SpareParts List
E
satzteilliste
Liste de pièces détachées
2010-07
Listadepiezasde
PLM4110
epuesto
PLM4610
PLM4611
PLM4612
PLM4613
PLM5102
995700646 (D, GB, F, E
Makita Werkzeug GmbH Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg Germany
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
PM-410, PLM4110
PM-410, PLM4110
5
PM-410, PLM4110
PM-410, PLM4110
49
56
55
58 59
67
73
70 71 72
74
69 68
54
57
60
51
75
56
5763 61 62
50
51
52 53 54
54
64
55
64
65
61
62
8
39
38
37
36
35 34 33 32 31 30
61
62 63
48
8
66
66
42
25
41 40
27 26 25 24
47
46
61
62
11
45
44
43
11
11 42
25
18
17
40
12 18
18
23
20
18
19
17
77
22 21
78
12
12 22 12 11 21
28 29
28 27
76
27 25
10
11 12 13 14 15 16
8
7
6
5
4
3
2
1
12
9
12 13 12
111110
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
No. de pieza
PLM4110
1 1 671 006 062 MESSERSCHRAUBE
2 1 671 010 730 SCHEIBE Φ44.5/10.2x2.5
3 1 671 001 433 MESSER 410mm BLADE LAME
4 1 671 001 525 MESSERHALTER HUB MOYEU
5 1 671 090 002 PASSFEDER FLAT KEY CLAVETTE CHAVETA
6 3 671 006 025 6KT-SCHRAUBE M8x35 HEXAGON BOLT VIS À SIX PANS
7 3 671 008 002
8 5 671 007 007 SCHEIBE φ8 WASHER RONDELLE ARANDELA
9 8 671 001 062
10 2 671 001 176 RADKAPPE 7" WHEEL COVER
11 11 671 005 028 6KT-MUTTER M8
12 8 671 004 012 KUGELLAGER 6201Z BALL BEARING
13 2 671 020 150 RAD 7" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
14 2 671 418 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
15 4 671 002 028 SCHRAUBE M6x45 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
16 1 671 420 001 FRONTTEIL FRONT COVER PANNEAU
17 2 671 445 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
18 6 671 005 005 6KT-MUTTER M6 LOCKING NUT ECROU TUERCA
19 1 671 001 428 VORDERACHSE FRONT AXLE ESSIEU AVANT EJE DELANTERO
20 2 671 011 125 ZUGFEDER
21 2 671 001 177 RADKAPPE 8" WHEEL COVER
22 2 671 020 160 RAD 8" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
23 1 671 001 429
24 1 671 001 182 GEHÄUSE BLAU MAKITA DECK BLUE CHÂSSIS BLEU CAJA AZUL
25 8 671 005 024 6KT-MUTTER M6
26 1 671 001 018
27 6 671 002 019 SCHRAUBE M6x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
28 2 671 001 244 FIXIERUNG ALIGNMENT FIXATION FIJACIÓN
29 4 671 353 001 LAGERSCHALE AXIS SHEATH PLAQUETTE COJINETE
30 2 671 002 029 SCHRAUBE M5x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
31 1 671 001 430
32 2 671 005 011 6KT-MUTTER M5
33 1 671 001 026 GRIFFUMHÜLLUNG HANDLE SHEATH POIGNÉE EMPUÑADURA
34 1 671 001 423 HINTERRADACHSE
35 2 671 001 003
36 1 671 317 001 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
5
Bezeichnung
SICHERUNGSSCHEI
BE
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
VERBINDUNGSSTA
NGE
DREHPUNKT FÜR
HÖHENVERSTELLU
NG
HEBEL,
HÖHENVERSTELLU
NG
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
PM-410, PLM4110
PM-410, PLM4110
PM-410, PLM4110
PM-410, PLM4110
Spezifikation
Specification
4,2x10
4x12
Description Désignation Denominación
BLADE TIGHTEN
SCREW
LID SHAPE
WASHER
SAFETY WASHER
SELF-TAPPING
SCREW
HEXAGONAL
LOCKING NUT
EXTENSION
SPRING OF FRONT
WHEEL AXIS
LINK ROD
HEXAGONAL
LOCKING NUT
HEIGHT
ADJUSTMENT
PLATE
LEVER, HEIGHT
ADJUSTMENT
HEXAGONAL
LOCKING NUT
REAR WHEELS
AXLE
SELF-TAPPING
SCREW
VISDELAME
RONDELLE ARANDELA
RONDELLE
SÉCURITÉ
VISDEFORAGE
CHAPEAU DE
MOYEU
ECROU
HEXAGONAL
ROULEMENT À
BILLES
COQUILLE DE
COUSSINET
COQUILLE DE
COUSSINET
RESSORT RESORTE
CHAPEAU DE
MOYEU
BARRE DE
RACCORDEMENT
ECROU
HEXAGONAL
POINT DE
ROTATION POUR LE
RÉGLAGE EN
HAUTEUR
LEVIER, REGLAGE
HAUTEUR
ECROU
HEXAGONAL
AXE ROUE
ARRIERES
VISDEFORAGE
TORNILLO DE LA
CUCHILLA
CUCHILLA
ESTÁNDAR
SOPORTE DE LA
CUCHILLA
TORNILLO
HEXAGONAL
ARANDELA
SEGURIDAD
TORNILLO
PERFORADOR
CAPERUZA DE
RUEDA
TUERCA
HEXAGONAL
RODAMIENTO DE
BOLAS
MITAD DE
RODAMIENTO
FRONTAL
CUBIERTA
MITAD DE
RODAMIENTO
CAPERUZA DE
RUEDA
BARRA DE
CONEXIÓN
TUERCA
HEXAGONAL
PUNTO DE GIRO
PARA REGLAJE DE
ALTURA
PALANCA, AJUSTE
ALTURA
TUERCA
HEXAGONAL
EJE RUEDAS
TRASERAS
TORNILLO
PERFORADOR
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
PM-410, PLM4110
PM-410, PLM4110
5
PM-410, PLM4110
PM-410, PLM4110
49
56
55
58 59
67
73
70 71 72
74
69 68
54
57
60
51
75
56
5763 61 62
50
51
52 53 54
54
64
55
64
65
61
62
8
39
38
37
36
35 34 33 32 31 30
61
62 63
48
8
66
66
42
25
41 40
27 26 25 24
47
46
61
62
11
45
44
43
11
11 42
25
18
17
40
12 18
18
23
20
18
19
17
77
22 21
78
12
12 22 12 11 21
28 29
28 27
76
27 25
10
11 12 13 14 15 16
8
7
6
5
4
3
2
1
12
9
12 13 12
111110
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
No. de pieza
PLM4110
37 1 671 011 005 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
38 1 671 316 004
39 1 671 450 001 MULCHEINSATZ MULCHING BLOCK INSERT MULCH TAPA
40 4 671 006 064 6KT-SCHRAUBE M8x6
41 1 671 001 180
42 2 671 009 017 KLEMMRING OPEN BLOCK RING ANNEAU ANILLO
43 1 671 001 498
44 1 671 011 101 FEDER
45 1 671 001 179
46 1 MOTOR
* 1 Pos. 46,47,48
49 1 671 001 448
50 1 671 002 001 HOLM, OBERTEIL BLACK
51 2 671 006 011 SCHRAUBE M6x35 BOLT VIS TORNILLO
52 1 671 001 114 BOWDENZUG 16"
53 1 671 336 001 HALTERUNG FIXED BRACKET FIXATION SOPORTE
54 3 671 005 016 6KT-MUTTER M6 HEX. LOCK NUT ECROU TUERCA
55 2 671 008 003 FEDERSCHEIBE SPRING WASHER
56 2 671 007 008 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
57 2 671 177 001 KABELCLIPP CABLE CLIP CLIP DE CÂBLE CLIP PARA CABLE
58 1 671 001 137
59 1 671 006 059 SCHRAUBE M6x50 BOLT VIS TORNILLO
60 1 671 001 120 HAKEN CABLE HOOK TENON GANCHO
61 4 671 005 007 MUTTER NUT ECROU TUERCA
62 4 671 453 001 STERNGRIFF STAR KNOB MANETTE
63 2 671 001 085 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
64 2 671 006 004
65 1 671 001 450 HOLM, UNTERTEIL
66 2 671 006 118
67 1 671 454 001 HANDGRIFF
68 1 671 455 001 KORB, OBERTEIL
69 1 671 456 001 HECKKLAPPE DECK LID HAYON PORTÓN TRASERO
70 1 671 001 435 RAHMEN
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
5
Bezeichnung
VERRIEGELUNGSK
NOPF
GRIFFANBINDUNG,
RECHTS
STANGE
GRASKLAPPE
GRIFFANBINDUNG,
LINKS
ZUM AUSTAUSCH
DIESER TEILE
WENDEN SIE SICH
AN DEN
KUNDENDIENST
DES
MOTORHERSTELLE
RS
HEBEL,
MOTORBREMSE
MOTORFERNBEDIE
NUNG INKL.
BOWDENZUG
FLACHKOPFSCHRA
UBE
FLACHKOPFSCHRA
UBE
PM-410, PLM4110
PM-410, PLM4110
PM-410, PLM4110
PM-410, PLM4110
Spezifikation
Specification
MAKITA BLUE
MAKITA BLUE
B&S/500,
XAQblack
mask,10T5020264
B1 A7096
Pos. 46,47,48
16"
M8x52 FLAT HEAD BOLT
M8x35 FLAT HEAD BOLT
Description Désignation Denominación
LOCKING BUTTON
HEXAGON HEAD
BOLT
BRACKET HANDLE,
RIGHT
LONG POLE
SPRING OF REAR
COVER BOARD
BRACKET HANDLE,
LEFT
ENGINE MOTEUR MOTOR
TO REPLACE
THESE PARTS
SEEK ASSISTANCE
FROM THE ENGINE
MANUFACTURER’S
AFTER SALES
SERVICE
LEVER, MOTOR
BRAKE
HANDLE, UPPER
PART
CONTROL CABLE,
THROTTLE
HANDLE / CABLE,
THROTTLE
HANDLE, LOWER
PART
HANDLE OF GRASS
CATCHER
GRASS-BOX,
UPPER
GRASS CATCHER
BRACKET
TÊTE DE
VERROUILLAGE
VIS À SIX PANS
BRIDEDEPOIGNÉE,
DROITE
TRINGLE TRAPPE À
HERBE
RESSORT MUELLE
BRIDEDEPOIGNÉE,
GAUCHE
POUR LE
REMPLACEMENT
DE CES PIÈCES
S’ADRESSER AU
SERVICE APRÈS
VENTES DU
CONSTRUCTEUR
DU MOTEUR
LEVIER FREIN
MOTEUR
MANCHERON,
PARTIE
SUPERIEURE
CÂBLE BOWDEN
RONDELLE A
RESSORT
LEVIER / CABLE,
ACCELERATEUR
VIS À TÊTE
CYLINDRIQUE
MANCHERON,
PARTIE
INFERIEURE
VIS À TÊTE
CYLINDRIQUE
POIGNÉE MANGO
SAC, PARTIE CESTO, SUPERIOR
CADRE MARKO
BOTÓN DE
BLOQUEO
TORNILLO
HEXAGONAL
FIJACIÓN DE
MANGO, DERECHA
BARRA TAPA DE
YERBA
FIJACIÓN DE
MANGO, IZQ.
