc (wenn keine Disc eingelegt ist) → Super-Audio-CD
(wenn die Starteinstellung für den Soundmodus eine Su-
per-Audio-CD ist).
12
w Drücken Sie die
OPEN/CLOSE
-Taste.
Das Disc-Einzugsfach wird herausgefahren. Legen Sie die
Disc mit der etikettierten Seite nach oben weisend auf das
Einzugsfach.
Richten Sie für die Wiedergabe einer Single-CD (8 cm)
die Disc beim Auflegen auf das Einzugsfach mit der
Vertiefung in der Mitte des Einzugsfachs aus.
e Drücken Sie die
r Drücken Sie die
OPEN/CLOSE
-Taste.
PLAY
-Taste.
Der Disc-Typ wird automatisch erkannt und die Wiedergabe
wird gestartet.
Die Titelnummer und die verstrichene Zeit des Titels
(Minute, Sekunde) erscheinen auf dem Display.
* Bei Super Audio-CD-Discs/CD-Hybridbeschichteten
Discs (siehe Seite 3) wird die Schicht abgespielt, die im
Startsoundmodus eingestellt ist (siehe Seite 13).
Verwenden Sie zum Ändern der Schicht die
SOUND MODE
-
Taste. (Siehe Seite 13)
(Z.B.: Titel 6, Verstrichene Zeit 2 Min. 8 Sek.)
Nummer des
gegenwärtigen Titels
Die Wiedergabe stoppt automatisch am Ende des letzten
Titels.
Restliche Titelanzahl
Minuten Sekunden
Page 13
BEDIENUNG
Wiedergabe ab dem ersten Titel
Drücken Sie die
PLAY
-Taste.
Beenden der Wiedergabe
Drücken Sie die
STOP
-Taste.
Herausnehmen der Disc
Drücken Sie die
OPEN/CLOSE
Einzugsfach zu öffnen und die Disc herauszunehmen. Drücken
Sie erneut auf die Taste, um das Einzugsfach
Das Disc-Einzugsfach muss geschlossen werden, wenn das
Gerät nicht verwendet wird.
-Taste, um das Disc-
zu schließen.
nterbrechen der Wiedergabe
Drücken Sie die
Die PAUSE-Anzeige leuchtet und die Wiedergabe wird an dem
Punkt unterbrochen, an dem die Taste gedrückt worden ist.
Drücken Sie noch einmal auf die
Sie die
PLAY
PAUSE
-Taste.
PAUSE
-Taste oder drücken
-Taste, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Ändern der Zeitanzeige
Drücken Sie die
Nach jeder Betätigung der
in der folgenden Reihenfolge. “Verstrichene Titelzeit” →“Titelrestzeit”→“Gesamtrestzeit”→ “Verstrichene Titelzeit”.
•Titelrestzeit
(Die restliche Zeit ab dem Wiedergabepunkt bis zum
Ende des gegenwärtigen Titels)
-Taste auf der Fernbedienung.
TIME
-Taste ändert sich das Display
TIME
“–” wird angezeigt
“REMAIN” wird
angezeigt
q
Drücken Sie im Stoppmodus (keine Wiedergabe)
SOUND MODE
die
-Taste.
Die gegenwärtig ausgewählte Schicht bzw. der gegenwärtig
ausgewählte Bereich wird auf der LCD-Anzeige angezeigt.
(CD oder Super-Audio-CD).
Wenn die
SOUND MODE
-Taste noch einmal gedrückt wird,
wird eine wiedergabefähige Schicht oder ein
wiedergabefähiger Bereich angezeigt, und die Schicht oder
der Bereich wird auf eine neue umgeschaltet.
* Wenn die Schicht oder der Bereich umgeschaltet wird,
wird der TOC noch einmal gelesen.
*Für Audio-CDs und Discs, die nur über einen Super-Au-
dio-CD-Bereich verfügen, kann der Soundmodus nicht
geändert werden.
* Bei hybridbeschichteten Discs wird der Soundmodus in
der folgenden Reihenfolge geändert.
Super Audio-CD-Stereobereich Æ CD-Schicht Æ Super
Audio-CD-Stereobereich
* Der Soundmodus kann bei geöffnetem Einzugsfach
ausgewählt werden. Wählen Sie die gewünschte Schicht
oder den Bereich aus und drücken Sie die
PLAY
anschließend wird das Einzugsfach geschlossen und die
Wiedergabe gestartet.
w Drücken Sie die
SOUND MODE
-Taste während
der Wiedergabe.
