MAMIYA RB 67 User Manual [fr]

Page 1
Page 2
Félicitations pour votre sage décisio
d'acquérir votre appareil MAMIY
RB67
.
La lecture de ce mode d'emploi vous aider
réduira les possibilités d'erreur
Le Mamiya RB67 fait partie d'une ligné unique d'appareils conçus par MAMIYA, qu est reconnu comme le leader mondial de appareils de moyens formats donc place aux côtés du fameux MAMIYA Professionnel et des appareils MAMIY
PRESS
.
La versatilité du Mamiya RB67, dûe à de
caractéristiques techniques évoluées et de
possibilités nombreuses et diverses, fait de appareil un moyen format qui satisfait le exigences des amateurs avertis comme celle
des professionnels tenir des clichés excellents dans tous le
domaines de la photographie
— Reportage Mode — Industrie — Photo graphie scientifique — La compatibilité ave les dos de la série Press, augmente encore le applications du MAMIYA RB67
; il donne
.
. Le RB67 pren
les
moyens d'ob-
:
.
A
ce
Table
n
a
t e
i
s
d
C
A
s s
t
s s
s
-
c
s
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES POSSI BI LITES TABLEAU DESCRIPTIF & UTILISATION CON
DENSES
UTILISATION DEVELOPPEE
Mise en place de l'objectif Armement — Déclenchement •••••
Viseur capuchon Sélection du cadrage horizontal ou vertical
Mise en place du dos rollfilm Chargement et avancement du film ••
Doubles expositions Réglage vitesses d'obturation
ouverture de diaphragme
Crémaillère de mise au point
Echelle de distance
Table de profondeur de champ
Utilisation sur pied
Macrophotographie
Macrophotographie avec bagues macro Photos au flash
Photos à miroir relevé (déclenchement séparé d
miroir)
Paresoleil — Courroie de cou Changement de la loupe — Capuchon de visée
Changement de verre dépoli — Adaptateur rotatif Systèmes de fixation des dos
Diagramme de fonctionnement du RB 67
Précautions pour l'utilisation du Pro-S
OBJECTIFS ACCESSOIRES SYSTEM CHART
des
matière
/
s
1
2
-
u
°•• 3
1 1 1 1 1
1
1 1
2
2 2 23
2 4 2 5 2
2 8 2 9
3 0 3
3 3
3 4
4
6 0
6
2 3 4
5 6 8
1
6
2 3
6
8 9
0 7
Page 3
Caractéristiques technique
r]
BOITIER
Type
:
Reflex mono-objectif 6 x 7 à obturateur centra
Monture d'objectif
Cadrage
Viseur
Verre de visée
Adaptateur tournant
Mise au poin
l
A bayonette (avec bague de rattrapage de jeu)
:
Indication de cadrage horizontal couplée avec la rotation du dos (cadrage vertical indiqué de façon fixe sur le dépoli)
:
A ouverture et fermeture "single­action", verrouillage de fixation, inter­changeabilité totale, loupe à grossisse­ment 2
Interchangeable à dépoli de Fresnel
Rotation à 90° pour position verticale et horizontale du dos avec couplage d système d'indication de cadrage
Verrouillage Type R avec d'autres adaptateur
Verrouillage Type G:possibilité de do tournant, fixation prévue pour tous do de type "G
Par soufflet avec double crémaillèr actionnée par boutons. Tirage maximu 46mm
.
:
.5 x interchangeable
(spécial pour Pro-S)
:interchangeabl
s
"
t
s
Armement
De l'obturateur et du miroir par levie situé sur le côté droit du bottier 75°
Autres caractéristiques
— griffe porte accessoires incorporé
verrouillage de sécurité du déclen­cheur
. Course
e
OBJECTIFS STANDARD
Mamiya Sekor F 3
soleil
Mamiya Sekor F 3 soleil
Monture de filtre 0 77mm
Diaphragme à pleine ouverture avec lev
ier de présélection
Ouvertures de 3
diaphragm
u
.
