MAKITA PLM4611, PLM4613 User Manual

SpareParts List
r
r
)
E
satzteilliste
2010-07
Listadepiezasde
PLM4110
epuesto
PLM4610 PLM4611 PLM4612 PLM4613 PLM5102
995700646 (D, GB, F, E
Makita Werkzeug GmbH Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg Germany
 
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
PM-410, PLM4110 PM-410, PLM4110
5
PM-410, PLM4110 PM-410, PLM4110
49
56
55
5859
67
73
707172
74
6968
54
57 60
51
75
56
576361 62
50
51
525354
54
64
55
64
65
61
62
8
39
38
37
36
353433323130
61
6263
48
8
66
66
42
25
4140
27 26 25 24
47
46
61
62
11
45
44
43
11
1142
25
18
17
40
1218
18
23
20
18
19
17
77
22 21
78
12
1222121121
2829
2827
76
2725
10
11 12 13 14 15 16
8
7
6
5
4
3
2
1
12
9
12 13 12
111110
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5 5
5
5
5
5
5
5
5
5 5 5 5
5
5
5
5
5
5
No. de pieza
PLM4110
1 1 671 006 062 MESSERSCHRAUBE
2 1 671 010 730 SCHEIBE Φ44.5/10.2x2.5
3 1 671 001 433 MESSER 410mm BLADE LAME
4 1 671 001 525 MESSERHALTER HUB MOYEU
5 1 671 090 002 PASSFEDER FLAT KEY CLAVETTE CHAVETA
6 3 671 006 025 6KT-SCHRAUBE M8x35 HEXAGON BOLT VIS À SIX PANS
7 3 671 008 002
8 5 671 007 007 SCHEIBE φ8 WASHER RONDELLE ARANDELA
9 8 671 001 062
10 2 671 001 176 RADKAPPE 7" WHEEL COVER
11 11 671 005 028 6KT-MUTTER M8
12 8 671 004 012 KUGELLAGER 6201Z BALL BEARING
13 2 671 020 150 RAD 7" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
14 2 671 418 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
15 4 671 002 028 SCHRAUBE M6x45 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
16 1 671 420 001 FRONTTEIL FRONT COVER PANNEAU
17 2 671 445 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
18 6 671 005 005 6KT-MUTTER M6 LOCKING NUT ECROU TUERCA 19 1 671 001 428 VORDERACHSE FRONT AXLE ESSIEU AVANT EJE DELANTERO
20 2 671 011 125 ZUGFEDER
21 2 671 001 177 RADKAPPE 8" WHEEL COVER
22 2 671 020 160 RAD 8" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
23 1 671 001 429
24 1 671 001 182 GEHÄUSE BLAU MAKITA DECK BLUE CHÂSSIS BLEU CAJA AZUL
25 8 671 005 024 6KT-MUTTER M6
26 1 671 001 018
27 6 671 002 019 SCHRAUBE M6x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO 28 2 671 001 244 FIXIERUNG ALIGNMENT FIXATION FIJACIÓN 29 4 671 353 001 LAGERSCHALE AXIS SHEATH PLAQUETTE COJINETE 30 2 671 002 029 SCHRAUBE M5x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
31 1 671 001 430
32 2 671 005 011 6KT-MUTTER M5
33 1 671 001 026 GRIFFUMHÜLLUNG HANDLE SHEATH POIGNÉE EMPUÑADURA
34 1 671 001 423 HINTERRADACHSE
35 2 671 001 003
36 1 671 317 001 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
5
Bezeichnung
SICHERUNGSSCHEI BE
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
VERBINDUNGSSTA NGE
DREHPUNKT FÜR HÖHENVERSTELLU NG
HEBEL, HÖHENVERSTELLU NG
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
PM-410, PLM4110 PM-410, PLM4110 PM-410, PLM4110 PM-410, PLM4110
Spezifikation Specification
4,2x10
4x12
Description Désignation Denominación
BLADE TIGHTEN SCREW LID SHAPE WASHER
SAFETY WASHER
SELF-TAPPING SCREW
HEXAGONAL LOCKING NUT
EXTENSION SPRING OF FRONT WHEEL AXIS
LINK ROD
HEXAGONAL LOCKING NUT
HEIGHT ADJUSTMENT PLATE
LEVER, HEIGHT ADJUSTMENT
HEXAGONAL LOCKING NUT
REAR WHEELS AXLE
SELF-TAPPING SCREW
VISDELAME
RONDELLE ARANDELA
RONDELLE SÉCURITÉ
VISDEFORAGE
CHAPEAU DE MOYEU ECROU HEXAGONAL ROULEMENT À BILLES
COQUILLE DE COUSSINET
COQUILLE DE COUSSINET
RESSORT RESORTE
CHAPEAU DE MOYEU
BARRE DE RACCORDEMENT
ECROU HEXAGONAL POINT DE ROTATION POUR LE RÉGLAGE EN HAUTEUR
LEVIER, REGLAGE HAUTEUR
ECROU HEXAGONAL
AXE ROUE ARRIERES
VISDEFORAGE
TORNILLO DE LA CUCHILLA
CUCHILLA ESTÁNDAR SOPORTE DE LA CUCHILLA
TORNILLO HEXAGONAL ARANDELA SEGURIDAD
TORNILLO PERFORADOR
CAPERUZA DE RUEDA TUERCA HEXAGONAL RODAMIENTO DE BOLAS
MITAD DE RODAMIENTO
FRONTAL CUBIERTA MITAD DE RODAMIENTO
CAPERUZA DE RUEDA
BARRA DE CONEXIÓN
TUERCA HEXAGONAL
PUNTO DE GIRO PARA REGLAJE DE ALTURA
PALANCA, AJUSTE ALTURA
TUERCA HEXAGONAL
EJE RUEDAS TRASERAS
TORNILLO PERFORADOR
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
PM-410, PLM4110 PM-410, PLM4110
5
PM-410, PLM4110 PM-410, PLM4110
49
56
55
5859
67
73
707172
74
6968
54
57 60
51
75
56
576361 62
50
51
525354
54
64
55
64
65
61
62
8
39
38
37
36
353433323130
61
6263
48
8
66
66
42
25
4140
27 26 25 24
47
46
61
62
11
45
44
43
11
1142
25
18
17
40
1218
18
23
20
18
19
17
77
22 21
78
12
1222121121
2829
2827
76
2725
10
11 12 13 14 15 16
8
7
6
5
4
3
2
1
12
9
12 13 12
111110
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5 5
5
5 5
5
5 5 5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
No. de pieza
PLM4110
37 1 671 011 005 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
38 1 671 316 004
39 1 671 450 001 MULCHEINSATZ MULCHING BLOCK INSERT MULCH TAPA
40 4 671 006 064 6KT-SCHRAUBE M8x6
41 1 671 001 180
42 2 671 009 017 KLEMMRING OPEN BLOCK RING ANNEAU ANILLO
43 1 671 001 498
44 1 671 011 101 FEDER
45 1 671 001 179
46 1 MOTOR
* 1 Pos. 46,47,48
49 1 671 001 448
50 1 671 002 001 HOLM, OBERTEIL BLACK
51 2 671 006 011 SCHRAUBE M6x35 BOLT VIS TORNILLO
52 1 671 001 114 BOWDENZUG 16"
53 1 671 336 001 HALTERUNG FIXED BRACKET FIXATION SOPORTE 54 3 671 005 016 6KT-MUTTER M6 HEX. LOCK NUT ECROU TUERCA
55 2 671 008 003 FEDERSCHEIBE SPRING WASHER
56 2 671 007 008 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 57 2 671 177 001 KABELCLIPP CABLE CLIP CLIP DE CÂBLE CLIP PARA CABLE
58 1 671 001 137
59 1 671 006 059 SCHRAUBE M6x50 BOLT VIS TORNILLO 60 1 671 001 120 HAKEN CABLE HOOK TENON GANCHO 61 4 671 005 007 MUTTER NUT ECROU TUERCA
62 4 671 453 001 STERNGRIFF STAR KNOB MANETTE
63 2 671 001 085 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
64 2 671 006 004
65 1 671 001 450 HOLM, UNTERTEIL
66 2 671 006 118
67 1 671 454 001 HANDGRIFF
68 1 671 455 001 KORB, OBERTEIL
69 1 671 456 001 HECKKLAPPE DECK LID HAYON PORTÓN TRASERO
70 1 671 001 435 RAHMEN
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
5
Bezeichnung
VERRIEGELUNGSK NOPF
GRIFFANBINDUNG, RECHTS
STANGE GRASKLAPPE
GRIFFANBINDUNG, LINKS
ZUM AUSTAUSCH DIESER TEILE WENDEN SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST DES MOTORHERSTELLE RS HEBEL, MOTORBREMSE
MOTORFERNBEDIE NUNG INKL. BOWDENZUG
FLACHKOPFSCHRA UBE
FLACHKOPFSCHRA UBE
PM-410, PLM4110 PM-410, PLM4110 PM-410, PLM4110 PM-410, PLM4110
Spezifikation Specification
MAKITA BLUE
MAKITA BLUE
B&S/500, XAQblack mask,10T5020264 B1 A7096
Pos. 46,47,48
16"
M8x52 FLAT HEAD BOLT
M8x35 FLAT HEAD BOLT
Description Désignation Denominación
LOCKING BUTTON
HEXAGON HEAD BOLT BRACKET HANDLE, RIGHT
LONG POLE
SPRING OF REAR COVER BOARD BRACKET HANDLE, LEFT
ENGINE MOTEUR MOTOR
TO REPLACE THESE PARTS SEEK ASSISTANCE FROM THE ENGINE MANUFACTURER’S AFTER SALES SERVICE
LEVER, MOTOR BRAKE
HANDLE, UPPER PART
CONTROL CABLE, THROTTLE
HANDLE / CABLE, THROTTLE
HANDLE, LOWER PART
HANDLE OF GRASS CATCHER GRASS-BOX, UPPER
GRASS CATCHER BRACKET
TÊTE DE VERROUILLAGE
VIS À SIX PANS
BRIDEDEPOIGNÉE, DROITE
TRINGLE TRAPPE À HERBE
RESSORT MUELLE
BRIDEDEPOIGNÉE, GAUCHE
POUR LE REMPLACEMENT DE CES PIÈCES S’ADRESSER AU SERVICE APRÈS VENTES DU CONSTRUCTEUR DU MOTEUR LEVIER FREIN MOTEUR MANCHERON, PARTIE SUPERIEURE
CÂBLE BOWDEN
RONDELLE A RESSORT
LEVIER / CABLE, ACCELERATEUR
VIS À TÊTE CYLINDRIQUE MANCHERON, PARTIE INFERIEURE VIS À TÊTE CYLINDRIQUE
POIGNÉE MANGO
SAC, PARTIE CESTO, SUPERIOR
CADRE MARKO
BOTÓN DE BLOQUEO
TORNILLO HEXAGONAL FIJACIÓN DE MANGO, DERECHA
BARRA TAPA DE YERBA
FIJACIÓN DE MANGO, IZQ.
