Marantz 541110297226M User Manual

9.11 Mb
Loading...

 

 

 

 

ESPAÑOL

FRANÇAIS

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Super Audio CD

/ Blu-Ray Disc player

UD9004

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

n SAFETY PRECAUTIONS

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION:

TO REDUCETHE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature

accompanying the appliance.

WARNING:

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

CAUTION:

USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.

THIS PRODUCT SHOULD NOT BE ADJUSTED OR REPAIRED BY ANYONE EXCEPT PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

n Laser Class (IEC 60825-1:2001)

,,CLASS 1 ,, LASER PRODUCT

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

1.Read these instructions.

2.Keep these instructions.

3.Heed all warnings.

4.Follow all instructions.

5.Do not use this apparatus near water.

6.Clean only with dry cloth.

7.Do not block any ventilation openings.

Install in accordance with the manufacturer's instructions.

8.Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9.Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10.Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11.Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

12.Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table

specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.

13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14.Refer all servicing to qualified service personnel.

Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

15.Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.

CAUTION:

The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.

No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the unit.

Observe and follow local regulations regarding battery disposal.

Do not expose the unit to dripping or splashing fluids.

Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit.

ATTENTION:

La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.

Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil.

Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.

L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.

Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil.

PRECAUCIÓN:

La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.

No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas encendidas.

A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente.

No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.

No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.

CAUTION:

To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet.

The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy access by the user.

PRECAUTION:

Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale.

La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder

facilement.

PRECAUCIÓN:

Para desconectar completamente este producto de la alimentación

eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared.

El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe

de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.

I

FCC INFORMATION (For US customers)

1.COMPLIANCE INFORMATION

Product Name: Super Audio CD / Blu-Ray Disk Player Model Number: UD9004

This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

2.IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT

This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements.

Modification not expressly approved by MARANTZ may void your authority, granted by the FCC, to use the product.

3.NOTE

This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the product OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the local retailer authorized to distribute this type of product or an experienced radio/TV technician for help.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

n Copyrights / Droits d’auteur

It is prohibited by law to reproduce, broadcast, rent or play discs in public without the consent of the copyright holder.

La reproduction, la diffusion, la location, le prêt ou la lecture publique de ces disques sont interdits sans le consentement du détenteur des droits d’auteur.

ESPAÑOL

FRANÇAIS

ENGLISH

n NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION

Avoid high temperatures.

Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack.

Eviter des températures élevées.

Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une

étagère.

Handle the power cord carefully.

Hold the plug when unplugging the cord.

Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.

Tenir la prise lors du débranchement du cordon.

Keep the unit free from moisture, water, and dust.

Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.

Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time.

Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes.

*(For apparatuses with ventilation holes)

Do not obstruct the ventilation holes.

Ne pas obstruer les trous d’aération.

Do not let foreign objects into the unit.

Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.

Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the unit.

Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil.

Never disassemble or modify the unit in any way.

Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre.

II

Contenu

Caractéristiques············································································· 2

Introduction

Accessoires····················································································· 2 Précautions relatives aux manipulations····································· 3 Précautions d’installation······························································ 3 Ouverture et fermeture de la porte du panneau avant················· 3 À propos des supports·································································· 3 Supports lisibles··········································································· 3 Précautions d’emploi des supports·············································· 6 A propos de la télécommande······················································ 7 Insertion des piles········································································· 7 Portée de la télécommande·························································· 7 Paramètres de la télécommande (côté de la télécommande)····· 7 Nomenclature et fonctions···························································· 8 Panneau avant··············································································· 8 Affichage······················································································· 8 Panneau arrière············································································· 9 Unité de télécommande····························································· 10

Connexions

Préparatifs···················································································· 12

Câbles utilisés pour les connexions··········································· 12

1.Lecture Home cinéma – Lecture avec système multi-canal –···· 13 Utilisation d’un câble HDMI pour la connexion à

un amplificateur AV ou une TV··················································· 13 Paramètres requis pour la connexion HDMI ······························ 15

Connexion à un amplificateur AV sans entrée audio HDMI ······ 17 Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio multi-canal analogique ······························································· 18

Connexion à un amplificateur AV sans entrée vidéo HDMI ······ 18

2.Lecture avec une connexion directe vers une TV ················· 19

3.Lecture audio double canal ···················································· 20

Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio double canal analogique avec un câble équilibré··································· 20 Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio double canal analogique avec un câble de branchement stéréo··········· 20

4.Enregistrement d’un CD·························································· 20

Connexion à un appareil d’enregistrement numérique·············· 20

5.Mise à jour à la dernière version du logiciel UD9004············ 21

Connexion au réseau·································································· 21 Connexion du cordon d’alimentation········································· 22 Une fois les connexions terminées············································· 22 Mise en marche·········································································· 22

Configuration du menu GUI

Plan du menu de l’interface graphique······································ 23

Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI·········· 24

Exemples d’affi chages de l’écran de menu l’interface graphique GUI············································································· 24

Sélection de la langue································································· 25 Configuration HDMI····································································· 25 Configuration vidéo····································································· 26 Configuration audio····································································· 27 Gestion Pure Direct······································································ 30 Valeurs nominales······································································· 31 Configuration réseau··································································· 31 Gestion d’affichage······································································ 32 Autre configuration······································································ 32

Réglages variés

Réglage du mode audio······························································· 33

Changement de l’affichage du fichier en lecture······················· 34

Effectuer d’autres réglages························································· 34

Ajustement de la qualité d’image (Contrôle d’image)·············· 35

Lecture

Introduction·················································································· 36 Avant la lecture d’un disque······················································· 36 Avant la lecture d’une carte mémoire SD··································· 36 Informations················································································· 36 Affichage de la barre d’information············································ 36 Affichage Lecteur média ···························································· 37 Lecture de BD et DVD-Vidéo ······················································ 37 Lecture de Super Audio CD························································· 39 Lecture CD···················································································· 39 Lecture DVD-Audio······································································ 39 Lecture audio haute qualité························································ 40 (fonction Pure Direct)··································································· 40 Lecture de fichier········································································· 40 Lecture de fichier········································································ 41 Affichage pendant la lecture······················································· 42 Fonctionnement pendant la lecture············································ 42

FRANÇAIS

Opérations possibles pendant la lecture··································· 43 Lecture en pause········································································ 43 Lecture après arrêt (option de reprise)······································· 43

Avance vers le chapitre/plage/fichier que vous souhaitez afficher···· 43 Recherche de sections spécifiques en utilisant

les modes de recherche····························································· 44

Mémorisation des points que vous souhaitez relire (Repère) ···· 45

Avance rapide/retour rapide······················································· 45 Lecture étape par étape ····························································· 45 Lecture Avance ralentie/Retour ralenti ······································ 45

Lecture dans n’importe quel ordre (lecture aléatoire)················ 46 Lecture en mode répétition (lecture répétée)····························· 46 Lecture en mode répétition entre les points spécifiés

(répétition A-B)············································································ 46

Lecture dans votre ordre préféré (programme)·························· 47

Passage Audio············································································ 47

Changement de sous-titres et du style de sous-titrage············· 48

Changement d’angle··································································· 49

Changement de luminosité de l’écran (gradateur)···················· 49

Option de commande HDMI·····································49

Autres informations

À propos de la technologie de protection des droits d’auteur··· 50 Renseignements relatifs à la marque commerciale·················· 50

Liste des codes de langue··························································· 51 Liste des codes pays···································································· 52 Explication des termes································································ 53 Index······························································································ 54

Dépistage des pannes···················································55

Spécifications·····································································57

1

Spécifications des Dépistage Informations de Option Lecture Configuration Connexions Introduction pannes HDMI commande

FRANÇAIS

Caractéristiques

2 Lecteur de disques Blu-ray universel capable de lire les Super Audio CD et les DVD-Audio

vpage 3, 4 “Supports lisibles”

2 Cet appareil comprend certaines fonctions du lecteur de CD Super Audio de MARANTZ. De plus, le savoir-faire de MARANTZ en matière de conception permet d’obtenir une qualité audio supérieure depuis la sortie audio analogique, notamment avec la fonction HDAM-SA2, l’utilisation de pièces de qualité supérieure, etc.

