Marantz 642SC11S1, SC-11S1 User Manual

Model SC-11
S1
User Guide
Stereo Control Amplifier
CAUTION:TOREDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be
of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons. The
exclamation triangle the maintenance literature accompanying the product.
is
presence
point
intended
of
important
(servicing)
withinanequilateral
to
alert
instructionsinthe
WARNING
TO
REDUCE
TO
RAINORMOISTURE.
THE
RISKOFFIREORELECTRIC
SHOCK,DONOT
alert
the
operating
user
EXPOSE
the
to
and
THIS
APPLIANCE
CAUTION:TOPREVENT SLOT,
FULLY
INSERT.
ATTENTION: PLUS
LARGEDELA
POUSSER
POUR
EVITER
FICHE
JUSQU'AUFOND.
ELECTRIC
LES
SHOCK,
CHOCS
DANSLABORNE
MATCH
ELECTRIQUES,
WIDE
BLADEOFPLUGTOWIDE
INTRODUIRELALAME
CORRESPON-DANTEDELA
PRISE
LA ET
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT
This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, some installation and operation precautions which you should be particularly aware
1. Read these instructions.
2.
Keep these instructions.
3.
Heed all warnings.
4.
Follow
all
instructions.
5.
Do not use this apparatus near water.
6.
Clean only with dry cloth.
7.
Do not block any ventilation openings. Installinaccordance with the manufacture's instructions.
8.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong.The wide blade or the third prong are provided for your safety.
If
the provided plug does not fit into your outlet, consultanelectrician for replacement of the obsolete outlet.
of.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
by
the manufacturer.
in
any
way,
such
Additional Safety Information!
o This product should not be placed
manufacturer's instructions have been adhered
o Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on
the apparatus.
o When the switch is
o The equipment shall be installed near the Socket-Outlet and shall be easily accessible.
in
the OFF position, the apparatus isn't completely switched-off from the MAINS.
in
a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilationisprovided or the
to.
Do not touch hot spots during and immediately after use.
During and immediately after use, this product is hotinareas other than the controls and rear panel connection jacks. Do not touch hot spots and especially the top panel. Contact with hot areas can cause burns.
Do not expose the unit to excessive heat such as direct sunlight, fire or the like.
I
AMP
070719U2!
WARRANTY
For warranty information, contact your local Marantz distributor.
RETAIN YOUR PURCHASERECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase.
in
It should be kept
a safe place to be referred to as necessary for
insurance purposes or when corresponding with Marantz.
IMPORTANT
When
seeking warranty service,itis establish proof adequate for such
FOR
U.K.
and
ONLY
dateofpurchase.
proof.
the
responsibilityofthe consumer
Your
purchase receiptorinvoice
This undertaking isinadditiontoa consumer's statutory rights and does not affect those rightsinany
way.
..'
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacterIedistributeur local
Marantz.
CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT
L'attestation d'achat estlapreuve permanente d'un achat de valeur. La
conserver en lieu sur pour s'y reporter aux fins d'obtention d'une couverture d'assurance ou dansIecadre de correspondances avec Marantz.
IMPORTANT
Pour I'obtention d'un service couvert par la garantie,ilincombe au client d'etablir la preuve de "achat et d'en corroborer la date. Le oulafacture constituent des preuves suffisantes.
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitteanIhren Marantz-Handler.
HE8EN
SIE
IHRE
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage
QUITTING
Einkauf Das Aufbewahren enthaltenen Angaben
fOr
GUT
AUF
der
Quittung ist wichtig,dadie darin
fOr
Ihren wertvollen
Versicherungswecke oder bei Korrespondenz
mit Marantz angefOhrt werden mOssen.
WICHTlG!
Bei
Garantiefragen
muB
der
Kunde
eine
Kaufunterlage Kaufdatum vorlegen. Ihren Quittung oder Rechnung ist als Unterlage ausreichend.
re(fu
mit
~
..
GARANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijke Marantz.
UW
KWITANTIE,
KASSA80N
E.D.
8EWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van
en
een waardevol artikel worden voor evt, verwijzing bijv,
to
is
correspondentie met Marantz.
8ELANGRIJK
dienen op een veilige plaats bewaard te
in
verbend met verzekering of bij
Bij een evt, beroep opdegarantieishet deverantwoordelijkheidvan de consument een gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw kassabon of factuurzijn voldoende bewijs.
GARANZIA
L:apparecchio€Icopertodauna garanzia di buon funzionamento della
di
durata data del Rivenditore eladata di vendita.Lagaranzia sara prestata con
un anno, 0 del periodo previsto dalla legge, a partire dalla
di
acquisto comprovatadaun
documento attestante ilnominativo
la
sostituzione 0 la riparazione gratuita delle parti difettose.
Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata installazione, manutenzione effettuata da personale non autorizzato
0,
comunque, da circostanze che non possano riferirsi a difetti di funzionamento dell'apparecchio. Sono inoltre esclusi dalla garanzia gli interventi inerenti I'installazione e I'allacciamento agli impianti di alimentazione.
di
Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri
Le
Autorizzati. La
casa costruttrice declina provocati dalla inosservanza delle prescrizioni manutenzione dettagliate continuato a
spese ed i rischi di trasporto sono a carico del cliente.
ogni
responsabilita per
danni
di
nel
fini
professionali.
presente manuale 0
per
Assistenza
diretti 0 indiretti
installazione, uso e
guasti dovutiaduso
CE MARKING
English
CE:
The SC-11 S1 is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.
Fran~ais
CE:
Le
SC-11
S1
sur les basses tensions.
Deutsch
CE:
Das Modell SC-11S1entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien
Nederlands
CE:
De SC-11S1voldoet aan de EMC eisen en de vereisten voor laag-voltage.
Italiano
CE:
II
SC-11S1e conforme aile direttive CEE ed a quelle per i
bassi voltaggi.
English
est conforme ala directive EMC
fOr
Niederspannungsgerate.
WARNINGS
Do not
expose
splashing. Do
not remove the cover from the equipment.
Do not insert anything into the equipment through the ventilation holes.
Do not handle the mains cord with wet hands. Do not cover the ventilation with any items such as tablecloths,
newspapers, curtains, etc. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed
on the equipment. When disposing of used batteries, please comply with governmental
regulations or environmental public instruction's rules that apply in your country or area.
Make a space of about 0.2 meter around the unit. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the
equipment. When the switch is in the OFF position, the equipment is not
completely switched off from MAINS. The equipment shall be installed near the power supply so that the
power supplyiseasily accessible. Do not touch hot spots during and immediately after use. During and immediately after use, this product is hotinareas other
than the controls and rear panel connection jacks.Donot touch hot spots and especiallythe top panel. Contact with hot areas can cause burns.
Do
not expose the unit to excessive heat such as direct sunlight, fire
or the like.
the
equipment
to rain, moisture,
et
ala directive
dripping
Frangais
AVERTISSEMENTS
Ne
pas exposer I'appareil ala pluie, aI'humidite, aI'egouttement ou
aux eclaboussures.
- Ne pas essayer de retirerIeboitier de I'appareil.
- Ne rien inserer dans I'appareil par les orifices de ventilation. Ne
pas
mouillees. Ne pas recouvrir les
comme une nappe,unjournal, un rideau, etc.
- Ne placer aucune source de flamme nue, comme une bougie allumee, sur I'appareil.
