Makita PLM4610, PLM4612, PLM4611 User Manual

SpareParts List
r
r
)
E
satzteilliste
2009-11
Listadepiezasde
epuesto
PLM4110 PLM4610 PLM4611 PLM4612
995700646 (D, GB, F, E
Makita Werkzeug GmbH Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg Germany
 
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612
PM-410, PLM4110 PM-410, PLM4110
5
PM-410, PLM4110 PM-410, PLM4110
49
55
56
5859
67
9
707172
9
6968
54
57 60
51
73
56
55
576361 62
50
51
525354
54
64
64
65
61
62
8
39
38
37
36
353433323130
61
6263
48
8
66
66
42
4140
27 26 25 24
47
46
61
62
11
45
44
43
11
1142
18
17
40
1218
18
23
20
18
19
17
75
22 21
76
12
1222121121
2827
2829
2725
10
11 12 13 14 15 16
8
74
7
6
5
4
3
2
1
12
9
12 13 12
111110
PM-410, PLM4110
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612
5
PM-410, PLM4110 PM-410, PLM4110 PM-410, PLM4110
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5 5
5
5 5
No. de pieza
PLM4110
1 1 671 006 062 MESSERSCHRAUBE
2 1 671 010 730 SCHEIBE Φ44.5/10.2x2.5 WASHER RONDELLE ARANDELA
3 1 671 001 433 MESSER 410mm BLADE LAME
4 1 671 001 059 MESSERHALTER HUB MOYEU
5 1 671 090 002 PASSFEDER FLAT KEY CLAVETTE CHAVETA
6 3 671 006 025 6KT-SCHRAUBE M8x35 HEXAGON BOLT VIS À SIX PANS
7 3 671 008 002
8 5 671 007 007 SCHEIBE φ8 WASHER RONDELLE ARANDELA
9 16 671 001 054
10 2 671 001 176 RADKAPPE 7" WHEEL COVER
11 11 671 005 028 6KT-MUTTER M8
12 8 671 004 012 KUGELLAGER 6201Z BALL BEARING
13 2 671 020 150 RAD 7" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
14 2 671 418 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
15 4 671 002 028 SCHRAUBE M6x45 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO 16 1 671 420 001 FRONTTEIL FRONT COVER PANNEAU FRONTAL CUBIERTA
17 2 671 445 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
18 6 671 005 005 6KT-MUTTER M6 LOCKING NUT ECROU TUERCA 19 1 671 001 428 VORDERACHSE FRONT AXLE ESSIEU AVANT EJE DELANTERO
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
SICHERUNGSSCHEI BE
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
Spezifikation Specification
5x12
Description Désignation Denominación
BLADE TIGHTEN SCREW
VISDELAME
TORNILLO DE LA CUCHILLA
CUCHILLA ESTÁNDAR SOPORTEDELA CUCHILLA
TORNILLO HEXAGONAL
SAFETY WASHER
SELF-TAPPING SCREW
HEXAGONAL LOCKING NUT
RONDELLE SÉCURITÉ
VISDEFORAGE
CHAPEAU DE MOYEU
ECROU HEXAGONAL
ROULEMENT À BILLES
COQUILLE DE COUSSINET
COQUILLE DE COUSSINET
ARANDELA SEGURIDAD
TORNILLO PERFORADOR
CAPERUZA DE RUEDA TUERCA HEXAGONAL RODAMIENTO DE BOLAS
MITAD DE RODAMIENTO
MITAD DE RODAMIENTO
EXTENSION SPRING
5
20 2 671 011 125 ZUGFEDER
OF FRONT WHEEL
RESSORT RESORTE
AXIS
5
21 2 671 001 177 RADKAPPE 8" WHEEL COVER
5
22 2 671 020 160 RAD 8" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
5
23 1 671 001 429
5
24 1 671 001 182 GEHÄUSE BLAU MAKITA DECK BLUE CHÂSSIS BLEU CAJA AZUL
5
25 6 671 005 024 6KT-MUTTER M6
5
26 1 671 001 018
5
27 6 671 002 019 SCHRAUBE M6x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
5
28 2 671 001 244 FIXIERUNG ALIGNMENT FIXATION FIJACIÓN
5
29 4 671 340 001 LAGERSCHALE PLATE PLAQUETTE COJINETE
5
30 2 671 002 029 SCHRAUBE M5x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
