Das Verpackungsmaterial dieses Produkts ist für Recycling
geeignet und kann wiederverwendet werden. Dieses
Produkt und das in seinem Verpackungskarton enthaltene
Zubehör mit Ausnahme der Batterien entsprechen der
WEEE-Direktive.
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung irgendwelcher
Materialien die örtlichen Recycling-Bestimmungen.
Bei der Entsorgung des Gerätes sind die einschlägigen
Umweltschutzauflagen sorgfältig zu befolgen.
Batterien dürfen nicht weggeworfen oder verbrannt werden,
sondern müssen gemäß den örtlichen Vorschriften zur
Entsorgung von chemischem Abfall entsorgt werden.
1
VOR DER INBETRIEBNAHME
STANDBYSTANDBY
PHONESPHONES
POWER ON / STANDBYPOWER ON / STANDBY
CD RECEIVER CR601CD RECEIVER CR601
PUSH TO ENTERPUSH TO ENTERVOLUMEVOLUME
TREBLETREBLEBASSBASS
INPUTINPUT MENUMENU DIRECTDIRECT
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt vor dem
Anschließen des Geräts an das Stromnetz
sorgfältig durch.
7
Netzspannungseinstell
ung am gerät
Ihr Marantz Produkt ist für die Netzspannung in
Ihrer Region geeignet und entspricht den
Sicherheitsanforderungen.
CR601 kann nur mit einer Spannung von 230 V AC
betrieben werden.
DEUTSCH
7
Copyright
Das Überspielen und Wiedergeben urheberrechtlich
geschützter Werke ist nur erlaubt, wenn dabei die
Rechte von Dritten nicht verletzt werden. Weitere
Informationen sind folgenden Unterlagen zu
entnehmen:
-
Copyright-Gesetz 1956
-
Gesetz für dramatische und musikalische
Aufführungen 1958
-
Aufführerschutzgesetze 1963 und 1972
-
Jegliche nachfolgenden Gesetze und
Vorschriften
7
Stellen Sie das Gerät nicht an den
folgenden Orten auf
Um eine lange Verwendungdauer des CR601 zu
gewährleisten, vermeiden Sie die folgenden
Aufstellungsorte:
Orte, an denen das Gerät direktem Sonnenlicht
•
ausgesetzt ist.
•
In der Nähe von Hitzequellen wie zum Beispiel
Heizgeräten.
• Orte, an denen es staubig ist.
• Dusty.
• Orte, an denen das Gerät Vibrationen
ausgesetzt ist.
• Auf wackeligen, schrägen oder anderen
instabilen Flächen.
• Orte, an denen die Wärmeableitung verhindert
wird wie zum Beispiel in Audioracks mit wenig
Freiraum.
Um die richtige Wärmeableitung zu gewährleisten,
müssen die folgenden Abstände zu Wänden oder
anderen Geräten eingehalten werden.
2
mindestens
0,2 m
mindestens
0,2 m
Bei Betrieb dieses Gerätes oder eines anderen
elektronischen Gerätes, das Mikroprozessoren
enthält, in der Nähe eines anderen Tuners oder
eines Fernsehgerätes besteht die Möglichkeit,
dass der Rundfunkempfang verrauscht wird bzw.
Bildstörungen auftreten.
In einem solchen Fall beseitigen Sie die
Empfangsstörung wie folgt:
• Stellen Sie dieses Gerät in einem möglichst
großem Abstand vom gestörten Tuner oder
Fernsehgerät auf.
• Sorgen Sie dafür, dass die Antennendrähte des
anderen Tuners bzw. das Antennenkabel des
Fernsehgerätes nicht in Berührung mit dem
Netzkabel und den Anschlusskabeln dieses
Gerätes kommen.
• Rauschen und andere Empfangsstörungen
machen sich besonders häufig bei Verwendung
von Zimmerantennen und 300-Ω-Zuleitungen
bemerkbar. Daher empfiehlt sich grundsätzlich
der Gebrauch von Außenantennen und 75-Ω-
Koaxialkabeln.
mindestens
0,2 m
mindestens
0,2 m
Hinweis
Damit eine ausreichende Wärmeabfuhr
gewährleistet ist, darf dieses Gerät nicht an
einem engen Platz, z.B. in einem Bücherregal,
aufgestellt werden.