2 Bien entendu, le décodeur prend en charge les formats Dolby TrueHD et DTS-HD Master Audio, mais aussi les formats Dolby Pro Logic IIx et DTS Neo:6

Compatible avec le format PCM linéaire 192 kHz (l’un des formats audio BD) et la sortie multicanaux (6-ca).

vpage18“Connexionàunappareilavecuneprised’entréeaudio multi-canal analogique”

2 Circuit de transmission analogique équilibrée 2 canaux intégrés

L’association avec le AV8003/MM8003 permet de bénéficier de la transmission équilibrée à partir du convertisseur D/A du lecteur jusqu’à l’amplificateur de puissance.

vpage 20 “Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio double canal analogique avec un câble équilibré”

2 La lecture Pure Direct AV élimine les interférences mutuelles audio et vidéo

Entrée audio et entrée vidéo indépendantes grâce à deux terminaux HDMI.

Transmission de signaux nette bénéficiant d’interférences minimales.

vpage 14 e Connexion “AV Pure Direct”

2Interface GUI installée, disposant d’une opérabilité et d’une visibilité excellentes

vpage 24 “Fonctionnement du menu de l’interface graphique

GUI”

2 Équipé du contrôle HDMI

vpage 49 “Option de commande HDMI”

2 “Mechanism”, mécanisme de traitement des vibrations d’avant-garde silencieux, doté d’un centre de gravité bas, d’une atténuation des vibrations et d’une précision supérieure

2 Châssis de 3 blocs empêchant efficacement les interférences mutuelles électriques et magnétiques

Introduction

Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil MARANTZ. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil.

Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.

Graphical User Interface

Utilisez ce manuel en même temps que le guide d’utilisation affiché sur l’écran GUI (Interface graphique).

Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI (vpage 24)

Accessoires

Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.

q Télécommande........................................................................

1

w Piles AAA/R03..........................................................................

2

e Cordon d’alimentation.............................................................

1

r Câble Audio.............................................................................

1

t Câble Vidéo..............................................................................

1

y Manuel de l’Utilisateur.............................................................

1

q w

r

t

2

Précautions relatives aux manipulations

Avant d’allumer

Contrôler encore une fois que tous les branchements sont bien faits et que les câbles de raccord ne présentent aucun problème.

Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.

Persistance de l’image (rodage de l’image)

Ne laissez pas les images fixes du menu du disque, du menu du lecteur UD9004, etc., affichées sur l’écran de la télévision pendant une période prolongée. Ceci risque de causer un phénomène de persistance de l’image (rodage de l’image).

A propos de la condensation

En cas d’écart majeur de température entre l’intérieur de l’unité et le milieu environnant, de la condensation (rosée) pourrait se former sur les pièces en fonction à l’intérieur de l’appareil, entraînant des anomalies de fonctionnement.

Ce phénomène compromet le bon fonctionnement du lecteur UD9004 et peut causer des dommages par la suite. Si de la condensation se forme sur le lecteur UD9004, éteignez-le pendant 1 ou 2 heures avant de le réutiliser.

Précautions relatives à l’utilisation de téléphones portables

L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cet appareil peut entraîner des phénomènes de bruit. Si le cas se présente, déplacez le téléphone portable loin de l’appareil lorsque vous l’utilisez.

Déplacement de l’appareil

Veillez à retirer le disque, à éteindre l’appareil et à débrancher le cordon d’alimentation CA de la prise. Débranchez ensuite les câbles de raccord à d’autres appareils avant de déplacer le lecteur.

Nettoyage

Essuyez le boîtier et le panneau de contrôle à l’aide d’un tissu doux.

Suivez les instructions indiquées lors de l’utilisation de produits chimiques.

N’utilisez pas de benzène, de dissolvants pour peinture par exemple, ni d’insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel ou changer son apparence.

Veillez à ce que le lieu d’installation soit suffisamment aéré

Si l’appareil est laissé pendant des périodes de temps prolongées dans une pièce remplie de fumée de cigarettes ou autre, la surface du dispositif optique pourrait s’encrasser: dans ce cas, il ne sera plus en mesure de lire convenablement les signaux.

Notezquelesillustrationsprésentéesdanslesprésentesinstructions peuvent être légèrement différentes par rapport à l’appareil réel aux fins de l’explication.

Précautions d’installation

Remarque:

Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire.

 

bbRemarque

b

 

 

b

b

Paroi

Ne placez pas le lecteur UD9004 sur un ampli ou tout autre appareil produisant des vibrations.

Ouverture et fermeture de la porte du panneau avant

Lorsque vous voulez utiliser les commandes se trouvant derrière la porte du panneau avant, ouvrez la porte en appuyant doucement sur la partie inférieure du panneau. Laissez la porte fermée lorsque vous n’utilisez pas ces commandes.

ATTENTION

Prenez garde de vous pincer les doigts entre la porte et le panneau.

FRANÇAIS

À propos des supports

Supports lisibles

Disques

 

 

 

 

 

 

Symboles

 

Formats/

Codes

utilisés

Supports lisibles

modes

régionaux

dans ce

 

lisibles

lisibles

manuel de

 

 

 

l’utilisateur

BD-Vidéo

Région inclue

BD

z1,z2

 

 

 

 

 

 

DVD-Audio

 

 

DVD-A

z1

 

 

 

 

 

 

DVD-Vidéo

Région inclue

 

 

DVD-V

z1,z2

 

 

1

 

ALL

 

 

 

 

DVD-R,

 

 

 

 

DVD+R

 

 

 

 

 

Mode vidéo,

 

 

 

DVD-RW,

Le format

 

DVD

AVCHD

 

 

 

DVD+RW

 

 

 

 

 

 

 

Super

 

SA-CD

Audio CD

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

CD-R

 

CD

CD-RW

 

 

 

 

z1 : Il se peut que les disques BD-Vidéo/DVD-Audio/ DVD-Vidéo ne fonctionnent pas comme il est décrit dans ce manuel à cause de la structure du menu.

z2 : Le lecteur de BD et de disque BD-Vidéo, ainsi que le lecteur de DVDetledisqueDVD-Vidéopossèdentchacununcoderégional (code attribué à chaque région). La lecture est impossible si les codes ne correspondent pas.

Spécifications des Dépistage Informations de Option Lecture Configuration Connexions Introduction pannes HDMI commande

3

Spécifications des Dépistage Informations de Option Lecture Configuration Connexions Introduction pannes HDMI commande

FRANÇAIS

REMARQUE

L’accessibilité ou la lecture des disques peut être entravée par des interruptions audio et vidéo, etc., selon que l’enregistrement ait été réalisé avec un enregistreur de BD ou de DVD.

Les disques DVD-R/-RW/+R/+RW, et les disques CD-R/RW non finalisés risquent de ne pas pouvoir être lus. Veuillez finaliser les disques avant de les lire.

Les disques suivants ne peuvent pas être lus par le présent appareil.

BD-RE Ver.1.0 (disque BD avec cartouche)

Les disques BD-ROM/BD-R/BD-RE contenant des films enregistrés, des images fixes, audio, etc., des fichiers

Les disques BD-R/BD-RE sur lesquels sont enregistrés des fichiers BDMV/BDAV

HD DVD

DVD-RAM

CDV (seule la partie audio peut être lue)

CD-G (seuls les signaux audio peuvent être produits en sortie)

Les CD non-standard (CD protégés contre les copies, etc.)

Disque non autorisé (piraté)

Disque avec zone d’enregistrement inférieure à 55 mm de diamètre

Disque simple vidéo (VSD) / CVD/ Vidéo CD, Super Vidéo CD / Disque compact interactif (CD-I) / CD photo

4

Carte mémoire SD

 

Symboles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

utilisés

 

 

 

Fichiers lisibles

Cartes lisibles

dans ce

 

(Symboles utilisés dans ce

 

manuel de

 

manuel de l’utilisateur)

 

l’utilisateur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Carte mémoire SD

 

 

MP3

 

WMA

 

 

AAC

 

 

LPCM

 

(8 Mo ~ 2 Go)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JPEG

 

DivX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Carte mémoire SDHC

 

·· Données enregistrées

pour être

z1 (4 Go)

SD

 

utilisées avec les BD BONUS

 

 

VIEW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mini carte SD z2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

·· Voir

“Fichier”

dans

le menu

(8 Mo ~ 2 Go)

 

 

 

“Supports lisibles” (vpage 4)

 

 

 

Micro carte SD z2

 

 

pour plus d’informations sur les

(8 Mo ~ 2 Go)

 

 

fichiers.

 

 

 

 

 

z1 : Cet appareil prend en charge la carte mémoire SD avec le système de fichiers FAT16 et la carte mémoire SDHC avec le système de fichiers FAT32.

z2 : Pour les mini carte SD et micro carte SD, un adaptateur de carte est requis.