Pour gouvernementales
I'environnement qui s'appliquent avotre pays ou region. Veiller ace qu'aucun objet nesoit amoins de 0,2 metre des cotes
de I'appareil. Aucun objet rempli de liquide,unvase par exemple, ne doitetre
place sur I'appareil. Lorsque I'interrupteur est sur la position
completement deconnecte du SECTEUR (MAINS). L'appareil sera installe pres de la source d'alimentation, de sorte que
cette derniere soit facilement accessible. Ne pas toucher aux zones chaudes pendant et immediatement
apres I'utilisation.
or
Pendant I'utilisationetimmediatement apres, cet appareil est chaud
en
Ne
superieur, pour eviter tout risque de
- Ne pas exposer I'appareil aune chaleur excessive, comme celie des
rayons directs du soleil, d'un feu, etc.
Deutsch
manipulerIecordon
ou"ies
mettreaurebut
ou
dehors des commandes et des prises de raccordement arriere. pas toucher aux zones chaudes, et particulierement au panneau
d'alimentation
de ventilation avecunobjet quelconque
les
piles
les
usees,
reglements
brOlure.
avec
respecter
officiels
OFF,
I'appareil n'est pas
les
mains
les
concernant
lois
WARNHINWEISE
Das Gerat nicht Regen, Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser aussetzen.
Die Abdeckung nicht vom Gerat abnehmen. Keine Gegenstande durch die BelOftungsschlitze stecken. Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Handen anfassen. Decken Sie die LOftungsoffnungen nicht mit einem Tischtuch, einer
Zeitung, einem Vorhang Es dOrfen keine Gegenstande mit offener Flamme,
brennende Kerzen, auf dem Gerat aufgestellt werden.
- Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien aile geltenden lokalen und Oberregionalen Regelungen.
Auf allen Gerateseiten muB ein Zwischemaum von ungefahr 0,2 meter vorhanden sein.
Auf das Gerat etwa eine Vase, gestellt werden.
- Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF-Position), ist das Gerat nicht vollstandig vom Stromnetz (MAINS) abgetrennt.
Das Gerat sollte in werden, damit es leicht an das Stromnetz angeschlossen werden kann.
BerOhren Sie wahrend oder unmittelbar nach dem Gebrauch keine heiBen Stellen des Gerates.
- Wahrend oder unmittelbar nach dem Gebrauch ist dieses Produkt mit Ausnahme der Bedienelemente und der Anschlussbuchsen
auf
der insbesondere die Oberseite nicht. Der Kontakt mit heiBen Flachen kannzuVerbrennungen
- Setzen Sie das Gerat keiner ObermaBigen Warme aus, z.B. durch Aufstellung in direkter Sonneneinstrahlung, in offenen Feuers
dOrlen
ROckseite heiB. BerOhren Sie die heiBen Stellen und
usw.
abo
keine mit FIOssigkeiten gefOlite Behalter, wie
der
Nahe einer Netzsteckdose aufgestellt
fOhren.
usw.
der
wie
etwa
Nahe eines
Nederlands
Stel het apparaat niet bloat aan regen, vocht, druppels of spetters. Verwijder de afdekplaat
- Duw niets door de ventilatieopeningen Raak het netsnoer niet met natte handen aan. Bedek de ventilatieopeningen niet met enige voorwerpen, zoals
tafelkleden, kranten, gordijnen, enz. Plaats
geen
apparaat.
-
Voig
bijhetweggooienvanverbruiktebatterijen deoverheidswetgeving of milieuvoorschriften op die van kracht zijn waarin u zich bevindt.
Zorg dat er 0,2 meter vrije ruimte rond het toestel Plaats
geen
bloemenvaas, op het apparaat. Ais de schakelaar op OFF staat, is het apparaat niet volledig
losgekoppeld van de netspanning (MAINS). De
apparatuur wordtinde buurt van het stopcontact ge"lnstalleerd,
zodat dit altijd gemakkelijk toegankelijk Raak
hete
onmiddellijk na het gebruik. Tijdens en onmiddellijk na het gebruik is dit product heet, behalve
in de omgeving van de bedieningstoetsen en de aansluitingen op het achterpaneel. Raak geen hete plekken aan, vooral niet het bovenpaneel. Contact met hete plekken kan brandwonden veroorzaken.
