Marantz DV4500 User Manual

Model DV4500 User Guide
vii
DVD Player
CLASS 1
LASER PRODUCT
ENGLISH
WARRANTY
For warranty information, contact your local Marantz distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase. It should be kept in a safe place to be referred to as necessary for insurance purposes or when corresponding with Marantz.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of the consumer to establish proof and date of purchase. Your purchase receipt or invoice is adequate for such proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer's statutory rights and does not affect those rights in any way.
FRANÇAIS
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local Marantz.
CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT
L'attestation d'achat est la preuve permanente d'un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour s'y reporter aux fins d'obtention d'une couverture d'assurance ou dans le cadre de correspondances avec Marantz.
IMPORTANT
Pour l'obtention d'un service couvert par la garantie, il incombe au client d'établir la preuve de l'achat et d'en corroborer la date. Le reçu ou la facture constituent des preuves suffisantes.
DEUTSCH
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Marantz-Händler.
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage für Ihren wertvollen Einkauf Das Aufbewahren der Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen Angaben für Versicherungswecke oder bei Korrespondenz mit Marantz angeführt werden müssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muß der Kunde eine Kaufunterlage mit Kaufdatum vorlegen. Ihren Quittung oder Rechnung ist als Unterlage ausreichend.
NEDERLANDS
GARANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijke Marantz.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een waardevol artikel en dienen op een veilige plaats bewaard te worden voor evt, verwijzing bijv, in verbend met verzekering of bij correspondentie met Marantz.
BELANGRIJK
Bij een evt, beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid van de consument een gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw kassabon of factuurzijn voldoende bewijs.
ESPAÑOL
GARANTIA
Para obtener información acerca de la garantia póngase en contacto con su distribuidor Marantz.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de haber adquirido un aparato de valor, Este recibo deberá guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo como referencia cuando tenga que hacer uso del seguro o se ponga en contacto con Marantz.
IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia el usuario tiene la responsabilidad de demonstrar cuándo efectuó la compra. En este caso, su recibo de compra será la prueba apropiada.
ITALIANO
GARANZIA
L’apparecchio è coperto da una garanzia di buon funzionamento della durata di un anno, o del periodo previsto dalla legge, a partire dalla data di acquisto comprovata da un documento attestante il nominativo del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarà prestata con la sostituzione o la riparazione gratuita delle parti difettose. Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata installazione, manutenzione effettuata da personale non autorizzato o, comunque, da circostanze che non possano riferirsi a difetti di funzionamento dell’apparecchio. Sono inoltre esclusi dalla garanzia gli interventi inerenti l’installazione e l’allacciamento agli impianti di alimentazione. Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di trasporto sono a carico del cliente. La casa costruttrice declina ogni responsabilità per danni diretti o indiretti provocati dalla inosservanza delle prescrizioni di installazione, uso e manutenzione dettagliate nel presente manuale o per guasti dovuti ad uso continuato a fini professionali.
PORTUGUÊS
GARANTIA
Para informações sobre a garantia, contactar o distribuidor Marantz local.
GUARDAR O RECIBO DE COMPRA
O recibo é o registo permanente da compra que fez. Deve ser guardado num local seguro, para ser apresentado em questões relacionadas com o seguro ou para quando tiver de contactar a Marantz.
IMPORTANTE
Quando procurar assisténcia técnica ao abrigo da garantia, é da responsabilidade do consumidor estabelecer a prova e data de compra. O recibe é prova adequada.
SVENSKA
GARANTI
För information om garantin, kontakta Marantz lokalagent.
SPAR KVITTOT
Kvittot är ett inköpsbevis på en värdefull vara. Det skall förvaras säkert och hänvisas till vid försäkringsfall eller vidkorrespondens mod Marantz.
VIKTIGT
Fö att garantin skall gälla är det kundens sak att framställa bevis och datum om köpet. Kvitto eller faktura är tillräokligt bevis fö detta.
DANSK
GARANTI
Henvend dem til Deres MARANTZ-forhandler angående inrformation om garantien.
GEM DERES KVITTERING
Deres købskvittering er Deres varige bevis på et dyrt køb. Den bør gemmes godt og anvendes som bevis, hvis De vil tegne en forsikring, eller hvis De kommunikerer med Marantz.