7
Berühren Sie während oder
unmittelbar nach dem Gebrauch
keine heißen Stellen des Gerätes.
Während oder unmittelbar nach dem Gebrauch ist
der CR601 mit Ausnahme der Bedienelemente und
der Anschlußbuchsen auf der Rückseite heiß.
Berühren Sie die heißen Stellen und insbesondere
die Oberseite nicht. Der Kontakt mit heißen
Flächen kann zu Verbrennungen führen.
7
Lieferumfang
• Fernbedienung (RC601CR) x 1
• Mikrozelle (Größe „AAA“) x 2
• MW-Rahmenantenne x 1
• UKW-Zimmerantenne x 1
• DAB-Zimmerantenne x 1
• Bedienungsanleitung x 1
• Registrierungskarte x 1
7
Über die discs
Abspielbare discs
Audio-CD (CD-DA)
CD-R/CD-RW
Auf diesem Gerät können finalisierte
CD-R- und CD-RW-Discs, die im
CD-DA-Format, MP3-Format
aufgezeichnet sind, wiedergegeben
werden.
* Unter Finalisieren versteht man den Vorgang,
mit dessen Hilfe eine CD-R-/CD-RW-Disc auf
Playern (nicht Recordern) wiedergegeben
werden kann.
* Je nach dem Zustand der Disc und der
Aufnahmesoftware kann es vorkommen, dass
einige Discs nicht wiedergegeben werden
können.
Struktur von Audio-CDs
Audio-CDs enthalten nur Musiktitel.
Sie können Audio-CDs auf herkömmliche Weise
über eine Stereoanlage wiedergeben, wobei Sie
fü r die Bedienung die Tasten auf der
Fernbedienung oder an der Gerätevorderseite
verwenden.
Wiedergabe von kopiergesteuerten
CDs
Einige kopiergesteuerten CDs entsprechen
möglicherweise nicht den offiziellen CD-Normen.
Es handelt sich hierbei um spezielle CDs, die auf
dem CR601 nicht wiedergegeben werden können.
Hinweis zu Discs, die mit einem PC
erstellt wurden
Aufgrund von ungeeigneten Einstellungen der zum
Disc-Brennen verwendeten Software kann es
vorkommen, dass Discs, die mit einem PC erstellt
wurden, selbst dann nicht einwandfrei mit dem
CR601 abgespielt werden können, wenn sie ein
kompatibles Format aufweisen. Detaillierte
Informationen zur Kompatibilität finden Sie im
Benutzerhandbuch der zum Disc-Brennen
verwendeten Software.
MP3-Kompatibilität
• MP3-Discs müssen der Norm ISO 9660 Level 1
oder Level 2 entsprechen und mit dem JolietFormat kompatibel sein. Unterstützte Formate:
Mode 1, Mode 2
• Bis zu 8 Ordnerebenen werden unterstützt.
• MP3-Dateien mü ssen das Format MPEG-
1/MPEG-2 Audio Layer 3 aufweisen und eine
Abtastfrequenz zwischen 16 kHz und 48 kHz
sowie eine Bitrate zwischen 32 kBit/s und 320
kBit/s (Empfehlung: 128 kBit/s oder 192 kBit/s)
besitzen. Inkompatible Dateien können nicht
abgespielt werden.
• Die Verwendung von MP3-Dateien mit fester
Bitrate wird empfohlen, doch werden MP3Dateien mit einer variablen Bitrate (VBR)
zwischen 8 kBit/s und 320 kBit/s unterstützt
(beim Abspielen derartiger Dateien wird jedoch
die Spielzeit möglicherweise nicht korrekt
angezeigt).
• MP3-Dateinamen mü ssen die Erweiterung
„.mp3“ oder „.MP3“ besitzen. MP3-Dateien mit
anderen Erweiterungen werden nicht erkannt.
Zur Vermeidung eines Auftretens von Rauschen
oder Funktionsstörungen sollten die beiden
oben angegebenen Erweiterungen nicht für
andere Dateitypen verwendet werden.