PARA RECAMBIO DE ESTAS PIEZAS FAVOR SE DIRIGEN AL SERVICIO TÉCNICO DEL FABRICANTE DEL MOTOR
PALANCA, FRENO MOTOR
MANILLAR, PARTE SUPERIOR
TRACCIÓN BOWDEN
ARANDELA ELASTICO
PALANCA / CABLE, ACELERADOR
MANIJA DE ESTRELLA
TORNILLO DE CABEZA PLANA
MANILLAR, PARTE INFERIOR
TORNILLO DE CABEZA PLANA
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
PM-410, PLM4110 PM-410, PLM4110
5
PM-410, PLM4110 PM-410, PLM4110
49
56
55
5859
67
73
707172
74
6968
54
57 60
51
75
56
576361 62
50
51
525354
54
64
55
64
65
61
62
8
39
38
37
36
353433323130
61
6263
48
8
66
66
42
25
4140
27 26 25 24
47
46
61
62
11
45
44
43
11
1142
25
18
17
40
1218
18
23
20
18
19
17
77
22 21
78
12
1222121121
2829
2827
76
2725
10
11 12 13 14 15 16
8
7
6
5
4
3
2
1
12
9
12 13 12
111110
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
5
5
5
5
5
5
5 5
No. de pieza
PLM4110
71 2 671 001 436 SCHEIBE
72 2 671 001 203 DRUCKPLATTE
73 2 671 001 055
74 6 671 001 054
75 1 671 014 170 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE
76 1 671 001 416 GRASFANGKORB
77 1 671 001 078 STECKSCHLÜSSEL 21mm BOX SPANNER CLÉÀDOUILLE LLAVE 78 1 671 001 079 SPANNSTANGE Φ8x110mm SPANNER POLE TIRANT TENSOR
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
5
Bezeichnung
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
PM-410, PLM4110 PM-410, PLM4110 PM-410, PLM4110 PM-410, PLM4110
Spezifikation Specification
5x16
5x12
50L Nylon, MAKITA Logo
Description Désignation Denominación
TIGHTEN PRESSING PLATE PRESSING PLATE OF FRONT WHEEL AXIS
SELF-TAPPING SCREW
SELF-TAPPING SCREW
GRASS CATCHER SAC CESTO
RONDELLE ARANDELA
PLAQUE PLACE
VISDEFORAGE
VISDEFORAGE
TORNILLO PERFORADOR
TORNILLO PERFORADOR
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
PM-460, PLM4610 PM-460, PLM4610
6
PM-460, PLM4610 PM-460, PLM4610
50
55
59
65
62 63 9
51
52
64 63 62
48
49
6566
67
68
40
39
38
37
28 2627 12 25
96362
68
26
41 42 43
12
46
45
43 12
44
26
19
19
18
20
47
41
19 13
24
21
19
18
23
79 80
221213
56
55
57
55 54 53
60
69
75
76
70
727374
61 52
71
77
58
59
57
56
62 63 64
31 32 33 34 35 36
1323131222
29 30
78
26
29 28
11 12 13 14 13 15
9
8
7
6
5
4
3
2
1
16 17
10
28
131413
12 11
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6 6
6
6
6
6
6
6
6
6 6 6 6
6
6
6
6
No. de pieza
PLM4610
1 1 671 006 062 MESSERSCHRAUBE
2 1 671 010 730 SCHEIBE Φ44.5/10.2x2.5
3 1 671 001 451 MESSER 460mm BLADE LAME
4 1 671 001 525 MESSERHALTER HUB MOYEU
5 1 671 090 002 PASSFEDER FLAT KEY CLAVETTE CHAVETA
6 2 671 006 025 6KT-SCHRAUBE M8x35 HEXAGON BOLT VIS À SIX PANS
7 1 671 006 014 6KT-SCHRAUBE M8x60mm HEXAGON BOLT VIS À SIX PANS
8 3 671 008 002
9 5 671 007 007 SCHEIBE φ8 WASHER RONDELLE ARANDELA
10 8 671 001 062
11 2 671 001 176 RADKAPPE 7" WHEEL COVER
12 11 671 005 028 6KT-MUTTER M8
13 8 671 004 012 KUGELLAGER 6201Z BALL BEARING
14 2 671 020 150 RAD 7" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
15 2 671 418 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
16 4 671 002 028 SCHRAUBE M6x45 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
17 1 671 459 001 FRONTTEIL FRONT COVER PANNEAU
18 2 671 445 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
19 6 671 005 005 6KT-MUTTER M6 LOCKING NUT ECROU TUERCA 20 1 671 001 439 VORDERACHSE FRONT AXLE ESSIEU AVANT EJE DELANTERO
21 2 671 011 125 ZUGFEDER
22 2 671 001 177 RADKAPPE 8" WHEEL COVER
23 2 671 020 160 RAD 8" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
24 1 671 001 440
25 1 671 001 218 GEHÄUSE BLAU MAKITA DECK BLUE CHÂSSIS BLEU CAJA AZUL
26 8 671 005 024 6KT-MUTTER M6
27 1 671 001 018
28 6 671 002 019 SCHRAUBE M6x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO 29 2 671 001 244 FIXIERUNG ALIGNMENT FIXATION FIJACIÓN 30 4 671 353 001 LAGERSCHALE AXIS SHEATH PLAQUETTE COJINETE 31 2 671 002 029 SCHRAUBE M5x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
32 1 671 001 430
33 2 671 005 011 6KT-MUTTER M5
34 1 671 001 026 GRIFFUMHÜLLUNG HANDLE SHEATH POIGNÉE EMPUÑADURA
35 1 671 001 438 HINTERRADACHSE 18"
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
6
Bezeichnung
SICHERUNGSSCHEI BE
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
VERBINDUNGSSTA NGE
DREHPUNKT FÜR HÖHENVERSTELLU NG
HEBEL, HÖHENVERSTELLU NG
PM-460, PLM4610 PM-460, PLM4610 PM-460, PLM4610 PM-460, PLM4610
Spezifikation Specification
4,2x10
528mm LINK ROD
Description Désignation Denominación
BLADE TIGHTEN SCREW LID SHAPE WASHER
SAFETY WASHER
SELF-TAPPING SCREW
HEXAGONAL LOCKING NUT
EXTENSION SPRING OF FRONT WHEEL AXIS
HEXAGONAL LOCKING NUT
HEIGHT ADJUSTMENT PLATE
LEVER, HEIGHT ADJUSTMENT
HEXAGONAL LOCKING NUT
REAR WHEELS AXLE
VISDELAME
RONDELLE ARANDELA
RONDELLE SÉCURITÉ
VISDEFORAGE
CHAPEAU DE MOYEU ECROU HEXAGONAL ROULEMENT À BILLES
COQUILLE DE COUSSINET
COQUILLE DE COUSSINET
RESSORT RESORTE
CHAPEAU DE MOYEU
BARRE DE RACCORDEMENT
ECROU HEXAGONAL POINT DE ROTATION POUR LE RÉGLAGE EN HAUTEUR
LEVIER, REGLAGE HAUTEUR
ECROU HEXAGONAL
AXE ROUE ARRIERES
TORNILLO DE LA CUCHILLA
CUCHILLA ESTÁNDAR SOPORTE DE LA CUCHILLA
TORNILLO HEXAGONAL TORNILLO HEXAGONAL ARANDELA SEGURIDAD
TORNILLO PERFORADOR
CAPERUZA DE RUEDA TUERCA HEXAGONAL RODAMIENTO DE BOLAS
MITAD DE RODAMIENTO
FRONTAL CUBIERTA MITAD DE RODAMIENTO
CAPERUZA DE RUEDA
BARRA DE CONEXIÓN
TUERCA HEXAGONAL
PUNTO DE GIRO PARA REGLAJE DE ALTURA
PALANCA, AJUSTE ALTURA
TUERCA HEXAGONAL
EJE RUEDAS TRASERAS
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
PM-460, PLM4610 PM-460, PLM4610
6
PM-460, PLM4610 PM-460, PLM4610
50
55
59
65
62 63 9
51
52
64 63 62
48
49
6566
67
68
40
39
38
37
28 2627 12 25
96362
68
26
41 42 43
12
46
45
43 12
44
26
19
19
18
20
47
41
19 13
24
21
19
18
23
79 80
221213
56
55
57
55 54 53
60
69
75
76
70
727374
61 52
71
77
58
59
57
56
62 63 64
31 32 33 34 35 36
1323131222
29 30
78
26
29 28
11 12 13 14 13 15
9
8
7
6
5
4
3
2
1
16 17
10
28
131413
12 11
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
6
6 6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6 6
6
6 6
6
6 6 6
6
6
6
6
6
6
No. de pieza
PLM4610
36 2 671 001 003
37 1 671 317 001 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE 38 1 671 011 005 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
39 1 671 316 004
40 1 671 469 001 MULCHEINSATZ MULCHING BLOCK INSERT MULCH TAPA
41 4 671 006 064 6KT-SCHRAUBE M8x6
42 1 671 001 180
43 2 671 009 017 KLEMMRING OPEN BLOCK RING ANNEAU ANILLO
44 1 671 001 518
45 1 671 011 101 FEDER
46 1 671 001 179
47 1 MOTOR
* 1 Pos. 47,48,49
50 1 671 001 448
51 1 671 002 001 HOLM, OBERTEIL BLACK
52 2 671 006 011 SCHRAUBE M6x35 BOLT VIS TORNILLO
53 1 671 001 113
54 1 671 336 001 HALTERUNG FIXED BRACKET FIXATION SOPORTE 55 3 671 005 016 6KT-MUTTER M6 HEX. LOCK NUT ECROU TUERCA
56 2 671 008 003 FEDERSCHEIBE SPRING WASHER
57 2 671 007 008 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 58 2 671 177 001 KABELCLIPP CABLE CLIP CLIP DE CÂBLE CLIP PARA CABLE
59 1 671 001 137
60 1 671 006 059 SCHRAUBE M6x50 BOLT VIS TORNILLO 61 1 671 001 120 HAKEN CABLE HOOK TENON GANCHO 62 4 671 005 007 MUTTER NUT ECROU TUERCA
63 4 671 453 001 STERNGRIFF STAR KNOB MANETTE
64 2 671 001 085 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
65 2 671 006 004
66 1 671 001 453 HOLM, UNTERTEIL
67 1 671 178 001 GUMMITÜLLE LASSO CASING PASSE-FIL
68 2 671 006 118
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
6
Bezeichnung
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
VERRIEGELUNGSK NOPF
GRIFFANBINDUNG, RECHTS
STANGE GRASKLAPPE
GRIFFANBINDUNG, LINKS
ZUM AUSTAUSCH DIESER TEILE WENDEN SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST DES MOTORHERSTELLE RS HEBEL, MOTORBREMSE
BOWDENZUG (RADANTRIEB)
MOTORFERNBEDIE NUNG INKL. BOWDENZUG
FLACHKOPFSCHRA UBE
FLACHKOPFSCHRA UBE
PM-460, PLM4610 PM-460, PLM4610 PM-460, PLM4610 PM-460, PLM4610
Spezifikation Specification
4x12
MAKITA BLUE
MAKITA BLUE
B&S/625 series, 122T020186B1 A7096
Pos. 47,48,49
18"
16"
M8x52 FLAT HEAD BOLT
M8x35 FLAT HEAD BOLT
Description Désignation Denominación
SELF-TAPPING SCREW
LOCKING BUTTON
HEXAGON HEAD BOLT BRACKET HANDLE, RIGHT
LONG POLE
SPRING OF REAR COVER BOARD BRACKET HANDLE, LEFT
ENGINE MOTEUR MOTOR
TO REPLACE THESE PARTS SEEK ASSISTANCE FROM THE ENGINE MANUFACTURER’S AFTER SALES SERVICE
LEVER, MOTOR BRAKE
HANDLE, UPPER PART
CONTROL CABLE (WHEEL DRIVE)
HANDLE / CABLE, THROTTLE
HANDLE, LOWER PART
VISDEFORAGE
TÊTE DE VERROUILLAGE
VIS À SIX PANS
BRIDEDEPOIGNÉE, DROITE
TRINGLE TRAPPE À HERBE
RESSORT MUELLE
BRIDEDEPOIGNÉE, GAUCHE
POUR LE REMPLACEMENT DE CES PIÈCES S’ADRESSER AU SERVICE APRÈS VENTES DU CONSTRUCTEUR DU MOTEUR LEVIER FREIN MOTEUR MANCHERON, PARTIE SUPERIEURE
CÂBLE BOWDEN (ENTRAÎNEMENT DE ROUE)
RONDELLE A RESSORT
LEVIER / CABLE, ACCELERATEUR
VIS À TÊTE CYLINDRIQUE MANCHERON, PARTIE INFERIEURE
VIS À TÊTE CYLINDRIQUE
TORNILLO PERFORADOR
BOTÓN DE BLOQUEO
TORNILLO HEXAGONAL FIJACIÓN DE MANGO, DERECHA
BARRA TAPA DE YERBA
FIJACIÓN DE MANGO, IZQ.