Die gegenwärtig ausgewählte Schicht bzw. der
gegenwärtig ausgewählte Bereich wird auf der LCDAnzeige angezeigt. (CD oder Super-Audio-CD)
Wenn die
wird die Wiedergabe gestoppt, und die Schicht oder der
Bereich wird auf eine neue umgeschaltet.
Drücken Sie die
diesen Bereich anhören möchten. Die Wiedergabe wird
gestartet.
SOUND MODE
PLAY
-Taste noch einmal gedrückt wird,
-Taste noch einmal, wenn Sie sich
DEUTSCH
-Taste;
•Gesamtrestzeit
(Die restliche Zeit ab dem Wiedergabepunkt bis zum
Ende des letzten Titels)
“TOTAL REMAIN”
wird angezeigt
* Wenn die
“–” wird angezeigt
-Taste bei Wiedergabe einer Disc mit Text
TIME
gedrückt wird, hat die Anzeige der Zeit Priorität und die
Textinformation wird danach nicht angezeigt. Drücken Sie die
-Taste, um sich die Textinformation anzusehen.
TEXT
7
Umschalten des Soundmodus (SACD)
OPEN/
CLOSE
SOUND MODE
SUPER AUDIO CD PLAYER SA-15S1
DISPLAY OFF
SOUND
MODE
POWER ON/OFF
PHONES LEVEL
PLAY
STOP
PAUSE
-
+
-Taste
STARTSOUNDMODUS
Wenn Super Audio-CD hybridbeschichtete Discs mit Super
Audio-CD-Qualitäts-DSD-Stereo-Bereich und Audio-CDBereichsinformation wiedergegeben werden sollen, kann
dieser Player die Schicht/den Bereich (Super Audio-CD oder
Audio-CD) einstellen, die/der zuerst wiedergegeben werden
soll. Diese Einstellung kann vorgenommen werden, wenn das
Einzugsfach geschlossen ist und sich keine Disc im DiscEinzugsfach befindet.
q Drücken Sie die
SOUND MODE
-Taste auf dem Player.
Die gegenwärtig ausgewählte Schicht/der gegenwärtig
ausgewählte Bereich wird angezeigt.
Wenn Super Audio-CD ausgewählt ist
Wenn Audio-CD ausgewählt ist
w Drücken Sie die
SOUND MODE
: Super Audio CD
: CD
-Taste noch einmal, um die
Schicht/den Bereich anzuzeigen, die/der zuerst abgespielt
werden soll, lassen Sie anschließend zwei Sekunden
verstreichen, um die Einstellung für den Startsoundmodus
zu speichern.
Achtung
* Der Startsoundmodus hat eine Speicherfunktion, die die
Einstellungen speichert und unverändert beibehält, selbst
wenn die Disc gewechselt oder die Stromversorgung
ausgeschaltet wird.
* Zum Zeitpunkt des Versands ist der Soundmodus auf Super
Audio-CD eingestellt.
13
Page 14
BEDIENUNG
7 Betrieb bei ausgeschaltetem
Digitalausgang
Die Digitalausgangsfunktion wird ein- und ausgeschaltet,
indem Sie die
Wiedergabe eines Titels gestoppt ist. Bei ausgeschalteter
Funktion leuchtet die D OFF-Anzeige auf der LCD-Anzeige.
* Wenn der Digitalausgang nicht verwendet wird, können Sie
die Wiedergabe mit besserer Tonqualität genießen, wenn Sie
die Digitalausgangsfunktion ausschalten.
Hinweis
DEUTSCH
* Die Digitalausgang weisen eine Speicherfunktion auf, die die
Einstellungen speichert und unverändert beibehält, selbst
wenn die Disc gewechselt oder die Stromversorgung
ausgeschaltet wird.
DIGITAL OUT
-Taste drücken, während die
14
Page 15
BEDIENUNG
WIEDERGABE IHRER
LIEBLINGSTITEL AUF EINER DISC
7
Bestimmen Sie die Titelnummer, die
abgespielt werden soll (Direktsuche)
Bestimmen Sie die Titelnummer mit den Zifferntasten
(0-9) auf der Fernbedienung
(Beispiel)
3. Titel : Drücken Sie auf 3.
12. Titel : Drücken Sie auf
(innerhalb von ca. 1,5 Sekunden).