• Der CR601 unterstützt bis zu 500 MP3-Dateien
und bis zu 200 Ordner pro Disc. (Die Namen von
Discs und Dateien können aus maximal 30
Zeichen, Ordnernamen aus maximal 20 Zeichen
bestehen.) Dateien und Ordner, deren Anzahl
(oder Namen) die obigen Grenzwerte
überschreiten, können nicht abgespielt werden.
Bitte beachten Sie, dass der CR601
möglicherweise nicht alle MP3-Dateien einer
Disc auslesen oder abspielen kann, wenn diese
eine sehr komplizierte Datei- und Ordnerstruktur
besitzt. Falls Disc-Name, Ordner- oder
Dateinamen eine große Anzahl von Zeichen
umfassen, unterstützt der CR601
möglicherweise weniger als 500 MP3-Dateien.
• Disc-Namen dü rfen aus bis zu 30 Zeichen
bestehen.
Datei- und Ordnernamen dürfen aus bis zu 60
Zeichen bestehen.
• Die maximale Spielzeit, die für einen einzigen
Titel angezeigt werden kann, beträgt 99 Minuten
59 Sekunden.
• Beim Abspielen von MP3-Dateien kann die
Restspielzeit nicht angezeigt werden.
• Das Abspielen von Discs, die in mehreren
Aufnahmesitzungen bespielt wurden, wird zwar
unterstützt, doch kann es bei bestimmten
Multisession-Discs vorkommen, dass der
Ladevorgang sehr lange Zeit beansprucht oder
überhaupt nicht ausgefü hrt wird. Daher
empfiehlt es sich, beim CDs grundsätzlich in
einer einzigen Aufnahmesitzung („Disc-at-once“-
Verfahren) zu brennen und anschließend die
Option „Disc Close“ auszuwählen.
• ID3-Tags der Version 1.0 werden unterstützt.
Hinweise
• Bei CD-ROM-, CD-R- und CD-RW-Discs, die
eine große Anzahl von Dateien und Ordnern
oder Dateien eines anderen Formats als MP3
enthalten, kann das Auslesen der Disc lange
Zeit beanspruchen. Es empfiehlt sich daher,
ausschließlich MP3-Dateien auf eine Disc
aufzuzeichnen, nicht mehr als etwa 20 Ordner
zu verwenden und diese auf maximal drei
Ebenen anzuordnen.
• In diesem Handbuch werden MP3-Dateien
grundsätzlich als Titel bezeichnet.
7
Hinweise zu den Discs
* Gehen Sie mit den Disc sorgfältig um, damit
ihre Oberfläche nicht beschädigt wird.
* Halten Sie die Oberfläche der Discs stets
sauber.
Verwenden Sie für das Reinigen der DiscOberflächen stets einen Spezialreiniger und
wischen Sie die Discs so ab, wie es in der unten
stehenden Abbildung gezeigt wird.
• Wischen Sie die
Oberflächen radial
von der Mitte aus
gehend ab.
* Kleben Sie keine Papierstückchen oder
Aufkleber auf die beschriftete Seite der
Discs.
• Wischen Sie die
Oberflächen nicht mit
kreisförmigen
Bewegungen ab.
Wenn sich auf einer Disc Plastikklebeband
befindet oder ein CD-Ausleihaufkleber mit
Klebstoff darauf geklebt wurde und die Kante
hervorsteht, oder wenn eine Disc Spuren von
Klebeband oder Aufklebern aufweist, versuchen
Sie nicht, diese wiederzugeben. Wenn solch
eine Disc in dem Player abgespielt wird, können
Sie sie unter Umständen nicht mehr
herausnehmen oder es könnte eine andere
Fehlfunktion verursacht werden.
* Verwenden Sie keine speziell geformten
Discs.
Versuchen Sie nicht, herzförmige oder
achteckigen Discs oder andere speziell
geformten Discs wiederzugeben. Sie können sie
unter Umständen nicht mehr herausnehmen
oder es könnte eine andere Fehlfunktion im
Player verursacht werden.