Adaptateur de mini

Adaptateur de mini

carte SD

carte SD

Mini carte SD

Micro carte SD

 

REMARQUE

Cet appareil ne prend pas en charge la carte mémoire mini SDHC et micro SDHC.

Insérez ou retirez une carte mémoire SD pendant que l’appareil est en veille.

La carte mémoire SD risque de ne pas pouvoir être lue si vous l’insérez lorsque l’appareil est allumé.

La capacité de la carte SD utilisée avec la fonction Bonus View doit être d’au moins 1 Go. La carte SD doit également être formatée sur le lecteur UD9004 (vpage 32).

 

 

 

 

 

 

À propos des supports

Fichier

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Supports

 

 

 

 

 

 

lisibles

 

Symboles

Fichiers

 

DVD-R/

Cartes

 

utilisés

lisibles /

 

-RW/

Spécifications du fichier

dans ce

(Extension)

+R/+RW

mémoire

 

manuel de

 

CD-R/-RW

SD

 

l’utilisateur

 

 

DVD

 

SD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Fréquenced’échantillonnage:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

44.1 kHz, 48 kHz

 

 

 

MP3

 

 

 

 

 

• Débit binaire:

 

 

 

 

S

S

64 kbps ~ 320 kbps

 

MP3

 

(.mp3)

 

 

 

 

 

 

 

 

(144 kbits incompatibles)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Type d’audio:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Couche audio MPEG1 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Fréquenced’échantillonnage:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

44.1 kHz, 48 kHz

 

 

 

WMA z

 

S

S

• Débit binaire:

 

 

 

 

WMA

 

(.wma)

 

 

 

 

 

48 kbps ~ 192 kbps

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Type d’audio:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Version 9 de WMA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Fréquenced’échantillonnage:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

44.1 kHz, 48 kHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Débit binaire:

 

 

 

AAC

 

S

S

64 kbps ~ 192 kbps

 

 

 

(.m4a)

 

(Débit binaire variable non

 

AAC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

compatible)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Type d’audio:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AAC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Fréquenced’échantillonnage:

 

 

 

LPCM

 

 

 

 

 

44.1 kHz, 48 kHz

 

 

 

(.wav)

 

S

S

• Longueur d’octet: 16 bit

 

LPCM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Nombre de canaux: 2 ch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Résolution maximale:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4,096 x 4,096 pixels

 

 

 

JPEG

 

S

S

• Résolution minimale:

 

 

 

 

JPEG

 

(.jpg/.jpeg)

 

 

 

 

 

32 × 32 pixels

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Taille de fichier maximale:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12 Mo

 

 

 

DivX®

 

 

 

 

 

• Versions compatibles:

 

 

 

 

 

 

 

 

Jusqu’à DivX® 6

 

 

 

 

S

S

 

DivX

 

(.avi/.divx)

 

 

 

 

 

 

 

 

• Taille de maximale: 2 Go

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z : Cet appareil ne peut pas lire les fichiers enregistrés sous DRM (Digital Rights Management) autres que les fichiers DivX®.

En fonction des conditions d’enregistrement, il est possible que le type de fichier mentionné ci-dessus ne puisse pas être lu non plus.

Si les caractères non supportés sur l’écran du menu sont inclus dans un nom de fichier, un titre, un nom d’artiste ou un titre d’album, ceux-ci ne s’afficheront pas correctement.

Les fichiers JPEG progressifs (fichiers JPEG enregistrés sous format progressif ) ne peuvent pas être lus sur cet appareil.

DivX Erreur d'autorisation
Erreur d'autorisation.
Le UD9004 n'a pas l'autorisation de lire ce fichier.
OK
DivX Rental
Location Divx(R) VOD
Ce fichier de location peut être affiché 3 fois de plus. Lecture ?

À propos de la vidéo sur demande DivX® (VOD)

Lorsque vous achetez ou louez un fichier DivX® sur le site officiel des vidéos DivX®- les services de vidéo à la demande de DivX®-, un code d’enregistrement est requis chaque fois que vous obtenez le fichier

des services DivX® VOD. Veuillez vous référer à “Enregistrement DivX®” (vpage 31).

•Vous ne pouvez pas lire les fichiers DivX® VOD pour lesquels la période de location a expiré.

Certains fichiers DivX® VOD font l’objet de restrictions avec des

temps de lecture limités (vous ne pouvez pas les lire au-delà de la limite de temps spécifiée). Si votre fichier DivX® VOD a de telles limites, l’écran de confirmation de lecture

apparaît.

Oui

Non

 

 

Utilisez touches 0, 1 pour

sélectionner “Oui” si vous souhaitez lire le fichier, ou “Non” si vous ne souhaitez pas le lire. Appuyez ensuite sur touche ENTER pour confirmer la sélection.

A propos des disques et Fichier

nnBD-Vidéo, DVD-Vidéo

Les disques BD/DVD-Vidéo sont divisés en plusieurs grandes sections (titres) et petites sections (chapitres). Ces sections se voient allouer des numéros, nommés numéros de titres et numéros de chapitres.

GExempleH

BD, DVD

Titre11 Titre22

Chapitre11 Chapitre22 Chapitre11 Chapitre22 Chapitre33

nnSuper Audio CD

GTypes de Super Audio CDH

Disque simple couche

Couche HD

Disque double couche

Couche HD

Disque hybride

Couche CD Couche HD

Super Audio CD avec une seule couche HD z.

Super Audio CD avec une double couche HD z, disposant d’une durée de lecture plus longue et d’une qualité sonore supérieure.

Super Audio CD double couche constitué d’une couche HD z (haute densité) et d’une couche CD. Les signaux de la couche CD peuvent être lus par une lecteur CD classique.

z : Tous les Super Audio CD contiennent une couche HD (haute densité) avec des signaux Super Audio CD de haute densité. Cette couche peut contenir une surface de canal stéréo, une surface multi-canaux ou les deux.

FRANÇAIS

À propos des supports

nnCD

Les CD musicaux sont divisés en plusieurs sections (pistes). Ces sections se voient allouer des numéros, nommés numéros de piste.

Piste1 Piste2 Piste3 Piste4 Piste5

nnFichier

Les fichiers MP3/WMA/AAC/LPCM, JPEG et DivX® enregistrés sur un DVD-R/-RW/+R/+RW, CD-R/RW et une carte mémoire SD sont divisés en larges segments (dossiers) et en petits segments (fichiers). Les fichiers sont classés dans des dossiers et les dossiers peuvent être hiérarchisés. Le UD9004 peut reconnaître jusqu’à 8 hiérarchies de dossiers.

DVD-R/-RW/+R/+RW, CD-R/-RW

ou une carte mémoire SD 1er niveau

Dossier1 Dossier2

Fichier1Fichier2Fichier3Dossier3 2ème niveau

    3ème niveau

Fichier4Fichier5Fichier6Fichier7

SD Card

Memory

nnDVD-Audio

Les disques DVD-Audio sont divisés en plusieurs grandes sections (groupes) et petites sections (pistes). Ces sections sont toutes numérotées, en tant que numéros de groupes et numéros de pistes.

DVD-Audio

Groupe1 Groupe2

Piste1 Piste2 Piste3 Piste1 Piste2

Lorsque vous gravez des fichiers MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX® sur un disque CD-R/-RW, réglez le format du logiciel de gravure sur “ISO9660”. Les fichiers risquent de ne pas être lus correctement s’ils ont été enregistrés dans un autre format. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions de votre logiciel de gravure.

Spécifications des Dépistage Informations de Option Lecture Configuration Connexions Introduction pannes HDMI commande

5

Spécifications des Dépistage Informations de Option Lecture Configuration Connexions Introduction pannes HDMI commande

FRANÇAIS

À propos des supports

Précautions d’emploi des supports

Chargement des disques

Placez le côté étiqueté du disque au-dessus.

Assurez-vous que le plateau du disque est complètement ouvert lorsque vous insérez le disque.

Placez le disque horizontalement sur le plateau de façon à ce qu’il soit aligné sur le repère.

Lorsqu’un disque qui ne peut être lu, a été chargé ou que le disque a été inséré à l’envers, “NO DISC” s’affiche sur l’affichage du lecteur.

REMARQUE

Ne chargez qu’un disque à la fois. Vous risquez d’endommager l’appareil ou de rayer les disques en chargeant deux disques ou plus.

Ne pas utiliser de disques craquelés ou déformés, ou réparés avec un adhésif, etc.

Ne pas utiliser de disques sur lesquels la partie collante de l’étiquette ou du cellophane est exposée où sur lesquels se trouvent des restes d’étiquette décollée. Ces disques risquent de rester coincés à l’intérieur du lecteur et de l’endommager.