Wenn die zuerst gedrückte Ziffer eine einstellige Ziffer ist und
keine zweistellige, beginnt die Suche nach ca. 0,5 Sekunden.
1
und anschließend auf
2
Wenn auf eine falsche Ziffer gedrückt wurde
Drücken Sie nach einmal auf die richtige Ziffer.
* Wenn eine Titelnummer bestimmt wird, die sich nicht auf der
Disc befindet, wird “No Track” auf dem Hauptdisplay
angezeigt. Bitte bestimmen Sie den richtigen Titel.
7
Weiterschalten zum vorherigen oder
nächsten Titel (Titelweiterschaltung)
Um sich den Titel nach dem gegenwärtigen Titel
anzuhören
Drücken Sie so oft die -Tasten auf dem Hauptgerät
oder die
weiterschalten möchten.
Wenn die
wird, leuchtet die “
Titelwiederholung beginnt.
REPEAT
Rückkehr zur normalen Wiedergabe
Drücken Sie zweimal auf die
Anzeige verschwindet und der Wiederholungsmodus wird
ausgeschaltet und kehrt zum normalen Wiedergabemodus
zurück.
* Wenn die
werden die programmierten Titel wiederholt wiedergegeben.
REPEAT
-Taste auf der Fernbedienung gedrückt
”“ALL”-Anzeige auf und die Gesamt-
REPEAT
-Taste im Programmmodus gedrückt wird,
-Taste. Die “ ” “ALL”-
7 Wiedergabewiederholung eines
Titels
Drücken Sie zweimal auf die
Fernbedienung, wenn der Titel wiedergegeben wird. Die ““1”-Anzeigen leuchten und der Titel wird wiederholt
wiedergegeben.
REPEAT
Wiedergabewiederholung eines Titels abbrechen
Drücken Sie die
verschwindet und der Wiederholungsmodus wird
ausgeschaltet und kehrt zum normalen Wiedergabemodus
zurück.
REPEAT
-Taste. Die “ ”-, “1”-Anzeige
-Taste der
”-,
DEUTSCH
Um sich den Titel vor dem gegenwärtigen Titel
anzuhören
Drücken Sie die -Tasten auf dem Hauptgerät oder die
-Taste auf der Fernbedienung, um zum Anfang des
gegenwärtigen Titels zu schalten. Drücken Sie danach so oft
die
auf der Fernbedienung, bis Sie zu dem gewünschten Titel
zurückgesprungen sind.
-Tasten auf dem Hauptgerät oder die -Taste
7 A-B-Wiederholung
q Drücken Sie an dem von Ihnen ausgewählten
A–B
die
blinkt.
w Drücken Sie an dem von Ihnen ausgewählten
A–B
die
ausgewählte Ausschnitt wird wiederholt wiedergegeben.
A-B-Wiederholung abbrechen
WIEDERGABE IHRER LIEBLINGSAUSSCHNITTE
EINER DISC (SUCHE)
Wenn die , -Tasten auf dem Hauptgerät oder
die
Wiedergabe gedrückt werden, beginnt die Titelsuche. Lassen
Sie die Taste los, wenn Sie kurz vor dem Punkt sind, den Sie
sich anhören möchten.
*Während der Suche ist kein Ton hörbar.Repeated disc play
, -Tasten auf der Fernbedienung während der
Drücken Sie die
B“-Anzeige erlischt und der A-B-Wiederholungsmodus wird
ausgeschaltet und kehrt zum normalen Wiedergabemodus
zurück.
* Die A-B-Wiederholung kann nicht ausgeführt werden, wenn
die Zufallswiedergabe aktiviert wurde.
* Der Endpunkt (an dem die “A-”-Anzeige blinkt) des
Wiederholungsabschnittes kann nicht vor der Bestimmung
des Startpunktes ("A-B"-Anzeige leuchtet) des
Wiederholungsabschnittes eingestellt werden.
-Taste auf der Fernbedienung.
-Taste. Die “A-B“-Anzeige
A–B
--Taste auf der Fernbedienung. Die “A-
leuchtet auf und der
Startpunkt
Die “A-”-Anzeige
Endpunkt
15
Page 16
BEDIENUNG
WIEDERGABE DER TITEL IN ZUFÄLLIGER
REIHENFOLGE (ZUFALLSWIEDERGABE)
Wenn im Stoppmodus die
Fernbedienung gedrückt wird, und danach die
gedrückt wird, bringt das Gerät die Titelreihenfolge automatisch
durcheinander und spielt alle Titel in zufälliger Reihenfolge
ab. Die RNDM-Anzeige (Zufallswiedergabe) leuchtet.