Verwenden Sie Discs, die die CD-Normen erfüllen,
*
wie Discs mit dem “” oder “”-Zeichen auf
der Discoberfläche.
Es kann keine Garantie für die Wiedergabe von
Discs gegeben werden, die nicht die
entsprechenden CD-Normen erfüllen.
Entsprechend kann keine Garantie hinsichtlich
der Tonqualität der Discs gegeben werden, auch
wenn diese wiedergegeben werden können.
*
Zum Schutz Ihrer Discs vor Schäden sollten
Sie sie nicht an folgenden Orten aufbewahren.
•
Orte, an denen sie direktem Sonnenlicht
ausgesetzt wären oder in der Nähe einer Heizung
oder eines anderen wärmeausstrahlenden
Gerätes.
• Orte, an denen der Feuchtigkeitsgehalt hoch
oder and denen es sehr staubig ist
• Neben einem Fenster oder einem anderen
Ort, an dem sie Regen ausgesetzt werden
könnten
* Gewöhnen Sie sich an, die Disc nach dem
Gebrauch in ihre Disc-Hülle zurückzulegen.
DEUTSCH
3
7
Einlegen der Batterien
Vor dem erstmaligen Gebrauch der Fernbedienung
im Lieferumfang dieses Gerätes müssen die
Batterien in das Batteriefach eingelegt werden. Die
mitgelieferten Batterien sind lediglich zur
Überprüfung der Fernbedienung auf einwandfreie
Funktion vorgesehen.
1. Ergreifen Sie die Lasche an der Rückseite der
Fernbedienung, und klappen Sie den
Batteriefachdeckel auf.
DEUTSCH
2.
Legen Sie zwei frische Mikrozellen (Größe „AAA“)
unter Beachtung der Polaritätsmarkierungen (ª
und ·) im Inneren des Batteriefachs ein.
Mikrozelle (Größe „AAA“,
SUM-4) x 2
3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel in der
Pfeilrichtung der Abbildung.
•
Falls Elektrolyt aus einer Batterie ausgelaufen ist,
reinigen Sie das Innere des Batteriefachs
gründlich, bevor Sie neue Batterien einlegen.
7
Reichweite der Fernbedienung
•
Richten Sie den Infrarotgeber der Fernbedienung
wie in der Abbildung unten gezeigt auf den
Infrarotsensor an der Frontplatte des Gerätes.
•
Die Fernbedienung kann innerhalb eines Abstands
von ca. 5 Metern direkt vor dem Gerät verwendet
werden, doch verringert sich ihre Reichweite,
wenn sich ein Hindernis dazwischen befindet oder
der Infrarotgeber der Fernbedienung nicht direkt
auf den Infrarotsensor gerichtet wird.
• Die Fernbedienung kann innerhalb eines
maximalen Winkels von 30 Grad horizontal vor
dem Infrarotsensor betätigt werden.
Hinweise
• Wenn der Infrarotsensor direkter
Sonneneinstrahlung oder einer starken
Kunstlichtquelle ausgesetzt ist, kann der
Empfang der Infrarotsignale der Fernbedienung
beeinträchtigt werden.
• Vermeiden Sie eine gleichzeitige Betätigung von
Funktionstasten am Gerät und an der
Fernbedienung. Anderenfalls kann eine
Funktionsstörung verursacht werden.
• Sorgen Sie für einen möglichst großen Abstand
zwischen diesem Gerät und Neonschildern oder
anderen Geräten, die Impulsrauschen erzeugen,
da anderenfalls eine Funktionsstörung
verursacht werden kann.
Vorsichtshinweise zu den batterien :
•
Wechseln Sie die Batterien aus, wenn das Gerät
selbst dann nicht mehr auf die Befehle der
Fernbedienung anspricht, wenn diese in
unmittelbarer Nähe des Gerätes betätigt wird. (Die
mitgelieferten Batterien sind lediglich zur
Überprüfung der Fernbedienung auf einwandfreie
Funktion vorgesehen.)
• Zur Vermeidung von Beschä digung und
Auslaufen von Batterieelektrolyt:
-
Legen Sie nicht gemeinsam eine neue und
eine gebrauchte Batterie ein.
