Marantz LC-3050 Owners Manual

Model LC3050 User Guide
LCD TV
CE MARKING
ENGLISH
The LC3050 is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.
FRANÇAIS
Le LC3050 est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions.
DEUTSCH
NEDERLANDS
De LC3050 voldoet aan de EMC eisen en de vereisten voor laag-voltage.
ESPAÑOL
El LC3050 está de acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja tensión.
ITALIANO
Il LC3050 è conforme alle direttive CEE ed a quelle per i bassi voltaggi.
ENGLISH
WARNINGS
- Do not expose the equipment to rain or moisture.
- Do not remove the cover from the equipment.
- Do not insert anything into the equipment through the ventilation holes.
- Do not handle the mains lead with wet hands.
- Do not cover the ventilation with any items such as tablecloths, newspapers, curtains, etc.
- No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the equipment.
- When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public instruction’s rules that apply in your country or area.
- Do not place anything about 1 meter above the top panel.
- Make a space of about 0.2 meter around the unit.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
- Ne pas essayer de retirer le boîtier de l’appareil.
- Ne rien insérer dans l’appareil par les orifices de ventilation.
- Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
- Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un objet quelconque comme une nappe, un journal, un rideau, etc.
- Ne placer aucune source de flamme nue, comme une bougie allumée, sur l'appareil.
- Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les lois gouvernementales ou les règlements officiels concernant l’environnement qui s'appliquent à votre pays ou région.
- Ne placer aucun objet à moins d'un mètre environ du panneau supérieur.
- Veiller à ce qu’aucun objet ne soit à moins de 0,2 mètre des côtés de l'appareil.
DEUTSCH
WARNHINWEISE
- Das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
- Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.
- Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze stecken.
- Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen anfassen.
- Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem Tischtuch, einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab.
- Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme, wie z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät gestellt werden.
- Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien alle geltenden lokalen und überregionalen Regelungen.
- Darauf achten, daß über dem Gerät ein Freiraum von mindestens 1 meter vorhanden ist.
- Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum von ungefähr 20 cm vorhanden sein.
NEDERLANDS
WAARSCHUWINGEN
- Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht.
- Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.
- Duw niets door de ventilatieopeningen in het apparaat.
- Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
- Bedek de ventilatieopeningen niet met enige voorwerpen, zoals tafelkleden, kranten, gordijnen, enz.
- Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat.
- Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen de overheidswetgeving of milieuvoorschriften op die van kracht zijn in het land of de regio waarin u zich bevindt.
- Zorg dat er tenminste 1 meter vrije ruimte boven het toestel is.
- Zorg dat er 0,2 meter vrije ruimte rond het toestel is.
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS
- No exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad.
- No extraiga la tapa del equipo.
- No introduzca nada en el interior del equipo a través de los orificios de ventilación.
- No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.
- No cubra la ventilación con objetos como manteles, periódicos, cortinas, etc.
- No deben colocarse sobre el equipo elementos con fuego, por ejemplo velas encendidas.
- Cuando se eliminen baterías usadas, deben cumplirse las reglamentaciones oficiales o las normas de protección medioambiental aplicables en su país o en su zona.
- No ponga nada a menos de 1 metro por encima del panel superior.
- Deje un espacio de unos 0,2 metros alrededor de la unidad.
ITALIANO
AVVERTENZE
- Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
- Non rimuovere il coperchio dell’apparecchio.
- Non introdurre oggetti all’interno dell’apparecchio attraverso i fori di ventilazione.
- Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
- Non coprire le fessure di ventilazione con tovaglie, giornali, tende od oggetti analoghi.
- Non posare sull'apparecchio sorgenti di fiamme scoperte quali candele accese.
- Smaltire le pile usate in conformità alle norme governative o disposizioni ambientali vigenti nel proprio paese o zona.
- Non posare nulla per circa un metro sopra il pannello superiore.
- Lasciare 0,2 metro liberi tutto intorno l'unità.
WARNHINWEIS:
Um das Risiko eines elektrischen Schocks zu reduzieren,sollte die rückwärtige Abdeckung des Geräts nicht abgenommen werden.Es befinden sich keine Benutzer-Bedienelemente im Inneren.Überlassen Sie die Wartung qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
Das Blitz-Symbol im Dreieck weist den Benutzer auf nicht-isolierte gefährliche Spannung im Gehäusebereich hin,die ausreichend hoch genug sein könnte,um ein Elektroschockrisiko für Menschen darzustellen.