Stel het apparaat niet bloat aan grote warmte, zoals direct vuur en dergelijke.
WAARSCHUWINGEN
van
brandende
voorwerpen
gedeelten
het apparaat niet.
voorwerpen,
met
een
van het
apparaat
in
het apparaat.
zoals kaarsen,ophet
in
het land of de regia
is.
vloeistof
is.
niet
erin,
aan
zoals
tijdens
zan
een
en
licht,
Italiano
Non esporre I'apparecchio alia pioggia, all'umidita,algocciolamento a agli spruzzi.
Non rimuovere Non introdurre oggetti all'interno dell'apparecchio attraverso i fori
ventilazione. Non toccare Non coprire
oggetti analoghi. Non posare sull'apparecchio sorgenti di fiamme scoperte quali
candele accese.
Smaltire
disposizioni ambientali vigenti nel proprio paese a zona.
Lasciare 0,2 metro liberi tutto intorno I'unita. Non mettere sull'apparecchiatura alcun contenitore
ad
esempio dei vasi.
Quando I'interruttore
completamente scollegata da MAINS.
L:apparecchio va installato in
modo che quest'ultima sia facilmente accessibile.
Non toccare i punti caldi ne durante, ne immediatamente dopa I'uso.
Durante, e subito dopa I'utilizzo, questa prodotto risulta essere malta caldo
in posteriore. Non toccare i punti caldi e specialmente la superficie del pannello.IIcontatto con parti calde pub provocare ustioni.
- Non esporre I'unita il
fuoco a simili.
il
il
cava di alimentazione canIemani bagnate.
Ie
fessure di ventilazione
Ie
pile usate in conformita aile norme governative a
alcune sue parti come ad esempio i connettori del pannello
AVVERTENZE
coperchio dell'apparecchio.
can
tovaglie, giornali, tende ad
di
€I
nella posizione
in
prossimita della fonte di alimentazione,
ad
eccessivo calore come la luce direttadel sale,
OFF,
I'apparecchiatura non
Iiquido, come
di
€I
I
AMP
070719N1
I
Thank you for purchasing this Marantz SC-11S1Stereo Control Amplifier. Please read these operating instructions carefully. We recommend that you read the entire user guide before you attempt to connect or operate the player. After you have reviewed the contents of this manual, we suggest that you make all system connections before you attempt to operate the unit.
• Checking the accessories
After opening the cover of the packing box, check that the following accessories are included.
• Remote controller
i i
c:::i
~
e::::::i
~
®
@ . @
I];J
......
!....
I
~
, t , •
, , I ,
I
• Size "AAA" batteries x 2
o
AC
Power cord
SC-11S1 (U.S.A.)
SC-11S1(Europe)
• User Guide
• Warranty Card (U.S.A)
(U.S.A. x1,Canada x
1)
A NOTE ABOUT RECYCLING
This
product's packaging
be
and can packed together are the applicable product directive except batteries. Please dispose of any materials local recycling regulations. When discarding the unit, comply with your local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of concerning chemical wastes.
reused. This product and the accessories
in
accordance with your local regulations
materials
in
are recyclable
accordance with your
to
the WEEE
[~C_O_N_TE_N_T_S
----------~]
I
FEATURES 3
BEFORE USiNG 4
EQUIPMENT MAINS WORKING SETTING .4 COPYRIGHT 4 INAPPROPRIATE PLACES FOR INSTALLATION
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS 6
FRONT PANEL. 6 DISPLAY 7
REAR PANEL 8 REMOTE CONTROLLER 9
CONNECTIONS
BALANCED JACKS SPEAKER POSITIONING FOR SUPER AUDIO MULTI-CHANNEL SOUND 19 CONNECTING THE POWER SUPPLY 19
BASIC OPERATION 20
PLAyBACK 20
11
11
.4
HOW
TO
USE AND SET FEATURES
ATT.