PARA RECAMBIO
DE ESTAS PIEZAS
FAVOR SE DIRIGEN
AL SERVICIO
TÉCNICO DEL
FABRICANTE DEL
MOTOR
PALANCA, FRENO
MOTOR
MANILLAR, PARTE
SUPERIOR
TRACCIÓN
BOWDEN
ARANDELA
ELASTICO
PALANCA / CABLE,
ACELERADOR
MANIJA DE
ESTRELLA
TORNILLO DE
CABEZA PLANA
MANILLAR, PARTE
INFERIOR
TORNILLO DE
CABEZA PLANA
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
PM-410, PLM4110
PM-410, PLM4110
5
PM-410, PLM4110
PM-410, PLM4110
49
56
55
58 59
67
73
70 71 72
74
69 68
54
57
60
51
75
56
5763 61 62
50
51
52 53 54
54
64
55
64
65
61
62
8
39
38
37
36
35 34 33 32 31 30
61
62 63
48
8
66
66
42
25
41 40
27 26 25 24
47
46
61
62
11
45
44
43
11
11 42
25
18
17
40
12 18
18
23
20
18
19
17
77
22 21
78
12
12 22 12 11 21
28 29
28 27
76
27 25
10
11 12 13 14 15 16
8
7
6
5
4
3
2
1
12
9
12 13 12
111110
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
5
5
5
5
5
5
5
5
No. de pieza
PLM4110
71 2 671 001 436 SCHEIBE
72 2 671 001 203 DRUCKPLATTE
73 2 671 001 055
74 6 671 001 054
75 1 671 014 170 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE
76 1 671 001 416 GRASFANGKORB
77 1 671 001 078 STECKSCHLÜSSEL 21mm BOX SPANNER CLÉÀDOUILLE LLAVE
78 1 671 001 079 SPANNSTANGE Φ8x110mm SPANNER POLE TIRANT TENSOR
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
5
Bezeichnung
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
PM-410, PLM4110
PM-410, PLM4110
PM-410, PLM4110
PM-410, PLM4110
Spezifikation
Specification
5x16
5x12
50L Nylon,
MAKITA Logo
Description Désignation Denominación
TIGHTEN PRESSING
PLATE
PRESSING PLATE
OF FRONT WHEEL
AXIS
SELF-TAPPING
SCREW
SELF-TAPPING
SCREW
GRASS CATCHER SAC CESTO
RONDELLE ARANDELA
PLAQUE PLACE
VISDEFORAGE
VISDEFORAGE
TORNILLO
PERFORADOR
TORNILLO
PERFORADOR
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
PM-460, PLM4610
PM-460, PLM4610
6
PM-460, PLM4610
PM-460, PLM4610
50
55
59
65
62 63 9
51
52
64 63 62
48
49
65 66
67
68
40
39
38
37
28 26 27 12 25
96362
68
26
41 42 43
12
46
45
43 12
44
26
19
19
18
20
47
41
19 13
24
21
19
18
23
79 80
22 12 13
56
55
57
55 54 53
60
69
75
76
70
72 73 74
61
52
71
77
58
59
57
56
62 63 64
31 32 33 34 35 36
13 23 13 12 22
29 30
78
26
29 28
11 12 13 14 13 15
9
8
7
6
5
4
3
2
1
16 17
10
28
13 14 13
12 11
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
No. de pieza
PLM4610
1 1 671 006 062 MESSERSCHRAUBE
2 1 671 010 730 SCHEIBE Φ44.5/10.2x2.5
3 1 671 001 451 MESSER 460mm BLADE LAME
4 1 671 001 525 MESSERHALTER HUB MOYEU
5 1 671 090 002 PASSFEDER FLAT KEY CLAVETTE CHAVETA
6 2 671 006 025 6KT-SCHRAUBE M8x35 HEXAGON BOLT VIS À SIX PANS
7 1 671 006 014 6KT-SCHRAUBE M8x60mm HEXAGON BOLT VIS À SIX PANS
8 3 671 008 002
9 5 671 007 007 SCHEIBE φ8 WASHER RONDELLE ARANDELA
10 8 671 001 062
11 2 671 001 176 RADKAPPE 7" WHEEL COVER
12 11 671 005 028 6KT-MUTTER M8
13 8 671 004 012 KUGELLAGER 6201Z BALL BEARING
14 2 671 020 150 RAD 7" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
15 2 671 418 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
16 4 671 002 028 SCHRAUBE M6x45 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
17 1 671 459 001 FRONTTEIL FRONT COVER PANNEAU
18 2 671 445 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
19 6 671 005 005 6KT-MUTTER M6 LOCKING NUT ECROU TUERCA
20 1 671 001 439 VORDERACHSE FRONT AXLE ESSIEU AVANT EJE DELANTERO
21 2 671 011 125 ZUGFEDER
22 2 671 001 177 RADKAPPE 8" WHEEL COVER
23 2 671 020 160 RAD 8" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
24 1 671 001 440
25 1 671 001 218 GEHÄUSE BLAU MAKITA DECK BLUE CHÂSSIS BLEU CAJA AZUL
26 8 671 005 024 6KT-MUTTER M6
27 1 671 001 018
28 6 671 002 019 SCHRAUBE M6x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
29 2 671 001 244 FIXIERUNG ALIGNMENT FIXATION FIJACIÓN
30 4 671 353 001 LAGERSCHALE AXIS SHEATH PLAQUETTE COJINETE
31 2 671 002 029 SCHRAUBE M5x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
32 1 671 001 430
33 2 671 005 011 6KT-MUTTER M5
34 1 671 001 026 GRIFFUMHÜLLUNG HANDLE SHEATH POIGNÉE EMPUÑADURA
35 1 671 001 438 HINTERRADACHSE 18"
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
6
Bezeichnung
SICHERUNGSSCHEI
BE
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
VERBINDUNGSSTA
NGE
DREHPUNKT FÜR
HÖHENVERSTELLU
NG
HEBEL,
HÖHENVERSTELLU
NG
PM-460, PLM4610
PM-460, PLM4610
PM-460, PLM4610
PM-460, PLM4610
Spezifikation
Specification
4,2x10
528mm LINK ROD
Description Désignation Denominación
BLADE TIGHTEN
SCREW
LID SHAPE
WASHER
SAFETY WASHER
SELF-TAPPING
SCREW
HEXAGONAL
LOCKING NUT
EXTENSION
SPRING OF FRONT
WHEEL AXIS
HEXAGONAL
LOCKING NUT
HEIGHT
ADJUSTMENT
PLATE
LEVER, HEIGHT
ADJUSTMENT
HEXAGONAL
LOCKING NUT
REAR WHEELS
AXLE
VISDELAME
RONDELLE ARANDELA
RONDELLE
SÉCURITÉ
VISDEFORAGE
CHAPEAU DE
MOYEU
ECROU
HEXAGONAL
ROULEMENT À
BILLES
COQUILLE DE
COUSSINET
COQUILLE DE
COUSSINET
RESSORT RESORTE
CHAPEAU DE
MOYEU
BARRE DE
RACCORDEMENT
ECROU
HEXAGONAL
POINT DE
ROTATION POUR LE
RÉGLAGE EN
HAUTEUR
LEVIER, REGLAGE
HAUTEUR
ECROU
HEXAGONAL
AXE ROUE
ARRIERES
TORNILLO DE LA
CUCHILLA
CUCHILLA
ESTÁNDAR
SOPORTE DE LA
CUCHILLA
TORNILLO
HEXAGONAL
TORNILLO
HEXAGONAL
ARANDELA
SEGURIDAD
TORNILLO
PERFORADOR
CAPERUZA DE
RUEDA
TUERCA
HEXAGONAL
RODAMIENTO DE
BOLAS
MITAD DE
RODAMIENTO
FRONTAL
CUBIERTA
MITAD DE
RODAMIENTO
CAPERUZA DE
RUEDA
BARRA DE
CONEXIÓN
TUERCA
HEXAGONAL
PUNTO DE GIRO
PARA REGLAJE DE
ALTURA
PALANCA, AJUSTE
ALTURA
TUERCA
HEXAGONAL
EJE RUEDAS
TRASERAS
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
PM-460, PLM4610
PM-460, PLM4610
6
PM-460, PLM4610
PM-460, PLM4610
50
55
59
65
62 63 9
51
52
64 63 62
48
49
65 66
67
68
40
39
38
37
28 26 27 12 25
96362
68
26
41 42 43
12
46
45
43 12
44
26
19
19
18
20
47
41
19 13
24
21
19
18
23
79 80
22 12 13
56
55
57
55 54 53
60
69
75
76
70
72 73 74
61
52
71
77
58
59
57
56
62 63 64
31 32 33 34 35 36
13 23 13 12 22
29 30
78
26
29 28
11 12 13 14 13 15
9
8
7
6
5
4
3
2
1
16 17
10
28
13 14 13
12 11
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
No. de pieza
PLM4610
36 2 671 001 003
37 1 671 317 001 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE
38 1 671 011 005 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
39 1 671 316 004
40 1 671 469 001 MULCHEINSATZ MULCHING BLOCK INSERT MULCH TAPA
41 4 671 006 064 6KT-SCHRAUBE M8x6
42 1 671 001 180
43 2 671 009 017 KLEMMRING OPEN BLOCK RING ANNEAU ANILLO
44 1 671 001 518
45 1 671 011 101 FEDER
46 1 671 001 179
47 1 MOTOR
* 1 Pos. 47,48,49
50 1 671 001 448
51 1 671 002 001 HOLM, OBERTEIL BLACK
52 2 671 006 011 SCHRAUBE M6x35 BOLT VIS TORNILLO
53 1 671 001 113
54 1 671 336 001 HALTERUNG FIXED BRACKET FIXATION SOPORTE
55 3 671 005 016 6KT-MUTTER M6 HEX. LOCK NUT ECROU TUERCA
56 2 671 008 003 FEDERSCHEIBE SPRING WASHER
57 2 671 007 008 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
58 2 671 177 001 KABELCLIPP CABLE CLIP CLIP DE CÂBLE CLIP PARA CABLE
59 1 671 001 137
60 1 671 006 059 SCHRAUBE M6x50 BOLT VIS TORNILLO
61 1 671 001 120 HAKEN CABLE HOOK TENON GANCHO
62 4 671 005 007 MUTTER NUT ECROU TUERCA
63 4 671 453 001 STERNGRIFF STAR KNOB MANETTE
64 2 671 001 085 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
65 2 671 006 004
66 1 671 001 453 HOLM, UNTERTEIL
67 1 671 178 001 GUMMITÜLLE LASSO CASING PASSE-FIL
68 2 671 006 118
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
6
Bezeichnung
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
VERRIEGELUNGSK
NOPF
GRIFFANBINDUNG,
RECHTS
STANGE
GRASKLAPPE
GRIFFANBINDUNG,
LINKS
ZUM AUSTAUSCH
DIESER TEILE
WENDEN SIE SICH
AN DEN
KUNDENDIENST
DES
MOTORHERSTELLE
RS
HEBEL,
MOTORBREMSE
BOWDENZUG
(RADANTRIEB)
MOTORFERNBEDIE
NUNG INKL.
BOWDENZUG
FLACHKOPFSCHRA
UBE
FLACHKOPFSCHRA
UBE
PM-460, PLM4610
PM-460, PLM4610
PM-460, PLM4610
PM-460, PLM4610
Spezifikation
Specification
4x12
MAKITA BLUE
MAKITA BLUE
B&S/625 series,
122T020186B1
A7096
Pos. 47,48,49
18"
16"
M8x52 FLAT HEAD BOLT
M8x35 FLAT HEAD BOLT
Description Désignation Denominación
SELF-TAPPING
SCREW
LOCKING BUTTON
HEXAGON HEAD
BOLT
BRACKET HANDLE,
RIGHT
LONG POLE
SPRING OF REAR
COVER BOARD
BRACKET HANDLE,
LEFT
ENGINE MOTEUR MOTOR
TO REPLACE
THESE PARTS
SEEK ASSISTANCE
FROM THE ENGINE
MANUFACTURER’S
AFTER SALES
SERVICE
LEVER, MOTOR
BRAKE
HANDLE, UPPER
PART
CONTROL CABLE
(WHEEL DRIVE)
HANDLE / CABLE,
THROTTLE
HANDLE, LOWER
PART
VISDEFORAGE
TÊTE DE
VERROUILLAGE
VIS À SIX PANS
BRIDEDEPOIGNÉE,
DROITE
TRINGLE TRAPPE À
HERBE
RESSORT MUELLE
BRIDEDEPOIGNÉE,
GAUCHE
POUR LE
REMPLACEMENT
DE CES PIÈCES
S’ADRESSER AU
SERVICE APRÈS
VENTES DU
CONSTRUCTEUR
DU MOTEUR
LEVIER FREIN
MOTEUR
MANCHERON,
PARTIE
SUPERIEURE
CÂBLE BOWDEN
(ENTRAÎNEMENT
DE ROUE)
RONDELLE A
RESSORT
LEVIER / CABLE,
ACCELERATEUR
VIS À TÊTE
CYLINDRIQUE
MANCHERON,
PARTIE
INFERIEURE
VIS À TÊTE
CYLINDRIQUE
TORNILLO
PERFORADOR
BOTÓN DE
BLOQUEO
TORNILLO
HEXAGONAL
FIJACIÓN DE
MANGO, DERECHA
BARRA TAPA DE
YERBA
FIJACIÓN DE
MANGO, IZQ.