VIGTIGT
Det påhviler forbrugeren at skaffe bevis for købet og købsdatoen, hvis han eller hun ønsker garantiservice. Deres købskvittering eller faktura er et fuldgyldigt bevis herpå.
CE MARKING
English
The DV4500 is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.
Français
Le DV4500 est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions.
Deutsch
Das Modell DV4500 entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für Niederspannungsgeräte.
Nederlands
De DV4500 voldoet aan de EMC eisen en de vereisten voor laag-voltage.
Español
El DV4500 está de acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja tensión.
Italiano
Il DV4500 è conforme alle direttive CEE ed a quelle per i bassi voltaggi.
Português
O DV4500 conforma com as diretrizes EMC e de baixa voltagem.
Svenska
DV4500 är tillverkad i enlighet med EMC direktiven och direktiven för lågvoltsutrusning.
Dansk
Model DV4500 er i overensstemmelse med EMC­direktiveet og direktivet om lavspænding.
PRECAUTIONS
–2–
EN
English
WARNINGS
– Do not expose the equipment to rain or moisture. –Do not remove the cover from the equipment. – Do not insert anything into the equipment through the ventilation holes. – Do not handle the mains lead with wet hands. – Do not cover the ventilation with any items such as tablecloths,
newspapers, curtains, etc.
– No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on
the equipment.
– When disposing of used batteries, please comply with governmental
regulations or environmental public instruction’s rules that apply in your
country or area. – Do not place anything about 1 meter above the top panel. – Make a space of about 0.2 meter around the unit. – Never spill liquid of any kind on this unit. If liquid is spilled into the unit,
consult qualified service engineer.
Français
AVERTISSEMENTS
– Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité. – Ne pas essayer de retirer le boîtier de l’appareil. – Ne rien insérer dans l’appareil par les orifices de ventilation. –Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. –Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un objet quelconque comme
une nappe, un journal, un rideau, etc. –Ne placer aucune source de flamme nue, comme une bougie allumée,
sur l'appareil. – Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les lois gouvernementales
ou les règlements officiels concernant l’environnement qui s'appliquent à
votre pays ou région. – Ne placer aucun objet à moins d'un mètre environ du panneau supérieur
.
–Veiller à ce qu’aucun objet ne soit à moins de 0,2 mètre des côtés de
l'appareil. – Ne renverser aucun liquide sur cet appareil. Si du liquide se répand
dans l’appareil, consulter un ingénieur de service qualifié.
Deutsch
WARNHINWEISE
– Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. –Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen. – Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze stecken. – Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen anfassen. –Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem Tischtuch, einer
Zeitung, einem Vorhang usw. ab. –Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme, wie etwa brennende
Kerzen, auf dem Gerät aufgestellt werden. –Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien alle geltenden
lokalen und überregionalen Regelungen. – Darauf achten, daß über dem Gerät ein Freiraum von mindestens 1 meter
vorhanden ist. – Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum von ungefähr 0,2 meter
vorhanden sein. –Niemals irgendwelche Flüssigheiten auf dem Gerät verschütten. Falls
dennoch Flüssigkeit in das Gerät eindringen sollte, suchen Sie bitte
einen qualifizierten Kundendiensttechniker auf.
Nederlands
WAARSCHUWINGEN
–Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. –Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet. – Duw niets door de ventilatieopeningen in het apparaat. – Raak het netsnoer niet met natte handen aan. –Bedek de ventilatieopeningen niet met enige voorwerpen, zoals
tafelkleden, kranten, gordijnen, enz. –Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat. –Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen de overheidswetgeving
of milieuvoorschriften op die van kracht zijn in het land of de regio waarin
u zich bevindt. – Zorg dat er tenminste 1 meter vrije ruimte boven het toestel is. – Zorg dat er 0,2 meter vrije ruimte rond het toestel is. – Mors nooit vloeistoffen over dit apparaat. Laat het apparaat nakijken door
een gekwalificeerd servicemonteur wanneer er vloeistof in het
apparaat is gemorst
Español
ADVERTENCIAS
– No exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad. – No extraiga la tapa del equipo. – No introduzca nada en el interior del equipo a través de los orificios de
ventilación. – No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas. – No cubra la ventilación con objetos como manteles, periódicos, cortinas,
etc. –No deben colocarse sobre el equipo elementos con fuego, por ejemplo
velas encendidas.