•Der Abstand zwischen den Titeln beträgt während der
DEUTSCH
Zufallswiedergabe ca. 2 Sekunden.
RANDOM
Zufallswiedergabe beenden und zur normalen
Wiedergabe zurückkehren
Drücken Sie die
anschließend, während die Wiedergabe gestoppt ist, die
RANDOM
Die RNDM-Anzeige (Zufallswiedergabe) erlischt und die
Zufallswiedergabe wird ausgeschaltet.
-Taste.
STOP
-Taste, und die drücken Sie
Wenn während der Zufallswiedergabe die Tasten auf dem Hauptgerät oder die -Taste auf
der Fernbedienung gedrückt wird
Das Gerät schaltet zum nächsten Titel der zufälligen
Reihenfolge weiter.
Wenn während der Zufallswiedergabe die ,
-Tasten auf dem Hauptgerät oder die , -
Tasten auf der Fernbedienung gedrückt werden
Die Suche kann nur im gegenwärtigen Titel ausgeführt werden.
Die Suche kann nicht im vorherigen oder nächsten Titel
ausgeführt werden.
-Taste auf der
PLAY
-Taste
TITEL IN EINER BESTIMMTEN REIHENFOLGE
WIEDERGEBEN (PROGRAMMWIEDERGABE)
Sie können die Titel in einer bestimmten Reihenfolge anordnen
und wiedergeben lassen. Bis zu 30 Titel können programmiert
werden.
(Beispiel: Programmieren des 7. Titels nach dem 15.
Titel auf einer Disc mit 25 Titeln)
q Drücken Sie im Stoppmodus die
Fernbedienung.
Die “PROG”-Anzeige blinkt und der Programmmodus
aktiviert.
Leuchtet
w Wählen Sie den zu programmierenden Titel mit den Zifferntasten
auf der Fernbedienung.
(Beispiel: Der 15. Titel ist ausgewählt und die Länge
liegt bei 4 Min. 30 Sek.)
Leuchtet
PROG.
-Taste auf der
wird
Zufallswiedergabe wiederholen
Drücken Sie während der Zufallswiedergabe die
Taste.
Die Reihenfolge wird jedes Mal neu geändert.
•Wenn die
gedrückt wird, wird die Reihenfolge der programmierten
Titel geändert.
RANDOM
-Taste während der Programmwiedergabe
REPEAT
1. Titel programmiert
e Wiederholen Sie die Vorgehensweise unter Schritt w, um
einen weiteren Titel zu programmieren. Wiederholen Sie
die Vorgehensweise, um alle gewünschten Titel zu
programmieren. Sie können bis zu 30 Titel programmieren.
(Beispiel: Der 7. Titel ist ausgewählt und die
Gesamtlänge des 7. und 15. Titels liegt bei 7 Min. 50
Sek.)
Leuchtet
Programmierte
Gesamtanzahl
r
Drücken Sie die
programmierten Reihenfolge zu starten.
* Wenn 21 oder mehr Titel programmiert sind, leuchtet
anstelle der Titelnummernanzeige auf.
Nur die Nummern der
programmierten Titel leuchten
Gesamtwiedergabezeit der
programmierten Titel
PLAY
-Taste, um die Wiedergabe
in der
16
Page 17
BEDIENUNG
Programmierte Titel überprüfen
Drücken Sie während des Programms oder wenn das
Programm gestoppt ist ("PROG" leuchtet) die
Taste auf der Fernbedienung.
Bei jeder Betätigung der
programmierten Titel in programmierter Reihenfolge
nacheinander angezeigt.
RECALL/SCROLL
RECALL/SCROLL
-Taste werden die
Programmierte Titel löschen
q Drücken Sie im Stoppmodus oder wenn ein Programm
erstellt wurde die
Anzeige leuchtet).
w Bei jeder Betätigung der
programmierten Titel in programmierter
ersten Titel gelöscht.
Die Titelnummernanzeige des gelöschten Titels
verschwindet ebenfalls.
CANCEL
-Taste (Wenn die “PROG”-
CANCEL
-Taste
Reihenfolge ab dem
werden die
Das gesamte Programm löschen
Drücken Sie während der Programmwiedergabe zweimal die
-Taste. Drücken Sie im Stoppmodus einmal die
STOP
-Taste.