PARA RECAMBIO DE ESTAS PIEZAS FAVOR SE DIRIGEN AL SERVICIO TÉCNICO DEL FABRICANTE DEL MOTOR
PALANCA, FRENO MOTOR
MANILLAR, PARTE SUPERIOR
TRACCIÓN BOWDEN (TRACCIÓN DE RUEDA)
ARANDELA ELASTICO
PALANCA / CABLE, ACELERADOR
MANIJA DE ESTRELLA
TORNILLO DE CABEZA PLANA
MANILLAR, PARTE INFERIOR
BOQUILLA DE CAUCHO TORNILLO DE CABEZA PLANA
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
PM-460, PLM4610 PM-460, PLM4610
6
PM-460, PLM4610 PM-460, PLM4610
50
55
59
65
62 63 9
51
52
64 63 62
48
49
6566
67
68
40
39
38
37
28 2627 12 25
96362
68
26
41 42 43
12
46
45
43 12
44
26
19
19
18
20
47
41
19 13
24
21
19
18
23
79 80
221213
56
55
57
55 54 53
60
69
75
76
70
727374
61 52
71
77
58
59
57
56
62 63 64
31 32 33 34 35 36
1323131222
29 30
78
26
29 28
11 12 13 14 13 15
9
8
7
6
5
4
3
2
1
16 17
10
28
131413
12 11
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6 6
No. de pieza
PLM4610
69 1 671 454 001 HANDGRIFF
70 1 671 467 001 KORB, OBERTEIL
71 1 671 468 001 HECKKLAPPE DECK LID HAYON PORTÓN TRASERO
72 1 671 001 443 RAHMEN
73 2 671 001 436 SCHEIBE
74 2 671 001 203 DRUCKPLATTE
75 2 671 001 055
76 6 671 001 054
77 1 671 001 353 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE
78 1 671 001 418 GRASFANGKORB
79 1 671 001 078 STECKSCHLÜSSEL 21mm BOX SPANNER CLÉÀDOUILLE LLAVE 80 1 671 001 079 SPANNSTANGE Φ8x110mm SPANNER POLE TIRANT TENSOR
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
6
Bezeichnung
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
PM-460, PLM4610 PM-460, PLM4610 PM-460, PLM4610 PM-460, PLM4610
Spezifikation Specification
5x16
5x12
60L Nylon, Makita logo
Description Désignation Denominación
HANDLE OF GRASS CATCHER GRASS-BOX, UPPER
GRASS CATCHER BRACKET TIGHTEN PRESSING PLATE PRESSING PLATE OF FRONT WHEEL AXIS
SELF-TAPPING SCREW
SELF-TAPPING SCREW
GRASS CATCHER SAC CESTO
POIGNÉE MANGO
SAC, PARTIE CESTO, SUPERIOR
CADRE MARKO
RONDELLE ARANDELA
PLAQUE PLACE
VISDEFORAGE
VISDEFORAGE
TORNILLO PERFORADOR
TORNILLO PERFORADOR
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611
7
PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611
71
70
72
73
50
79
78
787776
82 81
91
97
98
92
949596
31
32212030
80 83
74
84 85 86
93
99
33
34 21
785079
87
80
84
53
54
51 52
1757
16
74
75
86 85 84 65
88
8789
90
85 17
56
55
51
39 55
49 48
4041424350
69
68
67
66
64
63
178584
90
37
205961
37
60595857
3620373839
27
26
20
62
57
27
21
27
35
33
34
29
27
28
26
21 22 21 20 19
101 102
32 31 21 20 30
46
44
47
44434240
3945374539
100
19 20 21 22 21 23 24
17
16
15 14
13
12 11
10
9 8
7 6
5
4
3
2
1
18
25
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7 7
7
7
7 7
7
7
No. de pieza
PLM4611
1 1 671 006 062 MESSERSCHRAUBE
2 1 671 010 730 SCHEIBE Φ44.5/10.2x2.5
3 1 671 001 451 MESSER 460mm BLADE LAME
4 1 671 001 525 MESSERHALTER HUB MOYEU
5 1 671 090 002 PASSFEDER FLAT KEY CLAVETTE CHAVETA
6 1 671 003 005 6KT-SCHRAUBE M6x8
7 1 671 004 002 RIEMENSCHEIBE 45 PULLEY
8 1 671 001 272 KEILRIEMEN 762mm V-BELT
9 2 671 001 045
10 2 671 005 008 6KT-MUTTER M8
11 2 671 002 075 SCHEIBE φ12/4.5x1.0 WASHER RONDELLE ARANDELA
12 1 671 458 001
13 1 671 003 044 SPEZIALSCHRAUBE M8x17x35 SPECIAL SCREW VIS SPÉCIALE
14 1 671 006 025 6KT-SCHRAUBE M8x35 HEXAGON BOLT VIS À SIX PANS
15 1 671 003 024 SPEZIALSCHRAUBE M8x60x17 SPECIAL SCREW VIS SPÉCIALE
16 4 671 008 002
17 6 671 007 007 SCHEIBE φ8 WASHER RONDELLE ARANDELA
18 16 671 001 062
19 2 671 001 176 RADKAPPE 7" WHEEL COVER
20 11 671 005 028 6KT-MUTTER M8
21 8 671 004 012 KUGELLAGER 6201Z BALL BEARING
22 2 671 020 150 RAD 7" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
23 2 671 418 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
24 4 671 002 028 SCHRAUBE M6x45 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
25 1 671 459 001 FRONTTEIL FRONT COVER PANNEAU
26 2 671 445 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
27 8 671 005 005 6KT-MUTTER M6 LOCKING NUT ECROU TUERCA 28 1 671 001 439 VORDERACHSE FRONT AXLE ESSIEU AVANT EJE DELANTERO
29 2 671 011 125 ZUGFEDER
30 2 671 001 177 RADKAPPE 8" WHEEL COVER
31 2 671 020 170 RAD 8" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA 32 2 671 464 001 ZAHNRAD GEAR WHEEL ROUE DENTEE PIÑON
33 12 671 001 005
34 2 671 465 001
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
7
Bezeichnung
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
RIEMENABDECKUN G
SICHERUNGSSCHEI BE
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D RAD-INNENABDECK UNG
PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611
Spezifikation Specification
4,2x10
4x16
Description Désignation Denominación
BLADE TIGHTEN SCREW LID SHAPE WASHER
HEXAGON HEAD BOLT
SELF-TAPPING SCREW
HEXAGONAL LOCKING NUT
BELT COVER
SAFETY WASHER
SELF-TAPPING SCREW
HEXAGONAL LOCKING NUT
EXTENSION SPRING OF FRONT WHEEL AXIS
SELF-TAPPING SCREW
INNER WHEEL COVER
VISDELAME
RONDELLE ARANDELA
VIS À SIX PANS
POULIE À GORGE POUR COURROIE COURROIE TRAPÉZOÏDALE
VISDEFORAGE
ECROU HEXAGONAL
COUVERCLE DE COURROIE
RONDELLE SÉCURITÉ
VISDEFORAGE
CHAPEAU DE MOYEU ECROU HEXAGONAL ROULEMENT À BILLES
COQUILLE DE COUSSINET
COQUILLE DE COUSSINET
RESSORT RESORTE
CHAPEAU DE MOYEU
VISDEFORAGE
CHAPEAU DE MOYEU
TORNILLO DE LA CUCHILLA
CUCHILLA ESTÁNDAR SOPORTE DE LA CUCHILLA
TORNILLO HEXAGONAL DISCO DE LA CORREA CORREA CUNEIFORME
TORNILLO PERFORADOR
TUERCA HEXAGONAL
CUBIERTA DE CORREA TORNILLO ESPECIAL TORNILLO HEXAGONAL TORNILLO ESPECIAL ARANDELA SEGURIDAD
TORNILLO PERFORADOR
CAPERUZA DE RUEDA TUERCA HEXAGONAL RODAMIENTO DE BOLAS
MITAD DE RODAMIENTO
FRONTAL CUBIERTA MITAD DE RODAMIENTO
CAPERUZA DE RUEDA
TORNILLO PERFORADOR
CAPERUZA DE RUEDA
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611
7
PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611
71
70
72
73
50
79
78
787776
82 81
91
97
98
92
949596
31
32212030
80 83
74
84 85 86
93
99
33
34 21
785079
87
80
84
53
54
51 52
1757
16
74
75
86 85 84 65
88
8789
90
85 17
56
55
51
39 55
49 48
4041424350
69
68
67
66
64
63
178584
90
37
205961
37
60595857
3620373839
27
26
20
62
57
27
21
27
35
33
34
29
27
28
26
21 22 21 20 19
101 102
32 31 21 20 30
46
44
47
44434240
3945374539
100
19 20 21 22 21 23 24
17
16
15 14
13
12 11
10
9 8
7 6
5
4
3
2
1
18
25
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
7
7
7
7
7
7
7
7 7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
No. de pieza
PLM4611
35 1 671 001 440
36 1 671 001 218 GEHÄUSE BLAU MAKITA DECK BLUE CHÂSSIS BLEU CAJA AZUL
37 6 671 005 024 6KT-MUTTER M6
38 1 671 001 018
39 7 671 002 019 SCHRAUBE M6x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
40 2 671 090 020
41 1 671 003 001 ZAHNRAD, LINKS GEAR WHEEL, LEFT
42 2 671 004 017 LAGER BEARING ROULEMENT RODAMIENTO 43 2 671 002 024 LAGERGEHÄUSE BEARING HOUSING CARTER CÁRTER
44 2 671 090 001 ZYLINDERSTIFT Φ5x21.5 CYLINDRICAL PIN
45 2 671 001 244 FIXIERUNG ALIGNMENT FIXATION FIJACIÓN
46 1 671 010 190 ANTRIEB GEAR BOX GROUPE TRACTION
47 1 671 003 002 ZAHNRAD, RECHTS RIGHT GEAR
48 1 671 001 521
49 1 671 001 460
50 3 671 008 003 FEDERSCHEIBE SPRING WASHER
51 2 671 009 003
52 1 671 001 446 HINTERRADACHSE
53 2 671 002 029 SCHRAUBE M5x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
54 1 671 001 430
55 4 671 005 011 6KT-MUTTER M5
56 1 671 001 026 GRIFFUMHÜLLUNG HANDLE SHEATH POIGNÉE EMPUÑADURA
57 5 671 006 064 6KT-SCHRAUBE M8x6
58 1 671 001 180
59 2 671 009 017 KLEMMRING OPEN BLOCK RING ANNEAU ANILLO
60 1 671 001 518
61 1 671 011 101 FEDER
62 1 671 001 179
63 1 MOTOR
* 1 Pos. 63,64,65
66 2 671 001 003
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
7
Bezeichnung
VERBINDUNGSSTA NGE
DREHPUNKT FÜR HÖHENVERSTELLU NG
SICHERUNGSSCHEI BE
BEFESTIGUNGSBLE CH BEFESTIGUNGSBLE CH
SICHERUNGSSCHEI BE
HEBEL, HÖHENVERSTELLU NG
GRIFFANBINDUNG, RECHTS
STANGE GRASKLAPPE
GRIFFANBINDUNG, LINKS
ZUM AUSTAUSCH DIESER TEILE WENDEN SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST DES MOTORHERSTELLE RS SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611
Spezifikation Specification
528mm LINK ROD
2 FIXING PLATE TÔLE DE FIXATION
φ19x1.5 SAFETY WASHER
MAKITA BLUE
MAKITA BLUE
B&S/650 series, ReadyStart, silver
Pos. 63,64,65
4x12
Description Désignation Denominación
BARRE DE RACCORDEMENT
HEXAGONAL LOCKING NUT
HEIGHT ADJUSTMENT PLATE
SAFETY WASHER
FIXING PLATE TÔLE DE FIXATION
REAR WHEELS AXLE
LEVER, HEIGHT ADJUSTMENT
HEXAGONAL LOCKING NUT
HEXAGON HEAD BOLT BRACKET HANDLE, RIGHT
LONG POLE
SPRING OF REAR COVER BOARD BRACKET HANDLE, LEFT
ENGINE MOTEUR MOTOR
TO REPLACE THESE PARTS SEEK ASSISTANCE FROM THE ENGINE MANUFACTURER’S AFTER SALES SERVICE
SELF-TAPPING SCREW
ECROU HEXAGONAL POINT DE ROTATION POUR LE RÉGLAGE EN HAUTEUR
RONDELLE SÉCURITÉ ROUE DENTEE, GAUCHE
GOUPILLE CYLINDRIQUE
ROUE DENTEE, DROITE
RONDELLE A RESSORT RONDELLE SÉCURITÉ AXE ROUE ARRIERES
LEVIER, REGLAGE HAUTEUR
ECROU HEXAGONAL
VIS À SIX PANS
BRIDE DE POIGNÉE, DROITE
TRINGLE TRAPPE À HERBE
RESSORT MUELLE
BRIDE DE POIGNÉE, GAUCHE
POUR LE REMPLACEMENT DE CES PIÈCES S’ADRESSER AU SERVICE APRÈS VENTES DU CONSTRUCTEUR DU MOTEUR
VISDEFORAGE
BARRA DE CONEXIÓN
TUERCA HEXAGONAL
PUNTO DE GIRO PARA REGLAJE DE ALTURA
ARANDELA SEGURIDAD
PIÑON, IZQ.
PASADOR CILÍNDRICO
UNIDAD DE TRACCIÓN
PIÑON, DERECHA
CHAPA DE FIJACIÓN CHAPA DE FIJACIÓN ARANDELA ELASTICO ARANDELA SEGURIDAD EJE RUEDAS TRASERAS
PALANCA, AJUSTE ALTURA
TUERCA HEXAGONAL
TORNILLO HEXAGONAL FIJACIÓN DE MANGO, DERECHA
BARRA TAPA DE YERBA
FIJACIÓN DE MANGO, IZQ.