–Cuando se eliminen baterías usadas, deben cumplirse las
reglamentaciones oficiales o las normas de protección medioambiental
aplicables en su país o en su zona. –No ponga nada a menos de 1 metro por encima del panel superior. –Deje un espacio de unos 0,2 metro alrededor de la unidad. –No derrame nunca líquidos de ninguna clase en este aparato. Si se
derrama algún líquido en el interior del aparato, consulte a un
ingeniero de servicio cualificado.
Italiano
AVVERTENZE
–Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. –Non rimuovere il coperchio dell’apparecchio. –Non introdurre oggetti all’interno dell’apparecchio attraverso i fori di
ventilazione. –Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. –Non coprire le fessure di ventilazione con tovaglie, giornali, tende od oggetti
analoghi. – Non posare sull'apparecchio sorgenti di fiamme scoperte quali candele
accese. –Smaltire le pile usate in conformità alle norme governative o disposizioni
ambientali vigenti nel proprio paese o zona. – Non posare nulla per circa un metro sopra il pannello superiore. –Lasciare 0,2 metro liberi tutto intorno l'unità. –Non spruzzare mai liquidi di qualsiasi tipo su quest'unità. In caso di
penetrazione di liquido nell'unità, rivolgersi ad un tecnico qualificato.
Português
ADVERTÊNCIAS
–Não exponha o equipamento à chuva nem à humidade. –Não retire a tampa do equipamento. – Não atire nada para dentro do equipamento através dos orificíos de
ventilação. –Não manuseie o cabo de alimentação com as mãos molhadas. – Não cobrir os orifícios de ventilação com objectos tais como toalhas de
mesa, jornais, cortinas, etc. –Não colocar chamas abertas tais como velas acesas, sobre o aparelho. –Ao deitar foras as pilhas usadas, favor observar os regulamentos
governamentais ou as regras com respeito ao meio ambiente que se
aplicam no seu país ou área de residência. – Deixar um espaço completamente livre de cerca de 1 metro acima do
painel superior. –Deixar um espaço de cerca de 0,2 metro ao redor do aparelho. –Nunca derramar líquidos nesta unidade. Se derramar-se líquido e o
mesmo penetrar na unidade, consultar o pessoal de atendimento
técnico qualificado.
Svenska
VARNINGAR
–Utsätt inte utrustningen för regn eller fukt. –Ta inte bort utrustningens hölje. – För inte in föremål i utrustningen genom ventilationshålen. –Hantera inte nätsladden med våta händer. – Täck inte för ventilationsöppningarna med några föremål som till exempel
bordsdukar, dagstidningar, gardiner e.d. –Inga föremål med öppen låga, som till exempel tända stearinljus, bör
placeras på utrustningen. – Följ de lagar och miljöskyddsråd som gäller i det land eller område där du
bor när du gör dig av med batterier. –Placera inte någonting närmare än 1 meter ovanför apparaten eller
enheten. – Se till att det finns omkring 0,2 meter fri plats runt omkring enheten. – Spill aldrig vätskor på DVD-spelaren.Om du skulle spilla vätska inuti den,
måste du vända dig till en kvalificerad servicetekniker.
Dansk
ADVARSLER
–Udsæt ikke udstyret for regn eller fugt. –Fjern ikke dækslet fra udstyret. –Stik ikke noget ind i udstyret gennem ventilationshullerne. – Rør ikke ved netledningen med våde hænder. –Tildæk ikke ventilationsåbningerne med ting som duge, aviser
, gardiner
og lignende. –Kilder til åben ild, som for eksempel tændte sterarinlys, må ikke anbringes
på apparatet. – Når du skiller dig af med gamle batterier, bedes du gøre dette i
overensstemmelse med de love, regler og miljømæssige forskrifter
, som
er gældende i dit land eller område. – Anbring ikke noget nærmere end 1 m over apparatets overside, – Sørg for, at der er et frit område på omkring 0,2 m omkring apparatet. – Spild aldrig væske på denne enhed.Hvis der spildes væske,som trænger
ind i enheden, kontakt da kvalificeret servicereparatør.
–3–
EN
TABLE OF CONTENTS
WARNINGS FOR LASER RADIATION
CAUTION : INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM.