5
31 1 671 001 430
5
32 2 671 005 011 6KT-MUTTER M5
5
33 1 671 001 026 GRIFFUMHÜLLUNG HANDLE SHEATH POIGNÉE EMPUÑADURA
5
34 1 671 001 423 HINTERRADACHSE REAR WHEELS AXLE
5
35 2 671 001 003
5
36 1 671 317 001 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE
5
37 1 671 011 005 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
5
38 1 671 316 004
VERBINDUNGSSTAN GE
DREHPUNKT FÜR HÖHENVERSTELLUN G
HEBEL, HÖHENVERSTELLUN G
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
VERRIEGELUNGSKN OPF
4x12
LINK ROD
HEXAGONAL LOCKING NUT
HEIGHT ADJUSTMENT PLATE
LEVER, HEIGHT ADJUSTMENT
HEXAGONAL LOCKING NUT
SELF-TAPPING SCREW
LOCKING BUTTON
CHAPEAU DE MOYEU
BARRE DE RACCORDEMENT
ECROU HEXAGONAL
POINT DE ROTATION POUR LE RÉGLAGE EN HAUTEUR
LEVIER, REGLAGE HAUTEUR
ECROU HEXAGONAL
AXE ROUE ARRIERES
VISDEFORAGE
TÊTE DE VERROUILLAGE
CAPERUZA DE RUEDA
BARRA DE CONEXIÓN
TUERCA HEXAGONAL PUNTO DE GIRO PARA REGLAJE DE ALTURA
PALANCA, AJUSTE ALTURA
TUERCA HEXAGONAL
EJE RUEDAS TRASERAS
TORNILLO PERFORADOR
BOTÓN DE BLOQUEO
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612
PM-410, PLM4110 PM-410, PLM4110
5
PM-410, PLM4110 PM-410, PLM4110
49
55
56
5859
67
9
707172
9
6968
54
57 60
51
73
56
55
576361 62
50
51
525354
54
64
64
65
61
62
8
39
38
37
36
353433323130
61
6263
48
8
66
66
42
4140
27 26 25 24
47
46
61
62
11
45
44
43
11
1142
18
17
40
1218
18
23
20
18
19
17
75
22 21
76
12
1222121121
2827
2829
2725
10
11 12 13 14 15 16
8
74
7
6
5
4
3
2
1
12
9
12 13 12
111110
PM-410, PLM4110
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612
5
PM-410, PLM4110 PM-410, PLM4110 PM-410, PLM4110
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
5
5
5
5
5
5
5
No. de pieza
PLM4110
39 1 671 450 001 MULCHEINSATZ MULCHING BLOCK INSERT MULCH TAPA
40 4 671 006 064 6KT-SCHRAUBE M8x6
41 1 671 001 180
42 4 671 009 017 KLEMMRING OPEN BLOCK RING ANNEAU ANILLO
43 1 671 001 498
44 1 671 011 101 FEDER
45 1 671 001 179
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
GRIFFANBINDUNG, LINKS
STANGE GRASKLAPPE
GRIFFANBINDUNG, RECHTS
Spezifikation Specification
MAKITA BLUE
MAKITA BLUE
Description Désignation Denominación
HEXAGON HEAD BOLT BRACKET HANDLE, LEFT
LONG POLE
SPRING OF REAR COVER BOARD BRACKET HANDLE, RIGHT
VIS À SIX PANS
BRIDEDEPOIGNÉE, GAUCHE
TRINGLETRAPPEÀ HERBE
RESSORT MUELLE
BRIDEDEPOIGNÉE, DROITE
TORNILLO HEXAGONAL FIJACIÓN DE MANGO, IZQ.
BARRA TAPA DE YERBA
FIJACIÓN DE MANGO, DERECHA
B&S/500,
5
46 1 MOTOR
XAQblack mask,10T5020264
ENGINE MOTEUR MOTOR
B1 A7096
5
47 1 671 010 830 DRUCKPLATTE
5
48 1 671 003 012 SCHRAUBE M5x14 SCREW VIS TORNILLO
5
49 1 671 001 448
5
50 1 671 002 001 HOLM, OBERTEIL MAKITA LOGO
5
51 2 671 006 011 SCHRAUBE M6x35 BOLT VIS TORNILLO
5
52 1 671 001 114 BOWDENZUG 16"
5
53 1 671 336 001 HALTERUNG FIXED BRACKET FIXATION SOPORTE
5
54 3 671 005 016 6KT-MUTTER M6 HEX. LOCK NUT ECROU TUERCA
5
55 2 671 008 003 FEDERSCHEIBE SPRING WASHER
5
56 2 671 007 008 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
5
57 2 671 177 001 KABELCLIPP CABLE CLIP CLIP DE CÂBLE CLIP PARA CABLE
HEBEL, MOTORBREMSE
MOTORFERNBEDIEN
5
58 1 671 001 030
UNG INKL.