N’utilisez pas de disques aux formes spéciales car ils risquent d’endommager le lecteur.

Ne pas pousser le plateau du disque avec la main lorsque l’appareil est éteint. Vous risquez de l’endommager

Insertion d’une carte mémoire SD

Insérez une carte mémoire SD dans la fente SD CARD dans le sens de la flèche, l’étiquette vers le haut.

Insérez la carte tout droit dans la fente SD CARD jusqu’à ce qu’elle clique.

Pour retirer la carte, poussez-la dans le sens d’insertion et relâchez la pression pour permettre à la carte d’être éjectée.

À propos de la gestion des supports

Ne pas laisser d’empreintes de doigts, de graisse ou de poussière sur les disques.

Faites particulièrement attention à ne pas rayer les disques lorsque vous les retirez de leurs boîtiers.

Ne pas tordre ni chauffer les disques.

Ne pas agrandir l’orifice central.

Ne pas écrire sur la surface étiquetée (imprimée) avec un stylo à bille, un crayon, etc., ni coller de nouvelles étiquettes sur les disques.

Des gouttes d’eau peuvent se former sur les disques lorsqu’ils sont déplacés subitement d’un lieu froid (à l’extérieur par exemple) vers un lieu chaud. N’essayez pas de les sécher à l’aide d’un sèchecheveux, etc.

N’ôtez pas la carte mémoire SD ou n’éteignez pas l’appareil lorsque le contenu de la carte est en lecture. Cela pourrait provoquer des anomalies ou des pertes dans les données de la carte.

N’essayez pas d’ouvrir ou de modifier la carte.

Les cartes mémoire SD et les fichiers peuvent être endommagés par l’électricité statique. Ne touchez pas à la surface de la borne avec vos doigts ou avec des pièces métalliques.

N’utilisez pas une carte mémoire SD qui est tordue.

Après utilisation, veillez à retirer tout disque ou carte mémoire SD et rangez-les dans leurs boîtiers respectifs afin de les protéger de la poussière, des rayures et des déformations.

Ne pas ranger les disques dans les endroits suivants: 1.Emplacements exposés à la lumière directe du soleil pendant une durée prolongée

2.Emplacements poussiéreux ou humides

3.Emplacements exposés à une température élevée à cause d’appareils de chauffage, etc.

Nettoyage des disques

Si des empreintes de doigts ou de la poussière se trouve sur un disque, essuyez-les avant d’utiliser le disque.

Utilisez un kit de nettoyage de disque disponible dans le commerce ou un chiffon doux pour nettoyer les disques.

Essuyez délicatement le disque

Ne pas essuyer en un mouvement

de l’intérieur vers l’extérieur.

circulaire.

REMARQUE

Ne pas utiliser de spray pour disque, d’agents antistatiques, de benzène, de diluant ou autres dissolvants.

À propos du Copyright

La copie non autorisée, la diffusion, la représentation et le prêt de disques sont interdits.

Ce produit comporte une technologie pour la protection du droit d’auteur qui est protégé par les droits attachés aux brevets américains et autres droits pour la protection intellectuelle.

L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision, et est destinée à une utilisation à domicile et aux autres types de visionnement limités à moins d’en recevoir l’autorisation explicite de Macrovision.

La rétroingénierie et le désassemblage sont interdits.

Certaines parties de ce produit sont protégées par les lois relatives aux droits d’auteur et sont fournies sous licence par ARIS/ SOLANA/4C.

6

FRANÇAIS

A propos de la télécommande

Insertion des piles

q Ôter le couvercle.

w Placez trois piles AAA/R03

 

dans le compartiment à piles

 

dans le sens indiqué.

q

Piles

e

e Remettre le couvercle en place.

REMARQUE

N’utiliser que des piles AAA/R03 dans cette télécommande.

Remplacer les piles par des neuves si l’appareil ne fonctionne pas lorsque l’unité de télécommande est actionnée à proximité. (La pile fournie ne sert que pour la vérification du fonctionnement.)

Lors de l’finsertion des piles, toujours procéder dans la bonne direction, en suivant les marques “q” et “w” du compartiment à piles.

Pour éviter des dommages ou une fuite du liquide de pile:

Ne pas utiliser de pile neuve avec une ancienne. Ne pas utiliser deux types de pile différents. Ne pas essayer de charger de piles sèches.

Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter les piles dans des flammes.

Si le liquide de pile devait fuir, essuyer soigneusement le liquide de l’intérieur du compartiment à piles, et insérer de nouvelles piles.

Ôtez les piles de la télécommande si elle ne doit pas être utilisée pendant une longue période.

Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles.

Portée de la télécommande

Pointer la télécommande sur le détecteur de télécommande lors de son utilisation.

Environ 16,4 ft (5 m)

30° 30°

REMARQUE

L’appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière du soleil, à une lumière artificielle puissante émise par une lampe fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge.

Paramètres de la télécommande (côté de la télécommande)

Change lorsque la télécommande du lecteur UD9004 contrôle un autre lecteur MARANTZ BD à proximité.

Réglez le code de la télécommande et celui de l’appareil simultanément.

Voir le menu GUI pour le réglage des codes: “Autre configuration” – “Réglage de RC” – “ID de télécommande” (vpage 32).

GRéglage du code de la télécommandeH

La télécommande fournie comporte deux réglages de code à distance : BD 1 et BD 2.

Le code est réglé sur “BD 1” en usine.

Pour régler le code sur “BD 2”, maintenez la touche d’arrêt (2) et la touche numérique [2] enfoncées pendant plus de cinq secondes.

Pour régler (repasser) le code sur “BD 1”, maintenez la touche d’arrêt (2) et la touche numérique [1] enfoncées pendant plus de cinq secondes.

Si le code de signal de la télécommande ne correspond pas au code de signal de l’appareil, le code de la télécommande réglé sur l’appareil apparaît sur l’affichage.

GExempleH

Si le code “BD 1” est réglé sur l’appareil et le code “BD 2” sur la télécommande, “BD 1” apparaît alors sur l’affichage.

REMARQUE

Faites correspondre le code de signal de la télécommande avec celui de l’appareil. Si le code de la télécommande diffère de celui de l’appareil, vous ne pourrez pas faire fonctionner le UD9004 avec la télécommande.

Spécifications des Dépistage Informations de Option Lecture Configuration Connexions Introduction pannes HDMI commande

7

Spécifications des Dépistage Informations de Option Lecture Configuration Connexions Introduction pannes HDMI commande

FRANÇAIS

Nomenclature et fonctions

Panneau avant

Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).

Q6

Q5

Q4

Q3

Q2

q w

e r t y u i o Q0Q1

q Touche de mise sous tension

(POWER ON/STANDBY)····························· (22) w Indicateur STANDBY··································· (22) e Touche HDMI MODE··································· (13) r Touche HDMI RESOLUTION······················· (39) t Indicateur, Touche PURE DIRECT·············· (40) y Touche SOUND MODE······························· (39)

u Indicateur, Touche SD/DISC······················ (36) Si une carte SD est insérée dans la fente SD

CARD et si vous sélectionnez SD à l’aide de la touche SD/DISC sur le panneau avant, le voyant s’allume.

i Affichage························································ (8) o Fente SD CARD·············································· (6) Q0Capteur de télécommande··························· (7)

Q1Plateau du disque·········································· (6)

Q2Touche Stop (2········································· (43)

Q3Touche Lecteur (1)····································· (39)

Q4Touches Retour rapide/Avance rapide

(8, 9)··················································· (43) Q5Touche Pause/Arrêt (3)························ (43, 45)

Q6Touche Ouvrir/Fermer le tiroir (5)············· (36)

Lorsque l’appareil est en mode veille, appuyez sur Q3 puis sur Q6 pour le rallumer.

Affichage

Q0

o

i

u

y

t

q

 

 

w

e

r

q Indicateurs du mode de lecture

1 : Pendant la lecture

3 : Pendant une pause et la lecture pas-à-pas

PROG : Pendant la lecture programmée

RAND : Pendant la lecture aléatoire 1 A-B : Pendant la lecture répétée

w Affichage des informations

Affiche différentes informations de durées écoulées ou de lecture (et autres) du disque.

e Indicateurs du format de lecture

r Indicateur du mixage réducteur

S’affiche lors de la lecture de signaux audio autorisant le mixage réducteur.

t Indicateur de changement d’angle

S’affiche lorsqu’une scène du disque en lecture a été filmée depuis plusieurs angles.

y Indicateurs de canaux audio

Affiche le nombre de canaux à signaux audio pendant la lecture.