(ATIENUATION) SUBSONIC FILTER TRIMMING 22 HOW TO OPERATE THE SIDE ILLUMINATION 24 BI-AMP MODE 24
REMOTE POWER CONTROL 25 F.C.B.S 26
10
HOW TO SET
TROUBLESHOOTING 28
SPECIFICATIONS &DIMENSIONAL DRAWiNGS 29 OTHERS 30
NUMBERS 27
21
21 21
2
[-----=F-=E=-=----=AT~U=____R_E_S
] I
_.
0
-
0
e
_
....
"
.....
'\.
This unit was developed with many of the same functions as
the flagship model SC-7S2, without compromising the sound
quality.
• HDAM-SA3
The HDAM-SA3isan
that has further improved stability from the previous HDAM-SA and HDAM-SA2. The HDAM-SA3 unit's amp module, incorporated into many components such as the current-voltage
• Constant Current Feedback Phono Equalizer
The new phono equalizer keeps current feedback constant from low to high frequency, and supports both MC and MM cartridges. This has enabled problems
in
conventional NFB type phono equalizers that resulted from
in
differences to be
overcome.
the amount of NFBinthe bass and treble regions
amp module equipped with a new circuit
converter and input buffer.
"to!'
e
-
0
/
isanessential part of this
in
sound quality found
0
rnapan'z
0)
0
..,...
e
0
"
--
/
is
an active
0
• Choke Input Power Circuit
This unit incorporates a choke input power circuitinorder thoroughly eliminate high frequency noise from the rectifier circuit and external sources. The choke input power supply is
a powerful, clean power circuit that stores electrical power
in
the coil and capacitor, and then supplies it to the amplifier
circuit.
• Tone Control
This unitisequipped withanelectronictone control circuit that adjusts the sound balance using the remote control unit. This tone control circuit can be precisely adjusted with the Balance Linear Control Volume.
• Subsonic Filter
Subsonic signals are interceptedinthe cut-off frequency 15Hz (12dB/oct) by the subsonic filter. The subsonic filter filter usedinthe HDAM-SA3.
a
to
• Balanced Linear Control Volume
The newly developed balanced output type volume control
amplifier incorporates a combination of the WM8816 by Wolfson with the Marantz original current-feedback amplifier.
This balanced linear control amplifier
amplifier that allow to control the sound volume and to
the balance signal.
• Balanced Input Headphone System
Thisisa balanced input current feedback headphone amplifier newly developed for use with the Balanced Linear Control Volume. This power amplifier is special combination of a high quality sound operational amplifier and discrete current­feedback type amplifier specifically for headphone use.
• Input Buffer
With the exception of the PHONO input, each input has its own input buffer that directly uses HDAM-SA3 technology. You
will experience superb sound with unbelievable channel
separation.
is
a high performance
convert
• F.C.B.S,
A Floating Control Bus System (EC.B.S.) enables the user to
connectupto possible with bi-amp and multi-channel connections. a ground loop is not formed between multiple connected amplifiers, therefore sound quality
• BI-AMP Mode
The operating mode that uses the complete bi-amp connection proposed
be
connectedbyEC.B.S. enabling each to work as a monaural
Integrated amplifier.
• Display
This unit adoptsanLCD (Liquid Crystal Display)todisplay input
source and volume panels,
an
hence the interference
• Remote Power Control
This unit is equipped with a trigger output jack that can simultaneously operate the power ON/OFF control of a Marantz SM-11 S1 power amplifier control of this unit. Up to two SM-11
this unit. As with the EC.B.S. a ground floating connection is
made without a ground loop being formed, therefore sound
quality
is
four units, making a diversity of applications
Moreover,
is
not adversely affected.
by
Marantz. Complete bi-amp allows two
level. Compared to other types of display
LCD generates less drive noise and radiation noise,
in
sound qualityisminimal.
in
sync with the power ON/OFF
S1
can be connected to
not adversely affected.