DANGER : INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
CAUTION :
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
WARNINGS FOR LASER RADIATION. . . . . . . . . . . . . . 4
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
About Copyright. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Notice for the progressive scan outputs . . . . . . . . . . . . . 5
Supplied Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Symbols Used in this Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ABOUT THE DISCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Playable Discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Disc Types. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FUNCTIONAL OVERVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FRONT PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
REMOTE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tour of the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Panel display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Displays During Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Using the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Loading the Batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CONNECTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Description - rear panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connection to an audio system . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connection to a TV (for video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PLAYING A DISC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Basic Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CANCELLING AND CALLING BACK
THE PBC FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
General Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
FL OFF Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Still / Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Disc Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Title Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CALLING UP A MENU SCREEN DURING
PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Step by Step Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Resume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Playing the disc recorded in VR mode
(Video Recording format). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fast Forward / Reverse Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Slow Forward / Slow Reverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Title / Chapter Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tr ack Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Time Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
REPEAT TITLE / CHAPTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
REPEAT TRACK / GROUP / ALL . . . . . . . . . . . . . . . 17
A-B REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programme Playback (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Random Playback (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
MP3 / JPEG / WMA Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Slide Show Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
On-Screen Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programme Playback (MP3/JPEG/WMA). . . . . . . . . . . 20
Random Playback (MP3/JPEG/WMA) . . . . . . . . . . . . . 20
Audio Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Stereo Sound Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Subtitle Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Camera Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Changing the On-Screen Display . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Marker Setup Screen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Virtual Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
DVD SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Language Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Display Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Audio Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Parental Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PARENTAL LEVEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
IF YOU FORGET THE PASSWORD . . . . . . . . . . . . . 24
CONTROL LEVELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Returning all selections of SETUP(except for PARENTAL and VIDEO OUT) to their default settings. . 24
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
TROUBLESHOOTING GUIDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
PIN CONNECTION (A/V EURO CONNECTOR). . . . . . 27
–4–
EN
INTRODUCTION
OPEN/ CLOSE
1
23
4
56
7
89
+10
0
SEARCH MODE
CLEAR
A-B
REPEAT
RANDOM
ENTER
B
A
C
D
F
E
K
L
Bs
i
j
SETUP
TOP MENU
MENU
AUDIO
ANGLE
MODE
ZOOM
SKIP
PAGE
PAUSE
PLAY
FWD
REV
STOP
GROUP
SOUND MODE
DISPLAY
S. TITLE
RETURN
POWER
RC6500DV
REMOTE CONTROLLER
A NOTE ABOUT RECYCLING:
This product's packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations concern­ing chemical wastes.
The serial number of this product may be found on the back of the DVD player. No others have the same serial number as yours.You should record the number and other vital information here and retain this book as a per­manent record of your purchase to aid identification in case of theft. Serial numbers are not kept on file.
Date of Purchase
Dealer Purchase from
Dealer Address
Dealer Phone No.
Model No.
Serial No.
About Copyright
Unauthorized copying, broadcasting, public performance and lending of discs are prohibited. This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorised by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorised by Macrovision Corporation. Reverse engineer­ing or disassembly is prohibited.
Apparatus Claims of U. S. Patent Nos, 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098, and 4,907,093 licensed for limited viewing uses only.
English
Notice for the progressive scan outputs
Consumers should note that not all high definition television sets are fully compatible with this product and may cause artifacts to be displayed in the picture. In case of 625 progressive scan picture problems, it is recom­mended that the user switch the connection to the ‘standard definition’ output. If there are questions regarding our TV set compatibility with this model 625p (576p) DVD player, please contact our customer service centre.
Supplied Accessories
Please check to make sure the following items are included with the main unit in the carton.
Remote control
• • • • • • • •
“AA” (R6P)
1
batteries
• • • • • •
2
Audio cable Video cable
(Red and White)
• • • • • • • • • • •
(Yellow)
• • • • • • • • • • •
Remote Control bus cable
1
• • • • • • • • • • • • • • •
1
(Orange)
Operating Instruction
1
• • • •
Product Registration
1
Card
• • • • • • • • • •
Symbols Used in this Manual
The following symbols appear below in some headings and notes in this manual, with the following meanings.
: Description refers to playback of DVD-Video discs.
: Description refers to playback of Audio CDs.
CD
: Description refers to playback of discs formatted with MP3.
MP3
: Description refers to playback of Video CDs.
VCD
: Description refers to viewing of JPEG discs.
: Description refers to playback of discs formatted with WMA.
: Description refers to playback of the VR mode (Video Recording format).