-
Verwenden Sie keine Batterien
unterschiedlicher Sorten gemeinsam.
-
Batterien dürfen auf keinen Fall kurzgeschlossen,
zerlegt, erhitzt oder in ein Feuer geworfen
werden.
4
ca. 5m
RC601CR
BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE
STANDBYSTANDBY
PHONESPHONES
POWER ON / STANDBYPOWER ON / STANDBY
CD RECEIVER CR601CD RECEIVER CR601
PUSH TO ENTERPUSH TO ENTERVOLUMEVOLUME
TREBLETREBLEBASSBASS
INPUTINPUT MENUMENU DIRECTDIRECT
qwe
u yi!5!2!4!1!3o!0
r
t
FRONTPLATTE
q POWER ON/STANDBY-Schalter
Mit diesem Schalter wird die Stromzufuhr
eingeschaltet und durch erneutes Drüken in
den Bereitschaftszustand umgeschaltet.
w Disc-Fach
!1 Display
!2 STOP 7-Taste
Mit dieser Taste wird die CD-Wiedergabe
gestoppt.
!3 Infrarotsensor
e PHONES-Buchse
An diese Buchse kann ein Stereo-Kopfhöer
angeschlossen werden. Nach Anschließen
eines Kopfhöers werden die Lautsprecher
automatisch vom Signalweg getrennt.
r OPEN/CLOSE 0-Taste
Diese Taste dient zum Öffnen und Schließen
des Disc-Fachs.
t VOLUME-Regler
Mit diesem Regler kann die Gesamtlautstärke
erhöht und verringert werden. Um den
Lautstärkepegel zu erhö hen, drehen Sie
diesen Regler im Uhrzeigersinn; um ihn zu
verringern, drehen Sie den Regler im
Gegenuhrzeigersinn.
y DIRECT-Taste
Diese Taste dient zur Wahl zwischen den
beiden Einstellungen „Tone Direct On“ und
„Tone Direct Off“ des Direct-Modus.
u MENU-Taste
Diese Taste dient zum Anzeigen des TunerMenüs.
i INPUT-Taste
Diese Taste dient zur Wahl der Programmquelle:
CD, DAB, FM (UKW), AM (MW), TAPE, MD oder
DVD.
o TREBLE-Regler
Dieser Klangfarbenregler dient zur Einstellung
des Pegels der Höhen, wenn der Direct-Modus
deaktiviert ist („Tone Direct Off“).
!4 PLAY/PAUSE 6-Taste
Diese Taste dient zum Starten oder Pausieren
der CD-Wiedergabe.
!5 PUSH TO ENTER-Jogregler
CD-Modus:
Durch Drehen des Jogreglers im Uhrzeigersinn
kann ein Titelsprung in Vorwärtsrichtung
ausgeführt werden, durch Drehen im
Gegenuhrzeigersinn ein Titelsprung in
Rückwärtsrichtung.
Wird dieser Regler während der Wiedergabe
einer CD gedrückt, so erfolgt ein Sprung an
den Anfang des nächsten Titels.
Tuner-Modus:
In diesem Modus wird der Jogregler in
Verbindung mit der MENU-Taste zur Wahl und
Festlegung der Betriebsart verwendet.
Außerdem wird der Jogregler fü r den
Sender/Festsender-Suchlauf verwendet.
In der Abstimmbetriebsart kann die
Empfangsfrequenz erhöht und verringert
werden. Durch Drehen des Jogreglers im
Uhrzeigersinn wird die Empfangsfrequenz
erhöht. Durch Drehen des Jogreglers im
Gegenuhrzeigersinn wird die Empfangsfrequenz
verringert. In der Festsender-Abrufbetriebsart
wird die Speicherplatznummer durch Drehen
des Jogreglers erhöht oder verringert. In diesem
Modus steht die Abstimmautomatik nicht zur
Verfügung.
DEUTSCH
!0 BASS-Regler
Dieser Klangfarbenregler dient zur Einstellung
der Tiefen, wenn der Direct-Modus deaktiviert
ist („Tone Direct Off“).