PARA RECAMBIO
DE ESTAS PIEZAS
FAVOR SE DIRIGEN
AL SERVICIO
TÉCNICO DEL
FABRICANTE DEL
MOTOR
PALANCA, FRENO
MOTOR
MANILLAR, PARTE
SUPERIOR
TRACCIÓN
BOWDEN
(TRACCIÓN DE
RUEDA)
ARANDELA
ELASTICO
PALANCA / CABLE,
ACELERADOR
MANIJA DE
ESTRELLA
TORNILLO DE
CABEZA PLANA
MANILLAR, PARTE
INFERIOR
BOQUILLA DE
CAUCHO
TORNILLO DE
CABEZA PLANA
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
PM-460, PLM4610
PM-460, PLM4610
6
PM-460, PLM4610
PM-460, PLM4610
50
55
59
65
62 63 9
51
52
64 63 62
48
49
65 66
67
68
40
39
38
37
28 26 27 12 25
96362
68
26
41 42 43
12
46
45
43 12
44
26
19
19
18
20
47
41
19 13
24
21
19
18
23
79 80
22 12 13
56
55
57
55 54 53
60
69
75
76
70
72 73 74
61
52
71
77
58
59
57
56
62 63 64
31 32 33 34 35 36
13 23 13 12 22
29 30
78
26
29 28
11 12 13 14 13 15
9
8
7
6
5
4
3
2
1
16 17
10
28
13 14 13
12 11
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
No. de pieza
PLM4610
69 1 671 454 001 HANDGRIFF
70 1 671 467 001 KORB, OBERTEIL
71 1 671 468 001 HECKKLAPPE DECK LID HAYON PORTÓN TRASERO
72 1 671 001 443 RAHMEN
73 2 671 001 436 SCHEIBE
74 2 671 001 203 DRUCKPLATTE
75 2 671 001 055
76 6 671 001 054
77 1 671 001 353 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE
78 1 671 001 418 GRASFANGKORB
79 1 671 001 078 STECKSCHLÜSSEL 21mm BOX SPANNER CLÉÀDOUILLE LLAVE
80 1 671 001 079 SPANNSTANGE Φ8x110mm SPANNER POLE TIRANT TENSOR
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
6
Bezeichnung
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
PM-460, PLM4610
PM-460, PLM4610
PM-460, PLM4610
PM-460, PLM4610
Spezifikation
Specification
5x16
5x12
60L Nylon, Makita
logo
Description Désignation Denominación
HANDLE OF GRASS
CATCHER
GRASS-BOX,
UPPER
GRASS CATCHER
BRACKET
TIGHTEN PRESSING
PLATE
PRESSING PLATE
OF FRONT WHEEL
AXIS
SELF-TAPPING
SCREW
SELF-TAPPING
SCREW
GRASS CATCHER SAC CESTO
POIGNÉE MANGO
SAC, PARTIE CESTO, SUPERIOR
CADRE MARKO
RONDELLE ARANDELA
PLAQUE PLACE
VISDEFORAGE
VISDEFORAGE
TORNILLO
PERFORADOR
TORNILLO
PERFORADOR
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
PM-4600 S, PLM4611
PM-4600 S, PLM4611
7
PM-4600 S, PLM4611
PM-4600 S, PLM4611
71
70
72
73
50
79
78
787776
82 81
91
97
98
92
94 95 96
31
32 21 20 30
80
83
74
84 85 86
93
99
33
34 21
78 50 79
87
80
84
53
54
51 52
17 57
16
74
75
86 85 84 65
88
87 89
90
85 17
56
55
51
39
55
49
48
40 41 42 43 50
69
68
67
66
64
63
178584
90
37
20 59 61
37
60 59 58 57
36 20 37 38 39
27
26
20
62
57
27
21
27
35
33
34
29
27
28
26
21 22 21 20 19
101 102
32 31 21 20 30
46
44
47
44 43 42 40
39 45 37 45 39
100
19 20 21 22 21 23 24
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
18
25
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
No. de pieza
PLM4611
1 1 671 006 062 MESSERSCHRAUBE
2 1 671 010 730 SCHEIBE Φ44.5/10.2x2.5
3 1 671 001 451 MESSER 460mm BLADE LAME
4 1 671 001 525 MESSERHALTER HUB MOYEU
5 1 671 090 002 PASSFEDER FLAT KEY CLAVETTE CHAVETA
6 1 671 003 005 6KT-SCHRAUBE M6x8
7 1 671 004 002 RIEMENSCHEIBE 45 PULLEY
8 1 671 001 272 KEILRIEMEN 762mm V-BELT
9 2 671 001 045
10 2 671 005 008 6KT-MUTTER M8
11 2 671 002 075 SCHEIBE φ12/4.5x1.0 WASHER RONDELLE ARANDELA
12 1 671 458 001
13 1 671 003 044 SPEZIALSCHRAUBE M8x17x35 SPECIAL SCREW VIS SPÉCIALE
14 1 671 006 025 6KT-SCHRAUBE M8x35 HEXAGON BOLT VIS À SIX PANS
15 1 671 003 024 SPEZIALSCHRAUBE M8x60x17 SPECIAL SCREW VIS SPÉCIALE
16 4 671 008 002
17 6 671 007 007 SCHEIBE φ8 WASHER RONDELLE ARANDELA
18 16 671 001 062
19 2 671 001 176 RADKAPPE 7" WHEEL COVER
20 11 671 005 028 6KT-MUTTER M8
21 8 671 004 012 KUGELLAGER 6201Z BALL BEARING
22 2 671 020 150 RAD 7" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
23 2 671 418 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
24 4 671 002 028 SCHRAUBE M6x45 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
25 1 671 459 001 FRONTTEIL FRONT COVER PANNEAU
26 2 671 445 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
27 8 671 005 005 6KT-MUTTER M6 LOCKING NUT ECROU TUERCA
28 1 671 001 439 VORDERACHSE FRONT AXLE ESSIEU AVANT EJE DELANTERO
29 2 671 011 125 ZUGFEDER
30 2 671 001 177 RADKAPPE 8" WHEEL COVER
31 2 671 020 170 RAD 8" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
32 2 671 464 001 ZAHNRAD GEAR WHEEL ROUE DENTEE PIÑON
33 12 671 001 005
34 2 671 465 001
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
7
Bezeichnung
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
RIEMENABDECKUN
G
SICHERUNGSSCHEI
BE
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
RAD-INNENABDECK
UNG
PM-4600 S, PLM4611
PM-4600 S, PLM4611
PM-4600 S, PLM4611
PM-4600 S, PLM4611
Spezifikation
Specification
4,2x10
4x16
Description Désignation Denominación
BLADE TIGHTEN
SCREW
LID SHAPE
WASHER
HEXAGON HEAD
BOLT
SELF-TAPPING
SCREW
HEXAGONAL
LOCKING NUT
BELT COVER
SAFETY WASHER
SELF-TAPPING
SCREW
HEXAGONAL
LOCKING NUT
EXTENSION
SPRING OF FRONT
WHEEL AXIS
SELF-TAPPING
SCREW
INNER WHEEL
COVER
VISDELAME
RONDELLE ARANDELA
VIS À SIX PANS
POULIE À GORGE
POUR COURROIE
COURROIE
TRAPÉZOÏDALE
VISDEFORAGE
ECROU
HEXAGONAL
COUVERCLE DE
COURROIE
RONDELLE
SÉCURITÉ
VISDEFORAGE
CHAPEAU DE
MOYEU
ECROU
HEXAGONAL
ROULEMENT À
BILLES
COQUILLE DE
COUSSINET
COQUILLE DE
COUSSINET
RESSORT RESORTE
CHAPEAU DE
MOYEU
VISDEFORAGE
CHAPEAU DE
MOYEU
TORNILLO DE LA
CUCHILLA
CUCHILLA
ESTÁNDAR
SOPORTE DE LA
CUCHILLA
TORNILLO
HEXAGONAL
DISCO DE LA
CORREA
CORREA
CUNEIFORME
TORNILLO
PERFORADOR
TUERCA
HEXAGONAL
CUBIERTA DE
CORREA
TORNILLO
ESPECIAL
TORNILLO
HEXAGONAL
TORNILLO
ESPECIAL
ARANDELA
SEGURIDAD
TORNILLO
PERFORADOR
CAPERUZA DE
RUEDA
TUERCA
HEXAGONAL
RODAMIENTO DE
BOLAS
MITAD DE
RODAMIENTO
FRONTAL
CUBIERTA
MITAD DE
RODAMIENTO
CAPERUZA DE
RUEDA
TORNILLO
PERFORADOR
CAPERUZA DE
RUEDA
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
PM-4600 S, PLM4611
PM-4600 S, PLM4611
7
PM-4600 S, PLM4611
PM-4600 S, PLM4611
71
70
72
73
50
79
78
787776
82 81
91
97
98
92
94 95 96
31
32 21 20 30
80
83
74
84 85 86
93
99
33
34 21
78 50 79
87
80
84
53
54
51 52
17 57
16
74
75
86 85 84 65
88
87 89
90
85 17
56
55
51
39
55
49
48
40 41 42 43 50
69
68
67
66
64
63
178584
90
37
20 59 61
37
60 59 58 57
36 20 37 38 39
27
26
20
62
57
27
21
27
35
33
34
29
27
28
26
21 22 21 20 19
101 102
32 31 21 20 30
46
44
47
44 43 42 40
39 45 37 45 39
100
19 20 21 22 21 23 24
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
18
25
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
No. de pieza
PLM4611
35 1 671 001 440
36 1 671 001 218 GEHÄUSE BLAU MAKITA DECK BLUE CHÂSSIS BLEU CAJA AZUL
37 6 671 005 024 6KT-MUTTER M6
38 1 671 001 018
39 7 671 002 019 SCHRAUBE M6x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
40 2 671 090 020
41 1 671 003 001 ZAHNRAD, LINKS GEAR WHEEL, LEFT
42 2 671 004 017 LAGER BEARING ROULEMENT RODAMIENTO
43 2 671 002 024 LAGERGEHÄUSE BEARING HOUSING CARTER CÁRTER
44 2 671 090 001 ZYLINDERSTIFT Φ5x21.5 CYLINDRICAL PIN
45 2 671 001 244 FIXIERUNG ALIGNMENT FIXATION FIJACIÓN
46 1 671 010 190 ANTRIEB GEAR BOX GROUPE TRACTION
47 1 671 003 002 ZAHNRAD, RECHTS RIGHT GEAR
48 1 671 001 521
49 1 671 001 460
50 3 671 008 003 FEDERSCHEIBE SPRING WASHER
51 2 671 009 003
52 1 671 001 446 HINTERRADACHSE
53 2 671 002 029 SCHRAUBE M5x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
54 1 671 001 430
55 4 671 005 011 6KT-MUTTER M5
56 1 671 001 026 GRIFFUMHÜLLUNG HANDLE SHEATH POIGNÉE EMPUÑADURA
57 5 671 006 064 6KT-SCHRAUBE M8x6
58 1 671 001 180
59 2 671 009 017 KLEMMRING OPEN BLOCK RING ANNEAU ANILLO
60 1 671 001 518
61 1 671 011 101 FEDER
62 1 671 001 179
63 1 MOTOR
* 1 Pos. 63,64,65
66 2 671 001 003
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
7
Bezeichnung
VERBINDUNGSSTA
NGE
DREHPUNKT FÜR
HÖHENVERSTELLU
NG
SICHERUNGSSCHEI
BE
BEFESTIGUNGSBLE
CH
BEFESTIGUNGSBLE
CH
SICHERUNGSSCHEI
BE
HEBEL,
HÖHENVERSTELLU
NG
GRIFFANBINDUNG,
RECHTS
STANGE
GRASKLAPPE
GRIFFANBINDUNG,
LINKS
ZUM AUSTAUSCH
DIESER TEILE
WENDEN SIE SICH
AN DEN
KUNDENDIENST
DES
MOTORHERSTELLE
RS
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
PM-4600 S, PLM4611
PM-4600 S, PLM4611
PM-4600 S, PLM4611
PM-4600 S, PLM4611
Spezifikation
Specification
528mm LINK ROD
2 FIXING PLATE TÔLE DE FIXATION
φ19x1.5 SAFETY WASHER
MAKITA BLUE
MAKITA BLUE
B&S/650 series,
ReadyStart, silver
Pos. 63,64,65
4x12
Description Désignation Denominación
BARRE DE
RACCORDEMENT
HEXAGONAL
LOCKING NUT
HEIGHT
ADJUSTMENT
PLATE
SAFETY WASHER
FIXING PLATE TÔLE DE FIXATION
REAR WHEELS
AXLE
LEVER, HEIGHT
ADJUSTMENT
HEXAGONAL
LOCKING NUT
HEXAGON HEAD
BOLT
BRACKET HANDLE,
RIGHT
LONG POLE
SPRING OF REAR
COVER BOARD
BRACKET HANDLE,
LEFT
ENGINE MOTEUR MOTOR
TO REPLACE
THESE PARTS
SEEK ASSISTANCE
FROM THE ENGINE
MANUFACTURER’S
AFTER SALES
SERVICE
SELF-TAPPING
SCREW
ECROU
HEXAGONAL
POINT DE
ROTATION POUR LE
RÉGLAGE EN
HAUTEUR
RONDELLE
SÉCURITÉ
ROUE DENTEE,
GAUCHE
GOUPILLE
CYLINDRIQUE
ROUE DENTEE,
DROITE
RONDELLE A
RESSORT
RONDELLE
SÉCURITÉ
AXE ROUE
ARRIERES
LEVIER, REGLAGE
HAUTEUR
ECROU
HEXAGONAL
VIS À SIX PANS
BRIDE DE POIGNÉE,
DROITE
TRINGLE TRAPPE À
HERBE
RESSORT MUELLE
BRIDE DE POIGNÉE,
GAUCHE
POUR LE
REMPLACEMENT
DE CES PIÈCES
S’ADRESSER AU
SERVICE APRÈS
VENTES DU
CONSTRUCTEUR
DU MOTEUR
VISDEFORAGE
BARRA DE
CONEXIÓN
TUERCA
HEXAGONAL
PUNTO DE GIRO
PARA REGLAJE DE
ALTURA
ARANDELA
SEGURIDAD
PIÑON, IZQ.
PASADOR
CILÍNDRICO
UNIDAD DE
TRACCIÓN
PIÑON, DERECHA
CHAPA DE
FIJACIÓN
CHAPA DE
FIJACIÓN
ARANDELA
ELASTICO
ARANDELA
SEGURIDAD
EJE RUEDAS
TRASERAS
PALANCA, AJUSTE
ALTURA
TUERCA
HEXAGONAL
TORNILLO
HEXAGONAL
FIJACIÓN DE
MANGO, DERECHA
BARRA TAPA DE
YERBA
FIJACIÓN DE
MANGO, IZQ.
PARA RECAMBIO
DE ESTAS PIEZAS
FAVOR SE DIRIGEN
AL SERVICIO
TÉCNICO DEL
FABRICANTE DEL
MOTOR
TORNILLO
PERFORADOR
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
PM-4600 S, PLM4611
PM-4600 S, PLM4611
7
PM-4600 S, PLM4611
PM-4600 S, PLM4611
71
70
72
73
50
79
78
787776
82 81
91
97
98
92
94 95 96
31
32 21 20 30
80
83
74
84 85 86
93
99
33
34 21
78 50 79
87
80
84
53
54
51 52
17 57
16
74
75
86 85 84 65
88
87 89
90
85 17
56
55
51
39
55
49
48
40 41 42 43 50
69
68
67
66
64
63
178584
90
37
20 59 61
37
60 59 58 57
36 20 37 38 39
27
26
20
62
57
27
21
27
35
33
34
29
27
28
26
21 22 21 20 19
101 102
32 31 21 20 30
46
44
47
44 43 42 40
39 45 37 45 39
100
19 20 21 22 21 23 24
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
18
25
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
No. de pieza
PLM4611
67 1 671 317 001 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE
68 1 671 011 005 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
69 1 671 316 004
70 1 671 469 001 MULCHEINSATZ MULCHING BLOCK INSERT MULCH TAPA
71 1 671 001 454 HEBEL, ANTRIEB LEVER, DRIVING LEVIER TRACTION
72 1 671 001 448
73 1 671 002 001 HOLM, OBERTEIL BLACK
74 2 671 006 011 SCHRAUBE M6x35 BOLT VIS TORNILLO
75 1 671 001 113
76 1 671 001 115
77 1 671 336 001 HALTERUNG FIXED BRACKET FIXATION SOPORTE
78 3 671 005 016 6KT-MUTTER M6 HEX. LOCK NUT ECROU TUERCA
79 2 671 007 008 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
80 2 671 177 001 KABELCLIPP CABLE CLIP CLIP DE CÂBLE CLIP PARA CABLE
81 1 671 001 137
82 1 671 006 059 SCHRAUBE M6x50 BOLT VIS TORNILLO
83 1 671 001 120 HAKEN CABLE HOOK TENON GANCHO
84 4 671 005 007 MUTTER NUT ECROU TUERCA
85 4 671 453 001 STERNGRIFF STAR KNOB MANETTE
86 2 671 001 085 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
87 2 671 006 004
88 1 671 178 001 GUMMITÜLLE LASSO CASING PASSE-FIL
89 1 671 001 453 HOLM, UNTERTEIL
90 2 671 006 118
91 1 671 454 001 HANDGRIFF
92 1 671 467 001 KORB, OBERTEIL
93 1 671 468 001 HECKKLAPPE DECK LID HAYON PORTÓN TRASERO
94 1 671 001 443 RAHMEN
95 2 671 001 436 SCHEIBE
96 2 671 001 203 DRUCKPLATTE
97 2 671 001 055
98 6 671 001 054
99 1 671 001 353 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE
100 1 671 001 418 GRASFANGKORB
101 1 671 001 078 STECKSCHLÜSSEL 21mm BOX SPANNER CLÉÀDOUILLE LLAVE
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
7
Bezeichnung
VERRIEGELUNGSK
NOPF
HEBEL,
MOTORBREMSE
BOWDENZUG
(RADANTRIEB)
BOWDENZUG
(MOTORBREMSE)
MOTORFERNBEDIE
NUNG INKL.