–5–
DVD-V
JPEG
WMA
DVD-RW
1
EN
ABOUT THE DISCS
Example
Title 1 Title 2
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 1 Chapter 2Chapter 3 Chapter 4
Example
Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 Track 5 Track 6
Example
Group 1 Group 2
Track 1 Track 2 Track 5 Track 6Track 3 Track 4
DVD-Video
(NOTE 1)
DVD-R
DVD-RW
(NOTE 2, 3)
CD
CD-R
CD-RW
(NOTE 4)
Picture CD
Digital video
(MPEG2)
Digital audio
MP3
WMA
(NOTE 5)
Digital picture
(JPEG)
JPEG
Mark (logo)
Usable
discs
Recorded
signals
Disc Size
12 cm
12 cm
12 cm
8 cm
8 cm
NOTE 1: Some DVD-Video discs do not operate as described in this
manual due to the intentions of the discs’ producers.
NOTE 2: This unit can play DVD-RW discs recorded in DVD video
format or DVD video recording format. * The disc may not be played back due to recording quality or properties of the disc, dirt on the disc or the pickup lens, or condensation on the pickup lens.
NOTE 3: Discs that have not be finalized cannot be played.
Depending on the disc’s recording status, the disc may not be accepted or may not be played normally (the picture or sound may not be smooth, etc.).
NOTE 4: Some of CD-R/CD-RW discs may be incompatible
because of “scratch and stain of disc”, “Recording condition”, and “Characteristic of Recorder”.
NOTE 5: Windows Media and the Windows logo are
trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Sound
and
Pictures
12 cm
8 cm
(Singles)
Video
CD
DIGITAL VIDEO
Playable Discs
The following discs can be played back on this DVD player.
NOTE:
Only the sound recorded on the normal CD layer can be delivered. The sound recorded on the high density Super Audio CD layer cannot be delivered.
¡Any other discs without compatibility indications.
Disc Types
[DVD-Video]
Data on a DVD is divided into sections called "titles" and then into subsections called “chapters” each of which is given a title or chapter number. Playback conditions are preset on some DVD-Video discs, and these playback conditions take priority over user operations on this player. If a function you selected does not run as desired, refer to the manual accompanying the disc.
[Audio CD,Video CD]
Data on an Audio CD, or a Video CD is divided into sections called “tracks” each of which is given a track number.
This player conforms to the PAL colour system. Also you can play discs recorded with the NTSC system via a PAL system TV set.
¡Some discs include region codes as shown below.
¡The number inside the symbol refers to a region of the world,
and a disc encoded in a specific region format can only be played back on DVD players with the same region code.
¡ :
¡On the following discs, only the sound can be heard
This label indicates playback compatibility with DVD-RW discs recorded in VR mode (Video Recording Format).
(picture cannot be viewed).
CDV CD-G
¡NEVER play back the following discs. Otherwise, mal-
function may result!
DVD-RAM CD-I Photo CD DVD with region codes other than 2 or ALL DVD-ROM for personal computers CD-ROM for personal computers
¡
On the following disc, the sound MAY NOT be heard.
Super Audio CD
ABOUT THE PBC FUNCTION OF VIDEO CD
This unit conforms to ver.1.1 and ver.2.0 of Video CD standard, with PBC function. Ver.1.1 (without PBC function): You can enjoy playback picture as well as music CD. Ver.2.0 (with PBC function): While using a Video CD with PBC function, “PBC” appears on the screen and the display.
What is PBC? “PBC” stands for the Playback Control. You can play interactive software using menu screens. Refer to instructions in the Video CD.
NOTE:
When playing Video CDs with PBC function, some operations (e.g., track search and repeat tracks) cannot be performed unless the function is cancelled temporarily (Refer to page 15).
[MP3, JPEG, WMA]
Data on an MP3, JPEG or WMA are divided into sections called “groups” and then into subsections called “tracks” each of which is given an group or track number.
CAUTION:
• Use caution not to pinch your finger in the disc slot.
• Be sure to remove a disc and unplug the AC power cord from the outlet before carrying the DVD player.
–6–
EN
FEATURES
¡Progressive Scan system
Unlike conventional interlace scanning, the progres­sive scan system provides less flickering and images in higher resolution than that of traditional 625i (576i) television signals.
¡Dolby Digital Sound
By hooking this player up to a Multi - Channel Dolby Digital decoder, you can enjoy high-quality Dolby Digital 5.1 channel surround sound as heard in the movie theatres.