5
BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE
MODEL NO. CR601
ANTENNA
RR
LL
SPEAKERSSPEAKERS
OPTOPT
DIGITALDIGITAL
OUTOUT
RR
LL
DVDDVD
ININ
MDMD
ININ
TAPETAPE
ININ
OUTOUTOUTOUT
LLRR
SUBSUB
WOOFERWOOFER
AC INAC IN
FM(75FM(75ΩΩ)) GNDGND AMAM
DAB
a
d
b
c
e
f
gh
ji
RÜCKWAND
DEUTSCH
a UKW-Antennenklemme (FM (75 Ω))
An diese Klemme kann eine UKW-Außenantenne
über ein Koaxialkabel oder eine Kabelnetzwerk-
UKW-Signalquelle angeschlossen werden.
b DAB-Antennenklemme
i SUB WOOFER-Buchse
Verbinden Sie diesen Vorverstärkerausgang
mit der Eingangsbuchse eines aktiven
Subwoofers.
j Lautsprecherklemmen
Schließen Sie die Lautsprecherkabel unter
c MW-Antennenklemme (AM) und
Masseklemme (GND)
Beachtung der korrekten Polarität (+ und –) an
diese Klemmen an.
Hier wird die mitgelieferte MW-Rahmenantenne
angeschlossen.
Verwenden Sie die mit „AM“ und „GND“
gekennzeichneten Klemmen. Die mitgelieferte
MW-Rahmenantenne liefert in den meisten
Empfangsgebieten einen zufriedenstellenden
MW-Empfang. Ermitteln Sie die Position der
Rahmenantenne, in der die optimale
Empfangsqualität erzielt wird.
d DIGITAL OUT OPT-Buchse (für
DAB-Tuner/CD-Spieler)
Von diesem optischen Digitalausgang werden
bei CD-Wiedergabe oder bei Rundfunkempfang
in der DAB-Betriebsart digitale Audiosignale
ausgegeben.
e TAPE IN/OUT-Buchsen
Verbinden Sie die IN-Buchsen mit den
Ausgangsbuchsen eines Cassettendecks, und
die OUT-Buchsen mit den Eingangsbuchsen
des Cassettendecks.
f MD IN/OUT-Buchsen
Verbinden Sie die IN-Buchsen mit den
Ausgangsbuchsen eines MD- oder CDRecorders, und die OUT-Buchsen mit den
Eingangsbuchsen des Recorders.
g Netzkabel (AC IN)
Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an. Der CR601 ist auf den
Betrieb mit 230 V Wechselspannung, 50 Hz
ausgelegt.
h DVD IN-Buchsen
Verbinden Sie die IN-Buchsen mit den
Ausgangsbuchsen eines DVD-Players.
6
BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE
MEMO
AUTO TUNE SLEEPSHIFT
DIRECT
AMFMDAB
--/---
MUTE
DISPLAY
VOL
INPUT
DIMM
VOL
10/0
9
8
7
6
5
4
3
21
INPUT
MODE
TUNING
PRESET
ENTER
CLOCK
CALL
MENU
CLEAR
TIMER
REPEAT
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
z
b
v
n
¤9
‹0
‹1
¤7
⁄3
⁄4
⁄5
⁄6
⁄7
⁄0
⁄2
.
⁄1
x
c
,
¤8
¤6
¤4
¤3
¤1
¤0
⁄8
⁄9
¤2
¤5
m
FERNBEDIENUNG
z Einschalt-/Bereitschaftstaste
Drücken Sie diese Taste, um das Gerä t
einzuschalten. Durch erneutes Drücken der Taste
wird das Gerät in den Bereitschaftszustand
umgeschaltet.
x TIMER-Taste
Diese Taste dient zur Timer-Programmierung.
c Tasten 5∞
Diese Tasten dienen zur Wahl der Nummer
des gewünschten Timerprogramms.