18"
BOWDENZUG
5
59 1 671 006 059 SCHRAUBE M6x50 BOLT VIS TORNILLO
5
60 1 671 001 120 HAKEN CABLE HOOK TENON GANCHO
5
61 4 671 005 007 MUTTER NUT ECROU TUERCA
5
62 4 671 453 001 STERNGRIFF STAR KNOB MANETTE
5
63 2 671 001 085 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
5
64 2 671 006 004
5
65 1 671 001 450 HOLM, UNTERTEIL
5
66 2 671 006 118
5
67 1 671 454 001 HANDGRIFF
5
68 1 671 455 001 KORB, OBERTEIL GRASS-BOX, UPPER SAC, PARTIE CESTO, SUPERIOR
5
69 1 671 456 001 HECKKLAPPE DECK LID HAYON PORTÓN TRASERO
5
70 1 671 001 435 RAHMEN
5
71 2 671 001 436 SCHEIBE
FLACHKOPFSCHRAU BE
FLACHKOPFSCHRAU BE
M8x52 FLAT HEAD BOLT
M8x35 FLAT HEAD BOLT
CORD PRESSING PLATE
LEVER, MOTOR BRAKE
HANDLE, UPPER PART
CONTROL CABLE, THROTTLE
HANDLE / CABLE, THROTTLE
HANDLE, LOWER PART
HANDLE OF GRASS CATCHER
GRASS CATCHER BRACKET TIGHTEN PRESSING PLATE
PLAQUE PLACE
LEVIER FREIN MOTEUR MANCHERON, PARTIE SUPERIEURE
PALANCA, FRENO MOTOR
MANILLAR, PARTE SUPERIOR
CÂBLE BOWDEN TRACCIÓN BOWDEN
RONDELLE A RESSORT
LEVIER / CABLE, ACCELERATEUR
ARANDELA ELASTICO
PALANCA / CABLE, ACELERADOR
MANIJA DE ESTRELLA
VIS À TÊTE CYLINDRIQUE MANCHERON, PARTIE INFERIEURE VIS À TÊTE CYLINDRIQUE
TORNILLO DE CABEZA PLANA MANILLAR, PARTE INFERIOR TORNILLO DE CABEZA PLANA
POIGNÉE MANGO
CADRE MARKO
RONDELLE ARANDELA
PRESSING PLATE
5
72 2 671 001 203 DRUCKPLATTE
OF FRONT WHEEL
PLAQUE PLACE
AXIS
5
73 1 671 014 170 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE
5
74 1 671 001 416 GRASFANGKORB
5
75 1 671 001 078 STECKSCHLÜSSEL 21mm BOX SPANNER CLÉÀDOUILLE LLAVE
5
76 1 671 001 079 SPANNSTANGE Φ8x110mm SPANNER POLE TIRANT TENSOR
50L Nylon, MAKITA Logo
GRASS CATCHER SAC CESTO
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612
PM-460, PLM4610 PM-460, PLM4610
6
PM-460, PLM4610 PM-460, PLM4610
50
19 13
77 78
23
221213
55
59
65
62 63 9
51
52
64 63 62
4849
6566
67
68
40
39
38
37
28 2627 12 25
96362
68
41 42 43 44
45 43 12
19
18
12
46
19
20
47
41
24
21
19
18
575655
55 54 53
60
69
10
10
70
727374
61 52
71
75
58
59
57
56
62 63 64
31 32 33 34 35 36
1323131222
26
29 30
28
29 28
11 12 13 14 13 15
9
8
76
7
6
5
4
3
2
1
16 17
10
131413
12 11
PM-460, PLM4610
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612
6
PM-460, PLM4610 PM-460, PLM4610 PM-460, PLM4610
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6 6
6
6 6
No. de pieza
PLM4610
1 1 671 006 062 MESSERSCHRAUBE
2 1 671 010 730 SCHEIBE Φ44.5/10.2x2.5 WASHER RONDELLE ARANDELA
3 1 671 001 451 MESSER 460mm BLADE LAME
4 1 671 001 059 MESSERHALTER HUB MOYEU
5 1 671 090 002 PASSFEDER FLAT KEY CLAVETTE CHAVETA
6 2 671 006 025 6KT-SCHRAUBE M8x35 HEXAGON BOLT VIS À SIX PANS
7 1 671 006 014 6KT-SCHRAUBE M8x60mm HEXAGON BOLT VIS À SIX PANS
8 3 671 008 002
9 5 671 007 007 SCHEIBE φ8 WASHER RONDELLE ARANDELA
10 16 671 001 054