2CH : Lecture 2-canaux MULTI : Lecture multicanaux

u Indicateur des modes de durée

TOTAL : Temps total du Super Audio CD et du

CD

SING : Durée écoulée du titre/chapitre/piste/ fichier lu(e)

REM : Durée restante du titre/chapitre/piste/ fichier lu(e)

i Indicateurs de Groupe/Titre/Piste/Chapitre

o Indicateur de sortie HDMI

S’affiche lorsque des signaux HDMI audio ou vidéo sont produits en sortie.

Ne s’affiche pas si le câble HDMI n’est pas raccordé correctement et si le raccord HDMI n’est pas vérifié.

Q0Indicateur de supports

BD : BD

DVD : DVD-Vidéo , DVD-R/+R/-RW/+RW DVD AUDIO : DVD-Audio

SUPER AUDIO CD : Super Audio CD CD : CD

SD : Carte mémoire SD

Affiche le support utilisé.

8

FRANÇAIS

Nomenclature et fonction

Panneau arrière

Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).

Q1

Q0

 

o i

u

 

y

 

 

t

SW

SBR

SBL

VIDEO OUT S VIDEO OUT

Y

PB/CB

PR/CR

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO OUT

 

 

 

 

(VIDEO)

(AUDIO)

 

 

OPTICAL COAXIAL

HDMI OUT

C

SR

SL

 

 

 

 

DIGITAL OUT

NETWORK

 

FR

 

FL

 

 

 

7.1ch AUDIO OUT

 

 

 

 

R

L

IN OUT STRAIGHT CABLE

 

AC IN

MODEL NO. UD9004

FLASHER RS-232C

2ch AUDIO OUT

q

w e

r

q Prises FLASHER IN/OUT

Raccordez un dispositif de commande ou autre dispositif externe pour l’entretien courant. (Utilisez un câble droit pour le raccordement.)

w Borne RS-232C

Borne de commande pour une extension du système.

e Borne NETWORK·······································································(21)

r Prise CA (AC IN)········································································(22)

t Bornes HDMI OUT·······························································(13, 14)

La sortie des signaux de chaque terminal varie en fonction du mode HDMI réglé.

y Bornes COMPONENT VIDEO OUT···········································(19)

u Borne S-VIDEO OUT·································································(19)

i Borne VIDEO OUT·····································································(19)

o Bornes DIGITAL OUT OPTICAL/COAXIAL······························(17)

Q0Bornes 7.1ch AUDIO OUT·························································(18)

Q1Bornes 2ch XLR AUDIO OUT····················································(20)

Pour les logiciels enregistrés en multi-canaux, les signaux analogues qui ont fait l’objet d’un mixage réducteur à 2 canaux sont produits.

REMARQUE

Netouchezpaslesbrochesinternesdesconnecteurssurlepanneau arrière. Une éventuelle décharge électrique pourrait endommager de façon permanente votre appareil.

•N’insérez pas votre doigt ou d’autres objets dans l’ouverture du ventilateur. Vous risqueriez de vous blesser ou de détériorer l’appareil.

Spécifications des Dépistage Informations de Option Lecture Configuration Connexions Introduction pannes HDMI commande

9

Spécifications des Dépistage Informations de Option Lecture Configuration Connexions pannes HDMI commande

FRANÇAIS

Nomenclature et fonction

Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).

E1

 

 

E0

 

q

W9

 

 

 

W8

 

w

W7

 

e

W6

 

 

 

W5

 

r

W4

 

 

 

W3

 

t

W2

 

y

 

 

W1

 

u

 

 

i

 

 

o

W0

 

Q0

 

Q1

 

 

 

 

Q2

 

 

Q3

Q9

 

 

 

 

 

Q4

 

Q5

Q8

Q6

Q7

 

q Touches POWER ON/OFF ························································(22)

w Touche PURE DIRECT·······························································(40)

e Touche MODE ···········································································(33)

r Touche RANDOM······································································(46)

t Touche AUDIO ··········································································(47)

y Touche POP UP MENU/MENU ················································(37)

u Touche CLEAR ··········································································(35)

i Touche ENTER ··········································································(24)

o Touches de curseurs (d, f, 0, 1)·········································(24)

Q0Touche RETURN ·······································································(24)

Q1Touche PICT. ADJUST······························································(35)

Q2Touche retour rapide (6)······················································(45)

Q2Touche avance rapide (7) ····················································(45)

Q2Touche retour rapide (8) ·····················································(43)

Q2Touche avance rapide (9)····················································(43)

Q2Touche Lecteur (1) ··································································(39)

Q2Touche Pause/Arrêt (3) ·····················································(43, 45)

Q2Touche Stop (2)········································································(43)

Q3Touche PROG/DIRECT (PROG/DIRECT) ·································(47)

Q4Touches de numérotées (0 ~ 9, +10) ·······································(37)

Q5Touche CALL·············································································(47)

Q6Touche PAGE + ·········································································(40)

Q7Touche SOUND MODE·····························································(39)

Q8Touches RED/GRN/YEL/BLU

Q9Touche SEARCH ·······································································(39)

W0Touche SETUP ··········································································(23)

W1Touche TOP MENU···································································(37)

W2Touche SUBTITLE·····································································(48)

W3Touche ANGLE··········································································(49)

W4Touche REPEAT A-B ·································································(46)

W5Touche REPEAT ········································································(46)

W6Touche DIMMER ·······································································(49)

W7Touche DISPLAY·······································································(36)

W8Touche HDMI RESOLUTION ····················································(15)

W9Touche HDMI MODE ································································(13)

E0Touche Ouvrir/Fermer le tiroir (5) ··········································(36)

E1Emetteur infrarouge de télécommande····································(7)

Lorsque l’appareil est en mode veille, appuyez sur E0 puis surQ2 (1) pour le rallumer.

Vous pouvez utiliser le bouton Q8 pour naviguer sur l’écran du menu contextuel du BD, etc.

10

FRANÇAIS

Connexions

Raccordez le UD9004 comme indiqué avant de l’utiliser. Effectuez les raccordements en fonction du type d’appareil raccordé.

Il peut s’avérer nécessaire d’effectuer certains réglages du lecteur UD9004 en fonction de la méthode de raccordement utilisée. Vérifiez chaque élément raccordé pour obtenir des informations plus détaillées.

1

Lecture Home cinéma

vpage 13

– Lecture avec système multi-canal –

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UD9004

Signaux audio + vidéo multicanaux

Connexion HDMI

“Utilisation d’un câble HDMI pour la connexion à un amplificateur AV ou une TV” (vpage 13)

ou

Audio multicanaux

Raccordement audio numérique

“Connexion à un amplificateur AV sans entrée audio HDMI” (vpage 17)

Raccordement 7.1 canaux analogique

“Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio multi-canal analogique” (vpage 18)

Afin que la qualité du son émis depuis un disque soit identique à celle du disque lui-même, certains réglages de configuration audio sont désactivés par défaut (vpage 25 ~ 27).

Pour activer les réglages de configuration audio, réglez Source Direct sur “Arrêt” (vpage 26).

Vidéo

Connexion vidéo analogiques

“Connexion à un amplificateur AV sans entrée vidéo HDMI” (vpage 19)

Lectureavecuneconnexion

 

2 directe vers une TV

vpage 19

UD9004

 

Audio + Vidéo

Connexion HDMI (vpage 14)

ou

Audio

Connexion audio analogiques (vpage19)

Vidéo

Connexion vidéo analogiques (vpage 19)

4 Enregistrement d’un CD vpage 20

UD9004

Sortie numérique

“Connexion à un appareil d’enregistrement numérique” (vpage 20)

Connexion du cordon d’alimentation

vpage 22

Une fois les connexions terminées

 

3 canalLecture audio double

 

 

 

 

 

 

 

vpage 20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UD9004

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Raccordement équilibré 2 canaux

“Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio double canal analogique avec un câble équilibré” (vpage 20)

ou

Raccordement du câble stéréo 2 canaux avec prise brochée (non équilibré)

“Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio double canal analogique avec un câble de branchement stéréo” (vpage 20)

Mise à jour à la dernière

 

5 version du logiciel

vpage 21

UD9004

 

UD9004

Connexion LAN

“Connexion au réseau” (vpage 21)

Spécifications des Dépistage Informations de Option Lecture Configuration Connexions Introduction pannes HDMI commande

11

Spécifications des Dépistage Informations de Option Lecture Configuration Connexions Introduction pannes HDMI commande

FRANÇAIS

Préparatifs

Câbles utilisés pour les connexions

Sélectionnez les câbles en fonction de l’équipement à connecter.