Außerdem dienen sie zur Wahl des
Menümodus (Aufwärts/Abwärts-Cursortasten)
v Taste --/---
Diese Taste wird bei der Eingabe von 2- und
3-stelligen CD-Titelnummern verwendet.
b ENTER-Taste
Diese Taste dient als Eingabetaste bei der
Einstellung von Timerprogrammen/Uhr und
bei Menüoperationen in der Tuner- und CDBetriebsart.
n MENU-Taste
Mit dieser Taste wird der Menümodus aktiviert
und deaktiviert.
m MUTE-Taste
Mit dieser Taste wird die Tonausgabe des
CR601 stummgeschaltet.
, MODE-Taste
Diese Taste dient zur Wahl der Zufallswiedergabeoder Programmwiedergabe-Funktion in der in CDBetriebsart.
Beim Empfang eines UKW-Senders dient
diese Taste zur Wahl der Stereo- oder MonoEmpfangsbetriebsart.
. INPUT-Tasten 12
Diese Tasten dienen zur Wahl der Programmquelle.
⁄0 STOP 7-Taste
Mit dieser Taste wird die CD-Wiedergabe
gestoppt.
⁄1 Taste 1
Bei CD-Wiedergabe dient diese Taste zur
Ausführung eines Suchlaufs in Rückwärtsrichtung,
bei Radiobetrieb dient sie zum Verringern der
Empfangsfrequenz.
⁄2 Taste ¡
Bei CD-Wiedergabe dient diese Taste zur
Ausführung eines Suchlaufs in Vorwärtsrichtung,
bei Radiobetrieb dient sie zum Erhöhen der
Empfangsfrequenz.
⁄3 DIMM-Taste
Bei jeder Betätigung dieser Taste wird die
Helligkeit der Display-Beleuchtung in drei
Stufen umgeschaltet.
⁄4 AUTO TUNE-Taste
Drücken Sie diese Taste in der DABBetriebsart, um einen lokalen Sendersuchlauf
(UK-Band III ) auszuführen. (UK-Sender
befinden sich innerhalb des Bereichs von 11B
bis 12D.)
Wenn Sie diese Taste gedrückt halten, wird ein
vollständiger Sendersuchlauf (Vollbereichsband
und L-Band) ausgeführt. Nach Drücken dieser
Taste in der UKW-Betriebsart werden alle
empfangbaren UKW-Sender automatisch der
Reihe nach in den Festsenderspeicher
eingespeichert, angefangen mit Speicherplatz
A1.
⁄5 MEMO-Taste
Die Empfangsfrequenzen und Namen von
Sendern können eingespeichert werden. Nach
Drücken dieser Taste blinken die beiden
Anzeigen „CH“ 10 Sekunden lang im Display.
Betätigen Sie während dieser Zeitdauer die SHIFTTaste und die Festsender-Speicherplatztasten zur
Vorgabe der Nummer des Speicherplatzes, in dem
der momentan abgestimmte Sender gespeichert
werden soll.
⁄6 DAB-Taste
Diese Taste dient zur Wahl der DABTunerfunktion.
⁄7 SLEEP-Taste
Diese Taste dient zur Einstellung der
Einschlaf-Timerfunktion.
⁄8 SHIFT-Taste
Diese Taste dient zur Wahl der Speicherplatzgruppen
A (1 bis 10), B (1 bis 10), ... F (1 bis 10).
⁄9 FM-Taste
Diese Taste dient zur Wahl der UKWTunerfunktion.
¤0 DIRECT-Taste
Diese Taste dient zur Wahl der Einstellung
„Tone Direct On“ oder „Tone Direct Off“ des
Direct-Modus.
¤1 AM-Taste
Diese Taste dient zur Wahl der MW-Tunerfunktion.
¤2 4 -Taste
Bei CD-Wiedergabe wird nach Drücken dieser
Taste ein Sprung an den vorigen Titel ausgeführt;
bei Radiobetrieb dient diese Taste zum Verringern
der Festsender-Speicherplatznummer.
¤3 ¢ -Taste
Bei CD-Wiedergabe wird nach Drücken dieser
Taste ein Sprung an den nächsten Titel ausgeführt;
bei Radiobetrieb dient diese Taste zum Erhöhen
der Festsender-Speicherplatznummer.
¤4 PAUSE 8-Taste
Diese Taste dient zum Pausieren der CDWiedergabe.