¡DTS (Digital Theater System)
When this player is connected to the DTS decoder, you can enjoy 5.1 channel surround system which reproduces the original sound as truthfully as possi­ble. 5.1 channel surround system is developed by the Digital Theater System, Inc.
¡Still/fast/slow/step playback
Var ious playback modes are available including still pictures, fast forward/reverse, slow motion and step frames.
¡Random playback for audio CD, MP3, JPEG, and
WMA
This player can shuffle the order of tracks to play them in random order.
¡Program playback for audio CD, MP3, JPEG, and
WMA
You can program the order of tracks to play them in any desired order.
¡DVD menus in a desired language
You can display DVD menus in a desired language, if available on a DVD.
¡Auto Power Off
The power turns off automatically if there is no activity at the player or its remote for more than 35 minutes. (Refer to page 23.)
¡Subtitles in a desired language
You can select a desired language for the display subtitles, if that language is available on a disc.
¡Selecting a camera angle
You can select the desired camera angle, if a disc contains sequences recorded from different angles.
¡Choices for audio language and sound mode
You can select the desired audio language and sound mode, if different languages and modes are available on a disc.
¡Parental lock
You can set the control level to limit playback of discs which may not be suitable for children.
¡Automatic detection of discs
This player automatically detects if a loaded disc is DVD-Video,Video CD, Audio CD, MP3, JPEG, or WMA.
¡Playing an MP3 disc
You can enjoy MP3 files which are recorded on CD­R/RW.
¡Direct Search
You can search the desired title, chapter, and track with numeric button during playback or in stop mode.
¡On-screen display
Information about the current operation can be dis­played on a TV screen, allowing you to confirm the currently active functions (such as program play­back), on the TV screen using the remote control.
¡FL OFF Mode
You can turn off the panel display.
¡Search
Chapter search: Search for the chapter designated
Title search: Search for the title designated by
Tr ack search: Search for the track designated by
Time search: Search for the time designated by
¡Repeat
Chapter: Repeated playback of the chapter of
Title: Repeated playback of the title of the
Tr ack: Repeated playback of the track of the
All: Repeated playback is possible
A-B: The part between A and B designat-
Group: Repeated playback of the folder of
¡Zoom
2-time or 4-time magnified screen can be displayed.
¡Marker
The part designated by user can be called back.
¡Resume Play
You can resume playback from the point at which the play has been stopped even if the power is turned off.
¡Component Video Out Jacks
Jacks located on the back of the DVD Player which are used to send high-quality video to a TV via Component Video In Jacks.
¡Bit rate indication ¡DRC (Dynamic Range Control)
You can control the range of sound volume.
¡MPEG sound
This player can handle a disc that supports MPEG audio and the DVD player is connected to an MPEG decoder.
¡Displaying a JPEG picture
Kodak Picture CDs can be played. Still images stored in JPEG format on CD-R/RW can also be played.
¡Reproducing WMA data
You can enjoy WMA files which are recorded on CD-R/RW.
“Kodak Picture CD Eastman Kodak Company.
“WMA” (Windows Media Audio) is a new audio codec developed by Microsoft®in the United States of America.
by user is possible.
user is possible.
user is possible.
user is possible.
the disc being played is possible.
disc being played is possible.
disc being played is possible.
(exclude DVD-Video).
ed by user is possible.
the MP3/JPEG/WMA disc being played is possible.
COMPATIBLE
”is trademark of
English
English
–7–
EN
16
17 18 19
8
6
11
4
12
26
1
13
2921
7
25
27 28
10 5
9 3
30
20
23 24
22
OPEN/ CLOSE
123
456
789
+10
0
SEARCH
MODE
CLEAR
A-B
REPEAT
RANDOM
ENTER
B
A
C
D
F
E
K
L
Bs
ij
SETUP
TOP MENU
MENU
AUDIOANGLE
MODEZOOM
SKIP
PAGE
PAUSE
PLAY
FWDREV
STOP
GROUP
SOUND MODE
DISPLAY
SUBTITLE
RETURN
POWER
RC6500DV
REMOTE CONTROLLER
1 2345 6 7
813
11/12
15
9/10
14
3132
FL OFF
B PLAY C STOP F PAUSE
g/ ij / h
ENTER
MENU
A
OPEN/CLOSE
FL OFF
STANDBY
POWER ON/STANDBY
DVD PLAYER DV4500
FUNCTIONAL OVERVIEW
FRONT PANEL
REMOTE CONTROL
NOTES:
• The buttons in gray ( ) do not function on this player.