STOP
Das Programm kann auch durch Drücken der
Taste zum Öffnen des Disc-Einzugsfaches gelöscht werden.
OPEN/CLOSE
Fragen & Antworten
-
•
Wie viele Titel können programmiert werden?
Bis zu 30 Titel können für die Programmwiedergabe
programmiert werden.
•
Kann ich die Programmwiedergabe wiederholen?
Drücken Sie einmal die
-Anzeige leuchtet und die Programmwiedergabe wird
wiederholt.
•
Kann ich die programmierte Titelreihenfolge
REPEAT
ändern?
Drücken Sie während der Programmwiedergabe oder im
Stoppmodus die
-
NACH IHREN LIEBLINGSTITELN SUCHEN
RANDOM
(AMS-WIEDERGABE (AUTOM. MUSIKSCAN))
-Taste. Die “ ” “ALL”
DEUTSCH
-Taste.
Titel in das Programm einfügen
Titel können bei aktiviertem Programm (“PROG”-Anzeige
leuchtet) und im Stoppmodus am Ende eines Programms
eingefügt werden.
Titel können jedoch nicht in einem Programm eingefügt
werden, wenn die RNDM-Anzeige (Zufallswiedergabe)
leuchtet.
* Achten Sie dabei auf Folgendes:
•Wenn die Titel 1 bis 9 einer Disc, die mehr als 10 Titel
enthält, mit den Zifferntasten programmiert werden: Wenn
zum Beispiel Titel 3 nach Programmierung von Titel 1
programmiert wird, drücken Sie nach Betätigung der 1Taste die 3-Taste länger als 1,5 Sekunden. Wenn ein
Programm fertiggestellt wird, wird die Zeit aktualisiert.
•Ebenfalls beim Programmieren des 10. oder
darauffolgenden Titels: Um beispielsweise den 13. Titel zu
programmieren, drücken Sie die 3-Taste innerhalb von etwa
1,5 Sekunden nach Betätigung der 1-Taste.
•Wenn ein Titel einer Disc programmiert wird, die weniger
als 9 Titel enthält: Um beispielsweise den 5. Titel nach
Programmierung des 4. Titels zu programmieren, drücken
Sie nach Betätigung der 4-Taste die 5-Taste länger als 0,5
Sekunden.
Mit dieser Funktion können Sie bequem nach Ihrem
Lieblingstitel suchen.
Falls Sie die
ist, leuchtet die AMS-Anzeige auf, und die ersten zehn
Sekunden jedes Titels auf der Disc werden wiedergegeben,
beginnend mit dem ersten Titel.
Außerdem leuchtet die AMS-Anzeige ach auf, falls Sie die
AMS
-Taste während der Wiedergabe drücken, und das
Programm springt auf den nächsten Titel, wenn ungefähr 10
Sekunden der Wiedergabezeit verstrichen sind.
Sobald Sie den wiederzugebenden Titel gefunden haben,
drücken Sie die
PLAY
Wiedergabe wird ab dem gegenwärtigen Titel fortgesetzt.
* Wenn die
gedrückt wird, werden nur die programmierten Titel durch
AMS wiedergegeben.
AMS
-Taste drücken, während ein Titel gestoppt
leuchtet
AMS
-Taste erneut, oder drücken Sie die
-Taste. Die AMS-Anzeige erlischt, und die normale
AMS
-Taste nach der Programmierung der Titel
17
Page 18
DEUTSCH
QUICK REPLAY
QUICK REPLAY
MENU
ENTER
MENU
TEXT
TEXT
TEXT
BEDIENUNG
SCHNELLE WIEDERABSPIELUNG
Wenn während der Wiedergabe die
gedrückt wird, kehrt das Gerät zur Zeitangabe, die von MENU
eingestellt wurde, zurück und startet die Wiedergabe ab dem
Zeitpunkt.
* Die Wiedergabe eines Titels darüber hinaus ist nicht erlaubt.
Wenn ferner die Gesamtzeit des wiedergegebenen
kürzer als die für die schnelle Wiederabspielung
Zeit ist, oder wenn die Wiedergabezeit kürzer als die für die
schnelle Wiederabspielung eingestellte Zeit ist, kehrt der Titel
durch Drücken der
Titelanfang und wird ab da gestartet.
-Taste zurück zum
Zeit für die schnelle Wiederabspielung einstellen
q Wenn sich eine Disc im Disc-Einzugsfach befindet, nehmen
Sie die Disc heraus und schließen Sie das Einzugsfach.
w
Drücken Sie die
-Taste auf der Fernbedienung.