¤5 PLAY 2-Taste
Mit dieser Taste wird die CD-Betriebsart
aktiviert und die CD-Wiedergabe gestartet.
¤6 REPEAT-Taste
Diese Taste dient zur Wahl der Wiederholbetriebsart.
¤7 VOL-Tasten 5∞
Mit diesen beiden Tasten kann der
Lautstärkepegel erhöht und verringert werden.
¤8 DISPLAY-Taste
Diese Taste dient zur Wahl des Anzeigemodus.
¤9 CLEAR-Taste
Diese Taste dient als Löschtaste in der
Programmwiedergabe-Betriebsart.
‹0 Zifferntasten
Diese Tasten dienen zur direkten Eingabe von
CD-Titelnummern und Speicherplatznummern
beim Einspeichern und Abrufen von
Festsendern.
‹1 CLOCK CALL-Taste
Diese Taste dient zum Aufrufen der Uhrzeitanzeige
sowie zum Einstellen der eingebauten Uhr.
DEUTSCH
7
ANSCHLÜSSE
MODEL NO. CR601
ANTENNAANTENNA
RR
LL
SPEAKERSSPEAKERS
OPTOPT
DIGITALDIGITAL
OUTOUT
RR
LL
DVDDVD
ININ
MDMD
ININ
TAPETAPE
ININ
OUTOUTOUTOUT
LLRR
SUBSUB
WOOFERWOOFER
AC INAC IN
FM(75FM(75ΩΩ)) GNDGND AMAM
DABDAB
ANSCHLIEßEN DER ANTENNEN
DEUTSCH
UKW-Außenantenne
Senderrichtung
DAB-Außenantenne
DAB-Zimmerantenne
(mitgeliefert)
MW-Rahmenantenne
(mitgeliefert)
7
Anschließen einer
DAB-Außenantenne
• Falls sich mit der mitgelieferten DABZimmerantenne keine zufriedenstellende
Empfangsqualität erzielen lässt, verwenden Sie
eine DAB-Außenantenne. Befestigen Sie einen
F-Stecker am Koaxialkabel, und schließen Sie
die Antenne an die Buchse DAB an.
7
Anschließen der
DAB-Zimmerantenne
1. Empfang von DAB-Sendern (
2. Verwenden Sie die Abstimmhilfe („Tuning aid“),
um die Position zu ermitteln, an der die
optimale Empfangsempfindlichkeit erhalten wird
(☞Seite 21).
7
Zusammenbau der
☞
Seite 19).
MW-Rahmenantenne
1. Entfernen Sie das Vinyl-
Halteband, und dehnen Sie
den Antennendraht aus.
7
Anschließen an die
AM-Antennenklemme
1. Den Klemmenhebel drücken.
2. Den Leiter in die Klemme
einführen.
3. Den Klemmenhebel wieder
loslassen.
7
Zusammenbau der
DAB-Zimmerantenne
1.
75-Ω-koaxialkabel
UKW-Zimmerantenne
(mitgeliefert)
Befestigen Sie
die Spitze der
Antenne mit
Klebeband oder
einer
Reißzwecke an
einer Wand,
einem Regal
usw.
8
Erde
MW-Außenantenne
2. An die Klemmen ANTENNA
AM anschließen.
3. In die entgegengesetzte
Richtung biegen.
4.
a. Aufstellung der
Rahmenantenne
auf einer stabilen
Unterlage
b. Befestigung der
Rahmenantenne
an einer Wand
Befestigungsloch an einer Wand usw. befestigen.
Aufstellen
2.
Schrauben Sie die
Antennenschraube in den
Ständer ein.
Hinweise
• Schließ en Sie nicht zwei UKW-Antennen
gleichzeitig an.
• Trennen Sie die MW-Rahmenantenne auch bei
Verwendung einer MW-Außenantenne nicht ab.
•
Sorgen Sie dafür, dass die Leiter der MWRahmenantenne
Rückwand berühren.
• An der Unterseite der DAB-Zimmerantenne
befindet sich ein Magnet. Bringen Sie diesen
Magnet nicht in die Nähe eines Monitors usw.
keine Metallteile an der
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.