BOWDENZUG
FLACHKOPFSCHRA
UBE
FLACHKOPFSCHRA
UBE
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
PM-4600 S, PLM4611
PM-4600 S, PLM4611
PM-4600 S, PLM4611
PM-4600 S, PLM4611
Spezifikation
Specification
18"
18"
16"
M8x52 FLAT HEAD BOLT
M8x35 FLAT HEAD BOLT
5x16
5x12
60L Nylon, Makita
logo
Description Désignation Denominación
LOCKING BUTTON
LEVER, MOTOR
BRAKE
HANDLE, UPPER
PART
CONTROL CABLE
(WHEEL DRIVE)
CONTROL CABLE
(MOTOR BRAKE)
HANDLE / CABLE,
THROTTLE
HANDLE, LOWER
PART
HANDLE OF GRASS
CATCHER
GRASS-BOX,
UPPER
GRASS CATCHER
BRACKET
TIGHTEN PRESSING
PLATE
PRESSING PLATE
OF FRONT WHEEL
AXIS
SELF-TAPPING
SCREW
SELF-TAPPING
SCREW
GRASS CATCHER SAC CESTO
TÊTE DE
VERROUILLAGE
LEVIER FREIN
MOTEUR
MANCHERON,
PARTIE
SUPERIEURE
CÂBLE BOWDEN
(ENTRAÎNEMENT
DE ROUE)
CÂBLE BOWDEN
(FREIN MOTEUR)
LEVIER / CABLE,
ACCELERATEUR
VIS À TÊTE
CYLINDRIQUE
MANCHERON,
PARTIE
INFERIEURE
VIS À TÊTE
CYLINDRIQUE
POIGNÉE MANGO
SAC, PARTIE CESTO, SUPERIOR
CADRE MARKO
RONDELLE ARANDELA
PLAQUE PLACE
VISDEFORAGE
VISDEFORAGE
BOTÓN DE
BLOQUEO
PALANCA,
CONDUCCIÓN
PALANCA, FRENO
MOTOR
MANILLAR, PARTE
SUPERIOR
TRACCIÓN
BOWDEN
(TRACCIÓN DE
RUEDA)
TRACCIÓN
BOWDEN (FRENO
MOTOR)
PALANCA / CABLE,
ACELERADOR
MANIJA DE
ESTRELLA
TORNILLO DE
CABEZA PLANA
BOQUILLA DE
CAUCHO
MANILLAR, PARTE
INFERIOR
TORNILLO DE
CABEZA PLANA
TORNILLO
PERFORADOR
TORNILLO
PERFORADOR
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
PM-4600 S, PLM4611
PM-4600 S, PLM4611
7
PM-4600 S, PLM4611
PM-4600 S, PLM4611
71
70
72
73
50
79
78
787776
82 81
91
97
98
92
94 95 96
31
32 21 20 30
80
83
74
84 85 86
93
99
33
34 21
78 50 79
87
80
84
53
54
51 52
17 57
16
74
75
86 85 84 65
88
87 89
90
85 17
56
55
51
39
55
49
48
40 41 42 43 50
69
68
67
66
64
63
178584
90
37
20 59 61
37
60 59 58 57
36 20 37 38 39
27
26
20
62
57
27
21
27
35
33
34
29
27
28
26
21 22 21 20 19
101 102
32 31 21 20 30
46
44
47
44 43 42 40
39 45 37 45 39
100
19 20 21 22 21 23 24
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
18
25
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
7
No. de pieza
PLM4611
102 1 671 001 079 SPANNSTANGE Φ8x110mm SPANNER POLE TIRANT TENSOR
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
7
Bezeichnung
PM-4600 S, PLM4611
PM-4600 S, PLM4611
PM-4600 S, PLM4611
PM-4600 S, PLM4611
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
113
119
118
120
114
117 11 6
34 24 23 33 35 36
102
103
115
121
37
41
65
67
50
42 49 44 45 46
122
8
93
94
101
104
105
9
106
107
63
64
60
59
58
24
57
56
55
54
53
2019 48 47 46
41
123
11
30
95
52
100
15 99 98
108
104
61 62
52
51
PM-4600 S3, PLM4612
PM-4600 S3, PLM4612
PM-4600 S3, PLM4612
PM-4600 S3, PLM4612
91 9089883687
52
100
101
109
106
66
65
61
45 44 43 42
124
125
126
127
128
106
129
23
130
23
41
92
110
41 47 15
20
96
97
30
109 111
112
107 20
41 40 15 23 39
86
81
12
80
9
79
78
107
108
106
112
70
69 68 67
15
22 23 24 25 24 26 27
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
77
76
110
107
20
106
30
29
85
84
83
82
75 74
23 69 71
15
30
31
131
73
23
72
67
30 24
38
37
32
30
29
242825 24 23 22
21
35 34 24 23 33
36
132
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
No. de pieza
PLM4612
1 1 671 006 062 MESSERSCHRAUBE
2 1 671 010 730 SCHEIBE Φ44.5/10.2x2.5
3 1 671 001 451 MESSER 460mm BLADE LAME
4 1 671 001 525 MESSERHALTER HUB MOYEU
5 1 671 090 002 PASSFEDER FLAT KEY CLAVETTE CHAVETA
6 1 671 003 005 6KT-SCHRAUBE M6x8
7 1 671 004 009 RIEMENSCHEIBE 45 PULLEY
8 1 671 020 280 KEILRIEMEN 816mm V-BELT
9 9 671 006 011 SCHRAUBE M6x35 BOLT VIS TORNILLO
10 2 671 001 045
11 3 671 005 008 6KT-MUTTER M8
12 3 671 002 075 SCHEIBE φ12/4.5x1.0 WASHER RONDELLE ARANDELA
13 1 671 458 001
14 3 671 001 510 HÜLSE φ17x13 SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
15 10 671 007 007 SCHEIBE φ8 WASHER RONDELLE ARANDELA
16 11 671 005 024 6KT-MUTTER M6
17 1 671 003 044 SPEZIALSCHRAUBE M8x17x35 SPECIAL SCREW VIS SPÉCIALE
18 1 671 006 025 6KT-SCHRAUBE M8x35 HEXAGON BOLT VIS À SIX PANS
19 1 671 003 024 SPEZIALSCHRAUBE M8x60x17 SPECIAL SCREW VIS SPÉCIALE
20 4 671 008 002
21 8 671 001 062
22 2 671 001 176 RADKAPPE 7" WHEEL COVER
23 14 671 005 028 6KT-MUTTER M8
24 8 671 004 012 KUGELLAGER 6201Z BALL BEARING
25 2 671 020 150 RAD 7" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
26 2 671 418 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
27 4 671 002 028 SCHRAUBE M6x45 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
28 1 671 459 001 FRONTTEIL FRONT COVER PANNEAU
29 2 671 445 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
30 9 671 005 005 6KT-MUTTER M6 LOCKING NUT ECROU TUERCA
31 1 671 001 439 VORDERACHSE FRONT AXLE ESSIEU AVANT EJE DELANTERO
32 2 671 011 125 ZUGFEDER
33 2 671 001 177 RADKAPPE 8" WHEEL COVER
34 2 671 020 170 RAD 8" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
35 2 671 464 001 ZAHNRAD GEAR WHEEL ROUE DENTEE PIÑON
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
8
Bezeichnung
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
RIEMENABDECKUN
G
SICHERUNGSSCHEI
BE
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
PM-4600 S3, PLM4612
PM-4600 S3, PLM4612
PM-4600 S3, PLM4612
PM-4600 S3, PLM4612
Spezifikation
Specification
4,2x10
Description Désignation Denominación
BLADE TIGHTEN
SCREW
LID SHAPE
WASHER
HEXAGON HEAD
BOLT
SELF-TAPPING
SCREW
HEXAGONAL
LOCKING NUT
BELT COVER
HEXAGONAL
LOCKING NUT
SAFETY WASHER
SELF-TAPPING
SCREW
HEXAGONAL
LOCKING NUT
EXTENSION
SPRING OF FRONT
WHEEL AXIS
VISDELAME
RONDELLE ARANDELA
VIS À SIX PANS
POULIE À GORGE
POUR COURROIE
COURROIE
TRAPÉZOÏDALE
VISDEFORAGE
ECROU
HEXAGONAL
COUVERCLE DE
COURROIE
ECROU
HEXAGONAL
RONDELLE
SÉCURITÉ
VISDEFORAGE
CHAPEAU DE
MOYEU
ECROU
HEXAGONAL
ROULEMENT À
BILLES
COQUILLE DE
COUSSINET
COQUILLE DE
COUSSINET
RESSORT RESORTE
CHAPEAU DE
MOYEU
TORNILLO DE LA
CUCHILLA
CUCHILLA
ESTÁNDAR
SOPORTE DE LA
CUCHILLA
TORNILLO
HEXAGONAL
DISCO DE LA
CORREA
CORREA
CUNEIFORME
TORNILLO
PERFORADOR
TUERCA
HEXAGONAL
CUBIERTA DE
CORREA
TUERCA
HEXAGONAL
TORNILLO
ESPECIAL
TORNILLO
HEXAGONAL
TORNILLO
ESPECIAL
ARANDELA
SEGURIDAD
TORNILLO
PERFORADOR
CAPERUZA DE
RUEDA
TUERCA
HEXAGONAL
RODAMIENTO DE
BOLAS
MITAD DE
RODAMIENTO
FRONTAL
CUBIERTA
MITAD DE
RODAMIENTO
CAPERUZA DE
RUEDA
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
113
119
118
120
114
117 11 6
34 24 23 33 35 36
102
103
115
121
37
41
65
67
50
42 49 44 45 46
122
8
93
94
101
104
105
9
106
107
63
64
60
59
58
24
57
56
55
54
53
2019 48 47 46
41
123
11
30
95
52
100
15 99 98
108
104
61 62
52
51
PM-4600 S3, PLM4612
PM-4600 S3, PLM4612
PM-4600 S3, PLM4612
PM-4600 S3, PLM4612
91 9089883687
52
100
101
109
106
66
65
61
45 44 43 42
124
125
126
127
128
106
129
23
130
23
41
92
110
41 47 15
20
96
97
30
109 111
112
107 20
41 40 15 23 39
86
81
12
80
9
79
78
107
108
106
112
70
69 68 67
15
22 23 24 25 24 26 27
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
77
76
110
107
20
106
30
29
85
84
83
82
75 74
23 69 71
15
30
31
131
73
23
72
67
30 24
38
37
32
30
29
242825 24 23 22
21
35 34 24 23 33
36
132
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
No. de pieza
PLM4612
36 13 671 001 005
37 2 671 465 001
38 1 671 001 440
39 1 671 001 183 GEHÄUSE BLAU MAKITA DECK BLUE CHÂSSIS BLEU CAJA AZUL
40 1 671 001 018
41 7 671 002 019 SCHRAUBE M6x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
42 2 671 090 020
43 1 671 003 001 ZAHNRAD, LINKS GEAR WHEEL, LEFT
44 2 671 004 017 LAGER BEARING ROULEMENT RODAMIENTO
45 2 671 002 024 LAGERGEHÄUSE BEARING HOUSING CARTER CÁRTER
46 2 671 090 001 ZYLINDERSTIFT Φ5x21.5 CYLINDRICAL PIN
47 2 671 001 244 FIXIERUNG ALIGNMENT FIXATION FIJACIÓN
48 1 671 501 031 ANTRIEB GEAR BOX GROUPE TRACTION
49 1 671 003 002 ZAHNRAD, RECHTS RIGHT GEAR
50 1 671 001 521
51 1 671 001 460
52 3 671 008 003 FEDERSCHEIBE SPRING WASHER
53 1 671 001 057 ANTRIEBSACHSE DRIVEN AXIS
54 1 671 010 550
55 1 671 010 540
56 1 671 011 122 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
57 1 671 001 457 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE
58 1 671 009 020 RING φ19 RING ANNEAU ANILLO
59 1 671 008 004 FEDERSCHEIBE φ5 SPRING WASHER
60 1 671 006 123 SCHRAUBE M5x55 BOLT VIS TORNILLO
61 2 671 009 003
62 1 671 001 446 HINTERRADACHSE
63 2 671 002 029 SCHRAUBE M5x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
64 1 671 001 430
65 4 671 005 011 6KT-MUTTER M5
66 1 671 001 026 GRIFFUMHÜLLUNG HANDLE SHEATH POIGNÉE EMPUÑADURA
67 5 671 006 064 6KT-SCHRAUBE M8x6
68 1 671 001 180
69 4 671 009 017 KLEMMRING OPEN BLOCK RING ANNEAU ANILLO
70 1 671 001 518
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
8
Bezeichnung
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
RAD-INNENABDECK
UNG
VERBINDUNGSSTA
NGE
DREHPUNKT FÜR
HÖHENVERSTELLU
NG
SICHERUNGSSCHEI
BE
BEFESTIGUNGSBLE
CH
BEFESTIGUNGSBLE
CH
RIEMENSCHEIBE,
UNTEN
RIEMENSCHEIBE,
OBEN
SICHERUNGSSCHEI
BE
HEBEL,
HÖHENVERSTELLU
NG
GRIFFANBINDUNG,
RECHTS
STANGE
GRASKLAPPE
PM-4600 S3, PLM4612
PM-4600 S3, PLM4612
PM-4600 S3, PLM4612
PM-4600 S3, PLM4612
Spezifikation
Specification
4x16
528mm LINK ROD
2 FIXING PLATE TÔLE DE FIXATION
φ19x1.5 SAFETY WASHER
MAKITA BLUE
Description Désignation Denominación
SELF-TAPPING
SCREW
INNER WHEEL
COVER
HEIGHT
ADJUSTMENT
PLATE
SAFETY WASHER
FIXING PLATE TÔLE DE FIXATION
PULLEY, LOWER
PULLEY, UPPER
REAR WHEELS
AXLE
LEVER, HEIGHT
ADJUSTMENT
HEXAGONAL
LOCKING NUT
HEXAGON HEAD
BOLT
BRACKET HANDLE,
RIGHT
LONG POLE
VISDEFORAGE
CHAPEAU DE
MOYEU
BARRE DE
RACCORDEMENT
POINT DE
ROTATION POUR LE
RÉGLAGE EN
HAUTEUR
RONDELLE
SÉCURITÉ
ROUE DENTEE,
GAUCHE
GOUPILLE
CYLINDRIQUE
ROUE DENTEE,
DROITE
RONDELLE A
RESSORT
AXE
D'ENTRAÎNEMENT
POULIE À GORGE
POUR COURROIE,
INF.