-Taste
Titels
eingestellte
WISSENSWERTES ÜBER DIE
TEXTINFORMATIONSANZEIGE
Die folgenden Textinformationspunkte von Super Audio-CDDiscs können durch Drücken der
Fernbedienung angezeigt werden.
Trotzdem hängen die gespeicherten Informationspunkte
Discs ab; unter Umständen können einige Informationen nicht
angezeigt werden. Dieses Gerät überspringt die Anzeige nicht
aufgezeichneter Informationen.
•Während der Wiedergabe
Wenn die
wird der “Titelname” der gegenwärtigen
•Im Stoppmodus
Nach jeder Betätigung der
werden die Textinformationen in der folgenden Reihenfolge
angezeigt.
-Taste auf der Fernbedienung
-Taste auf der Fernbedienung
Zeitanzeige
-Taste auf der
von den
gedrückt wird,
Wiedergabe angezeigt.
e Drücken Sie die
während “Quick Replay” angezeigt wird (ca. 3 Sekunden
lang). Die gegenwärtige Zeiteinstellung wird auf der LCDAnzeige angezeigt. (Die Werkseinstellung ist 10
Sekunden.)
r Verwenden Sie die Taste oder , um die Zeit
einzustellen (5 bis 60 Sekunden).
t Nachdem Sie die Einstellung durchgeführt haben, drücken
Sie die
die normale Anzeige zurück.
y Die Zeiteinstellung bleibt erhalten, selbst wenn die
Stromversorgung ausgeschaltet wird..
Achtung:
* Wenn während dieser Bedienschritte für etwa 3 Sekunden
keine Tastenbetätigung erfolgt, wird die Einstellung auf die
gegenwärtigen Bedingungen konfiguriert und die Anzeige
kehrt zur Zeitanzeige zurück.
-Taste zweimal. Die LCD-Anzeige kehrt auf
-Taste auf der Fernbedienung,
Albumname
Album-Interpret
•Dieses Gerät kann 12 Zeichen gleichzeitig anzeigen. Wenn
die Information länger als 12 Zeichen ist, läuft die Anzeige
von rechts nach links durch.
•Dieses Gerät kann nur Buchstaben, Ziffern und Symbole
anzeigen. Chinesische und japanische Zeichen können
nicht angezeigt werden. Wenn die Information aus
chinesischen oder japanischen Zeichen besteht, zeigt das
Gerät nichts an.
18
Page 19
BEDIENUNG
ÄNDERN DER TEXTANZEIGE-HELLIGKEIT
* Wird die Titelwiedergabe gestoppt, leuchtet die Display
AUF DER LCD-ANZEIGE (EINSTELLUNG DES
2.
LCD-KONTRASTS)
Änderungsverfahren (Die Änderungen können am
Hauptgerät durchgeführt werden, wenn der Betrieb gestoppt
ist.)
q Drücken Sie die
um die Wiedergabe zu stoppen.
w Halten Sie die
zwei Sekunden lang gedrückt. (Dieser Bedienungsvorgang
kann nicht mit der Fernbedienung durchgeführt werden.)
Nachdem Sie die Taste zwei Sekunden lang gedrückt
halten, wird der gegenwärtig eingestellte Kontrastwert
angezeigt. Drücken Sie innerhalb der zwei Sekunden,
solange der Wert angezeigt wird, die Taste
den Kontrast zu erhöhen, bzw. die Taste
Kontrast zu verringern. Die Änderungen des Kontrastpegels
können im gesamten Bereich (+8 bis -8) durchgeführt
werden.
Falls Sie die Taste
von zwei Sekunden drücken, wird der Kontrast automatisch
auf den gegenwärtig angezeigten Pegel eingestellt.
Anzeigebeispiel: Kontrast +-0
e Durch Drücken der
Einstellung geändert wird, schaltet das Gerät auf die
Werksvoreinstellung (+-0) zurück.
* Falls Änderungen der LCD-Kontrasteinstellung
vorgenommen wurden, bleiben diese erhalten, selbst
nachdem die Stromversorgung ausgeschaltet wird.
* Der voreingestellte Bereich für den LCD-Kontrast ist klein.