PARA RECAMBIO DE ESTAS PIEZAS FAVOR SE DIRIGEN AL SERVICIO TÉCNICO DEL FABRICANTE DEL MOTOR
TORNILLO PERFORADOR
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611
7
PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611
71
70
72
73
50
79
78
787776
82 81
91
97
98
92
949596
31
32212030
80 83
74
84 85 86
93
99
33
34 21
785079
87
80
84
53
54
51 52
1757
16
74
75
86 85 84 65
88
8789
90
85 17
56
55
51
39 55
49 48
4041424350
69
68
67
66
64
63
178584
90
37
205961
37
60595857
3620373839
27
26
20
62
57
27
21
27
35
33
34
29
27
28
26
21 22 21 20 19
101 102
32 31 21 20 30
46
44
47
44434240
3945374539
100
19 20 21 22 21 23 24
17
16
15 14
13
12 11
10
9 8
7 6
5
4
3
2
1
18
25
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
7 7
7
7
7
7
7
7
7
7
7 7 7 7
7
7 7 7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
No. de pieza
PLM4611 67 1 671 317 001 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE 68 1 671 011 005 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
69 1 671 316 004
70 1 671 469 001 MULCHEINSATZ MULCHING BLOCK INSERT MULCH TAPA
71 1 671 001 454 HEBEL, ANTRIEB LEVER, DRIVING LEVIER TRACTION
72 1 671 001 448
73 1 671 002 001 HOLM, OBERTEIL BLACK
74 2 671 006 011 SCHRAUBE M6x35 BOLT VIS TORNILLO
75 1 671 001 113
76 1 671 001 115
77 1 671 336 001 HALTERUNG FIXED BRACKET FIXATION SOPORTE 78 3 671 005 016 6KT-MUTTER M6 HEX. LOCK NUT ECROU TUERCA 79 2 671 007 008 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 80 2 671 177 001 KABELCLIPP CABLE CLIP CLIP DE CÂBLE CLIP PARA CABLE
81 1 671 001 137
82 1 671 006 059 SCHRAUBE M6x50 BOLT VIS TORNILLO 83 1 671 001 120 HAKEN CABLE HOOK TENON GANCHO 84 4 671 005 007 MUTTER NUT ECROU TUERCA
85 4 671 453 001 STERNGRIFF STAR KNOB MANETTE
86 2 671 001 085 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
87 2 671 006 004
88 1 671 178 001 GUMMITÜLLE LASSO CASING PASSE-FIL
89 1 671 001 453 HOLM, UNTERTEIL
90 2 671 006 118
91 1 671 454 001 HANDGRIFF
92 1 671 467 001 KORB, OBERTEIL
93 1 671 468 001 HECKKLAPPE DECK LID HAYON PORTÓN TRASERO
94 1 671 001 443 RAHMEN
95 2 671 001 436 SCHEIBE
96 2 671 001 203 DRUCKPLATTE
97 2 671 001 055
98 6 671 001 054
99 1 671 001 353 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE
100 1 671 001 418 GRASFANGKORB
101 1 671 001 078 STECKSCHLÜSSEL 21mm BOX SPANNER CLÉÀDOUILLE LLAVE
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
7
Bezeichnung
VERRIEGELUNGSK NOPF
HEBEL, MOTORBREMSE
BOWDENZUG (RADANTRIEB)
BOWDENZUG (MOTORBREMSE)
MOTORFERNBEDIE NUNG INKL. BOWDENZUG
FLACHKOPFSCHRA UBE
FLACHKOPFSCHRA UBE
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611
Spezifikation Specification
18"
18"
16"
M8x52 FLAT HEAD BOLT
M8x35 FLAT HEAD BOLT
5x16
5x12
60L Nylon, Makita logo
Description Désignation Denominación
LOCKING BUTTON
LEVER, MOTOR BRAKE
HANDLE, UPPER PART
CONTROL CABLE (WHEEL DRIVE)
CONTROL CABLE (MOTOR BRAKE)
HANDLE / CABLE, THROTTLE
HANDLE, LOWER PART
HANDLE OF GRASS CATCHER GRASS-BOX, UPPER
GRASS CATCHER BRACKET TIGHTEN PRESSING PLATE PRESSING PLATE OF FRONT WHEEL AXIS
SELF-TAPPING SCREW
SELF-TAPPING SCREW
GRASS CATCHER SAC CESTO
TÊTE DE VERROUILLAGE
LEVIER FREIN MOTEUR MANCHERON, PARTIE SUPERIEURE
CÂBLE BOWDEN (ENTRAÎNEMENT DE ROUE)
CÂBLE BOWDEN (FREIN MOTEUR)
LEVIER / CABLE, ACCELERATEUR
VIS À TÊTE CYLINDRIQUE
MANCHERON, PARTIE INFERIEURE VIS À TÊTE CYLINDRIQUE
POIGNÉE MANGO
SAC, PARTIE CESTO, SUPERIOR
CADRE MARKO
RONDELLE ARANDELA
PLAQUE PLACE
VISDEFORAGE
VISDEFORAGE
BOTÓN DE BLOQUEO
PALANCA, CONDUCCIÓN PALANCA, FRENO MOTOR
MANILLAR, PARTE SUPERIOR
TRACCIÓN BOWDEN (TRACCIÓN DE RUEDA) TRACCIÓN BOWDEN (FRENO MOTOR)
PALANCA / CABLE, ACELERADOR
MANIJA DE ESTRELLA
TORNILLO DE CABEZA PLANA BOQUILLA DE CAUCHO
MANILLAR, PARTE INFERIOR
TORNILLO DE CABEZA PLANA
TORNILLO PERFORADOR
TORNILLO PERFORADOR
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611
7
PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611
71
70
72
73
50
79
78
787776
82 81
91
97
98
92
949596
31
32212030
80 83
74
84 85 86
93
99
33
34 21
785079
87
80
84
53
54
51 52
1757
16
74
75
86 85 84 65
88
8789
90
85 17
56
55
51
39 55
49 48
4041424350
69
68
67
66
64
63
178584
90
37
205961
37
60595857
3620373839
27
26
20
62
57
27
21
27
35
33
34
29
27
28
26
21 22 21 20 19
101 102
32 31 21 20 30
46
44
47
44434240
3945374539
100
19 20 21 22 21 23 24
17
16
15 14
13
12 11
10
9 8
7 6
5
4
3
2
1
18
25
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
7
No. de pieza
PLM4611 102 1 671 001 079 SPANNSTANGE Φ8x110mm SPANNER POLE TIRANT TENSOR
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
7
Bezeichnung
PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
113
119
118
120
114
117 11 6
34242333 35 36
102
103
115
121
37
41 65
67 50
42 49 44 45 46
122
8
93
94
101
104
105
9
106
107
63
64
60 59 58
24
57
56
55 54
53
2019 48 47 46
41
123
11
30
95
52
100
15 99 98
108
104
61 62
52
51
PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612
91 9089883687
52
100
101
109
106
66
65
61
45 44 43 42
124
125
126
127
128
106 129 23
130 23
41
92
110
414715
20
96
97
30
109111
112
107 20
41 40 15 23 39
86
81 12 80
9
79
78
107
108
106
112
70
696867
15
22 23 24 25 24 26 27
20
19
18 17
16 15
14
13 12 11
10
9
8
7 6
5
4
3
2
1
77
76
110
107
20
106
30
29
85
84
83
82
75 74
236971
15
30
31
131
73
23
72
67
30 24
38
37
32
30
29
242825 24 23 22
21
35 34 24 23 33
36
132
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8 8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8 8
8
8
8 8
No. de pieza
PLM4612
1 1 671 006 062 MESSERSCHRAUBE
2 1 671 010 730 SCHEIBE Φ44.5/10.2x2.5
3 1 671 001 451 MESSER 460mm BLADE LAME
4 1 671 001 525 MESSERHALTER HUB MOYEU
5 1 671 090 002 PASSFEDER FLAT KEY CLAVETTE CHAVETA
6 1 671 003 005 6KT-SCHRAUBE M6x8
7 1 671 004 009 RIEMENSCHEIBE 45 PULLEY
8 1 671 020 280 KEILRIEMEN 816mm V-BELT
9 9 671 006 011 SCHRAUBE M6x35 BOLT VIS TORNILLO
10 2 671 001 045
11 3 671 005 008 6KT-MUTTER M8
12 3 671 002 075 SCHEIBE φ12/4.5x1.0 WASHER RONDELLE ARANDELA
13 1 671 458 001
14 3 671 001 510 HÜLSE φ17x13 SLEEVE DOUILLE CASQUILLO 15 10 671 007 007 SCHEIBE φ8 WASHER RONDELLE ARANDELA
16 11 671 005 024 6KT-MUTTER M6
17 1 671 003 044 SPEZIALSCHRAUBE M8x17x35 SPECIAL SCREW VIS SPÉCIALE
18 1 671 006 025 6KT-SCHRAUBE M8x35 HEXAGON BOLT VIS À SIX PANS
19 1 671 003 024 SPEZIALSCHRAUBE M8x60x17 SPECIAL SCREW VIS SPÉCIALE
20 4 671 008 002
21 8 671 001 062
22 2 671 001 176 RADKAPPE 7" WHEEL COVER
23 14 671 005 028 6KT-MUTTER M8
24 8 671 004 012 KUGELLAGER 6201Z BALL BEARING
25 2 671 020 150 RAD 7" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
26 2 671 418 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
27 4 671 002 028 SCHRAUBE M6x45 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
28 1 671 459 001 FRONTTEIL FRONT COVER PANNEAU
29 2 671 445 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
30 9 671 005 005 6KT-MUTTER M6 LOCKING NUT ECROU TUERCA 31 1 671 001 439 VORDERACHSE FRONT AXLE ESSIEU AVANT EJE DELANTERO
32 2 671 011 125 ZUGFEDER
33 2 671 001 177 RADKAPPE 8" WHEEL COVER
34 2 671 020 170 RAD 8" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA 35 2 671 464 001 ZAHNRAD GEAR WHEEL ROUE DENTEE PIÑON
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
8
Bezeichnung
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
RIEMENABDECKUN G
SICHERUNGSSCHEI BE SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612
Spezifikation Specification
4,2x10
Description Désignation Denominación
BLADE TIGHTEN SCREW LID SHAPE WASHER
HEXAGON HEAD BOLT
SELF-TAPPING SCREW
HEXAGONAL LOCKING NUT
BELT COVER
HEXAGONAL LOCKING NUT
SAFETY WASHER
SELF-TAPPING SCREW
HEXAGONAL LOCKING NUT
EXTENSION SPRING OF FRONT WHEEL AXIS
VISDELAME
RONDELLE ARANDELA
VIS À SIX PANS
POULIE À GORGE POUR COURROIE COURROIE TRAPÉZOÏDALE
VISDEFORAGE
ECROU HEXAGONAL
COUVERCLE DE COURROIE
ECROU HEXAGONAL
RONDELLE SÉCURITÉ
VISDEFORAGE
CHAPEAU DE MOYEU ECROU HEXAGONAL ROULEMENT À BILLES
COQUILLE DE COUSSINET
COQUILLE DE COUSSINET
RESSORT RESORTE
CHAPEAU DE MOYEU
TORNILLO DE LA CUCHILLA
CUCHILLA ESTÁNDAR SOPORTE DE LA CUCHILLA
TORNILLO HEXAGONAL DISCO DE LA CORREA CORREA CUNEIFORME
TORNILLO PERFORADOR
TUERCA HEXAGONAL
CUBIERTA DE CORREA
TUERCA HEXAGONAL TORNILLO ESPECIAL TORNILLO HEXAGONAL TORNILLO ESPECIAL ARANDELA SEGURIDAD
TORNILLO PERFORADOR
CAPERUZA DE RUEDA TUERCA HEXAGONAL RODAMIENTO DE BOLAS
MITAD DE RODAMIENTO
FRONTAL CUBIERTA MITAD DE RODAMIENTO
CAPERUZA DE RUEDA
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
113
119
118
120
114
117 11 6
34242333 35 36
102
103
115
121
37
41 65
67 50
42 49 44 45 46
122
8
93
94
101
104
105
9
106
107
63
64
60 59 58
24
57
56
55 54
53
2019 48 47 46
41
123
11
30
95
52
100
15 99 98
108
104
61 62
52
51
PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612
91 9089883687
52
100
101
109
106
66
65
61
45 44 43 42
124
125
126
127
128
106 129 23
130 23
41
92
110
414715
20
96
97
30
109111
112
107 20
41 40 15 23 39
86
81 12 80
9
79
78
107
108
106
112
70
696867
15
22 23 24 25 24 26 27
20
19
18 17
16 15
14
13 12 11
10
9
8
7 6
5
4
3
2
1
77
76
110
107
20
106
30
29
85
84
83
82
75 74
236971
15
30
31
131
73
23
72
67
30 24
38
37
32
30
29
242825 24 23 22
21
35 34 24 23 33
36
132
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
8
8
8
8
8
8
8
8
8 8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8 8 8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
No. de pieza
PLM4612
36 13 671 001 005
37 2 671 465 001
38 1 671 001 440
39 1 671 001 183 GEHÄUSE BLAU MAKITA DECK BLUE CHÂSSIS BLEU CAJA AZUL
40 1 671 001 018
41 7 671 002 019 SCHRAUBE M6x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
42 2 671 090 020
43 1 671 003 001 ZAHNRAD, LINKS GEAR WHEEL, LEFT
44 2 671 004 017 LAGER BEARING ROULEMENT RODAMIENTO 45 2 671 002 024 LAGERGEHÄUSE BEARING HOUSING CARTER CÁRTER
46 2 671 090 001 ZYLINDERSTIFT Φ5x21.5 CYLINDRICAL PIN
47 2 671 001 244 FIXIERUNG ALIGNMENT FIXATION FIJACIÓN
48 1 671 501 031 ANTRIEB GEAR BOX GROUPE TRACTION
49 1 671 003 002 ZAHNRAD, RECHTS RIGHT GEAR
50 1 671 001 521
51 1 671 001 460
52 3 671 008 003 FEDERSCHEIBE SPRING WASHER
53 1 671 001 057 ANTRIEBSACHSE DRIVEN AXIS
54 1 671 010 550
55 1 671 010 540
56 1 671 011 122 FEDER SPRING RESSORT MUELLE 57 1 671 001 457 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE 58 1 671 009 020 RING φ19 RING ANNEAU ANILLO
59 1 671 008 004 FEDERSCHEIBE φ5 SPRING WASHER
60 1 671 006 123 SCHRAUBE M5x55 BOLT VIS TORNILLO
61 2 671 009 003
62 1 671 001 446 HINTERRADACHSE
63 2 671 002 029 SCHRAUBE M5x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
64 1 671 001 430
65 4 671 005 011 6KT-MUTTER M5
66 1 671 001 026 GRIFFUMHÜLLUNG HANDLE SHEATH POIGNÉE EMPUÑADURA
67 5 671 006 064 6KT-SCHRAUBE M8x6
68 1 671 001 180
69 4 671 009 017 KLEMMRING OPEN BLOCK RING ANNEAU ANILLO
70 1 671 001 518
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
8
Bezeichnung
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D RAD-INNENABDECK UNG VERBINDUNGSSTA NGE
DREHPUNKT FÜR HÖHENVERSTELLU NG
SICHERUNGSSCHEI BE
BEFESTIGUNGSBLE CH BEFESTIGUNGSBLE CH
RIEMENSCHEIBE, UNTEN
RIEMENSCHEIBE, OBEN
SICHERUNGSSCHEI BE
HEBEL, HÖHENVERSTELLU NG
GRIFFANBINDUNG, RECHTS
STANGE GRASKLAPPE
PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612
Spezifikation Specification
4x16
528mm LINK ROD
2 FIXING PLATE TÔLE DE FIXATION
φ19x1.5 SAFETY WASHER
MAKITA BLUE
Description Désignation Denominación
SELF-TAPPING SCREW
INNER WHEEL COVER
HEIGHT ADJUSTMENT PLATE
SAFETY WASHER
FIXING PLATE TÔLE DE FIXATION
PULLEY, LOWER
PULLEY, UPPER
REAR WHEELS AXLE
LEVER, HEIGHT ADJUSTMENT
HEXAGONAL LOCKING NUT
HEXAGON HEAD BOLT BRACKET HANDLE, RIGHT
LONG POLE
VISDEFORAGE
CHAPEAU DE MOYEU BARRE DE RACCORDEMENT
POINT DE ROTATION POUR LE RÉGLAGE EN HAUTEUR
RONDELLE SÉCURITÉ ROUE DENTEE, GAUCHE
GOUPILLE CYLINDRIQUE
ROUE DENTEE, DROITE
RONDELLE A RESSORT AXE D'ENTRAÎNEMENT POULIE À GORGE POUR COURROIE, INF. POULIE À GORGE POUR COURROIE, SUP.