Das Ausrufezeichen-Symbol im Dreieck verweist auf wichtige zu beachtende Bedien-und Wartungshinweise in der Bedienungsanl­eitung. Beachten Sie die Hinweise.
DEUTSCH
WARNHINWEIS
WARNHINWEIS:
Um Brand-oder Schockgefahr zu vermeiden,sollte das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Säubern Sie den Aktiv-Matrix-LCD-Bildschirm nicht mit festem Material und setzen Sie ihn keinen Stößen aus, da der Bildschirm so irreparabel verkratzt oder beschädigt werden könnte.
BITTE BEACHTEN SIE:
Dieses Produkt darf nicht ohne die vorherige schriftliche Genehmigung verändert werden. Nicht-authorisierte Veränderungen könnten das Recht des Anwenders zur Nutzung dieses Produkts aufheben.
Stromversorgung:
Das Gerät wird durch Gleichstromspeisung über den Wechselstrom-Gleichstrom­Adapter (AC-DC-Adapter) versorgt.Die Spannung ist auf dem Aufkleber an der Rückseite des Geräts angegeben.Benutzen Sie nur den AC-DC-Adapter,der zusammen mit dem Gerät geliefert wird und schließen Sie das Gerät nie direkt an ein Wechselspannungsnetz an.Der AC-DC-Adapter läuft über Wechselstrom­Netzstromversorgung.Die Spannung ist auf dem Aufkleber auf dem AC-DC-Adapter angegeben.
a.Verbinden Sie den Gleichstrom-Stecker des AC-DC-Adapters mit der 24V-
Buchse des Geräts. b.Verbinden Sie den AC-DC-Adapter und sein Netzkabel. c.Verbinden Sie das Netzkabel mit einem Wechselstromnetz.
Bei Gewittern oder Stromausfällen sollten der Hauptstecker des AC-DC-Adapters und der Antennenstecker ausgezogen werden.Vermeiden Sie,dass Gegenstände auf dem Netzkabel stehen oder darüber hinwegrollen. Stellen Sie das Gerät nie an einen Platz,an dem das Netzkabel Beschädigungen ausgesetzt ist.
WARNUNG
GEFAHR DES ELEKTROSCHOCKS
NICHT ÖFFNEN
Bedienung:
Entfernen Sie nie die rückwärtige Abdeckung des Geräts,da Sie sich so dem Risiko hoher Spannungsentladungen und anderen Gefahren aussetzen könnten.Sollte das Gerät nicht einwandfrei funktionieren,dann ziehen Sie den Netzstecker und rufen Sie Ihren Fachhändler an.
Aufstellungsort
Stellen Sie Ihr Fernsehgerät so auf, dass kein helles Licht oder Sonnenlicht direkt auf den Bildschirm fällt. Halten Sie das Fernsehgerät von Erschütterungen, Feuchtigkeit, Staub oder Hitze fern. Achten Sie außerdem darauf, dass für den freien Luftstrom in der Umgebung des Fernsehgeräts gesorgt ist. Decken Sie die Belüftungsöffnungen auf der Geräterückseite nicht ab.
Reinigung:
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den LCD-Bildschirm reinigen.Wischen Sie Bildschirm und Gehäuse mit einem sauberen weichen Tuch ab.Sollte eine weitergehende Reinigung erforderlich sein,benutzen Sie ein sauberes feuchtes Tuch. Benutzen Sie nie Flüssigreiniger oder Reinigungssprays.
WARNHINWEIS
DEUTSCH
1
INHALT
Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Bedienungsanleitung.