POULIE À GORGE
POUR COURROIE,
SUP.
RONDELLE A
RESSORT
RONDELLE
SÉCURITÉ
AXE ROUE
ARRIERES
LEVIER, REGLAGE
HAUTEUR
ECROU
HEXAGONAL
VIS À SIX PANS
BRIDE DE POIGNÉE,
DROITE
TRINGLE TRAPPE À
HERBE
TORNILLO
PERFORADOR
CAPERUZA DE
RUEDA
BARRA DE
CONEXIÓN
PUNTO DE GIRO
PARA REGLAJE DE
ALTURA
ARANDELA
SEGURIDAD
PIÑON, IZQ.
PASADOR
CILÍNDRICO
UNIDAD DE
TRACCIÓN
PIÑON, DERECHA
CHAPA DE
FIJACIÓN
CHAPA DE
FIJACIÓN
ARANDELA
ELASTICO
EJE DE
ACCIONAMIENTO
DISCO DE LA
CORREA, INF.
DISCO DE LA
CORREA, SUP.
ARANDELA
ELASTICO
ARANDELA
SEGURIDAD
EJE RUEDAS
TRASERAS
PALANCA, AJUSTE
ALTURA
TUERCA
HEXAGONAL
TORNILLO
HEXAGONAL
FIJACIÓN DE
MANGO, DERECHA
BARRA TAPA DE
YERBA
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
113
119
118
120
114
117 11 6
34 24 23 33 35 36
102
103
115
121
37
41
65
67
50
42 49 44 45 46
122
8
93
94
101
104
105
9
106
107
63
64
60
59
58
24
57
56
55
54
53
2019 48 47 46
41
123
11
30
95
52
100
15 99 98
108
104
61 62
52
51
PM-4600 S3, PLM4612
PM-4600 S3, PLM4612
PM-4600 S3, PLM4612
PM-4600 S3, PLM4612
91 9089883687
52
100
101
109
106
66
65
61
45 44 43 42
124
125
126
127
128
106
129
23
130
23
41
92
110
41 47 15
20
96
97
30
109 111
112
107 20
41 40 15 23 39
86
81
12
80
9
79
78
107
108
106
112
70
69 68 67
15
22 23 24 25 24 26 27
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
77
76
110
107
20
106
30
29
85
84
83
82
75 74
23 69 71
15
30
31
131
73
23
72
67
30 24
38
37
32
30
29
242825 24 23 22
21
35 34 24 23 33
36
132
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
No. de pieza
PLM4612
71 1 671 011 101 FEDER
72 1 671 001 179
73 1 MOTOR
* 1 Pos. 73,74,75
76 1 671 001 116
77 2 671 001 028
78 1 671 001 513 HÜLSE φ9x32 SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
79 1 671 470 001 GEHÄUSE LINKS CASE, LEFT CARTER GAUCHE CÁRTER IZQ.
80 1 671 001 514
81 2 671 006 063 6KT-SCHRAUBE M6x40 HEXAGON BOLT VIS À SIX PANS
82 2 671 001 003
83 1 671 317 001 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE
84 1 671 011 005 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
85 1 671 316 004
86 1 671 469 001 MULCHEINSATZ MULCHING BLOCK INSERT MULCH TAPA
87 1 671 001 511 SCHRAUBE M6x60 BOLT VIS TORNILLO
88 1 671 470 002 GEHÄUSE RECHTS CASE RIGHT CARTER DROIT CÁRTER DER.
89 1 671 011 123 FEDER
90 1 671 001 458 HEBEL LEVER LEVIER PALANCA
91 1 671 001 047
92 1 671 471 001
93 1 671 001 454 HEBEL, ANTRIEB LEVER, DRIVING LEVIER TRACTION
94 1 671 001 448
95 1 671 002 002 HOLM, OBERTEIL BLACK
96 1 671 471 002
97 1 671 001 113
98 1 671 001 115
99 1 671 336 001 HALTERUNG FIXED BRACKET FIXATION SOPORTE
100 2 671 005 016 6KT-MUTTER M6 HEX. LOCK NUT ECROU TUERCA
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
8
Bezeichnung
GRIFFANBINDUNG,
LINKS
ZUM AUSTAUSCH
DIESER TEILE
WENDEN SIE SICH
AN DEN
KUNDENDIENST
DES
MOTORHERSTELLE
RS
BOWDENZUG,
SCHALTUNG
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
ANSCHLUßPLATTE
KPL.
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
VERRIEGELUNGSK
NOPF
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
GRIFFSCHALE,
LINKS
HEBEL,
MOTORBREMSE
GRIFFSCHALE,
RECHTS
BOWDENZUG
(RADANTRIEB)
BOWDENZUG
(MOTORBREMSE)
PM-4600 S3, PLM4612
PM-4600 S3, PLM4612
PM-4600 S3, PLM4612
PM-4600 S3, PLM4612
Spezifikation
Specification
MAKITA BLUE
B&S/675
ReadyStart
Pos. 73,74,75
18"
4x22
4x12
4.2x15
18"
18"
Description Désignation Denominación
SPRING OF REAR
COVER BOARD
BRACKET HANDLE,
LEFT
ENGINE MOTEUR MOTOR
TO REPLACE
THESE PARTS
SEEK ASSISTANCE
FROM THE ENGINE
MANUFACTURER’S
AFTER SALES
SERVICE
CONTROL CABLE,
GEARBOX
SELF-TAPPING
SCREW
CONNECTING
BOARD CPL.
SELF-TAPPING
SCREW
LOCKING BUTTON
SPRING OF SPEED
ADJUSTMENT
WHEEL
SELF-TAPPING
SCREW
GRIP PLATE, LEFT
LEVER, MOTOR
BRAKE
HANDLE, UPPER
PART
GRIP PLATE, RIGHT
CONTROL CABLE
(WHEEL DRIVE)
CONTROL CABLE
(MOTOR BRAKE)
RESSORT MUELLE
BRIDE DE POIGNÉE,
GAUCHE
POUR LE
REMPLACEMENT
DE CES PIÈCES
S’ADRESSER AU
SERVICE APRÈS
VENTES DU
CONSTRUCTEUR
DU MOTEUR
CÂBLE BOWDEN,
CHANGEMENT DE
VITESSE
VISDEFORAGE
PLATINE DE
RACCOREMENT
CPL.
VISDEFORAGE
TÊTE DE
VERROUILLAGE
RESSORT MUELLE
VISDEFORAGE
PLAQUE DE
POIGNÉE, GAUCHE
LEVIER FREIN
MOTEUR
MANCHERON,
PARTIE
SUPERIEURE
PLAQUE DE
POIGNÉE, DROITE
CÂBLE BOWDEN
(ENTRAÎNEMENT
DE ROUE)
CÂBLE BOWDEN
(FREIN MOTEUR)
FIJACIÓN DE
MANGO, IZQ.
PARA RECAMBIO
DE ESTAS PIEZAS
FAVOR SE DIRIGEN
AL SERVICIO
TÉCNICO DEL
FABRICANTE DEL
MOTOR
TRACCIÓN
BOWDEN, CAMBIO
TORNILLO
PERFORADOR
PLACA DE
CONEXIONES CPL.
TORNILLO
HEXAGONAL
TORNILLO
PERFORADOR
BOTÓN DE
BLOQUEO
TORNILLO
PERFORADOR
CHAPA DE MANGO,
IZQ.
PALANCA,
CONDUCCIÓN
PALANCA, FRENO
MOTOR
MANILLAR, PARTE
SUPERIOR
CHAPA DE MANGO,
DERECHA
TRACCIÓN
BOWDEN
(TRACCIÓN DE
RUEDA)
TRACCIÓN
BOWDEN (FRENO
MOTOR)
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
113
119
118
120
114
117 11 6
34 24 23 33 35 36
102
103
115
121
37
41
65
67
50
42 49 44 45 46
122
8
93
94
101
104
105
9
106
107
63
64
60
59
58
24
57
56
55
54
53
2019 48 47 46
41
123
11
30
95
52
100
15 99 98
108
104
61 62
52
51
PM-4600 S3, PLM4612
PM-4600 S3, PLM4612
PM-4600 S3, PLM4612
PM-4600 S3, PLM4612
91 9089883687
52
100
101
109
106
66
65
61
45 44 43 42
124
125
126
127
128
106
129
23
130
23
41
92
110
41 47 15
20
96
97
30
109 111
112
107 20
41 40 15 23 39
86
81
12
80
9
79
78
107
108
106
112
70
69 68 67
15
22 23 24 25 24 26 27
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
77
76
110
107
20
106
30
29
85
84
83
82
75 74
23 69 71
15
30
31
131
73
23
72
67
30 24
38
37
32
30
29
242825 24 23 22
21
35 34 24 23 33
36
132
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
No. de pieza
PLM4612
101 2 671 007 008 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
102 1 671 001 137
103 1 671 006 059 SCHRAUBE M6x50 BOLT VIS TORNILLO
104 2 671 177 001 KABELCLIPP CABLE CLIP CLIP DE CÂBLE CLIP PARA CABLE
105 1 671 001 120 HAKEN CABLE HOOK TENON GANCHO
106 6 671 005 007 MUTTER NUT ECROU TUERCA
107 4 671 453 001 STERNGRIFF STAR KNOB MANETTE
108 2 671 001 085 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
109 2 671 006 004
110 2 671 178 001 GUMMITÜLLE LASSO CASING PASSE-FIL
111 1 671 001 453 HOLM, UNTERTEIL
112 2 671 006 118
113 1 671 454 001 HANDGRIFF
114 1 671 467 001 KORB, OBERTEIL
115 1 671 468 001 HECKKLAPPE DECK LID HAYON PORTÓN TRASERO
116 1 671 001 443 RAHMEN
117 2 671 001 436 SCHEIBE
118 2 671 001 203 DRUCKPLATTE
119 2 671 001 055
120 6 671 001 054
121 1 671 001 353 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE
122 1 671 001 418 GRASFANGKORB
123 1 671 011 021 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
124 1 671 003 042 FIXIERSCHRAUBE FIXED BOLT VIS TORNILLO
125 1 671 001 455
126 3 671 001 056 RIEMENSCHEIBE PULLEY
127 3 671 004 015 KUGELLAGER 6001RS BALL BEARING
128 3 671 009 021 RING φ28 RING ANNEAU ANILLO
129 1 671 001 533 DRUCKPLATTE
130 1 671 001 456 HEBEL LEVER LEVIER PALANCA
131 1 671 001 078 STECKSCHLÜSSEL 21mm BOX SPANNER CLÉÀDOUILLE LLAVE
132 1 671 001 079 SPANNSTANGE Φ8x110mm SPANNER POLE TIRANT TENSOR
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
8
Bezeichnung
MOTORFERNBEDIE
NUNG INKL.