RONDELLE A RESSORT
RONDELLE SÉCURITÉ AXE ROUE ARRIERES
LEVIER, REGLAGE HAUTEUR
ECROU HEXAGONAL
VIS À SIX PANS
BRIDE DE POIGNÉE, DROITE
TRINGLE TRAPPE À HERBE
TORNILLO PERFORADOR
CAPERUZA DE RUEDA BARRA DE CONEXIÓN
PUNTO DE GIRO PARA REGLAJE DE ALTURA
ARANDELA SEGURIDAD
PIÑON, IZQ.
PASADOR CILÍNDRICO
UNIDAD DE TRACCIÓN
PIÑON, DERECHA
CHAPA DE FIJACIÓN CHAPA DE FIJACIÓN ARANDELA ELASTICO EJE DE ACCIONAMIENTO
DISCO DE LA CORREA, INF.
DISCO DE LA CORREA, SUP.
ARANDELA ELASTICO
ARANDELA SEGURIDAD EJE RUEDAS TRASERAS
PALANCA, AJUSTE ALTURA
TUERCA HEXAGONAL
TORNILLO HEXAGONAL FIJACIÓN DE MANGO, DERECHA
BARRA TAPA DE YERBA
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
113
119
118
120
114
117 11 6
34242333 35 36
102
103
115
121
37
41 65
67 50
42 49 44 45 46
122
8
93
94
101
104
105
9
106
107
63
64
60 59 58
24
57
56
55 54
53
2019 48 47 46
41
123
11
30
95
52
100
15 99 98
108
104
61 62
52
51
PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612
91 9089883687
52
100
101
109
106
66
65
61
45 44 43 42
124
125
126
127
128
106 129 23
130 23
41
92
110
414715
20
96
97
30
109111
112
107 20
41 40 15 23 39
86
81 12 80
9
79
78
107
108
106
112
70
696867
15
22 23 24 25 24 26 27
20
19
18 17
16 15
14
13 12 11
10
9
8
7 6
5
4
3
2
1
77
76
110
107
20
106
30
29
85
84
83
82
75 74
236971
15
30
31
131
73
23
72
67
30 24
38
37
32
30
29
242825 24 23 22
21
35 34 24 23 33
36
132
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
8
8
8
8
8
8
8 8
8
8
8
8 8
8
8 8 8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8 8
No. de pieza
PLM4612
71 1 671 011 101 FEDER
72 1 671 001 179
73 1 MOTOR
* 1 Pos. 73,74,75
76 1 671 001 116
77 2 671 001 028
78 1 671 001 513 HÜLSE φ9x32 SLEEVE DOUILLE CASQUILLO 79 1 671 470 001 GEHÄUSE LINKS CASE, LEFT CARTER GAUCHE CÁRTER IZQ.
80 1 671 001 514
81 2 671 006 063 6KT-SCHRAUBE M6x40 HEXAGON BOLT VIS À SIX PANS
82 2 671 001 003
83 1 671 317 001 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE 84 1 671 011 005 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
85 1 671 316 004
86 1 671 469 001 MULCHEINSATZ MULCHING BLOCK INSERT MULCH TAPA 87 1 671 001 511 SCHRAUBE M6x60 BOLT VIS TORNILLO 88 1 671 470 002 GEHÄUSE RECHTS CASE RIGHT CARTER DROIT CÁRTER DER.
89 1 671 011 123 FEDER
90 1 671 001 458 HEBEL LEVER LEVIER PALANCA
91 1 671 001 047
92 1 671 471 001
93 1 671 001 454 HEBEL, ANTRIEB LEVER, DRIVING LEVIER TRACTION
94 1 671 001 448
95 1 671 002 002 HOLM, OBERTEIL BLACK
96 1 671 471 002
97 1 671 001 113
98 1 671 001 115
99 1 671 336 001 HALTERUNG FIXED BRACKET FIXATION SOPORTE 100 2 671 005 016 6KT-MUTTER M6 HEX. LOCK NUT ECROU TUERCA
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
8
Bezeichnung
GRIFFANBINDUNG, LINKS
ZUM AUSTAUSCH DIESER TEILE WENDEN SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST DES MOTORHERSTELLE RS
BOWDENZUG, SCHALTUNG
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
ANSCHLUßPLATTE KPL.
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
VERRIEGELUNGSK NOPF
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D GRIFFSCHALE, LINKS
HEBEL, MOTORBREMSE
GRIFFSCHALE, RECHTS
BOWDENZUG (RADANTRIEB)
BOWDENZUG (MOTORBREMSE)
PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612
Spezifikation Specification
MAKITA BLUE
B&S/675 ReadyStart
Pos. 73,74,75
18"
4x22
4x12
4.2x15
18"
18"
Description Désignation Denominación
SPRING OF REAR COVER BOARD BRACKET HANDLE, LEFT
ENGINE MOTEUR MOTOR
TO REPLACE THESE PARTS SEEK ASSISTANCE FROM THE ENGINE MANUFACTURER’S AFTER SALES SERVICE
CONTROL CABLE, GEARBOX
SELF-TAPPING SCREW
CONNECTING BOARD CPL.
SELF-TAPPING SCREW
LOCKING BUTTON
SPRING OF SPEED ADJUSTMENT WHEEL
SELF-TAPPING SCREW
GRIP PLATE, LEFT
LEVER, MOTOR BRAKE
HANDLE, UPPER PART
GRIP PLATE, RIGHT
CONTROL CABLE (WHEEL DRIVE)
CONTROL CABLE (MOTOR BRAKE)
RESSORT MUELLE
BRIDE DE POIGNÉE, GAUCHE
POUR LE REMPLACEMENT DE CES PIÈCES S’ADRESSER AU SERVICE APRÈS VENTES DU CONSTRUCTEUR DU MOTEUR CÂBLE BOWDEN, CHANGEMENT DE VITESSE
VISDEFORAGE
PLATINE DE RACCOREMENT CPL.
VISDEFORAGE
TÊTE DE VERROUILLAGE
RESSORT MUELLE
VISDEFORAGE
PLAQUE DE POIGNÉE, GAUCHE
LEVIER FREIN MOTEUR MANCHERON, PARTIE SUPERIEURE PLAQUE DE POIGNÉE, DROITE
CÂBLE BOWDEN (ENTRAÎNEMENT DE ROUE)
CÂBLE BOWDEN (FREIN MOTEUR)
FIJACIÓN DE MANGO, IZQ.
PARA RECAMBIO DE ESTAS PIEZAS FAVOR SE DIRIGEN AL SERVICIO TÉCNICO DEL FABRICANTE DEL MOTOR
TRACCIÓN BOWDEN, CAMBIO
TORNILLO PERFORADOR
PLACA DE CONEXIONES CPL.
TORNILLO HEXAGONAL
TORNILLO PERFORADOR
BOTÓN DE BLOQUEO
TORNILLO PERFORADOR
CHAPA DE MANGO, IZQ. PALANCA, CONDUCCIÓN PALANCA, FRENO MOTOR
MANILLAR, PARTE SUPERIOR
CHAPA DE MANGO, DERECHA TRACCIÓN BOWDEN (TRACCIÓN DE RUEDA) TRACCIÓN BOWDEN (FRENO MOTOR)
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
113
119
118
120
114
117 11 6
34242333 35 36
102
103
115
121
37
41 65
67 50
42 49 44 45 46
122
8
93
94
101
104
105
9
106
107
63
64
60 59 58
24
57
56
55 54
53
2019 48 47 46
41
123
11
30
95
52
100
15 99 98
108
104
61 62
52
51
PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612
91 9089883687
52
100
101
109
106
66
65
61
45 44 43 42
124
125
126
127
128
106 129 23
130 23
41
92
110
414715
20
96
97
30
109111
112
107 20
41 40 15 23 39
86
81 12 80
9
79
78
107
108
106
112
70
696867
15
22 23 24 25 24 26 27
20
19
18 17
16 15
14
13 12 11
10
9
8
7 6
5
4
3
2
1
77
76
110
107
20
106
30
29
85
84
83
82
75 74
236971
15
30
31
131
73
23
72
67
30 24
38
37
32
30
29
242825 24 23 22
21
35 34 24 23 33
36
132
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
8
8
8 8 8 8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8 8
8
8
8
8
8
8 8 8
No. de pieza
PLM4612 101 2 671 007 008 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
102 1 671 001 137
103 1 671 006 059 SCHRAUBE M6x50 BOLT VIS TORNILLO 104 2 671 177 001 KABELCLIPP CABLE CLIP CLIP DE CÂBLE CLIP PARA CABLE 105 1 671 001 120 HAKEN CABLE HOOK TENON GANCHO 106 6 671 005 007 MUTTER NUT ECROU TUERCA
107 4 671 453 001 STERNGRIFF STAR KNOB MANETTE
108 2 671 001 085 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
109 2 671 006 004
110 2 671 178 001 GUMMITÜLLE LASSO CASING PASSE-FIL
111 1 671 001 453 HOLM, UNTERTEIL
112 2 671 006 118
113 1 671 454 001 HANDGRIFF
114 1 671 467 001 KORB, OBERTEIL
115 1 671 468 001 HECKKLAPPE DECK LID HAYON PORTÓN TRASERO
116 1 671 001 443 RAHMEN
117 2 671 001 436 SCHEIBE
118 2 671 001 203 DRUCKPLATTE
119 2 671 001 055
120 6 671 001 054
121 1 671 001 353 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE
122 1 671 001 418 GRASFANGKORB
123 1 671 011 021 FEDER SPRING RESSORT MUELLE 124 1 671 003 042 FIXIERSCHRAUBE FIXED BOLT VIS TORNILLO
125 1 671 001 455
126 3 671 001 056 RIEMENSCHEIBE PULLEY
127 3 671 004 015 KUGELLAGER 6001RS BALL BEARING
128 3 671 009 021 RING φ28 RING ANNEAU ANILLO
129 1 671 001 533 DRUCKPLATTE
130 1 671 001 456 HEBEL LEVER LEVIER PALANCA 131 1 671 001 078 STECKSCHLÜSSEL 21mm BOX SPANNER CLÉÀDOUILLE LLAVE 132 1 671 001 079 SPANNSTANGE Φ8x110mm SPANNER POLE TIRANT TENSOR
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
8
Bezeichnung
MOTORFERNBEDIE NUNG INKL. BOWDENZUG
FLACHKOPFSCHRA UBE
FLACHKOPFSCHRA UBE
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
SPANNROLLENHAL TER
PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612
Spezifikation Specification
16"
M8x52 FLAT HEAD BOLT
M8x35 FLAT HEAD BOLT
5x16
5x12
60L Nylon, Makita logo
Description Désignation Denominación
HANDLE / CABLE, THROTTLE
HANDLE, LOWER PART
HANDLE OF GRASS CATCHER GRASS-BOX, UPPER
GRASS CATCHER BRACKET TIGHTEN PRESSING PLATE PRESSING PLATE OF FRONT WHEEL AXIS
SELF-TAPPING SCREW
SELF-TAPPING SCREW
GRASS CATCHER SAC CESTO
FIXED BOARD OF SPEED ADJUSTMENT WHEEL
PRESSING PLATE OF FIXED BOARD
LEVIER / CABLE, ACCELERATEUR
VIS À TÊTE CYLINDRIQUE
MANCHERON, PARTIE INFERIEURE VIS À TÊTE CYLINDRIQUE
POIGNÉE MANGO
SAC, PARTIE CESTO, SUPERIOR
CADRE MARKO
RONDELLE ARANDELA
PLAQUE PLACE
VISDEFORAGE
VISDEFORAGE
SUPPORT SOPORTE
POULIE À GORGE POUR COURROIE ROULEMENT À BILLES
PLAQUE PLACE
PALANCA / CABLE, ACELERADOR
MANIJA DE ESTRELLA
TORNILLO DE CABEZA PLANA BOQUILLA DE CAUCHO
MANILLAR, PARTE INFERIOR
TORNILLO DE CABEZA PLANA