SC-11S1to
3
[ EQUIPMENT MAINSWORKING
SETTING
Your
Marantz product has been prepared to comply with the
and
household power
- Power requirements (U.S.A.) AC 120V 60Hz
- Power requirements (Europe) AC 230V SO/60Hz
safety requirements that existinyour
area.
(COPYRIGHT
Recording and playback of any material may require consent. For further information refer to the following:
- Copyright Act 1956
- Dramatic and Musical Performers Act 1958
- Performers Protection Acts 1963 and 1972
- Any subsequent statutory enactments and orders
INAPPROPRIATE PLACES FOR INSTALLATION
To
keep your playerinperfectworking order
time, avoid installing the player
• Wherever it will be exposed to direct sunlight
• Wherever it will be close to a heater or other heat-radiating appliance
• Wherever the humidity
• Wherever it is very dusty
• Wherever it will be subject to vibration
• On top of a rickety stand or
tilted at an angle In
an audio rack with little space atthe top and bottom or other
• location where the heat dissipation will be obstructed To
ensure proper heat dissipation, install the player while leaving clearances between the player and wall or other components, as shown
0.2
m
or
more
0:
o 0
in
is
high or ventilation is poor
in
in
the figure below.
0
goo
for
the longest possible
the following locations.
an unstable location which is
0.2
mormore
:0
]
0.2
mormore
Do
not place objects on top
• Refrain from placing any objects on top of the player.
• Cautions on handling power cord
• Do not touch the power cord with wet hands.
• When disconnecting the power cord, always make sure that you take hold of the plug. Yanking out can damage it and/or cause electric shocks or a fire.
• Get into the habit of disconnecting the power plug before leaving home.
or
bending the cord
4
[__B_E_F_O_R_E_U_S_IN_G
• Loading batteries • Usage of remote controller
Before using the remote controller for the first time, load the batteries used to verify the operations of the remote controller only.
1. Remove the battery cover.
in
the remote controller. The batteries provided are
Operational range
Operate the unit with the remote controller within the range of the illustration below.
~]
I
2. Insert the batteries with correct
3. Close the battery cover until it clicks shut.
+/-
orientation.
• Cautions on handling batteries
Misuse of the batteries can resultinelectrolyte leakage, rupturing, corrosion, etc.
in
Bear
• Remove the batteries from the remote control unit
• Insert the batteries while ensuring that their
• Batteries with the same shape may have different voltages.
• When batteries which are
mind the following points when using batteries.
if
the unit
is
not going to be used for a prolonged period (a month or
more). Do
not use an old battery together with a new one.
EEl
and 8 poles
are properly aligned with the corresponding markings remote control unit.
Do
not use different types of batteries together.
If
electrolyte has leaked, thoroughly wipe the inside of the
battery compartment, and then insert new batteries.
no
longer required are to be
discarded, follow the directions (regulations) laid down
in
local authorities
the area concerned for their disposal.
on
by
the
the
Remote controller
Precautions
•Donot allow direct sunlight,aninverter fluorescent light or to
other strong source of light signal reception window (remote sensor). Otherwise, the operation of the remote control unit may be disabled.
in
• Bear
• The remote control unit cannot be operated if the space
mind that operating the remote control unit may cause other devices operated mistake.
between the controller and the player's remote sensor obstructed.
Do
not place any objectsontop of the remote control unit. Doing so may cause one or more buttons which will cause the batteries
shine onto the player's infrared
by
infrared raystobe operated
to
be held down
to
run down.
by
is
5
II
[,--N_A_M_E_S_A_N_D_F_U_N_C_TI_O_N_S

I (FRONT PANEL ]

11
10
9
_O_F_PA_R_T_S
8 7 6 5
~]
~-..r:::=::===I=FI-
-1;;:;:;;;;;;;;;:;;;:::::::;:;:;;;:;;;;;;;;;:=;::::::::;;;:;;:;;::::;;::::::;;;;;;;;;::::;:;;;1-
~~
"----I,:====r-a----"'~
CD
POWER ON/OFF Switch
This switch turns power to the unit ON and pressed, power is activated and the blue indicatorinthe display
@ lights up. Pressing the switch again turns the
power
OFF.
en
Display
Indicate the selected input source, volume level, and setting status.