Câbles audio et vidéo

Connexions HDMI

(Vendu séparément)

Câble HDMI 19 broches

 

Câbles audio

Connexions numériques coaxiales

(Vendu séparément)

Connexions numériques optiques

(Vendu séparément)

Connexions analogiques (équilibrage)

(Vendu séparément)

Câble numérique coaxial (RCA 75 Ω/ohms)

Câble optique

Câble d’équilibrage

Connexions analogiques

L

L

(stéréo, surround)

R

R

(1 fourni)

 

 

 

 

Câble RCA stéréo

Connexions analogiques

 

 

(centrale, subwoofer)

 

Câble RCA analogique

(Vendu séparément)

 

 

 

 

Câbles vidéo

Connexions vidéo

(Y)

composante

 

(Vendu séparément)

(PB/CB)

 

(PR/CR)

 

Câble vidéo composante (75 Ω/ohms)

Connexions

 

S-Vidéo

 

(Vendu séparément)

Câble S-Vidéo

Connexions vidéo

 

(Fourni)

Câble vidéo RCA 75 Ω/ohms

 

 

Autres câbles

Connexions réseau

 

(Vendu séparément)

Câble Ethernet

 

REMARQUE

Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions.

Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d’emploi des autres composants.

Vérifiez tout d’abord les canaux raccordés, puis raccordez correctement les canaux d’entrée et de sortie.

Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.

Utilisez uniquement un câble HDMI (Interface multimédia haute définition) portant le logo HDMI (produit HDMI authentique). L’utilisation d’un câble ne portant pas le logo HDMI (produit HDMI non authentique) peut altérer la lecture.

Lors de la lecture d’images aux couleurs intenses ou d’une définition de 1080p par exemple, nous recommandons l’utilisation d’un câble HDMI à haut débit qui améliorera davantage la qualité de la lecture.

12

FRANÇAIS

1. Lecture Home cinéma – Lecture avec système multi-canal –

Utilisationd’uncâbleHDMIpourlaconnexionàunamplificateurAVouuneTV

Les paramètres par défaut sont soulignés.

 

 

Il y a 5 façons de se connecter (q t) avec le câble HDMI (vendu séparément). Configurez

Signal de sortie audio et vidéo pour une sortie vers 2 appareils HDMI

d’abord correctement la connexion pour le mode HDMI, puis sélectionnez le mode HDMI avec

(mode HDMI Auto (Dual) et mode HDMI Auto (Independent))

touche HDMI MODE.

nnSignal vidéo

Pour effectuer la connexion via le câble HDMI, effectuez la configuration dans “Paramètres requis

pour la connexion HDMI” (vpage 15).

Si “Au sujet du réglage de la résolution vidéo HDMI” (vpage 15) est réglé sur “Auto”, des

Le UD9004 détecte automatiquement le signal audio/vidéo pris en charge par le dispositif

résolutions supportées par les deux appareils connectés, le UD9004 produit le plus haut signal de

HDMI et transmet le signal. Pour changer le réglage, voir “Config. HDMI” sur le menu GUI

résolution vidéo des deux appareils.

(vpage 25, 26).

 

Mode HDMI

 

 

 

 

Signal de sortie à chaque prise

 

 

 

 

HDMI OUT 1

HDMI OUT 2

 

 

 

 

 

 

q HDMI Auto (Dual)

Utilisé

pour

la

lecture

 

 

multi-canal

avec

2

Vidéo + Audio

Vidéo + Audio

(HDMI Dual)

appareils.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisé pour la lecture multi-

 

 

w HDMI Auto (Independent)

canal avec un appareil et

Vidéo + Audio

Vidéo + Audio

(HDMI Inde.)

la lecture 2 canaux avec

 

 

 

l’autre appareil. (z1)

 

 

 

Utilisé

pour

la

lecture

 

 

 

de qualité

supérieure

 

 

e AV Pure Direct

avec

différents

câbles

Vidéo

Audio

(AV P.Direct)

HDMI pour connecter le

 

 

 

dispositif vidéo

et

audio

 

 

 

séparément.

 

 

 

 

 

r HDMI1

Utilisé pour connecter un

Vidéo + Audio

Pas de sortie

t HDMI2

seul appareil.

 

 

 

Pas de sortie

Vidéo + Audio

y HDMI désactivé

Utilisé quand la connexion

Pas de sortie

Pas de sortie

(HDMI off)

HDMI n’est pas utilisée.

 

 

z1 : si le nombre de canaux pris en charge par 2 appareils est le même, le signal audio multi-canal est transmis sur les deux appareils.

REMARQUE

Pour désactiver la sortie vidéo et audio de la prise HDMI, sélectionnez “Sortie vidéo” de “Gestion Pure Direct”, qui transmet les sorties audio analogiques de qualité supérieure vers “Arrêt”. Pour activer la sortie du signal HDMI, sélectionnez le mode Pure Direct sur un des réglages suivants :

•Mode Pure Direct “Arrêt” ou “Pré.rég.utilisat.1” ou “Pré.rég.utilisat.2” (b) (“Lecture audio haute qualité (fonction Pure Direct) ” vpage 40)

bb À faire après le réglage “Gestion Pure Direct” – “Pré.rég.utilisat.1” ou “Pré.rég.utilisat.2” – “Sortie vidéo” sur le menu GUI sur “Marche” (vpage 30).

nnSignal audio

(1)Vérifiez les signaux audio qui peuvent passer par l’appareil à connecter.

Format audio·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙Flux binaire (Dolby Digital, DTS, etc.), PCM linéaire, etc.

Nombres de canaux

(2)Canaux de sortie du signal audio multi-canal

Quand les signaux de flux binaire sont transmis sur deux HDMI, les signaux passent par les deux HDMI s’ils prennent en charge ce genre de signaux. Si un seul appareil prend en charge le flux binaire, le signal LPCM est transmis vers l’appareil qui ne prend pas en charge le flux binaire. Quand les signaux LPCM sont transmis sur deux HDMI, il est impossible de transmettre les signaux audio multi-canal avec différents numéros de canal aux deux HDMI.

Quand le nombre de canaux audio multi-canal pris en charge par les 2 appareils HDMI connectés est différent, la sortie du signal audio dans chaque mode correspond à ce qui suit :

HDMI Auto (Dual) :

Sorties audio multi-canal d’un nombre moins important de canaux sur les deux appareils.

Si le nombre de canal pris en charge est le canal 7.1 et le canal 5.1, respectivement le signal audio 5.1 est transmis. Si les canaux pris en charge sont un multi-canal et un double canal (ou canal 2.1), le multi-canal et le double canal sont sortis.

HDMI Auto (Independent) :

Le signal audio multi-canal est transmis de cette manière vers l’appareil qui prend en charge plus de canaux.

Le signal audio LPCM du double canal est transmis vers l’autre appareil.

Si recommandé, utilisez ce mode quand la sortie se fait à la fois vers l’amplificateur AV et la TV.

nnFormat audio à transmettre

Le format audio pris en charge par 2 appareils HDMI connectés est transmis.

Quand le signal audio multi-canal est transmis, le canal de sortie est comme décrit ci-dessus (2).

Spécifications des Dépistage Informations de Option Lecture Configuration Connexions Introduction pannes HDMI commande

13

Spécifications des Dépistage Informations de Option Lecture Configuration Connexions Introduction pannes HDMI commande

FRANÇAIS

q Connexion “HDMI Auto (Dual)”, w “HDMI Auto (Independent)”

 

 

 

Amplificateur

Amplificateur

AV 1 ou TV 1

 

AV 2 ou TV 2

HDMI

HDMI

IN

IN

e Connexion “AV Pure Direct”

 

Amplificateur

TV

AV

HDMI

HDMI

IN

IN

nnSignal vidéo

Quand “Définition de la résolution vidéo HDMI” (vpage 15) est sur “Auto” de la résolution prise en charge par les deux appareils connectés, le signal vidéo de la meilleure résolution est transmis aux deux appareils. (depuis la prise HDMI 2, le signal audio et le signal vidéo noir sont transmis).

r Connexion “HDMI 1”, t “HDMI 2”

GExempleH Connexion “HDMI 1”

Amplificateur

AV ou TV

HDMI

IN

y En mode “HDMI désactivé (HDMI Off)”

Le signal audio/vidéo n’est pas transmis depuis la prise HDMI.