TORNILLO PERFORADOR
TORNILLO PERFORADOR
DISCO DE LA CORREA RODAMIENTO DE BOLAS
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
101
9
PM-5100S3, PLM5102 PM-5100S3, PLM5102 PM-5100S3, PLM5102 PM-5100S3, PLM5102
140
141
129
130
127
128
127 126
57
52
50
102
103
114
112
113
123
124
125
131
37 38
36 2535251634
69 46 68 67
66
65 64 63
42 62 61 60 59 58
21
22
56
54
53
42
132
115
88
72
54
55
17 55
133
11 32
116
5253
111
104
61110
117118
73
51
42
103
105
17 109 108
111 61110
114
32
70 71 70
50
134
135
136 15
137 116
138 16
139 16
42
116
74
119
4849
100
106
120
121
117 22
43 44
45 46 47
107
42
10
119
973796
99
98
19
118117116
122
7677
75 1759
41
17 16
24
16 25
122
6
5
3
78
25
22
21
20 19
18 17
16 15 14
13 12
11
10
9
8
7
4
2
1
91 90
89 88
87 86 85
84
83
120
22117116
76 1716
32 31
26 27
95
94 93
92
37
82
81
16
80
79
59
32
39
40
341625353625373832
33 32
30
23
31
2416252625
28
29
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9 9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9 9
No. de pieza
PLM5102
1 1 671 006 065 MESSERSCHRAUBE
2 1 671 010 730 SCHEIBE Φ44.5/10.2x2.5
3 1 671 001 554 MESSER 510mm BLADE LAME
4 1 671 015 252 MESSERHALTER BLADE SUPPORT MOYEU
5 1 671 090 002 PASSFEDER FLAT KEY CLAVETTE CHAVETA
6 1 671 003 005 6KT-SCHRAUBE M6x8
7 1 671 004 013 RIEMENSCHEIBE PULLEY
8 1 671 002 032 KEILRIEMEN V-BELT
9 1 671 006 066 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
10 3 671 001 047
11 3 671 005 008 6KT-MUTTER M8
12 1 671 522 001
13 1 671 011 136 FEDER SPRING RESSORT MUELLE 14 1 671 001 539 FIXIERBLECH FIXED PLATE FIXATION FIJACIÓN
15 4 671 004 015 KUGELLAGER 6001RS BALL BEARING
16 15 671 005 028 6KT-MUTTER M8
17 12 671 005 024 6KT-MUTTER M6
18 1 671 003 044 SPEZIALSCHRAUBE M8x17x35 SPECIAL SCREW VIS SPÉCIALE
19 1 671 006 025 6KT-SCHRAUBE M8x35 HEXAGON BOLT VIS À SIX PANS
20 1 671 003 024 SPEZIALSCHRAUBE M8x60x17 SPECIAL SCREW VIS SPÉCIALE
21 4 671 008 002
22 6 671 007 007 SCHEIBE φ8 WASHER RONDELLE ARANDELA
23 8 671 001 062
24 2 671 001 177 RADKAPPE 8" WHEEL COVER
25 8 671 004 012 KUGELLAGER 6201Z BALL BEARING
26 2 671 020 160 RAD 8" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
27 2 671 418 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
28 4 671 002 028 SCHRAUBE M6x45 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
29 1 671 513 001 FRONTTEIL GRILL PANNEAU
30 1 671 001 573 VORDERRAD FRONT WHEEL ROUE AVANT RUEDA DELANTERA
31 2 671 445 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
32 10 671 005 005 6KT-MUTTER M6 LOCKING NUT ECROU TUERCA
33 2 671 011 142 ZUGFEDER
34 2 671 001 322 RADKAPPE WHEEL COVER
35 2 671 002 021 RAD KPL. WHEEL ASSY. ROUE CPL. RUEDA CPL. 36 2 671 520 001 ZAHNRAD GEAR WHEEL ROUE DENTEE PIÑON
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
9
Bezeichnung
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
RIEMENABDECKUN G
SICHERUNGSSCHEI BE
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
PM-5100S3, PLM5102 PM-5100S3, PLM5102 PM-5100S3, PLM5102 PM-5100S3, PLM5102
Spezifikation Specification
3/8 USN 24 L=30mm
4.2x15
4,2x10
Description Désignation Denominación
BLADE TIGHTEN SCREW LID SHAPE WASHER
HEXAGON HEAD BOLT
SELF-TAPPING SCREW
HEXAGONAL LOCKING NUT
BELT COVER
HEXAGONAL LOCKING NUT HEXAGONAL LOCKING NUT
SAFETY WASHER
SELF-TAPPING SCREW
EXTENSION SPRING OF FRONT WHEEL AXIS
VISDELAME
RONDELLE ARANDELA
VIS À SIX PANS
POULIE À GORGE POUR COURROIE COURROIE TRAPÉZOÏDALE
VISDEFORAGE
ECROU HEXAGONAL COUVERCLE DE COURROIE
ROULEMENT À BILLES ECROU HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
RONDELLE SÉCURITÉ
VISDEFORAGE
CHAPEAU DE MOYEU ROULEMENT À BILLES
COQUILLE DE COUSSINET
COQUILLE DE COUSSINET
RESSORT RESORTE
CHAPEAU DE MOYEU
TORNILLO DE LA CUCHILLA
CUCHILLA ESTÁNDAR SOPORTE DE LA CUCHILLA
TORNILLO HEXAGONAL DISCO DE LA CORREA CORREA CUNEIFORME
TORNILLO PERFORADOR
TUERCA HEXAGONAL CUBIERTA DE CORREA
RODAMIENTO DE BOLAS TUERCA HEXAGONAL TUERCA HEXAGONAL TORNILLO ESPECIAL TORNILLO HEXAGONAL TORNILLO ESPECIAL ARANDELA SEGURIDAD
TORNILLO PERFORADOR
CAPERUZA DE RUEDA RODAMIENTO DE BOLAS
MITAD DE RODAMIENTO
FRONTAL CUBIERTA
MITAD DE RODAMIENTO
CAPERUZA DE RUEDA
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
101
9
PM-5100S3, PLM5102 PM-5100S3, PLM5102 PM-5100S3, PLM5102 PM-5100S3, PLM5102
140
141
129
130
127
128
127 126
57
52
50
102
103
114
112
113
123
124
125
131
37 38
36 2535251634
69 46 68 67
66
65 64 63
42 62 61 60 59 58
21
22
56
54
53
42
132
115
88
72
54
55
17 55
133
11 32
116
5253
111
104
61110
117118
73
51
42
103
105
17 109 108
111 61110
114
32
70 71 70
50
134
135
136 15
137 116
138 16
139 16
42
116
74
119
4849
100
106
120
121
117 22
43 44
45 46 47
107
42
10
119
973796
99
98
19
118117116
122
7677
75 1759
41
17 16
24
16 25
122
6
5
3
78
25
22
21
20 19
18 17
16 15 14
13 12
11
10
9
8
7
4
2
1
91 90
89 88
87 86 85
84
83
120
22117116
76 1716
32 31
26 27
95
94 93
92
37
82
81
16
80
79
59
32
39
40
341625353625373832
33 32
30
23
31
2416252625
28
29
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
9
9
9
9
9
9 9 9 9
9
9
9
9
9
9
9 9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9 9 9 9
9
9
9
No. de pieza
PLM5102
37 15 671 001 005
38 2 671 518 001
39 1 671 001 575
40 1 671 001 326 HAUBE Makita Green DECK CAPOT CAPOTA
41 1 671 010 280
42 9 671 002 019 SCHRAUBE M6x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO 43 1 671 011 130 FEDER SPRING RESSORT RESORTE 44 1 671 001 019 ACHSE AXLE AXE EJE 45 1 671 001 571 FIXIERBLECH FIXED PLATE FIXATION FIJACIÓN
46 3 671 008 004 FEDERSCHEIBE φ5 SPRING WASHER
47 2 671 201 501 SCHRAUBE TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
48 1 671 514 001 ABDECKUNG
49 1 671 516 001 SCHUTZHAUBE
50 2 671 090 020
51 1 671 003 001 ZAHNRAD, LINKS GEAR WHEEL, LEFT
52 2 671 004 017 LAGER BEARING ROULEMENT RODAMIENTO 53 2 671 002 024 LAGERGEHÄUSE BEARING HOUSING CARTER CÁRTER
54 2 671 090 001 ZYLINDERSTIFT Φ5x21.5 CYLINDRICAL PIN
55 2 671 001 244 FIXIERUNG ALIGNMENT FIXATION FIJACIÓN
56 1 671 501 031 ANTRIEB GEAR BOX GROUPE TRACTION
57 1 671 003 002 ZAHNRAD, RECHTS RIGHT GEAR
58 1 671 001 521
59 5 671 006 064 6KT-SCHRAUBE M8x6
60 1 671 001 460
61 3 671 008 003 FEDERSCHEIBE SPRING WASHER
62 2 671 005 011 6KT-MUTTER M5
63 1 671 001 057 ANTRIEBSACHSE DRIVEN AXIS
64 1 671 010 550
65 1 671 010 540
66 1 671 011 122 FEDER SPRING RESSORT MUELLE 67 1 671 001 457 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE 68 1 671 009 020 RING φ19 RING ANNEAU ANILLO 69 1 671 006 123 SCHRAUBE M5x55 BOLT VIS TORNILLO
70 2 671 009 003
71 1 671 001 574 HINTERRADACHSE
72 2 671 002 030 SCHRAUBE TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
9
Bezeichnung
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D RAD-INNENABDECK UNG VERBINDUNGSSTA NGE
DREHPUNKT FÜR HÖHENVERSTELLU NG
SICHERUNGSSCHEI BE
BEFESTIGUNGSBLE CH
BEFESTIGUNGSBLE CH
RIEMENSCHEIBE, UNTEN
RIEMENSCHEIBE, OBEN
SICHERUNGSSCHEI BE
PM-5100S3, PLM5102 PM-5100S3, PLM5102 PM-5100S3, PLM5102 PM-5100S3, PLM5102
Spezifikation Specification
4x16
2 FIXING PLATE TÔLE DE FIXATION
φ19x1.5 SAFETY WASHER
Description Désignation Denominación
SELF-TAPPING SCREW
INNER WHEEL COVER
LINK ROD
HEIGHT ADJUSTMENT PLATE
SIDE DISCHARGE COVER PROTECTION COVER
SAFETY WASHER
HEXAGON HEAD BOLT
FIXING PLATE TÔLE DE FIXATION
HEXAGONAL LOCKING NUT
PULLEY, LOWER
PULLEY, UPPER
REAR WHEELS AXLE
VISDEFORAGE
CHAPEAU DE MOYEU BARRE DE RACCORDEMENT
POINT DE ROTATION POUR LE RÉGLAGE EN HAUTEUR
RONDELLE A RESSORT
COUVERCLE CUBIERTA
CAPOT DE PROTECTION RONDELLE SÉCURITÉ ROUE DENTEE, GAUCHE
GOUPILLE CYLINDRIQUE
ROUE DENTEE, DROITE
VIS À SIX PANS
RONDELLE A RESSORT ECROU HEXAGONAL AXE D'ENTRAÎNEMENT POULIE À GORGE POUR COURROIE, INF. POULIE À GORGE POUR COURROIE, SUP.
RONDELLE SÉCURITÉ AXE ROUE ARRIERES
TORNILLO PERFORADOR
CAPERUZA DE RUEDA BARRA DE CONEXIÓN
PUNTO DE GIRO PARA REGLAJE DE ALTURA
ARANDELA ELASTICO
CUBIERTA PROTECTORA ARANDELA SEGURIDAD
PIÑON, IZQ.
PASADOR CILÍNDRICO
UNIDAD DE TRACCIÓN
PIÑON, DERECHA
CHAPA DE FIJACIÓN TORNILLO HEXAGONAL CHAPA DE FIJACIÓN ARANDELA ELASTICO TUERCA HEXAGONAL EJE DE ACCIONAMIENTO
DISCO DE LA CORREA, INF.
DISCO DE LA CORREA, SUP.