e
s s
e
m
Dispositif de déclenchement séparé d
l'obturateur (pour relevage du miroir
Obturateu
Synchro-Flas
r
Seiko type
Vitesses de 1 sec
X & M à toutes les vitesses
.8/90 mm avec pare
.8/127mm avec pare
.8 à 32 encliqueté par Yz
e
1
. à 1/400° + pose
h
-
-
)
T
.DOS ROLLFILM 120 PRO-
r
Film utilisé
Format réel du négati
Avancemen
Compteur
-
Memo-clipetblocage du volet
e
DIMENSIONS
POID
Avec adaptateur rotatif, viseur et capucho Dos rollfilm Pro-S
Objectif F3 Objectif F3
:
Rollfilm 120 pour 10 vues 6 x
56 x 68,4m
Par levier en une seule ou plusieur
actions
Blocage contre les doubles exposition avec possibilité de débrayage pour surim
pression volontair Déblocage automatique du levier d'avan cemen
à retour à zéro automatiqu Voyant rouge d'exposition disparaissan après l'armemen
n'est pas en plac
Hauteur Largeur Longueur
m
t
. Course 70
t
:
t
e
:
144 m
:
104 m
: 228 mm avec F 3
217 mm avec F 3
S
.8/90mm .8/127mm
7
f
°
e
e
quand le do
(boitier+dos rollrilm
m m
.8/90 m
.8/127 m
S
1450
450 805
750
s
s
-
-
t
s
)
m
m
n g g g g
1
Page 4
q
Possibilités du RB67 Pro-
S
Le Mamiya RB67 Pro-S est un appareil 6 x
réflex mono-objectif de haute qualité, conçu pou allier à une grande maniabilité, une excellent qualité d'image
. Mamiya est certain que les per­formances et les possibilités modulaires du Pro­satisferont complètement les exigences de tous le
photographes
.
1.
7
r
e
S
s
6 x 7 est un format rationne
Comme le format 6 x 7 a une surface 4 24 x 36, on peut obtenir une excellente qualité d'image résultats en photo couleurs sont particulièrement remarquables rapport entre longueur et largeur du format 6 x 7 est calculé pou couvrir, avec le minimum de perte de surface de négatif, les grand formats de papier d'agrandissement
Quand on utilise le cliché pour l'imprimerie, et particulièremen pour les revues, le cadrage en pleine largeur ménage un blanc sur l bas de l'image pour une légende ou un titre
2.
Un réflex Mono-objectif offre une image de visée large e lumineus
visée exempte de parallaxe, un autre avantage du RB67 Pro-S est l
possibilité de composer rapidement en 6 x 7 sur une image de visé claire
3.
définition et un rendu parfait des couleurs grand angle au télé est disponible pour ce modèle
e
Bien que le principal avantage d'un réflex mono-objectif soit l
.
Les remarquables objectifs Mamiya Seko
Les objectifs Mamiya Sekor se caractérisent par une excellent
l
.5 fois plus grande que l
.
.
. Une gamme complète d
e
. Le
s
. L
e
r
s
t
e
t
a a e
r
e u
.
2
Page 5
Ces objectifs sont rationnellement groupés en séries
cela, on peut y trouver facilement celui qui correspond parfaitemen
à n'importe quelle situation de prise de vue
4.
Obturateur parfaitement adapté à la photo au flas
électroniqu
L'adoption d'un obturateur central a rendu possible la synchro­nisation du flash électronique à toutes les vitesses, ce qui élargi l'éventail des possibilités
5.
Blocage contre les doubles expositions involontaire
Un système de blocage contre les doubles expositions équipe l dos rollfilm Pro-S le déclenchement quand le film n'est pas avancé impossible d'avancer involontairement une vue non exposée, après l déclenchement il est impossible d'actionner
Il est possible de réaliser des doubles expositions volontaires e
débrayant un petit levier
e
.
. Ce mécanisme étant couplé au boitier, il bloqu
.
.
le
levier
. Grâce
. II est égalemen
.
'6.Passage facile du cadrage horizontal et vertical grâce
l'adaptateur
L'adaptateur rotatif fourni d'origine permet de passer rapide ment du cadrage vertical sans changer la position du boitier par un rotation de 90° du dos
rotati
f
.
à
t
h
t
s
e e
t
e
n
7.
Indicateur de cadrage dans le viseu
Quand le dos est tourné en position horizontale, deux ligne
rouges apparaissent pour délimiter le cadrage horizontal
disparaissent quand on tourne le dos en position verticale
8.
Le dos rollfilm Pro-S assure une parfaite planéité du fil
Les dos rollfilm ont subi des tests extrêment sévères
Pro-S a reçu de nombreuses améliorations, pour garantir une parfait
planéité du film
9.
Dos interchangeables en fonction des problèmes de pris
de vue
En changeant de dos ou d'adaptateur, on peut faire face à tou les problèmes de surfaces sensibles grâce aux films suivants Rollfilms 120 ou 220, plaques, plan-films, film-packs, film pola­roïd et film 70mm perforé
Les dos et leurs adaptateurs s'interchangent rapidement et san
difficulté
.
s
.
.
r
.
. Elle
. Le do
s s
m
s e
e
s :
s
à
-
e
3
Page 6
10.
Un système exclusif d'amortissement du miroi
Le miroir fonctionne sans vibrations grâce à un système exclusi
d'amortisseur centrifuge à friction
plus gênants pour les Réflex moyen format, a ainsi été résolu
11.