GELIEFERTE ZUBEHÖRTEILE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
BEDIENUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vorderseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Eingangsbuchsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
GRUNDFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ein- und ausschalten des Fernsehgeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Programmwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lautstärke-Regulierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Zuletzt eingestellter Kanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Stummschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bildschirm-Sprachwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
BILDSCHIRMANZEIGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TV-PROGRAMM-AUFSTELLUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Automatisches Programmieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Manuelles Programmieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Senderliste ordnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
BILDEINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Manuelle Bildeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Automatische Bildsteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
TONEINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Auto Sound Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
WEITERE FUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Auto-aus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Blaues Bild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sleep Timer (Schlaf-Modus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tonausgabe (Lautsprecherwahl) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PIP Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Die Programmliste aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
TELETEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TEXT AN/AUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TOP Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FLOF TEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Spezielle Teletext-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
EXTERNE KOMPONENTEN ANSCHLIEßEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Antennen-Buchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SCART 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SCART2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
S-VIDEO-Buchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kopfhörer-Buchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sub woofer-Buchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ANSCHLUSS DES PC ALS MONITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bildanpassung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PC/ DTV Eingabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PRODUKT-SPEZIFIKATIONEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
FEHLERBESEITIGUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INHALT
2
DEUTSCH
1
6
2 3 4 5 7 8 9
10
GELIEFERTE ZUBEHÖRTEILE
7 Vergewissern Sie sich, dass die dem Gerät folgenden Zubehörteile beiliegen.
1. Netzteil
4. Fernbedienung
5. Bedienungsanleitung
6. PC ANALOG IN Kabel
8. PC AUDIO IN Kabel
7. PC DIGITAL IN Kabel
3. Batterien (AAA)
2. Netzkabel
Batterien
7 Batterien einlegen
1. Ziehen Sie den Deckel des Batteriefaches in Pfeilrichtung nach oben.
2. Legen Sie die Batterien ein.Achten Sie auf die korrekte Polarität.
3. Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
*Verwenden Sie zwei 1.5V Alkali-Batterien des Typs AAA. Verwenden Sie nie
gebrauchte und neue Batterien zusammen.
*Entfernen Sie die Batterien,wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht
gebrauchen. Flüssigkeit aus alten Batterien kann zu Betriebsstörungen führen.
7 Hinweise für die Handhabung der Fernbedienung
• Stellen Sie sicher,dass sich zwischen der Fernbedienung und dem Sensor keine Objekte befinden.
Legen Sie die Fernbedienung nie neben eine Heizquelle oder an einen feuchten Ort. Starke Stoßeinwirkung kann zu Betriebsstörungen führen.
• Das Signal der Fernbedienung kann durch Sonnenlicht oder andere starke Lichtquellen beeinflusst werden.
RC3050LC
PP
LIST
TV/AV TV/PC
OK
MUTE
CH
MENU
R
G
Y
B
VOL.
123
456
78
PIP 0
9
CH
BEDIENUNG
Vorderseite
1. ON/OFF Schaltet das Gerät AN oder AUS.
2. MENU
Zeigt ein Menü an.
3. + CH - (Kanalweiterschaltung) Wählt ein Programm oder ein Menü.
4. + VOL - (Lautstärkeeinstellung) Reguliert die Lautstärke. Reguliert die Menü-Einstellung.
5. TV/AV Moduswahl: TV, SCART1, SCART2, VIDEO, S-VIDEO oder PC. Löscht das Menü auf dem Bildschirm.
6. POWER/STANDBY-Leuchtanzeige
Leuchtet rot, wenn der Fernsehapparat in der Bereitschaftsbetriebsart ist. / Leuchtet grün, wenn der Fernsehapparat eingeschaltet wird.
7. SENSOR FÜR DIE FERNBEDIENUNG
Empfängt das IR-Signal der Fernbedienung.
Eingangsbuchsen
1. DC IN-24V
2. PC ANALOG IN (D-SUB)
3. PC DIGITAL IN (DVI-I)
4. PC AUDIO IN
Schließen Sie das Audiokabel vom PC an die PC-Audioeingangsbuchse (PC AUDIO IN) des Fernsehgeräts an.
5. H/P (Kopfhörer-Buchse)
Schließen Sie hier an dieser Buchse einen Kopfhörer an.
6. S-VIDEO-Buchsen
Zum Anschluss der Bild-Ausgangs-Buchse eines S-VIDEO VCR-Geräts. Zum Anschluss der Audio-Ausgangs-Buchsen des S-VIDEO VCR-Geräts.
7. SCART2
8. SCART1
9. Subwoofer OUT
Zum Anschluss des Subwoofers.
10. Antenne
→→
1 2 3
4 5
7
6
Loading...
+ 11 hidden pages