1. Lecture Home cinéma – Lecture avec système multi-canal –

nnConnexion à un appareil avec une prise DVI-D

Si vous utilisez un câble de conversion HDMI/DVI-D (vendu séparément), les signaux vidéo HDMI sont convertis en signaux DVI-D permettant la connexion à un appareil avec une prise DVI-D.

REMARQUE

Dans ce cas, le signal audio n’est pas transmis. Effectuez les connexions audio appropriées à vos appareils. (vpage 15 ~ 21).

Le signal vidéo sera en format RGB.

Vous ne pouvez pas avoir une sortie vers un DVI-D qui ne prend pas en charge le système HDCP (système de protection des contenus numériques en haute définition).

La vidéo peut ne pas être lue, ceci est fonction de la combinaison des appareils.

14

Paramètres requis pour la connexion HDMI

Configuration de la sortie vidéo HDMI

nnConfiguration du signal de sortie HDMI et la fonction de commande HDMI

“Config. HDMI” (vpage 25, 26)

nnConfiguration du signal de sortie vidéo pour la TV connectée

“Configuration vidéo” (vpage 26)

nnDéfinition de la résolution vidéo HDMI

Changez la résolution vidéo HDMI en appuyant sur touche HDMI RESOLUTION. Passez d’un mode de sortie à l’autre de la manière suivante. Les paramètres par défaut sont soulignés.

 

 

Auto

 

Bron direct

 

 

480/576i

 

 

 

480/576P

 

 

 

 

(Auto)

(Source Direct)

(480/576 entrelacement)

 

(480/576 progressif)

 

 

 

1080P24

 

 

1080P

 

 

 

1080i

 

 

 

 

720P

 

 

(1080 progressif, 24 images)

(1080 progressif)

(1080 entrelacement)

(720 progressif)

Si la résolution HDMI n’est pas sur “Auto”, sélectionnez la résolution qui correspond à votre téléviseur. Les images ne seront pas projetées normalement si la résolution du téléviseur et la résolution de la sortie UD9004 ne correspondent pas.

Le signal audio et vidéo sera momentanément interrompu si l’appareil qui effectue actuellement la lecture est débranché ou mis hors tension.

Quand vous changez la résolution vidéo HDMI du UD9004, cela prend environ 10 secondes pour que le changement entre le UD9004 et l’appareil connecté se produise. Le signal audio/vidéo n’est pas transmis pendant ce laps de temps.

Pour sortir une couleur intense ou 1080p, etc., nous vous recommandons d’utiliser le câble HDMI haut débit pour améliorer la qualité de la lecture.

REMARQUE

Si la résolution vidéo HDMI est réglée sur “1080P24”, les signaux vidéo HDMI sont produits par le UD9004 avec une résolution de 1080P et un taux d’image de 24 images/seconde, indépendamment des signaux vidéo lus sur le disque. Pour cette raison, lors de la lecture de disques contenant des signaux vidéo enregistrés avec un taux d’images autre que 24 images/seconde, le mouvement de l’image peut ne pas paraître naturel. Si cela se produit, réglez la résolution vidéo HDMI sur autre chose que “1080P24”.

FRANÇAIS

1. Lecture Home cinéma – Lecture avec système multi-canal –

Réglage de sortie audio HDMI

Quand vous appuyez sur touche SET UP et sélectionnez “Config. HDMI” – “Config. audio” sur “Auto” (vpage 25) sur le menu GUI, le mode audio est réglé en fonction de l’appareil connecté.

Si vous voulez régler la sortie audio HDMI séparément, effectuez le changement en fonction du tableau ci-dessous.

Reportez-vous au manuel du propriétaire de l’appareil connecté en tenant compte des spécifications d’entrée audio HDMI compatibles avec l’appareil connecté.

Appareil à connecter

Réglage

Paramètres du signal de sortie et de l’enceinte

 

 

 

 

 

 

 

Appareilaveclesdécodeurs

 

UD9004 transmet un signal de flux binaire décodé par

 

l’appareil connecté.

 

 

 

 

suivants

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bbDans ce cas, vous ne pouvez pas faire de réglage de

·· Dolby TrueHD

 

 

 

 

 

 

l’enceinte pour le signal audio HDMI avec le UD9004.

·· Dolby Digital Plus

 

Auto

 

Effectuez le réglage avec l’appareil connecté.

·· Dolby Digital

 

 

 

 

 

 

bbQuand il y a une sortie Dolby TrueHD ou audio DTS-HD,

·· DTS-HD

 

 

 

 

 

 

 

 

appuyez sur touche MODE et sélectionnez “Mode audio

·· DTS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Blu-ray” sur “Sortie audio HD” (vpage 33).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sorties des signaux audio linéaires multi-canaux PCM avec

 

 

 

 

 

 

réglage de l’enceinte pas le UD9004.

 

 

 

 

 

 

 

 

bbPour le réglage de l’enceinte, sur le menu GUI,

 

 

 

 

 

 

“Config. audio” – “Sortie audio 7.1ch” – “Multi-canal” –

L’appareil

est

compatible

 

“Configuration d’enceinte” (vpage 27).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

avec

une entrée

audio

Multi LPCM

Afin que la qualité du son émis depuis un disque soit

HDMI multi-canal mais ne

BM On

peut pas régler l’enceinte

identique à celle du disque lui-même, certains réglages

 

pour chaque canal

 

 

de configuration audio

sont désactivés

par défaut

 

 

 

 

 

 

(vpage 25 ~ 27).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour activer les réglages de configuration audio, réglez

 

 

 

 

 

 

Source Direct sur “Arrêt” (vpage 26).

 

 

 

 

 

 

 

 

bbBM : gestion des basses (ce qui signifie un réglage de

 

 

 

 

 

 

l’enceinte multi-canal)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appareil

compatible

avec

 

Sortie des

signaux audio

linéaires multi-canaux PCM

 

depuis le UD9004.

 

 

 

 

une entrée audio multi-

 

 

 

 

 

Multi LPCM

Effectuez

le

réglage

de

l’enceinte

avec

l’appareil

canal HDMI et peut régler

l’enceinte

pour chaque

BM Off

connecté.

 

 

 

 

 

 

 

bbBM : gestion des basses (ce qui signifie un réglage de

canal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’enceinte multi-canal)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appareil

compatible

avec

 

Les signaux audio linéaires double canal PCM mixés sont

 

sortis à partir du UD9004.

 

 

 

 

entrée audio double canal

2 canaux

 

 

 

 

Effectuez

le

réglage

de

l’enceinte

avec

l’appareil

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

connecté.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le signal audio ne sort pas de la prise HDMI du

Appareil

non

compatible

Mise en

UD9004.

 

 

 

 

 

 

avec

l’entrée

du

signal

Seuls les signaux vidéo

ne sont pas sortis de la prise

sourdine

audio HDMI

 

 

HDMI.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bbEffectuez la connexion audio.

 

 

Spécifications des Dépistage Informations de Option Lecture Configuration Connexions Introduction pannes HDMI commande

15

Spécifications des Dépistage Informations de Option Lecture Configuration Connexions Introduction pannes HDMI commande

FRANÇAIS

nnSignal audio à partir de la prise de sortie HDMI

Vous pouvez changer le format audio et le nombre de canaux de lecture en fonction des spécifications de l’appareil sur lequel vous voulez que les signaux de sortie audio HDMI du UD9004 entrent. Effectuez les réglages en vérifiant les spécifications de l’appareil audio à connecter ainsi que le format audio/ nombre de canaux enregistrés en fichiers et en médias pour la lecture.