STOP
-Taste während der Wiedergabe,
-Taste am Hauptgerät mindestens
PAUSE
oder nicht innerhalb
STOP
-Taste, während die
, um
, um den
Einstellung, um nur die LCD-Anzeige einzuschalten [die
Beleuchtungslampe (blau) bleibt ausgeschaltet]
Im Werksvorgabezustand leuchtet die Beleuchtungslampe
(blau). In diesem Zustand
(blau) ausgeschaltet,
Anzeige ein- oder ausgeschaltet ist.
Änderungsverfahren (Die Änderungen können
durchgeführt werden, wenn der Betrieb gestoppt ist.)
q Drücken Sie die
um die Wiedergabe zu stoppen. Um die Einstellung
durchzuführen, halten Sie die
Fernbedienung (RC-11SAS1) mindestens zwei Sekunden
lang gedrückt.
w Falls die Beleuchtungslampe (blau) leuchtet, schaltet sie
sich aus und ihre Einstellung wechselt auf “Aus”. Um die
Einstellung von “Aus” auf “Ein” umzuschalten, halten Sie
dieselbe
Sekunden lang gedrückt.
* Die Einstellung “Aus” der Beleuchtungslampe (blau) wird
selbst dann unverändert beibehalten, wenn die
Stromversorgung ausgeschaltet wird. Diese Einstellung bleibt
erhalten, bis sie auf die Einstellung “Ein” umgeschaltet wird.
* Die Ein/Aus-Einstellung der LCD-Anzeige bleibt nicht
erhalten, wenn die Stromversorgung ausgeschaltet wird. (Auf
diese Weise können Sie das Display immer dann verwenden,
wenn sich das Gerät in Betrieb befindet.)
Aus-Anzeige (rot) und die Anzeigelampe (blau)
abwechselnd.
bleibt die Beleuchtungslampe
unabhängig davon, ob die LCD-
STOP
-Taste während der Wiedergabe,
DISPLAY
DISPLAY
-Taste erneut mindestens zwei
-Taste auf der
DEUTSCH
AUSSCHALTEN DES DISPLAYS
UND DER BELEUCHTUNG
(DISPLAY-BETRIEB)
Diese Funktion wird verwendet, um die LCD-Anzeige und die
Beleuchtungslampe (blau) ein- und auszuschalten. (Zwei
Display-Status stehen zur Verfügung.)
1. Modus, in dem sich die LCD-Anzeige und die
Beleuchtungslampe (blau) einschalten
Jedes Mal, wenn Sie die
Wiedergabe drücken, schalten sich die LCD-Anzeige und
die Beleuchtungslampe (blau) ein und aus.
Wenn für das Display die Einstellung “Aus” gewählt ist,
leuchtet die Display Aus-Anzeige (rot) auf.
*
Wenn Sie eine andere Betriebstaste (beispielsweise,
die
OPEN/CLOSE
Taste
automatisch ein, aber die Display Aus-Anzeige (rot)
leuchtet weiterhin. Beginnt die Titelwiedergabe in diesem
Zustand, schaltet sich das Display automatisch nach zwei
Sekunden aus.
verwendet wird), schaltet sich das Display
-Taste, die
DISPLAY
-Taste während der
wenn
STOP
-Taste oder die
19
Page 20
BEDIENUNG
TIMER-WIEDERGABE
Dieses Gerät kann zusammen mit Ihrem Audiotimer eine
Timer-Wiedergabe durchführen.
Schließen Sie das Netzkabel dieses Gerätes an den
Netzanschluss des Audiotimers, und das Netzkabel des Timers
an einer Steckdose an.
* Bitte lesen Sie für den Anschluss eines Audiotimers und den
Betrieb das Bedienungshandbuch Ihres Audiotimers.
DEUTSCH
Audiotimer
Einstellungsverfahren der Timer-Wiedergabe
q
Drücken Sie den POWER-Schalter, um die Stromversorgung
einzuschalten.
w Legen Sie die wiederzugebende Disc ein.
* Im Timer-Wiedergabemodus werden die Titel normal
wiedergegeben.
e Stellen Sie den Audiotimer ein.
20
Page 21
FEHLERSUCHE
Wenn Sie der Meinung sind, dass eine Fehlfunktion aufgetreten ist, überprüfen Sie zunächst die unten aufgelisteten Punkte. Das
Problem wurde unter Umständen durch einen einfachen Bedienungsfehler oder einen Anschlussfehler verursacht. Wenn das
Problem nach den folgenden Überprüfungen nicht behoben werden kann, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an eine
Marantz-Verkaufsstelle oder -Kundendienst in Ihrer Nähe.