Une gamme étendue de viseur
Le RB dispose d'une large gamme de viseurs, adaptés à toutes le conditions de prise de vues CdS (une mesure de lumière précise à travers l'objectif), un viseur prisme (qui donne une image redressée), un viseur prisme CdS (qu allie les avantages du prisme et de la cellule TTL(, un viseur à loup (qui grossit l'image et protège des lumières parasites), un viseur loupe double (facilite et accélère la mise au point grâce a changement instantané de grossissement) et le viseur sportif à cadre (qui permet de conserver la mise au point sur le dépoli)
Les verres de visée sont également interchangeables en fonctio des focales utilisées, on peut choisir un dépoli quadrillé, stigmomètre, à microprismes ou réticulé
. Ce problème, qui est l'un de
. Elle comprend
s
: un viseur loupe à cellul
.
r
.
12.
Une résistance exceptionnelle aux variations de tempéra-
f s
.
s
e
à
i
e
à
u
s
n
à
ture
Tous les composants sont conçus pour fonctionner normalemen
de + 50° à — 20°
malgré un froid intense et la variation de vitesse entraînée es négligeable
assurent normalement leurs fonctions jusqu'à — 20°C
13.
dans l'obtention de clichés d'une haute définition cy,un trépied et de tout son temps, ou quand on prend des photos des vitesses lentes, ou avec une longue focale, le relevage du miroi avant le déclenchement est un perfectionnement indispensable
14.
photographier plein cadre des petits objets. Avec des bague allonges on peut les reproduire grandeur nature ou même le agrandir dépasser le rapport 1/1
.
Bien que les mécanismes semblent ralentir à moins de — 10°C, il
Possibilité de relevage du miroi
Le mécanisme d'amortissement du miroir joue un rôle importan
MACROPHOTOGRAPHIE grâce à un soufflet incorpor
Comme le soufflet procure un tirage de 46mm, il est possible d
: grâce aux focales normales, il est possible d'atteindre ou d
. L'obturateur central continue avec précisio
.
r
. Quand on dispos
.
t
n
t
s
t e à
r
.
é
e
s
s
e
4
Page 7
15.
Capuchon
L'appareil est livré en équipement standard avec viseur capucho qui peut s'ouvrir et se fermer en un seul mouvement, et dont l loupe de mise au point protège complètement des lumières parasites
Cette loupe de mise au point est interchangeable en fonction de l correction dioptrique de votre vue
lage empêche le viseur de se décrocher accidentellement
Dispositif de blocage de la mise au poin
16.
Un blocage de la crémaillère est adjoint au bouton de mise a
point pour éviter de la dérégler particulièrement en macrophoto-
graphie, en prise de vues rapides, avec un télé ou à distance fixe
17.
Verrouillage du volet de do
Le dos Rollfilm Pro-S comporte un verrouillage du volet qu
bloque celui-ci quand le dos n'est pas mis en place sur le boîtier, e évite ainsi des incidents pendant le transport
de
visée
repliable en un seul mouvemen
. Un double système de verrouil-
.
t
s
.
t
n
a
a
u
.
t
18.
Griffe porte-accessoire
On trouve sur le côté gauche du boîtier une griffe porte-acces-
soires qui facilite l'adjonction d'un flash à griffe
.
19.
Divers blocages de sécurit
Un grand nombre de dispositifs de sécurité réduisent a
maximum toute possibilité de fausse-manoeuvre
20.
Gamme complète d'accessoire
L'existence d'un système complet d'accessoires augmente le
possibilités de l'appareil ou sa facilité d'emploi
i
s
.
é
u
.
s
s
.
5
Page 8
Tableau descriptif & utilisation condensé
r]
Levier d'armemen
Ce levier a la double fonction d
redescendre le miroir et d'arme
l'obturateur
tions ne sont pas complétement ef-
fectuées, il est impossible de dé-
clencher
. Tant que ces deux opéra-
.
Volet de do
Quand ce volet est enfoncé, un dis positif de sécurité bloque le dé-
clencheur
. (Enlever le volet pou
prendre une photo)
Echelle des distance
Table des distance
t
e
r
s
-
Miroi
r
r
.
s
s
e
O
Plaque d'idëntificatio
Cette barette marquée "MAMIYA R 67" sert de verrouillage du viseur
la fait glisser sur le côté
Verrouillage du viseu
O
Cé cliquet évite de décrocher ac­cidentellement le viseur par un
fausse manoeuvre de la barette
Index de mise en place d l'objectif (Point rouge
Bague de blocage d la baïonnett
L'objectif est fixé au boîtier par cett bague
. qu'il est impossible de dé
verrouiller si l'obturateur n'est pa armé
.
e
n
B
. O
.
n
r
e
.
e
)
e
e
­s
Verrouillage d déclencheu
Quand le repère de la bague est e
face du point orange, le déclencheu
est verrouillé (l'aligner avec le poin blanc pour prendre une photo)
Déclencheu
Il reste bloqué par un dispositif d
sécurité, tant que boîtier et dos n sont pas prêts à fonctionner normale ment
.
u
r
r
n
r t
.
e e
-
6
Loading...