® Infrared Receptor Window
This receptor window receives control signals sent from the included remote controller.
® VOLUME Knob
This knob is for setting the volume. The volume level
is
displayed on the display @. When turned slowly, the volume can be fine-adjustedinO.5dB turned rapidly, the volume level changes greatly.
® PRE OUT Button
This buttons turns output from the PRE OUT jack and
BALANCED PREOUT jack on the rear panel ON and
OFF.
When using just the headphones, switch this button
OFF.
® PHONO MC Button
This button switches the Phono equalizer amplifier setting
between MC and MM. Set the phono equalizer amplifier according to the type of cartridge you use.
=!="=!
steps, whereas when
OFF.
(0
When
-I:;::I===J......""......."
=::-0
2
I=-===I-e""""\==~r41---J
(J)
ATT.
Button
This button attenuates the volume with one press of the
button. For instructions on
see page. 21.
Level,
® Illumination Lamp
The illumination lamp casts a blue light over the switches and buttons. It can be turned ON and
DISPLAY button. For instructions on
THE
SIDE ILLUMINATION, see page. 24.
® DISPLAY Button
This button turns the display and side illumination ON and
OFF.
For instructions on HOWTO OPERATE
ILLUMINATION,
@ TONE Button
This button turns the bass and treble tone control ON and OFF.
For instructions on see page. 23. If pressed and held for 2 seconds or longer, this button switches the subsonic filter ON/OFF. For details on
SUBSONIC FILTER, see page 21.
@ PHONES OUT Button
This button switches the headphone jack output signal ON/OFF. Set this to OFF when not
@ INPUT SELECTOR Knob
This knob is for selecting the input source to use in playback and recording. The selected input source is displayed in the display
see page. 24.
How
to Set the Attenuation
OFF
HOWTO
HowtoTrim Bass and Treble,
in
use.
@.
with the
OPERATE
THE
SIDE
@ PHONES Jack
This jack is for connecting headphones with a standard stereo plug.
6
[~_N_A_M_E_S_A_N_D_F_U_N_C_T_IO_N_S_O_F_P_'A_R_TS
J I

( DISPLAY VOLUME Indicator Volume Display

Max
@ Power Indicator
This indicator is lit a blue color while power to the unit ON.
@ Display Panel
Approximately 3 seconds after the power to the unit is
ID
activated, the
After that, the top line displays the selected input source, and the bottom line displays the volume level.The volume attenuation (dB units) is displayed.
number is displayed here.
L
H~E-i
t
.....
i2~.
t
Turn
the VOLUME knobonthe
unit to the right, or press the
::;
VOLUME controller.
A button
on
the remote
LHH:.-1
.....
_.
1.
i.
...
!
'_0'
O.5dB Steps
LH~E-1
is
Turn
the VOLUME knobonthe
LI r'iE-1
_.
1
~::~
unit to the left, VOLUME ... button controller.
!::)
or
press
on
the remote
the
LIr··IE-··l
Min
The display also displays the setting values when adjusting
the left-right level balance. For instructions
Trim Volume Level, see page. 22. Other messages that
correspond to various operations are also displayed.
..
- U
!,..!
on
How to
@ OPERATE Indicator
This indicator flashes the operating status of the unit.
ID
When the a red color. When multiple amplifiers are connected F.G.B.S., onlyIDnumber "1" for the master is lit red color. The slave amplifier whose indicator does not light a red color cannot For more information on F.e.B.S., see page. 26. The indicator flashes red if a protective circuit trips.
is set to "0" for standalone operation,itis lit
be
used to operate other units in sync.
by
7
Loading...
+ 28 hidden pages