ARANDELA SEGURIDAD EJE RUEDAS TRASERAS
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
101
9
PM-5100S3, PLM5102 PM-5100S3, PLM5102 PM-5100S3, PLM5102 PM-5100S3, PLM5102
140
141
129
130
127
128
127 126
57
52
50
102
103
114
112
113
123
124
125
131
37 38
36 2535251634
69 46 68 67
66
65 64 63
42 62 61 60 59 58
21
22
56
54
53
42
132
115
88
72
54
55
17 55
133
11 32
116
5253
111
104
61110
117118
73
51
42
103
105
17 109 108
111 61110
114
32
70 71 70
50
134
135
136 15
137 116
138 16
139 16
42
116
74
119
4849
100
106
120
121
117 22
43 44
45 46 47
107
42
10
119
973796
99
98
19
118117116
122
7677
75 1759
41
17 16
24
16 25
122
6
5
3
78
25
22
21
20 19
18 17
16 15 14
13 12
11
10
9
8
7
4
2
1
91 90
89 88
87 86 85
84
83
120
22117116
76 1716
32 31
26 27
95
94 93
92
37
82
81
16
80
79
59
32
39
40
341625353625373832
33 32
30
23
31
2416252625
28
29
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9 9 9
9
9
9
9 9
9
9 9 9
9
9
9
9
9
9 9
9
9
No. de pieza
PLM5102
73 1 671 001 570
74 1 671 001 026 GRIFFUMHÜLLUNG HANDLE SHEATH POIGNÉE EMPUÑADURA
75 1 671 001 325
76 2 671 009 017 KLEMMRING OPEN BLOCK RING ANNEAU ANILLO
77 1 671 001 518
78 1 671 011 101 FEDER
79 1 671 001 324
80 1 671 144 701 GUMMI RUBBER CAOUTCHOUC GOMA
81 1 MOTOR
* 1 Pos. 81,82,83
84 1 671 011 162
85 2 671 001 028
86 1 671 001 513 HÜLSE φ9x32 SLEEVE DOUILLE CASQUILLO 87 1 671 470 001 GEHÄUSE LINKS CASE, LEFT CARTER GAUCHE CÁRTER IZQ. 88 2 671 006 011 SCHRAUBE M6x35 BOLT VIS TORNILLO
89 1 671 001 514
90 1 671 002 075 SCHEIBE φ12/4.5x1.0 WASHER RONDELLE ARANDELA
91 2 671 006 063 6KT-SCHRAUBE M6x40 HEXAGON BOLT VIS À SIX PANS
92 1 671 317 001 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE 93 1 671 011 005 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
94 1 671 316 004
95 1 671 509 001 MULCHEINSATZ MULCHING BLOCK INSERT MULCH TAPA 96 1 671 001 511 SCHRAUBE M6x60 BOLT VIS TORNILLO 97 1 671 470 002 GEHÄUSE RECHTS CASE RIGHT CARTER DROIT CÁRTER DER.
98 1 671 011 123 FEDER
99 1 671 001 458 HEBEL LEVER LEVIER PALANCA
100 1 671 471 001
101 1 671 001 454 HEBEL, ANTRIEB LEVER, DRIVING LEVIER TRACTION
102 1 671 001 448
103 2 671 001 524 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE 104 1 671 001 017 GRIFFUMHÜLLUNG HANDLE SHEATH POIGNÉE EMPUÑADURA
105 1 671 001 497 HOLM, OBERTEIL
106 1 671 471 002
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
9
Bezeichnung
HEBEL, HÖHENVERSTELLU NG
GRIFFANBINDUNG, RECHTS
STANGE GRASKLAPPE
GRIFFANBINDUNG, LINKS
ZUM AUSTAUSCH DIESER TEILE WENDEN SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST DES MOTORHERSTELLE RS
BOWDENZUG, SCHALTUNG
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
ANSCHLUßPLATTE KPL.
VERRIEGELUNGSK NOPF
GRIFFSCHALE, LINKS
HEBEL, MOTORBREMSE
GRIFFSCHALE, RECHTS
PM-5100S3, PLM5102 PM-5100S3, PLM5102 PM-5100S3, PLM5102 PM-5100S3, PLM5102
Spezifikation Specification
Makita
Makita
B&S 675 ReadyStart
4x22
Description Désignation Denominación
LEVER, HEIGHT ADJUSTMENT
BRACKET HANDLE, RIGHT
LONG POLE
SPRING OF REAR COVER BOARD BRACKET HANDLE, LEFT
ENGINE MOTEUR MOTOR
TO REPLACE THESE PARTS SEEK ASSISTANCE FROM THE ENGINE MANUFACTURER’S AFTER SALES SERVICE
CONTROL CABLE, GEARBOX
SELF-TAPPING SCREW
CONNECTING BOARD CPL.
LOCKING BUTTON
SPRING OF SPEED ADJUSTMENT WHEEL
GRIP PLATE, LEFT
LEVER, MOTOR BRAKE
HANDLE, UPPER PART
GRIP PLATE, RIGHT
LEVIER, REGLAGE HAUTEUR
BRIDEDEPOIGNÉE, DROITE
TRINGLE TRAPPE À HERBE
RESSORT MUELLE
BRIDEDEPOIGNÉE, GAUCHE
POUR LE REMPLACEMENT DE CES PIÈCES S’ADRESSER AU SERVICE APRÈS VENTES DU CONSTRUCTEUR DU MOTEUR CÂBLE BOWDEN, CHANGEMENT DE VITESSE
VISDEFORAGE
PLATINE DE RACCOREMENT CPL.
TÊTE DE VERROUILLAGE
RESSORT MUELLE
PLAQUE DE POIGNÉE, GAUCHE
LEVIER FREIN MOTEUR
MANCHERON, PARTIE SUPERIEURE PLAQUE DE POIGNÉE, DROITE
PALANCA, AJUSTE ALTURA
FIJACIÓN DE MANGO, DERECHA
BARRA TAPA DE YERBA
FIJACIÓN DE MANGO, IZQ.
PARA RECAMBIO DE ESTAS PIEZAS FAVOR SE DIRIGEN AL SERVICIO TÉCNICO DEL FABRICANTE DEL MOTOR
TRACCIÓN BOWDEN, CAMBIO
TORNILLO PERFORADOR
PLACA DE CONEXIONES CPL.
TORNILLO HEXAGONAL
BOTÓN DE BLOQUEO
CHAPA DE MANGO, IZQ. PALANCA, CONDUCCIÓN PALANCA, FRENO MOTOR
MANILLAR, PARTE SUPERIOR
CHAPA DE MANGO, DERECHA
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
101
9
PM-5100S3, PLM5102 PM-5100S3, PLM5102 PM-5100S3, PLM5102 PM-5100S3, PLM5102
140
141
129
130
127
128
127 126
57
52
50
102
103
114
112
113
123
124
125
131
37 38
36 2535251634
69 46 68 67
66
65 64 63
42 62 61 60 59 58
21
22
56
54
53
42
132
115
88
72
54
55
17 55
133
11 32
116
5253
111
104
61110
117118
73
51
42
103
105
17 109 108
111 61110
114
32
70 71 70
50
134
135
136 15
137 116
138 16
139 16
42
116
74
119
4849
100
106
120
121
117 22
43 44
45 46 47
107
42
10
119
973796
99
98
19
118117116
122
7677
75 1759
41
17 16
24
16 25
122
6
5
3
78
25
22
21
20 19
18 17
16 15 14
13 12
11
10
9
8
7
4
2
1
91 90
89 88
87 86 85
84
83
120
22117116
76 1716
32 31
26 27
95
94 93
92
37
82
81
16
80
79
59
32
39
40
341625353625373832
33 32
30
23
31
2416252625
28
29
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
9
9
9 9 9
9
9 9 9 9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9 9
9
9
9
9
9 9 9
No. de pieza
PLM5102
107 1 671 001 151
108 1 671 001 115
109 1 671 336 001 HALTERUNG FIXED BRACKET FIXATION SOPORTE 110 2 671 005 016 6KT-MUTTER M6 HEX. LOCK NUT ECROU TUERCA 111 2 671 007 008 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
112 1 671 001 150
113 1 671 006 059 SCHRAUBE M6x50 BOLT VIS TORNILLO 114 2 671 177 001 KABELCLIPP CABLE CLIP CLIP DE CÂBLE CLIP PARA CABLE 115 1 671 001 647 HAKEN CABLE HOOK TENON GANCHO 116 6 671 005 007 MUTTER NUT ECROU TUERCA
117 4 671 453 001 STERNGRIFF STAR KNOB MANETTE
118 2 671 001 085 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
119 2 671 006 004
120 2 671 178 001 GUMMITÜLLE LASSO CASING PASSE-FIL
121 1 671 001 453 HOLM, UNTERTEIL
122 2 671 006 118
123 1 671 454 001 HANDGRIFF
124 1 671 521 001 KORB, OBERTEIL
125 1 671 468 001 HECKKLAPPE DECK LID HAYON PORTÓN TRASERO
126 1 671 001 443 RAHMEN
127 2 671 001 436 SCHEIBE
128 2 671 001 203 DRUCKPLATTE
129 2 671 001 055
130 6 671 001 054
131 1 671 001 353 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE
132 1 671 144 401 GRASFANGKORB
133 1 671 011 021 FEDER SPRING RESSORT MUELLE 134 1 671 003 042 FIXIERSCHRAUBE FIXED BOLT VIS TORNILLO
135 1 671 001 455
136 3 671 001 056 RIEMENSCHEIBE PULLEY
137 3 671 009 021 RING φ28 RING ANNEAU ANILLO
138 1 671 001 533 DRUCKPLATTE
139 1 671 001 456 HEBEL LEVER LEVIER PALANCA 140 1 671 001 078 STECKSCHLÜSSEL 21mm BOX SPANNER CLÉÀDOUILLE LLAVE 141 1 671 001 079 SPANNSTANGE Φ8x110mm SPANNER POLE TIRANT TENSOR
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
9
Bezeichnung
BOWDENZUG (RADANTRIEB)
BOWDENZUG (MOTORBREMSE)
MOTORFERNBEDIE NUNG INKL. BOWDENZUG
FLACHKOPFSCHRA UBE
FLACHKOPFSCHRA UBE
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
SPANNROLLENHAL TER
PM-5100S3, PLM5102 PM-5100S3, PLM5102 PM-5100S3, PLM5102 PM-5100S3, PLM5102
Spezifikation Specification
18"
M8x52 FLAT HEAD BOLT
M8x35 FLAT HEAD BOLT
5x16
5x12
65L Nylon Makita Logo
Description Désignation Denominación
CONTROL CABLE (WHEEL DRIVE)
CONTROL CABLE (MOTOR BRAKE)
HANDLE / CABLE, THROTTLE
HANDLE, LOWER PART
HANDLE OF GRASS CATCHER GRASS-BOX, UPPER
GRASS CATCHER BRACKET TIGHTEN PRESSING PLATE PRESSING PLATE OF FRONT WHEEL AXIS
SELF-TAPPING SCREW
SELF-TAPPING SCREW
GRASS CATCHER SAC CESTO
FIXED BOARD OF SPEED ADJUSTMENT WHEEL
PRESSING PLATE OF FIXED BOARD
CÂBLE BOWDEN (ENTRAÎNEMENT DE ROUE)
CÂBLE BOWDEN (FREIN MOTEUR)
LEVIER / CABLE, ACCELERATEUR
VIS À TÊTE CYLINDRIQUE
MANCHERON, PARTIE INFERIEURE VIS À TÊTE CYLINDRIQUE
POIGNÉE MANGO
SAC, PARTIE CESTO, SUPERIOR
CADRE MARKO
RONDELLE ARANDELA
PLAQUE PLACE
VISDEFORAGE
VISDEFORAGE
SUPPORT SOPORTE
POULIE À GORGE POUR COURROIE
PLAQUE PLACE
TRACCIÓN BOWDEN (TRACCIÓN DE RUEDA) TRACCIÓN BOWDEN (FRENO MOTOR)
PALANCA / CABLE, ACELERADOR
MANIJA DE ESTRELLA
TORNILLO DE CABEZA PLANA BOQUILLA DE CAUCHO
MANILLAR, PARTE INFERIOR
TORNILLO DE CABEZA PLANA
TORNILLO PERFORADOR
TORNILLO PERFORADOR
DISCO DE LA CORREA
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
10
51
PLM4613 PLM4613 PLM4613 PLM4613
78 79
727473 72
75
71
58 57
68
69
555453
56
59
60
61
70
76
55 53
54
62
63
56
32
52
63 62
61
50
10 62 61
27
13
49
48
13
47
46
2713
44
26
20
19
42
20 14
20
25
22
21
20 19
24
14 13
23
64
65 64
66
67
67
10
62
61
41
40 39
38
33
36
34
35
37
42 43 27 4445
29
28
23 13 14
1424
29
31
30
77
29
30
27
17
12
13
14
15
14
10
9
8
7 6 5
4
3
2
1
16
11
15
14
18
13
14
12
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
10
10
10
10
10 10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10 10
10
10
10
10
10
10
10
10 10 10 10
10
10
10
10
No. de pieza
PLM4613
1 1 671 006 065 MESSERSCHRAUBE
2 1 671 010 730 SCHEIBE Φ44.5/10.2x2.5
3 1 671 001 451 MESSER 460mm BLADE LAME
4 1 671 015 252 MESSERHALTER BLADE SUPPORT MOYEU
5 1 671 007 046 FLACHSCHEIBE FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARANDELA 6 1 671 090 002 PASSFEDER FLAT KEY CLAVETTE CHAVETA
7 2 671 006 025 6KT-SCHRAUBE M8x35 HEXAGON BOLT VIS À SIX PANS
8 1 671 006 014 6KT-SCHRAUBE M8x60mm HEXAGON BOLT VIS À SIX PANS
9 3 671 008 002
10 5 671 007 007 SCHEIBE φ8 WASHER RONDELLE ARANDELA
11 8 671 001 062
12 2 671 001 176 RADKAPPE 7" WHEEL COVER
13 11 671 005 028 6KT-MUTTER M8
14 8 671 004 012 KUGELLAGER 6201Z BALL BEARING
15 2 671 020 150 RAD 7" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
16 2 671 418 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