BOWDENZUG
FLACHKOPFSCHRA
UBE
FLACHKOPFSCHRA
UBE
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
SPANNROLLENHAL
TER
PM-4600 S3, PLM4612
PM-4600 S3, PLM4612
PM-4600 S3, PLM4612
PM-4600 S3, PLM4612
Spezifikation
Specification
16"
M8x52 FLAT HEAD BOLT
M8x35 FLAT HEAD BOLT
5x16
5x12
60L Nylon, Makita
logo
Description Désignation Denominación
HANDLE / CABLE,
THROTTLE
HANDLE, LOWER
PART
HANDLE OF GRASS
CATCHER
GRASS-BOX,
UPPER
GRASS CATCHER
BRACKET
TIGHTEN PRESSING
PLATE
PRESSING PLATE
OF FRONT WHEEL
AXIS
SELF-TAPPING
SCREW
SELF-TAPPING
SCREW
GRASS CATCHER SAC CESTO
FIXED BOARD OF
SPEED
ADJUSTMENT
WHEEL
PRESSING PLATE
OF FIXED BOARD
LEVIER / CABLE,
ACCELERATEUR
VIS À TÊTE
CYLINDRIQUE
MANCHERON,
PARTIE
INFERIEURE
VIS À TÊTE
CYLINDRIQUE
POIGNÉE MANGO
SAC, PARTIE CESTO, SUPERIOR
CADRE MARKO
RONDELLE ARANDELA
PLAQUE PLACE
VISDEFORAGE
VISDEFORAGE
SUPPORT SOPORTE
POULIE À GORGE
POUR COURROIE
ROULEMENT À
BILLES
PLAQUE PLACE
PALANCA / CABLE,
ACELERADOR
MANIJA DE
ESTRELLA
TORNILLO DE
CABEZA PLANA
BOQUILLA DE
CAUCHO
MANILLAR, PARTE
INFERIOR
TORNILLO DE
CABEZA PLANA
TORNILLO
PERFORADOR
TORNILLO
PERFORADOR
DISCO DE LA
CORREA
RODAMIENTO DE
BOLAS
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
101
9
PM-5100S3, PLM5102
PM-5100S3, PLM5102
PM-5100S3, PLM5102
PM-5100S3, PLM5102
140
141
129
130
127
128
127 126
57
52
50
102
103
114
112
113
123
124
125
131
37 38
36 25 35 25 16 34
69
46
68
67
66
65
64
63
42
62
61
60
59
58
21
22
56
54
53
42
132
115
88
72
54
55
17 55
133
11
32
116
52 53
111
104
61110
117118
73
51
42
103
105
17 109 108
111 61110
114
32
70 71 70
50
134
135
136
15
137
116
138
16
139
16
42
116
74
119
48 49
100
106
120
121
117 22
43
44
45
46
47
107
42
10
119
973796
99
98
19
118117116
122
7677
75 17 59
41
17 16
24
16 25
122
6
5
3
78
25
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
4
2
1
91
90
89
88
87
86
85
84
83
120
22117116
76 1716
32
31
26 27
95
94
93
92
37
82
81
16
80
79
59
32
39
40
34 16 25 35 36 25 37 38 32
33
32
30
23
31
24 16 25 26 25
28
29
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
No. de pieza
PLM5102
1 1 671 006 065 MESSERSCHRAUBE
2 1 671 010 730 SCHEIBE Φ44.5/10.2x2.5
3 1 671 001 554 MESSER 510mm BLADE LAME
4 1 671 015 252 MESSERHALTER BLADE SUPPORT MOYEU
5 1 671 090 002 PASSFEDER FLAT KEY CLAVETTE CHAVETA
6 1 671 003 005 6KT-SCHRAUBE M6x8
7 1 671 004 013 RIEMENSCHEIBE PULLEY
8 1 671 002 032 KEILRIEMEN V-BELT
9 1 671 006 066 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
10 3 671 001 047
11 3 671 005 008 6KT-MUTTER M8
12 1 671 522 001
13 1 671 011 136 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
14 1 671 001 539 FIXIERBLECH FIXED PLATE FIXATION FIJACIÓN
15 4 671 004 015 KUGELLAGER 6001RS BALL BEARING
16 15 671 005 028 6KT-MUTTER M8
17 12 671 005 024 6KT-MUTTER M6
18 1 671 003 044 SPEZIALSCHRAUBE M8x17x35 SPECIAL SCREW VIS SPÉCIALE
19 1 671 006 025 6KT-SCHRAUBE M8x35 HEXAGON BOLT VIS À SIX PANS
20 1 671 003 024 SPEZIALSCHRAUBE M8x60x17 SPECIAL SCREW VIS SPÉCIALE
21 4 671 008 002
22 6 671 007 007 SCHEIBE φ8 WASHER RONDELLE ARANDELA
23 8 671 001 062
24 2 671 001 177 RADKAPPE 8" WHEEL COVER
25 8 671 004 012 KUGELLAGER 6201Z BALL BEARING
26 2 671 020 160 RAD 8" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
27 2 671 418 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
28 4 671 002 028 SCHRAUBE M6x45 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
29 1 671 513 001 FRONTTEIL GRILL PANNEAU
30 1 671 001 573 VORDERRAD FRONT WHEEL ROUE AVANT RUEDA DELANTERA
31 2 671 445 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
32 10 671 005 005 6KT-MUTTER M6 LOCKING NUT ECROU TUERCA
33 2 671 011 142 ZUGFEDER
34 2 671 001 322 RADKAPPE WHEEL COVER
35 2 671 002 021 RAD KPL. WHEEL ASSY. ROUE CPL. RUEDA CPL.
36 2 671 520 001 ZAHNRAD GEAR WHEEL ROUE DENTEE PIÑON
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
9
Bezeichnung
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
RIEMENABDECKUN
G
SICHERUNGSSCHEI
BE
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
PM-5100S3, PLM5102
PM-5100S3, PLM5102
PM-5100S3, PLM5102
PM-5100S3, PLM5102
Spezifikation
Specification
3/8 USN 24
L=30mm
4.2x15
4,2x10
Description Désignation Denominación
BLADE TIGHTEN
SCREW
LID SHAPE
WASHER
HEXAGON HEAD
BOLT
SELF-TAPPING
SCREW
HEXAGONAL
LOCKING NUT
BELT COVER
HEXAGONAL
LOCKING NUT
HEXAGONAL
LOCKING NUT
SAFETY WASHER
SELF-TAPPING
SCREW
EXTENSION
SPRING OF FRONT
WHEEL AXIS
VISDELAME
RONDELLE ARANDELA
VIS À SIX PANS
POULIE À GORGE
POUR COURROIE
COURROIE
TRAPÉZOÏDALE
VISDEFORAGE
ECROU
HEXAGONAL
COUVERCLE DE
COURROIE
ROULEMENT À
BILLES
ECROU
HEXAGONAL
ECROU
HEXAGONAL
RONDELLE
SÉCURITÉ
VISDEFORAGE
CHAPEAU DE
MOYEU
ROULEMENT À
BILLES
COQUILLE DE
COUSSINET
COQUILLE DE
COUSSINET
RESSORT RESORTE
CHAPEAU DE
MOYEU
TORNILLO DE LA
CUCHILLA
CUCHILLA
ESTÁNDAR
SOPORTE DE LA
CUCHILLA
TORNILLO
HEXAGONAL
DISCO DE LA
CORREA
CORREA
CUNEIFORME
TORNILLO
PERFORADOR
TUERCA
HEXAGONAL
CUBIERTA DE
CORREA
RODAMIENTO DE
BOLAS
TUERCA
HEXAGONAL
TUERCA
HEXAGONAL
TORNILLO
ESPECIAL
TORNILLO
HEXAGONAL
TORNILLO
ESPECIAL
ARANDELA
SEGURIDAD
TORNILLO
PERFORADOR
CAPERUZA DE
RUEDA
RODAMIENTO DE
BOLAS
MITAD DE
RODAMIENTO
FRONTAL
CUBIERTA
MITAD DE
RODAMIENTO
CAPERUZA DE
RUEDA
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
101
9
PM-5100S3, PLM5102
PM-5100S3, PLM5102
PM-5100S3, PLM5102
PM-5100S3, PLM5102
140
141
129
130
127
128
127 126
57
52
50
102
103
114
112
113
123
124
125
131
37 38
36 25 35 25 16 34
69
46
68
67
66
65
64
63
42
62
61
60
59
58
21
22
56
54
53
42
132
115
88
72
54
55
17 55
133
11
32
116
52 53
111
104
61110
117118
73
51
42
103
105
17 109 108
111 61110
114
32
70 71 70
50
134
135
136
15
137
116
138
16
139
16
42
116
74
119
48 49
100
106
120
121
117 22
43
44
45
46
47
107
42
10
119
973796
99
98
19
118117116
122
7677
75 17 59
41
17 16
24
16 25
122
6
5
3
78
25
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
4
2
1
91
90
89
88
87
86
85
84
83
120
22117116
76 1716
32
31
26 27
95
94
93
92
37
82
81
16
80
79
59
32
39
40
34 16 25 35 36 25 37 38 32
33
32
30
23
31
24 16 25 26 25
28
29
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
No. de pieza
PLM5102
37 15 671 001 005
38 2 671 518 001
39 1 671 001 575
40 1 671 001 326 HAUBE Makita Green DECK CAPOT CAPOTA
41 1 671 010 280
42 9 671 002 019 SCHRAUBE M6x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
43 1 671 011 130 FEDER SPRING RESSORT RESORTE
44 1 671 001 019 ACHSE AXLE AXE EJE
45 1 671 001 571 FIXIERBLECH FIXED PLATE FIXATION FIJACIÓN
46 3 671 008 004 FEDERSCHEIBE φ5 SPRING WASHER
47 2 671 201 501 SCHRAUBE TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
48 1 671 514 001 ABDECKUNG
49 1 671 516 001 SCHUTZHAUBE
50 2 671 090 020
51 1 671 003 001 ZAHNRAD, LINKS GEAR WHEEL, LEFT
52 2 671 004 017 LAGER BEARING ROULEMENT RODAMIENTO
53 2 671 002 024 LAGERGEHÄUSE BEARING HOUSING CARTER CÁRTER
54 2 671 090 001 ZYLINDERSTIFT Φ5x21.5 CYLINDRICAL PIN
55 2 671 001 244 FIXIERUNG ALIGNMENT FIXATION FIJACIÓN
56 1 671 501 031 ANTRIEB GEAR BOX GROUPE TRACTION
57 1 671 003 002 ZAHNRAD, RECHTS RIGHT GEAR
58 1 671 001 521
59 5 671 006 064 6KT-SCHRAUBE M8x6
60 1 671 001 460
61 3 671 008 003 FEDERSCHEIBE SPRING WASHER
62 2 671 005 011 6KT-MUTTER M5
63 1 671 001 057 ANTRIEBSACHSE DRIVEN AXIS
64 1 671 010 550
65 1 671 010 540
66 1 671 011 122 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
67 1 671 001 457 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE
68 1 671 009 020 RING φ19 RING ANNEAU ANILLO
69 1 671 006 123 SCHRAUBE M5x55 BOLT VIS TORNILLO
70 2 671 009 003
71 1 671 001 574 HINTERRADACHSE
72 2 671 002 030 SCHRAUBE TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
9
Bezeichnung
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
RAD-INNENABDECK
UNG
VERBINDUNGSSTA
NGE
DREHPUNKT FÜR
HÖHENVERSTELLU
NG
SICHERUNGSSCHEI
BE
BEFESTIGUNGSBLE
CH
BEFESTIGUNGSBLE
CH
RIEMENSCHEIBE,
UNTEN
RIEMENSCHEIBE,
OBEN
SICHERUNGSSCHEI
BE
PM-5100S3, PLM5102
PM-5100S3, PLM5102
PM-5100S3, PLM5102
PM-5100S3, PLM5102
Spezifikation
Specification
4x16
2 FIXING PLATE TÔLE DE FIXATION
φ19x1.5 SAFETY WASHER
Description Désignation Denominación
SELF-TAPPING
SCREW
INNER WHEEL
COVER
LINK ROD
HEIGHT
ADJUSTMENT
PLATE
SIDE DISCHARGE
COVER
PROTECTION
COVER
SAFETY WASHER
HEXAGON HEAD
BOLT
FIXING PLATE TÔLE DE FIXATION
HEXAGONAL
LOCKING NUT
PULLEY, LOWER
PULLEY, UPPER
REAR WHEELS
AXLE
VISDEFORAGE
CHAPEAU DE
MOYEU
BARRE DE
RACCORDEMENT
POINT DE
ROTATION POUR LE
RÉGLAGE EN
HAUTEUR
RONDELLE A
RESSORT
COUVERCLE CUBIERTA
CAPOT DE
PROTECTION
RONDELLE
SÉCURITÉ
ROUE DENTEE,
GAUCHE
GOUPILLE
CYLINDRIQUE
ROUE DENTEE,
DROITE
VIS À SIX PANS
RONDELLE A
RESSORT
ECROU
HEXAGONAL
AXE
D'ENTRAÎNEMENT
POULIE À GORGE
POUR COURROIE,
INF.
POULIE À GORGE
POUR COURROIE,
SUP.
RONDELLE
SÉCURITÉ
AXE ROUE
ARRIERES
TORNILLO
PERFORADOR
CAPERUZA DE
RUEDA
BARRA DE
CONEXIÓN
PUNTO DE GIRO
PARA REGLAJE DE
ALTURA
ARANDELA
ELASTICO
CUBIERTA
PROTECTORA
ARANDELA
SEGURIDAD
PIÑON, IZQ.
PASADOR
CILÍNDRICO
UNIDAD DE
TRACCIÓN
PIÑON, DERECHA
CHAPA DE
FIJACIÓN
TORNILLO
HEXAGONAL
CHAPA DE
FIJACIÓN
ARANDELA
ELASTICO
TUERCA
HEXAGONAL
EJE DE
ACCIONAMIENTO
DISCO DE LA
CORREA, INF.
DISCO DE LA
CORREA, SUP.