•Die Disc dreht sich nicht.
1. Ist das Netzkabel fest eingesteckt?
2. Steht der POWER-Schalter auf der Position ON?
3. Wurde die Disc richtig in das Disc-Einzugsfach eingelegt?
4. Wurde die Disc mit der Schriftseite nach oben eingelegt?
5. Ist die Disc verschmutzt?
6. Ist die Disc zerkratzt?
7. Ist die Disc verformt?
•Die Disc dreht sich, es wird aber kein Ton ausgegeben.
1. Sind Verstärker und Lautsprecher korrekt angeschlossen?
2. Steht der Verstärker-Schalter auf der Position ON?
3.
Ist der Funktions- oder Wahlschalter des Verstärkers
oder “AUX” o. ä. eingestellt (wo auch immer Sie dieses
Gerät angeschlossen haben)?
4.
Ist der Lautstärkeregler des Verstärkers vollkommen
heruntergedreht?
•Die Disc stoppt während des Betriebes.
Der Ton verschwindet oder Rauschen wird erzeugt.
1. Ist die Disc verschmutzt?
2. Ist die Disc zerkratzt?
3. Ist die Disc verformt?
* Bei einer CD-R- oder CD-RW-Disc kann dieses Problem
auftreten, wenn die Bedingungen, unter denen die Daten
ursprünglich eingeschrieben wurden, nicht normgerecht
waren, oder wenn die Qualität der Disc selbst schlecht ist.
* Diese Bedingung kann bei Mixed-Modus-CDs, CD-Extra und
anderen Discs auftreten, deren CDDA-Format mit andere
Daten vermischt ist.
Rauschen kann beim Überspringen von Titeln vorübergehend
gehört werden.
•Fernbedienungsbetrieb ist nicht möglich.
1.
Ist der Transmitter der Fernbedienung (RC-11SAS1)
auf den Fernbedienungssensor vorne am Player (dieses
Gerät) gerichtet?
Oder befindet sich zwischen dem Transmitter und dem
Fernbedienungssensor ein Hindernis?
2.
Sind die Batterien in der Fernbedienung verbraucht?
3. Trifft starkes Licht (vom Fenster usw.) auf den
Fernbedienungssensor des SACD-Players?
auf “CD”
korrekt
•
Eine Super Audio-CD kann nicht wiedergegeben
1. Ist die Disc zerkratzt, verschmutzt oder verformt?
2. Ist der Eingangswahlschalter des Verstärkers auf Digital
eingestellt? (Digitale Audiosignale werden nicht
ausgegeben, wenn eine Super Audio-CD wiedergegeben
wird.)
3. Ist die Disc eine ausschließliche Super Audio-CDMehrkanal-Disc? (Dieses Gerät unterstützt Super AudioCD-Mehrkanal nicht.)
•
Eine CD-R/CD-RW-Disc kann nicht wiedergegeben
1. Wurde die Disc falsch herum eingelegt?
2. Enthält die Disc einwandfrei eingeschriebene TOCInformationen?
3. Wurden die Informationen in einem Audioformat (CD-DA)
gespeichert?
•Eine spezielle CD kann nicht wiedergegeben werden
Kopierkontroll-CDs (CDs mit Kopierschutz) sind spezielle
Disc, die nicht mit den gegenwärtigen CD-Standards
übereinstimmen. Marantz kann nicht garantieren, dass
solche Discs auf Ihrem Audio-CD-Player abgespielt werden
können.
Wenn normale Audio-CDs ohne Probleme abgespielt
werden können und nur Probleme bei der Wiedergabe
dieser besonderen Discs auftreten, liegt das Problem nicht
bei diesem Gerät.
Bitte wenden Sie sich für detaillierte Informationen
hinsichtlich der Kopierkontroll-CDs an den Verkäufer der
Kopierkontroll-CD.
•
Das Gerät erzeugt beim Schließen des Einzugsfachs
Klicken
Dieses Klicken rührt von Reibung der Sicherungsklemme
der Disc her. Dies verursacht beim Gerätebetrieb keine
Probleme.
•
Während sich die Disc dreht, wird ein Drehgeräusch gehört
oder eine leichte Vibration wird wahrgenommen.
Je nach Disc kann ein Drehgeräusch auftreten oder das
Gerät vibriert aufgrund von Disc-Exzentrizität o. Ä. leicht.
Dies bedeutet keine Störung am Gerät.
werden.
werden.
ein
DEUTSCH
21
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.