17 4 671 002 028 SCHRAUBE M6x45 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
18 1 671 459 001 FRONTTEIL FRONT COVER PANNEAU
19 2 671 445 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
20 6 671 005 005 6KT-MUTTER M6 LOCKING NUT ECROU TUERCA 21 1 671 001 439 VORDERACHSE FRONT AXLE ESSIEU AVANT EJE DELANTERO
22 2 671 011 125 ZUGFEDER
23 2 671 001 177 RADKAPPE 8" WHEEL COVER
24 2 671 020 160 RAD 8" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
25 1 671 001 440
26 1 671 001 218 GEHÄUSE BLAU MAKITA DECK BLUE CHÂSSIS BLEU CAJA AZUL
27 8 671 005 024 6KT-MUTTER M6
28 1 671 001 018
29 6 671 002 019 SCHRAUBE M6x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO 30 2 671 001 244 FIXIERUNG ALIGNMENT FIXATION FIJACIÓN 31 4 671 353 001 LAGERSCHALE AXIS SHEATH PLAQUETTE COJINETE 32 2 671 002 029 SCHRAUBE M5x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
33 1 671 001 430
34 2 671 005 011 6KT-MUTTER M5
35 1 671 001 026 GRIFFUMHÜLLUNG HANDLE SHEATH POIGNÉE EMPUÑADURA
36 1 671 001 438 HINTERRADACHSE 18"
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
10
Bezeichnung
SICHERUNGSSCHEI BE
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
VERBINDUNGSSTA NGE
DREHPUNKT FÜR HÖHENVERSTELLU NG
HEBEL, HÖHENVERSTELLU NG
PLM4613 PLM4613 PLM4613 PLM4613
Spezifikation Specification
3/8 USN 24 L=30mm
4,2x10
528mm LINK ROD
Description Désignation Denominación
BLADE TIGHTEN SCREW LID SHAPE WASHER
SAFETY WASHER
SELF-TAPPING SCREW
HEXAGONAL LOCKING NUT
EXTENSION SPRING OF FRONT WHEEL AXIS
HEXAGONAL LOCKING NUT
HEIGHT ADJUSTMENT PLATE
LEVER, HEIGHT ADJUSTMENT
HEXAGONAL LOCKING NUT
REAR WHEELS AXLE
VISDELAME
RONDELLE ARANDELA
RONDELLE SÉCURITÉ
VISDEFORAGE
CHAPEAU DE MOYEU ECROU HEXAGONAL ROULEMENT À BILLES
COQUILLE DE COUSSINET
COQUILLE DE COUSSINET
RESSORT RESORTE
CHAPEAU DE MOYEU
BARRE DE RACCORDEMENT
ECROU HEXAGONAL POINT DE ROTATION POUR LE RÉGLAGE EN HAUTEUR
LEVIER, REGLAGE HAUTEUR
ECROU HEXAGONAL
AXE ROUE ARRIERES
TORNILLO DE LA CUCHILLA
CUCHILLA ESTÁNDAR SOPORTE DE LA CUCHILLA
TORNILLO HEXAGONAL TORNILLO HEXAGONAL ARANDELA SEGURIDAD
TORNILLO PERFORADOR
CAPERUZA DE RUEDA TUERCA HEXAGONAL RODAMIENTO DE BOLAS
MITAD DE RODAMIENTO
FRONTAL CUBIERTA MITAD DE RODAMIENTO
CAPERUZA DE RUEDA
BARRA DE CONEXIÓN
TUERCA HEXAGONAL
PUNTO DE GIRO PARA REGLAJE DE ALTURA
PALANCA, AJUSTE ALTURA
TUERCA HEXAGONAL
EJE RUEDAS TRASERAS
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
10
51
PLM4613 PLM4613 PLM4613 PLM4613
78 79
727473 72
75
71
58 57
68
69
555453
56
59
60
61
70
76
55 53
54
62
63
56
32
52
63 62
61
50
10 62 61
27
13
49
48
13
47
46
2713
44
26
20
19
42
20 14
20
25
22
21
20 19
24
14 13
23
64
65 64
66
67
67
10
62
61
41
40 39
38
33
36
34
35
37
42 43 27 4445
29
28
23 13 14
1424
29
31
30
77
29
30
27
17
12
13
14
15
14
10
9
8
7 6 5
4
3
2
1
16
11
15
14
18
13
14
12
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
10
10 10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10 10
10
10 10 10 10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
No. de pieza
PLM4613
37 2 671 001 003
38 1 671 317 001 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE 39 1 671 011 005 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
40 1 671 316 004
41 1 671 469 001 MULCHEINSATZ MULCHING BLOCK INSERT MULCH TAPA
42 4 671 006 064 6KT-SCHRAUBE M8x6
43 1 671 001 180
44 2 671 009 017 KLEMMRING OPEN BLOCK RING ANNEAU ANILLO
45 1 671 001 518
46 1 671 011 101 FEDER
47 1 671 001 179
48 1 MOTOR
* 1 Pos. 48,49,50
51 1 671 001 017 GRIFFUMHÜLLUNG HANDLE SHEATH POIGNÉE EMPUÑADURA
52 1 671 001 653 HOLM, OBERTEIL
53 2 671 005 016 6KT-MUTTER M6 HEX. LOCK NUT ECROU TUERCA
54 2 671 008 003 FEDERSCHEIBE SPRING WASHER
55 2 671 007 008 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 56 1 671 177 001 KABELCLIPP CABLE CLIP CLIP DE CÂBLE CLIP PARA CABLE
57 1 671 001 166
58 1 671 006 059 SCHRAUBE M6x50 BOLT VIS TORNILLO 59 1 671 001 647 HAKEN CABLE HOOK TENON GANCHO 60 1 671 006 011 SCHRAUBE M6x35 BOLT VIS TORNILLO 61 4 671 005 007 MUTTER NUT ECROU TUERCA
62 4 671 453 001 STERNGRIFF STAR KNOB MANETTE
63 2 671 001 085 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
64 2 671 006 004
65 1 671 001 453 HOLM, UNTERTEIL
66 1 671 178 001 GUMMITÜLLE LASSO CASING PASSE-FIL
67 2 671 006 118
68 1 671 454 001 HANDGRIFF
69 1 671 467 001 KORB, OBERTEIL
70 1 671 468 001 HECKKLAPPE DECK LID HAYON PORTÓN TRASERO
71 1 671 001 443 RAHMEN
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
10
Bezeichnung
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
VERRIEGELUNGSK NOPF
GRIFFANBINDUNG, RECHTS
STANGE GRASKLAPPE
GRIFFANBINDUNG, LINKS
ZUM AUSTAUSCH DIESER TEILE WENDEN SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST DES MOTORHERSTELLE RS
MOTORFERNBEDIE NUNG INKL. BOWDENZUG
FLACHKOPFSCHRA UBE
FLACHKOPFSCHRA UBE
PLM4613 PLM4613 PLM4613 PLM4613
Spezifikation Specification
4x12
MAKITA BLUE
MAKITA BLUE
B&S/675 ReadyStart
Pos. 48,49,50
M8x52 FLAT HEAD BOLT
M8x35 FLAT HEAD BOLT
Description Désignation Denominación
SELF-TAPPING SCREW
LOCKING BUTTON
HEXAGON HEAD BOLT BRACKET HANDLE, RIGHT
LONG POLE
SPRING OF REAR COVER BOARD BRACKET HANDLE, LEFT
ENGINE MOTEUR MOTOR
TO REPLACE THESE PARTS SEEK ASSISTANCE FROM THE ENGINE MANUFACTURER’S AFTER SALES SERVICE
HANDLE, UPPER PART
HANDLE / CABLE, THROTTLE
HANDLE, LOWER PART
HANDLE OF GRASS CATCHER GRASS-BOX, UPPER
GRASS CATCHER BRACKET
VISDEFORAGE
TÊTE DE VERROUILLAGE
VIS À SIX PANS
BRIDEDEPOIGNÉE, DROITE
TRINGLE TRAPPE À HERBE
RESSORT MUELLE
BRIDEDEPOIGNÉE, GAUCHE
POUR LE REMPLACEMENT DE CES PIÈCES S’ADRESSER AU SERVICE APRÈS VENTES DU CONSTRUCTEUR DU MOTEUR
MANCHERON, PARTIE SUPERIEURE
RONDELLE A RESSORT
LEVIER / CABLE, ACCELERATEUR
VISÀTÊTE CYLINDRIQUE MANCHERON, PARTIE INFERIEURE
VISÀTÊTE CYLINDRIQUE
POIGNÉE MANGO
SAC, PARTIE CESTO, SUPERIOR
CADRE MARKO
TORNILLO PERFORADOR
BOTÓN DE BLOQUEO
TORNILLO HEXAGONAL FIJACIÓN DE MANGO, DERECHA
BARRA TAPA DE YERBA
FIJACIÓN DE MANGO, IZQ.
PARA RECAMBIO DE ESTAS PIEZAS FAVOR SE DIRIGEN AL SERVICIO TÉCNICO DEL FABRICANTE DEL MOTOR
MANILLAR, PARTE SUPERIOR
ARANDELA ELASTICO
PALANCA / CABLE, ACELERADOR
MANIJA DE ESTRELLA
TORNILLO DE CABEZA PLANA
MANILLAR, PARTE INFERIOR
BOQUILLA DE CAUCHO TORNILLO DE CABEZA PLANA
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
10
51
PLM4613 PLM4613 PLM4613 PLM4613
78 79
727473 72
75
71
58 57
68
69
555453
56
59
60
61
70
76
55 53
54
62
63
56
32
52
63 62
61
50
10 62 61
27
13
49
48
13
47
46
2713
44
26
20
19
42
20 14
20
25
22
21
20 19
24
14 13
23
64
65 64
66
67
67
10
62
61
41
40 39
38
33
36
34
35
37
42 43 27 4445
29
28
23 13 14
1424
29
31
30
77
29
30
27
17
12
13
14
15
14
10
9
8
7 6 5
4
3
2
1
16
11
15
14
18
13
14
12
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
10
10
10
10
10
10
10 10
No. de pieza
PLM4613
72 2 671 001 436 SCHEIBE
73 2 671 001 203 DRUCKPLATTE
74 2 671 001 055
75 6 671 001 054
76 1 671 001 353 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE
77 1 671 001 418 GRASFANGKORB
78 1 671 001 078 STECKSCHLÜSSEL 21mm BOX SPANNER CLÉ À DOUILLE LLAVE 79 1 671 001 079 SPANNSTANGE Φ8x110mm SPANNER POLE TIRANT TENSOR
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
10
Bezeichnung
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
PLM4613 PLM4613 PLM4613 PLM4613
Spezifikation Specification
5x16
5x12
60L Nylon, Makita logo
Description Désignation Denominación
TIGHTEN PRESSING PLATE PRESSING PLATE OF FRONT WHEEL AXIS
SELF-TAPPING SCREW
SELF-TAPPING SCREW
GRASS CATCHER SAC CESTO
RONDELLE ARANDELA
PLAQUE PLACE
VISDEFORAGE
VISDEFORAGE
TORNILLO PERFORADOR
TORNILLO PERFORADOR
r
r
rorcor
r
r
reur
r
r
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612, PLM4613, PLM5102
PM-410, PLM4110 PM-410, PLM4110
5
PM-410, PLM4110 PM-410, PLM4110
PM-460, PLM4610 PM-460, PLM4610
6
PM-460, PLM4610 PM-460, PLM4610
PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611
7
PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611
PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612
8
PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612
PM-5100S3, PLM5102 PM-5100S3, PLM5102
9
PM-5100S3, PLM5102 PM-5100S3, PLM5102
PLM4613
10
PLM4613 PLM4613 PLM4613
Zeichenerklärung Key to symbols
=> 1999999 Produktion bis Serien-Nr. Productiontoserial numbe 2000000 => Neues Teil ab Serien-Nr. New part from serial number
2003.04 => Neues Teil ab Jahr / Monat New part from Year / Month TI 2003/07 Siehe Technische Information Jahr / Nr. See Technical Infromation Year / No.
Acc. Zubehör
= Keine Serienausführung,jedoch verwendbar No standard execution, may be used { Beinhaltet Positions-Nr. Contains item number
m Meterware Sold by the meter
Corr. Druckfehlerberichtigung E
=> 1999999 Productionjusqu'àn⁰desérie Producción hasta N⁰ de serie 2000000 => Nouveaupièceàpartirdun⁰desérie PiezanuevaapartirdeN⁰deserie
2003.04 => Nouveau pièce à partir de année / mois Pieza nueva a partir de año / mes TI 2003/07 Voir information technique année / n⁰ Véase inform. técnico año / N⁰
Acc. Accessoires
= Aucune exécut. en série, cependant utilisable No es de serie, pero sirve { contient n⁰ de numéro Contiene pos N⁰
m Au mètre Por metro
Corr. Rectification d' e
(nicht im Lieferumfang)
Änderungen vorbehalten Specifications subject to change without notice
Légende Explicación de símbolos
(non compris dans la livraison)
s Fe de e
Changements sanas préavis Mejoras constructivas sin previo aviso
Accessories
Accesorios
(not included in the delivery inventory)
ection
(no incluido en la extensión del suministro)
atas
Loading...