• The buttons with circled numbers can only be operated with the remote control.
1. POWER (STANDBY) Button [page 15]
2. Disc loading tray
3. PLAY Button [page 15]
4. STOP Button [page 15]
5. PAUSE Button [page 15]
6. Cursor Buttons [page 15]
Use when making settings while watching the display on a TV screen.
7.
MENU Button [page 15]
8. ENTER Button [page 15]
9. G (SKIP UP/FWD) Button [page 17]
Plays back from the beginning of the next chapter or track. Hold down to fast forward playback.
10. g (FWD SEARCH) Button [page 16]
11. H (SKIP DOWN/REV) Button [page 17]
Plays back from the beginning of the current chapter or track. Hold down to fast reverse playback.
12. h (REV SEARCH) Button [page 16]
13. OPEN/CLOSE Button [page 15]
14. FL OFF Button [page 15]
15. Panel Display, Remote Sensor Window
16. SEARCH MODE Button [page 17]
17. A-B REPEAT Button [page 18]
18. REPEAT Button [page 17]
19. RANDOM Button [page 18]
20. CLEAR Button [page 17]
21. SETUP Button [page 23]
22. RETURN Button [page 15]
23. ANGLE Button [page 21]
Press to change the camera angle to see the sequence being played back from a different angle.
24. SUBTITLE Button [page 21]
Press to select a desired subtitle language.
25. AUDIO Button [page 21]
Press to select a desired audio language or sound mode.
26. ZOOM Button [page 16]
27. DISPLAY Button [page 20]
28. MODE Button [page 18]
29. TOP MENU Button [page 15]
30. Numeric Buttons [page 17]
31. FL OFF Indicator
This indicator lights when the FL OFF button is ON.
32. STANDBY Indicator
This indicator lights when the DVD player turns off.
–8–
EN
POWER Button
A-B REPEAT Button
REPEAT Button
MODE Button
SUBTITLE Button
DVD
Press this to switch the power between on and standby.
Press this to switch the power between on and standby.
Press this to switch the power between on and standby.
Marks a segment between A
and B for repeated playback.
Marks a segment between A
and B for repeated playback.
Marks a segment between A
and B for repeated playback
(CD).
Allows you to repeat play back of a Title or Chapter.
Allows you to repeat play back of a Track or Disc.
Allows you to repeat play back of a Track or Disc.
RANDOM Button
Allows you to play tracks in random order.
ZOOM Button
To activate the 3D sound (Virtual surround system).
To activate the 3D sound (Virtual surround system).
Allows you to programme a specific order or random playback.
To activate the 3D sound (Virtual surround system) (CD, MP3, WMA).
To magnify part of the picture (x2/x4).
To magnify part of the picture (x2).
To magnify part of the
picture (x2) (JPEG).
ANGLE Button
Accesses various camera angles on the disc.
Accesses various subtitles on the disc.
AUDIO Button
DISPLAY Button
Accesses various audio functions on the disc.
To select STEREO, L-CH or R-CH.
To select STEREO, L-CH or R-CH.
Displays the current disc mode.
Displays the current disc mode.
Displays the current disc mode.
To search for a chapter, title, time or marker.
To rapidly return to a location on disc.
OPEN/CLOSE Button
To search for a track.
To search for time or a
marker (CD).
To rapidly return to a location on the disc.
To search for a track, time or marker.
To rapidly return to a location on the disc.
SEARCH MODE Button
Numeric Buttons
CLEAR Button
To open or close the disc tray.
To open or close the disc tray.
To open or close the disc tray.
To select chapter or title directly.
To select tracks directly.To select tracks directly.
Clear the markers.
Clear the numbers entered
incorrectly.
To cancel the A point for A-B Repeat.
Clear the markers.
Clear the numbers entered
incorrectly.
To cancel the A point for A-B Repeat.
Clear the markers.
Removes a status number in
program input.
Clear the numbers entered
incorrectly.
To cancel the A point for
A-B Repeat.
VCD CD, MP3, JPEG, WMA
FUNCTIONAL OVERVIEW
Tour of the remote control
Buttons on remote control work in different ways for DVD, VCD, CD, MP3, JPEG, and WMA: Refer to the following table for correct use.
English
–9–
EN
Loading...
+ 19 hidden pages