ARANDELA
SEGURIDAD
EJE RUEDAS
TRASERAS
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
101
9
PM-5100S3, PLM5102
PM-5100S3, PLM5102
PM-5100S3, PLM5102
PM-5100S3, PLM5102
140
141
129
130
127
128
127 126
57
52
50
102
103
114
112
113
123
124
125
131
37 38
36 25 35 25 16 34
69
46
68
67
66
65
64
63
42
62
61
60
59
58
21
22
56
54
53
42
132
115
88
72
54
55
17 55
133
11
32
116
52 53
111
104
61110
117118
73
51
42
103
105
17 109 108
111 61110
114
32
70 71 70
50
134
135
136
15
137
116
138
16
139
16
42
116
74
119
48 49
100
106
120
121
117 22
43
44
45
46
47
107
42
10
119
973796
99
98
19
118117116
122
7677
75 17 59
41
17 16
24
16 25
122
6
5
3
78
25
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
4
2
1
91
90
89
88
87
86
85
84
83
120
22117116
76 1716
32
31
26 27
95
94
93
92
37
82
81
16
80
79
59
32
39
40
34 16 25 35 36 25 37 38 32
33
32
30
23
31
24 16 25 26 25
28
29
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
No. de pieza
PLM5102
73 1 671 001 570
74 1 671 001 026 GRIFFUMHÜLLUNG HANDLE SHEATH POIGNÉE EMPUÑADURA
75 1 671 001 325
76 2 671 009 017 KLEMMRING OPEN BLOCK RING ANNEAU ANILLO
77 1 671 001 518
78 1 671 011 101 FEDER
79 1 671 001 324
80 1 671 144 701 GUMMI RUBBER CAOUTCHOUC GOMA
81 1 MOTOR
* 1 Pos. 81,82,83
84 1 671 011 162
85 2 671 001 028
86 1 671 001 513 HÜLSE φ9x32 SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
87 1 671 470 001 GEHÄUSE LINKS CASE, LEFT CARTER GAUCHE CÁRTER IZQ.
88 2 671 006 011 SCHRAUBE M6x35 BOLT VIS TORNILLO
89 1 671 001 514
90 1 671 002 075 SCHEIBE φ12/4.5x1.0 WASHER RONDELLE ARANDELA
91 2 671 006 063 6KT-SCHRAUBE M6x40 HEXAGON BOLT VIS À SIX PANS
92 1 671 317 001 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE
93 1 671 011 005 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
94 1 671 316 004
95 1 671 509 001 MULCHEINSATZ MULCHING BLOCK INSERT MULCH TAPA
96 1 671 001 511 SCHRAUBE M6x60 BOLT VIS TORNILLO
97 1 671 470 002 GEHÄUSE RECHTS CASE RIGHT CARTER DROIT CÁRTER DER.
98 1 671 011 123 FEDER
99 1 671 001 458 HEBEL LEVER LEVIER PALANCA
100 1 671 471 001
101 1 671 001 454 HEBEL, ANTRIEB LEVER, DRIVING LEVIER TRACTION
102 1 671 001 448
103 2 671 001 524 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE
104 1 671 001 017 GRIFFUMHÜLLUNG HANDLE SHEATH POIGNÉE EMPUÑADURA
105 1 671 001 497 HOLM, OBERTEIL
106 1 671 471 002
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
9
Bezeichnung
HEBEL,
HÖHENVERSTELLU
NG
GRIFFANBINDUNG,
RECHTS
STANGE
GRASKLAPPE
GRIFFANBINDUNG,
LINKS
ZUM AUSTAUSCH
DIESER TEILE
WENDEN SIE SICH
AN DEN
KUNDENDIENST
DES
MOTORHERSTELLE
RS
BOWDENZUG,
SCHALTUNG
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
ANSCHLUßPLATTE
KPL.
VERRIEGELUNGSK
NOPF
GRIFFSCHALE,
LINKS
HEBEL,
MOTORBREMSE
GRIFFSCHALE,
RECHTS
PM-5100S3, PLM5102
PM-5100S3, PLM5102
PM-5100S3, PLM5102
PM-5100S3, PLM5102
Spezifikation
Specification
Makita
Makita
B&S 675
ReadyStart
4x22
Description Désignation Denominación
LEVER, HEIGHT
ADJUSTMENT
BRACKET HANDLE,
RIGHT
LONG POLE
SPRING OF REAR
COVER BOARD
BRACKET HANDLE,
LEFT
ENGINE MOTEUR MOTOR
TO REPLACE
THESE PARTS
SEEK ASSISTANCE
FROM THE ENGINE
MANUFACTURER’S
AFTER SALES
SERVICE
CONTROL CABLE,
GEARBOX
SELF-TAPPING
SCREW
CONNECTING
BOARD CPL.
LOCKING BUTTON
SPRING OF SPEED
ADJUSTMENT
WHEEL
GRIP PLATE, LEFT
LEVER, MOTOR
BRAKE
HANDLE, UPPER
PART
GRIP PLATE, RIGHT
LEVIER, REGLAGE
HAUTEUR
BRIDEDEPOIGNÉE,
DROITE
TRINGLE TRAPPE À
HERBE
RESSORT MUELLE
BRIDEDEPOIGNÉE,
GAUCHE
POUR LE
REMPLACEMENT
DE CES PIÈCES
S’ADRESSER AU
SERVICE APRÈS
VENTES DU
CONSTRUCTEUR
DU MOTEUR
CÂBLE BOWDEN,
CHANGEMENT DE
VITESSE
VISDEFORAGE
PLATINE DE
RACCOREMENT
CPL.
TÊTE DE
VERROUILLAGE
RESSORT MUELLE
PLAQUE DE
POIGNÉE, GAUCHE
LEVIER FREIN
MOTEUR
MANCHERON,
PARTIE
SUPERIEURE
PLAQUE DE
POIGNÉE, DROITE
PALANCA, AJUSTE
ALTURA
FIJACIÓN DE
MANGO, DERECHA
BARRA TAPA DE
YERBA
FIJACIÓN DE
MANGO, IZQ.
PARA RECAMBIO
DE ESTAS PIEZAS
FAVOR SE DIRIGEN
AL SERVICIO
TÉCNICO DEL
FABRICANTE DEL
MOTOR
TRACCIÓN
BOWDEN, CAMBIO
TORNILLO
PERFORADOR
PLACA DE
CONEXIONES CPL.
TORNILLO
HEXAGONAL
BOTÓN DE
BLOQUEO
CHAPA DE MANGO,
IZQ.
PALANCA,
CONDUCCIÓN
PALANCA, FRENO
MOTOR
MANILLAR, PARTE
SUPERIOR
CHAPA DE MANGO,
DERECHA
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
101
9
PM-5100S3, PLM5102
PM-5100S3, PLM5102
PM-5100S3, PLM5102
PM-5100S3, PLM5102
140
141
129
130
127
128
127 126
57
52
50
102
103
114
112
113
123
124
125
131
37 38
36 25 35 25 16 34
69
46
68
67
66
65
64
63
42
62
61
60
59
58
21
22
56
54
53
42
132
115
88
72
54
55
17 55
133
11
32
116
52 53
111
104
61110
117118
73
51
42
103
105
17 109 108
111 61110
114
32
70 71 70
50
134
135
136
15
137
116
138
16
139
16
42
116
74
119
48 49
100
106
120
121
117 22
43
44
45
46
47
107
42
10
119
973796
99
98
19
118117116
122
7677
75 17 59
41
17 16
24
16 25
122
6
5
3
78
25
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
4
2
1
91
90
89
88
87
86
85
84
83
120
22117116
76 1716
32
31
26 27
95
94
93
92
37
82
81
16
80
79
59
32
39
40
34 16 25 35 36 25 37 38 32
33
32
30
23
31
24 16 25 26 25
28
29
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
No. de pieza
PLM5102
107 1 671 001 151
108 1 671 001 115
109 1 671 336 001 HALTERUNG FIXED BRACKET FIXATION SOPORTE
110 2 671 005 016 6KT-MUTTER M6 HEX. LOCK NUT ECROU TUERCA
111 2 671 007 008 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
112 1 671 001 150
113 1 671 006 059 SCHRAUBE M6x50 BOLT VIS TORNILLO
114 2 671 177 001 KABELCLIPP CABLE CLIP CLIP DE CÂBLE CLIP PARA CABLE
115 1 671 001 647 HAKEN CABLE HOOK TENON GANCHO
116 6 671 005 007 MUTTER NUT ECROU TUERCA
117 4 671 453 001 STERNGRIFF STAR KNOB MANETTE
118 2 671 001 085 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
119 2 671 006 004
120 2 671 178 001 GUMMITÜLLE LASSO CASING PASSE-FIL
121 1 671 001 453 HOLM, UNTERTEIL
122 2 671 006 118
123 1 671 454 001 HANDGRIFF
124 1 671 521 001 KORB, OBERTEIL
125 1 671 468 001 HECKKLAPPE DECK LID HAYON PORTÓN TRASERO
126 1 671 001 443 RAHMEN
127 2 671 001 436 SCHEIBE
128 2 671 001 203 DRUCKPLATTE
129 2 671 001 055
130 6 671 001 054
131 1 671 001 353 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE
132 1 671 144 401 GRASFANGKORB
133 1 671 011 021 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
134 1 671 003 042 FIXIERSCHRAUBE FIXED BOLT VIS TORNILLO
135 1 671 001 455
136 3 671 001 056 RIEMENSCHEIBE PULLEY
137 3 671 009 021 RING φ28 RING ANNEAU ANILLO
138 1 671 001 533 DRUCKPLATTE
139 1 671 001 456 HEBEL LEVER LEVIER PALANCA
140 1 671 001 078 STECKSCHLÜSSEL 21mm BOX SPANNER CLÉÀDOUILLE LLAVE
141 1 671 001 079 SPANNSTANGE Φ8x110mm SPANNER POLE TIRANT TENSOR
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
9
Bezeichnung
BOWDENZUG
(RADANTRIEB)
BOWDENZUG
(MOTORBREMSE)
MOTORFERNBEDIE
NUNG INKL.