 

 

Réglage “Config. HDMI” – “Config. audio” (vpage 25)

Média/Fichiers

Format audio

 

sur le menu GUI

 

 

 

 

 

 

 

Auto

 

Multi LPCM

2ch

 

 

 

BM On/Off

 

 

 

 

 

 

Dolby Digital

Dolby Digitalz1

 

 

 

 

Dolby Digital Plus

Dolby Digital Plusz1

 

 

BD

Dolby TrueHD

Dolby TrueHDz1

 

Multi LPCM

Mixage 2 ch

DTS

DTSz1

 

LPCM

 

 

 

 

DTS-HD

DTS-HDz1

 

 

 

 

LPCM

Multi LPCM

 

 

 

AVCHD

Dolby Digital

Dolby Digital

 

 

 

LPCM

Multi LPCM

 

Multi LPCM

Mixage 2 ch

 

 

 

Dolby Digital

Dolby Digital

 

LPCM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-Vidéo

DTS

DTS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LPCM, MPEG

2 ch LPCM

 

 

 

DVD-Audio

LPCM, PPCM

Multi LPCM

 

 

Mixage 2 ch

 

Multi-zone

 

 

LPCM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Super Audio CDz2

Zone stéréo

2 ch LPCM

 

 

 

 

Couche CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dolby Digital

Dolby Digital

 

Multi LPCM

Mixage 2 ch

DivX®

 

LPCM

 

 

 

 

 

MP3, MP2

2 ch LPCM

 

 

 

CD, MP3, WMA, AAC, LPCM

 

 

 

 

 

 

 

DTS-CD

 

DTS

 

Multi LPCM

Mixage 2 ch

 

 

LPCM

 

 

 

 

 

z1 :Les signaux multi-linéaires PCM sont sortis quand “Mode audio Blu-ray” est réglé sur “Sortie audio Mix” (vpage 33). Les multi-signaux LPCM sont émis lors de la production des signaux vidéo HDMI avec des résolutions 480i/576i ou 480p/576p.

z2 :Les signaux audio Super Audio CD sont sortis à 44,1 kHz 16 bits.

1. Lecture Home cinéma – Lecture avec système multi-canal –

Même si “Config. HDMI” – “Config. audio” dans le menu GUI est réglé sur “Auto” (vpage 25) les signaux PCM multilinéaires ou les signaux mixés 2-canal linéaire PCM sont produits si un appareil ne supportant pas les flux est connecté.

Système de protection des droits d’auteur

Pour reproduire les signaux audio et vidéo numériques comme le signal BD-Vidéo ou DVD-Vidéo via la connexion HDMI, le lecteur et l’amplificateur TV ou AV doit prendre en charge le système HDCP (système de protection des contenus numérique en haute définition). Le système HDCP est une technologie de protection comprenant le chiffrement de données et l’authentification de l’appareil AV connecté. Le UD9004 prend en charge le système HDCP.

REMARQUE

Si un appareil qui ne prend pas en charge le système HDCP est connecté, les signaux vidéo et audio ne sortent pas correctement. Lisez le manuel du propriétaire de votre téléviseur ou amplificateur AV pour plus les détails.Le signal audio de la prise de sortie HDMI (échantillon de fréquence, nombre de canaux, etc.) peut être limité par les spécifications audio HDMI de l’appareil connecté en fonction des entrées autorisées. Par exemple, si la spécification audio HDMI de l’appareil connecté est 5.1 canaux, le signal audio 5.1 sera automatiquement sorti même pendant la lecture des canaux 7.1 par le UD9004. Dans ce cas, le canal 5.1 correspondra aussi à la sortie audio analogique.

L’entrée du signal audio peut ne pas être pris en charge. Ceci dépend de la compatibilité HDMI du moniteur (projecteur, etc.) utilisé.

Quand le UD9004 est connecté à ce genre d’appareil, les signaux audio ne sont pas transmis à la prise HDMI.

16

Prises compatibles

Connexion à un amplificateur AV sans entrée audio HDMI

Pendant la lecture de signaux audio Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD/DTS-HD enregistrés sur un disque BD, le UD9004 transmet un flux binaire Dolby Digital ou DTS de sa prise de sortie audio numérique.

Amplificateur

AV

AUDIO

COAXIAL

IN

OPTICAL

IN

REMARQUE

•Les signaux audio Dolby TrueHD/Dolby Digital Plus/DTS-HD ne sont pas transmis avec cette connexion.

Pour sortir les signaux audio Dolby TrueHD/Dolby Digital Plus/DTS-HD, utilisez la connexion HDMI (vpage 13, “Utilisation d’un câble HDMI pour la connexion à un amplificateur AV ou une TV”).

•Le signal DSD du Super Audio CD ne peut être transmis. Pendant la lecteur de couche CD, le signal PCM linéaire 44,1 kHz/16 bits est aussi transmis.

Évitez les sorties de signaux audio DTS vers un amplificateur AV qui ne prend pas en charge l’application DTS. La lecture d’un disque BD/DVD avec un contenu DTS enregistré peut produire des bruits et même endommager les enceintes.

Pour une connexion avec un câble de transmission optique (vendu séparément), assurez-vous que les prises sont compatibles et que le branchement est correct.

FRANÇAIS

1. Lecture Home cinéma – Lecture avec système multi-canal –

Signal audio à partir de la prise de sortie audio numérique (optique/coaxiale)

Le UD9004 peut convertir et transmettre le format de signal audio numérique enregistré sur le support. Convertissez le signal audio numérique selon les spécifications de l’appareil concernant les signaux de sortie audio numérique du UD9004.

 

 

Réglage “Config. audio” – “Sortie numérique”

Média/Fichiers

Format audio

(vpage 29) sur le menu GUI

 

 

Flux binaire

Échantillon réduction PCM/

 

 

 

 

PCM

 

 

 

 

 

 

 

 

Dolby Digital

 

 

 

Dolby Digital Plus

Dolby Digitalz1

 

BD

Dolby TrueHD

 

 

DTS

DTSz1

 

 

 

 

DTS-HD

 

 

 

 

 

LPCM

Mixage 2 ch LPCMz1

Mixage 2 ch LPCM

AVCHD

Dolby Digital

Dolby Digital

 

LPCM

Mixage 2 ch LPCM

 

 

 

 

Dolby Digital

Dolby Digital

 

DVD-Vidéo

DTS

DTS

 

 

LPCM, MPEG

Mixage 2 ch LPCM

 

DVD-Audio

LPCM, PPCM

 

 

 

 

Multi-zone

Pas de signal audio

 

Super Audio CD

Zone stéréo

 

 

 

 

Couche CD

2 ch LPCM

 

DivX®

Dolby Digital

Dolby Digital

Mixage 2 ch LPCM

MP3, MP2

 

 

 

 

 

CD

 

2 ch LPCM

 

MP3, WMA, AAC, LPCM

 

 

DTS-CD

 

DTS

Mixage 2 ch LPCM

 

(DTSz2)

 

 

 

z1 :Les signaux de flux binaire sont transmis selon le réglage de ré-encodage BD quand “Mode audio Blu-ray” est sur “Sortie audio Mix” (vpage 33).

z2 :Quand “Config. HDMI” – ”Config. audio” est sur “Auto” sur le menu GUI et que le flux binaire est transmis depuis la connexion HDMI, le flux binaire DTS est aussi transmis à partir de la sortie audio numérique (optique/coaxiale).

Pour les contenus avec système de protection, l’échantillon du signal audio est de 48kHz 16bit et est transmis.

Spécifications des Dépistage Informations de Option Lecture Configuration Connexions Introduction pannes HDMI commande

17

Spécifications des Dépistage Informations de Option Lecture Configuration Connexions Introduction pannes HDMI commande

FRANÇAIS

 

 

1. Lecture Home cinéma – Lecture avec système multi-canal –

 

 

 

Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio

 

Connexion à un amplificateur AV sans entrée vidéo HDMI

multi-canal analogique

 

Vérifiez les prises vidéo et effectuez le branchement vers une de ces prises.

 

 

 

Sorties décodées audio multi-canal par le UD9004.

 

 

 

 

Amplificateur

Si votre système audio a une prise audio multi-canal analogique, faites le branchement avec le câble

AV

audio (vendu séparément).

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO IN

Amplificateur

 

Dans le cas d’une connexion de

 

AV

 

 

canal 5.1, il ne faut pas brancher

S VIDEO IN

AUDIO

 

 

les prises SBR/SBL. Dans ce cas,

 

SUBWOOFER

 

 

sur le menu GUI, sélectionnez

 

 

 

 

“Configuration

audio” – “Sortie

COMPONENT

 

 

 

audio

7.1ch”

“Multi-canal”

VIDEO IN

 

 

 

 

 

 

 

SURROUND BACK

 

– “Configuration

d’enceinte” –

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

L

L

“Surr. arrière”, et réglez “Format”

PB

 

R

R

R

sur “Aucun” (vpage 27).

PR

 

 

 

CENTER

 

 

 

 

 

 

 

SURROUND

L

L

L

R

R

R

 

FRONT

 

L

L

L

R

R

R

 

 

Afin que la qualité du son émis depuis un disque soit identique à celle du disque lui-même, certains réglages de configuration audio sont désactivés par défaut (vpage 25 ~ 27).

Pour activer les réglages de configuration audio, réglez Source Direct sur “Arrêt” (vpage 26).

18

+ 50 hidden pages