BOWDENZUG
FLACHKOPFSCHRA
UBE
FLACHKOPFSCHRA
UBE
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
SPANNROLLENHAL
TER
PM-5100S3, PLM5102
PM-5100S3, PLM5102
PM-5100S3, PLM5102
PM-5100S3, PLM5102
Spezifikation
Specification
18"
M8x52 FLAT HEAD BOLT
M8x35 FLAT HEAD BOLT
5x16
5x12
65L Nylon Makita
Logo
Description Désignation Denominación
CONTROL CABLE
(WHEEL DRIVE)
CONTROL CABLE
(MOTOR BRAKE)
HANDLE / CABLE,
THROTTLE
HANDLE, LOWER
PART
HANDLE OF GRASS
CATCHER
GRASS-BOX,
UPPER
GRASS CATCHER
BRACKET
TIGHTEN PRESSING
PLATE
PRESSING PLATE
OF FRONT WHEEL
AXIS
SELF-TAPPING
SCREW
SELF-TAPPING
SCREW
GRASS CATCHER SAC CESTO
FIXED BOARD OF
SPEED
ADJUSTMENT
WHEEL
PRESSING PLATE
OF FIXED BOARD
CÂBLE BOWDEN
(ENTRAÎNEMENT
DE ROUE)
CÂBLE BOWDEN
(FREIN MOTEUR)
LEVIER / CABLE,
ACCELERATEUR
VIS À TÊTE
CYLINDRIQUE
MANCHERON,
PARTIE
INFERIEURE
VIS À TÊTE
CYLINDRIQUE
POIGNÉE MANGO
SAC, PARTIE CESTO, SUPERIOR
CADRE MARKO
RONDELLE ARANDELA
PLAQUE PLACE
VISDEFORAGE
VISDEFORAGE
SUPPORT SOPORTE
POULIE À GORGE
POUR COURROIE
PLAQUE PLACE
TRACCIÓN
BOWDEN
(TRACCIÓN DE
RUEDA)
TRACCIÓN
BOWDEN (FRENO
MOTOR)
PALANCA / CABLE,
ACELERADOR
MANIJA DE
ESTRELLA
TORNILLO DE
CABEZA PLANA
BOQUILLA DE
CAUCHO
MANILLAR, PARTE
INFERIOR
TORNILLO DE
CABEZA PLANA
TORNILLO
PERFORADOR
TORNILLO
PERFORADOR
DISCO DE LA
CORREA
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
10
51
PLM4613
PLM4613
PLM4613
PLM4613
78 79
727473 72
75
71
58 57
68
69
555453
56
59
60
61
70
76
55 53
54
62
63
56
32
52
63 62
61
50
10 62 61
27
13
49
48
13
47
46
2713
44
26
20
19
42
20 14
20
25
22
21
20
19
24
14 13
23
64
65 64
66
67
67
10
62
61
41
40
39
38
33
36
34
35
37
42 43 27 4445
29
28
23 13 14
14 24
29
31
30
77
29
30
27
17
12
13
14
15
14
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
16
11
15
14
18
13
14
12
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
No. de pieza
PLM4613
1 1 671 006 065 MESSERSCHRAUBE
2 1 671 010 730 SCHEIBE Φ44.5/10.2x2.5
3 1 671 001 451 MESSER 460mm BLADE LAME
4 1 671 015 252 MESSERHALTER BLADE SUPPORT MOYEU
5 1 671 007 046 FLACHSCHEIBE FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARANDELA
6 1 671 090 002 PASSFEDER FLAT KEY CLAVETTE CHAVETA
7 2 671 006 025 6KT-SCHRAUBE M8x35 HEXAGON BOLT VIS À SIX PANS
8 1 671 006 014 6KT-SCHRAUBE M8x60mm HEXAGON BOLT VIS À SIX PANS
9 3 671 008 002
10 5 671 007 007 SCHEIBE φ8 WASHER RONDELLE ARANDELA
11 8 671 001 062
12 2 671 001 176 RADKAPPE 7" WHEEL COVER
13 11 671 005 028 6KT-MUTTER M8
14 8 671 004 012 KUGELLAGER 6201Z BALL BEARING
15 2 671 020 150 RAD 7" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
16 2 671 418 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
17 4 671 002 028 SCHRAUBE M6x45 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
18 1 671 459 001 FRONTTEIL FRONT COVER PANNEAU
19 2 671 445 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
20 6 671 005 005 6KT-MUTTER M6 LOCKING NUT ECROU TUERCA
21 1 671 001 439 VORDERACHSE FRONT AXLE ESSIEU AVANT EJE DELANTERO
22 2 671 011 125 ZUGFEDER
23 2 671 001 177 RADKAPPE 8" WHEEL COVER
24 2 671 020 160 RAD 8" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
25 1 671 001 440
26 1 671 001 218 GEHÄUSE BLAU MAKITA DECK BLUE CHÂSSIS BLEU CAJA AZUL
27 8 671 005 024 6KT-MUTTER M6
28 1 671 001 018
29 6 671 002 019 SCHRAUBE M6x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
30 2 671 001 244 FIXIERUNG ALIGNMENT FIXATION FIJACIÓN
31 4 671 353 001 LAGERSCHALE AXIS SHEATH PLAQUETTE COJINETE
32 2 671 002 029 SCHRAUBE M5x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
33 1 671 001 430
34 2 671 005 011 6KT-MUTTER M5
35 1 671 001 026 GRIFFUMHÜLLUNG HANDLE SHEATH POIGNÉE EMPUÑADURA
36 1 671 001 438 HINTERRADACHSE 18"
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
10
Bezeichnung
SICHERUNGSSCHEI
BE
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
VERBINDUNGSSTA
NGE
DREHPUNKT FÜR
HÖHENVERSTELLU
NG
HEBEL,
HÖHENVERSTELLU
NG
PLM4613
PLM4613
PLM4613
PLM4613
Spezifikation
Specification
3/8 USN 24
L=30mm
4,2x10
528mm LINK ROD
Description Désignation Denominación
BLADE TIGHTEN
SCREW
LID SHAPE
WASHER
SAFETY WASHER
SELF-TAPPING
SCREW
HEXAGONAL
LOCKING NUT
EXTENSION
SPRING OF FRONT
WHEEL AXIS
HEXAGONAL
LOCKING NUT
HEIGHT
ADJUSTMENT
PLATE
LEVER, HEIGHT
ADJUSTMENT
HEXAGONAL
LOCKING NUT
REAR WHEELS
AXLE
VISDELAME
RONDELLE ARANDELA
RONDELLE
SÉCURITÉ
VISDEFORAGE
CHAPEAU DE
MOYEU
ECROU
HEXAGONAL
ROULEMENT À
BILLES
COQUILLE DE
COUSSINET
COQUILLE DE
COUSSINET
RESSORT RESORTE
CHAPEAU DE
MOYEU
BARRE DE
RACCORDEMENT
ECROU
HEXAGONAL
POINT DE
ROTATION POUR LE
RÉGLAGE EN
HAUTEUR
LEVIER, REGLAGE
HAUTEUR
ECROU
HEXAGONAL
AXE ROUE
ARRIERES
TORNILLO DE LA
CUCHILLA
CUCHILLA
ESTÁNDAR
SOPORTE DE LA
CUCHILLA
TORNILLO
HEXAGONAL
TORNILLO
HEXAGONAL
ARANDELA
SEGURIDAD
TORNILLO
PERFORADOR
CAPERUZA DE
RUEDA
TUERCA
HEXAGONAL
RODAMIENTO DE
BOLAS
MITAD DE
RODAMIENTO
FRONTAL
CUBIERTA
MITAD DE
RODAMIENTO
CAPERUZA DE
RUEDA
BARRA DE
CONEXIÓN
TUERCA
HEXAGONAL
PUNTO DE GIRO
PARA REGLAJE DE
ALTURA
PALANCA, AJUSTE
ALTURA
TUERCA
HEXAGONAL
EJE RUEDAS
TRASERAS
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
10
51
PLM4613
PLM4613
PLM4613
PLM4613
78 79
727473 72
75
71
58 57
68
69
555453
56
59
60
61
70
76
55 53
54
62
63
56
32
52
63 62
61
50
10 62 61
27
13
49
48
13
47
46
2713
44
26
20
19
42
20 14
20
25
22
21
20
19
24
14 13
23
64
65 64
66
67
67
10
62
61
41
40
39
38
33
36
34
35
37
42 43 27 4445
29
28
23 13 14
14 24
29
31
30
77
29
30
27
17
12
13
14
15
14
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
16
11
15
14
18
13
14
12
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
No. de pieza
PLM4613
37 2 671 001 003
38 1 671 317 001 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE
39 1 671 011 005 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
40 1 671 316 004
41 1 671 469 001 MULCHEINSATZ MULCHING BLOCK INSERT MULCH TAPA
42 4 671 006 064 6KT-SCHRAUBE M8x6
43 1 671 001 180
44 2 671 009 017 KLEMMRING OPEN BLOCK RING ANNEAU ANILLO
45 1 671 001 518
46 1 671 011 101 FEDER
47 1 671 001 179
48 1 MOTOR
* 1 Pos. 48,49,50
51 1 671 001 017 GRIFFUMHÜLLUNG HANDLE SHEATH POIGNÉE EMPUÑADURA
52 1 671 001 653 HOLM, OBERTEIL
53 2 671 005 016 6KT-MUTTER M6 HEX. LOCK NUT ECROU TUERCA
54 2 671 008 003 FEDERSCHEIBE SPRING WASHER
55 2 671 007 008 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
56 1 671 177 001 KABELCLIPP CABLE CLIP CLIP DE CÂBLE CLIP PARA CABLE
57 1 671 001 166
58 1 671 006 059 SCHRAUBE M6x50 BOLT VIS TORNILLO
59 1 671 001 647 HAKEN CABLE HOOK TENON GANCHO
60 1 671 006 011 SCHRAUBE M6x35 BOLT VIS TORNILLO
61 4 671 005 007 MUTTER NUT ECROU TUERCA
62 4 671 453 001 STERNGRIFF STAR KNOB MANETTE
63 2 671 001 085 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
64 2 671 006 004
65 1 671 001 453 HOLM, UNTERTEIL
66 1 671 178 001 GUMMITÜLLE LASSO CASING PASSE-FIL
67 2 671 006 118
68 1 671 454 001 HANDGRIFF
69 1 671 467 001 KORB, OBERTEIL
70 1 671 468 001 HECKKLAPPE DECK LID HAYON PORTÓN TRASERO
71 1 671 001 443 RAHMEN
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
10
Bezeichnung
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
VERRIEGELUNGSK
NOPF
GRIFFANBINDUNG,
RECHTS
STANGE
GRASKLAPPE
GRIFFANBINDUNG,
LINKS
ZUM AUSTAUSCH
DIESER TEILE
WENDEN SIE SICH
AN DEN
KUNDENDIENST
DES
MOTORHERSTELLE
RS
MOTORFERNBEDIE
NUNG INKL.
BOWDENZUG
FLACHKOPFSCHRA
UBE
FLACHKOPFSCHRA
UBE
PLM4613
PLM4613
PLM4613
PLM4613
Spezifikation
Specification
4x12
MAKITA BLUE
MAKITA BLUE
B&S/675
ReadyStart
Pos. 48,49,50
M8x52 FLAT HEAD BOLT
M8x35 FLAT HEAD BOLT
Description Désignation Denominación
SELF-TAPPING
SCREW
LOCKING BUTTON
HEXAGON HEAD
BOLT
BRACKET HANDLE,
RIGHT
LONG POLE
SPRING OF REAR
COVER BOARD
BRACKET HANDLE,
LEFT
ENGINE MOTEUR MOTOR
TO REPLACE
THESE PARTS
SEEK ASSISTANCE
FROM THE ENGINE
MANUFACTURER’S
AFTER SALES
SERVICE
HANDLE, UPPER
PART
HANDLE / CABLE,
THROTTLE
HANDLE, LOWER
PART
HANDLE OF GRASS
CATCHER
GRASS-BOX,
UPPER
GRASS CATCHER
BRACKET
VISDEFORAGE
TÊTE DE
VERROUILLAGE
VIS À SIX PANS
BRIDEDEPOIGNÉE,
DROITE
TRINGLE TRAPPE À
HERBE
RESSORT MUELLE
BRIDEDEPOIGNÉE,
GAUCHE
POUR LE
REMPLACEMENT
DE CES PIÈCES
S’ADRESSER AU
SERVICE APRÈS
VENTES DU
CONSTRUCTEUR
DU MOTEUR
MANCHERON,
PARTIE
SUPERIEURE
RONDELLE A
RESSORT
LEVIER / CABLE,
ACCELERATEUR
VISÀTÊTE
CYLINDRIQUE
MANCHERON,
PARTIE
INFERIEURE
VISÀTÊTE
CYLINDRIQUE
POIGNÉE MANGO
SAC, PARTIE CESTO, SUPERIOR
CADRE MARKO
TORNILLO
PERFORADOR
BOTÓN DE
BLOQUEO
TORNILLO
HEXAGONAL
FIJACIÓN DE
MANGO, DERECHA
BARRA TAPA DE
YERBA
FIJACIÓN DE
MANGO, IZQ.
PARA RECAMBIO
DE ESTAS PIEZAS
FAVOR SE DIRIGEN
AL SERVICIO
TÉCNICO DEL
FABRICANTE DEL
MOTOR
MANILLAR, PARTE
SUPERIOR
ARANDELA
ELASTICO
PALANCA / CABLE,
ACELERADOR
MANIJA DE
ESTRELLA
TORNILLO DE
CABEZA PLANA
MANILLAR, PARTE
INFERIOR
BOQUILLA DE
CAUCHO
TORNILLO DE
CABEZA PLANA
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
10
51
PLM4613
PLM4613
PLM4613
PLM4613
78 79
727473 72
75
71
58 57
68
69
555453
56
59
60
61
70
76
55 53
54
62
63
56
32
52
63 62
61
50
10 62 61
27
13
49
48
13
47
46
2713
44
26
20
19
42
20 14
20
25
22
21
20
19
24
14 13
23
64
65 64
66
67
67
10
62
61
41
40
39
38
33
36
34
35
37
42 43 27 4445
29
28
23 13 14
14 24
29
31
30
77
29
30
27
17
12
13
14
15
14
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
16
11
15
14
18
13
14
12
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
10
10
10
10
10
10
10
10
No. de pieza
PLM4613
72 2 671 001 436 SCHEIBE
73 2 671 001 203 DRUCKPLATTE
74 2 671 001 055
75 6 671 001 054
76 1 671 001 353 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE
77 1 671 001 418 GRASFANGKORB
78 1 671 001 078 STECKSCHLÜSSEL 21mm BOX SPANNER CLÉ À DOUILLE LLAVE
79 1 671 001 079 SPANNSTANGE Φ8x110mm SPANNER POLE TIRANT TENSOR
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
10
Bezeichnung
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
PLM4613
PLM4613
PLM4613
PLM4613
Spezifikation
Specification
5x16
5x12
60L Nylon, Makita
logo
Description Désignation Denominación
TIGHTEN PRESSING
PLATE
PRESSING PLATE
OF FRONT WHEEL
AXIS
SELF-TAPPING
SCREW
SELF-TAPPING
SCREW
GRASS CATCHER SAC CESTO
RONDELLE ARANDELA
PLAQUE PLACE
VISDEFORAGE
VISDEFORAGE
TORNILLO
PERFORADOR
TORNILLO
PERFORADOR
PLM4110, PLM4610,
PLM4611, PLM4612,
PLM4613, PLM5102
PM-410, PLM4110
PM-410, PLM4110
5
PM-410, PLM4110
PM-410, PLM4110
PM-460, PLM4610
PM-460, PLM4610
6
PM-460, PLM4610
PM-460, PLM4610
PM-4600 S, PLM4611
PM-4600 S, PLM4611
7
PM-4600 S, PLM4611
PM-4600 S, PLM4611
PM-4600 S3, PLM4612
PM-4600 S3, PLM4612
8
PM-4600 S3, PLM4612
PM-4600 S3, PLM4612
PM-5100S3, PLM5102
PM-5100S3, PLM5102
9
PM-5100S3, PLM5102
PM-5100S3, PLM5102
PLM4613
10
PLM4613
PLM4613
PLM4613
Zeichenerklärung Key to symbols
=> 1999999 Produktion bis Serien-Nr. Productiontoserial numbe
2000000 => Neues Teil ab Serien-Nr. New part from serial number
2003.04 => Neues Teil ab Jahr / Monat New part from Year / Month
TI 2003/07 Siehe Technische Information Jahr / Nr. See Technical Infromation Year / No.
Acc. Zubehör
= Keine Serienausführung,jedoch verwendbar No standard execution, may be used
{ Beinhaltet Positions-Nr. Contains item number
m Meterware Sold by the meter
Corr. Druckfehlerberichtigung E
=> 1999999 Productionjusqu'àn⁰desérie Producción hasta N⁰ de serie
2000000 => Nouveaupièceàpartirdun⁰desérie PiezanuevaapartirdeN⁰deserie
2003.04 => Nouveau pièce à partir de année / mois Pieza nueva a partir de año / mes
TI 2003/07 Voir information technique année / n⁰ Véase inform. técnico año / N⁰
Acc. Accessoires
= Aucune exécut. en série, cependant utilisable No es de serie, pero sirve
{ contient n⁰ de numéro Contiene pos N⁰
m Au mètre Por metro
Corr. Rectification d' e
(nicht im Lieferumfang)
Änderungen vorbehalten Specifications subject to change without notice
Légende Explicación de símbolos
(non compris dans la livraison)
s Fe de e
Changements sanas préavis Mejoras constructivas sin previo aviso
Accessories
Accesorios
(not included in the delivery inventory)
ection
(no incluido en la extensión del suministro)
atas