11 2 671 001 176 RADKAPPE 7" WHEEL COVER
12 11 671 005 028 6KT-MUTTER M8
13 8 671 004 012 KUGELLAGER 6201Z BALL BEARING
14 2 671 020 150 RAD 7" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
15 2 671 418 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
16 4 671 002 028 SCHRAUBE M6x45 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO 17 1 671 459 001 FRONTTEIL FRONT COVER PANNEAU FRONTAL CUBIERTA
18 2 671 445 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
19 6 671 005 005 6KT-MUTTER M6 LOCKING NUT ECROU TUERCA 20 1 671 001 439 VORDERACHSE FRONT AXLE ESSIEU AVANT EJE DELANTERO
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
SICHERUNGSSCHEI BE
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
Spezifikation Specification
5x12
Description Désignation Denominación
BLADE TIGHTEN SCREW
VISDELAME
TORNILLO DE LA CUCHILLA
CUCHILLA ESTÁNDAR SOPORTEDELA CUCHILLA
TORNILLO HEXAGONAL TORNILLO HEXAGONAL
SAFETY WASHER
SELF-TAPPING SCREW
HEXAGONAL LOCKING NUT
RONDELLE SÉCURITÉ
VISDEFORAGE
CHAPEAU DE MOYEU
ECROU HEXAGONAL
ROULEMENT À BILLES
COQUILLE DE COUSSINET
COQUILLE DE COUSSINET
ARANDELA SEGURIDAD
TORNILLO PERFORADOR
CAPERUZA DE RUEDA TUERCA HEXAGONAL RODAMIENTO DE BOLAS
MITAD DE RODAMIENTO
MITAD DE RODAMIENTO
EXTENSION SPRING
6
21 2 671 011 125 ZUGFEDER
OF FRONT WHEEL
RESSORT RESORTE
AXIS
6
22 2 671 001 177 RADKAPPE 8" WHEEL COVER
6
23 2 671 020 160 RAD 8" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
6
24 1 671 001 440
6
25 1 671 001 218 GEHÄUSE BLAU MAKITA DECK BLUE CHÂSSIS BLEU CAJA AZUL
6
26 6 671 005 024 6KT-MUTTER M6
6
27 1 671 001 018
6
28 6 671 002 019 SCHRAUBE M6x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
6
29 2 671 001 244 FIXIERUNG ALIGNMENT FIXATION FIJACIÓN
6
30 4 671 340 001 LAGERSCHALE PLATE PLAQUETTE COJINETE
6
31 2 671 002 029 SCHRAUBE M5x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
6
32 1 671 001 430
6
33 2 671 005 011 6KT-MUTTER M5
6
34 1 671 001 026 GRIFFUMHÜLLUNG HANDLE SHEATH POIGNÉE EMPUÑADURA
6
35 1 671 001 438 HINTERRADACHSE 18" REAR WHEELS AXLE
6
36 2 671 001 003
6
37 1 671 317 001 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE
6
38 1 671 011 005 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
VERBINDUNGSSTAN GE
DREHPUNKT FÜR HÖHENVERSTELLUN G
HEBEL, HÖHENVERSTELLUN G
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
528mm LINK ROD
HEXAGONAL LOCKING NUT
HEIGHT ADJUSTMENT PLATE
LEVER, HEIGHT ADJUSTMENT
HEXAGONAL LOCKING NUT
4x12
SELF-TAPPING SCREW
CHAPEAU DE MOYEU
BARRE DE RACCORDEMENT
ECROU HEXAGONAL
POINT DE ROTATION POUR LE RÉGLAGE EN HAUTEUR
LEVIER, REGLAGE HAUTEUR
ECROU HEXAGONAL
AXE ROUE ARRIERES
VISDEFORAGE
CAPERUZA DE RUEDA
BARRA DE CONEXIÓN
TUERCA HEXAGONAL PUNTO DE GIRO PARA REGLAJE DE ALTURA
PALANCA, AJUSTE ALTURA
TUERCA HEXAGONAL
EJE RUEDAS TRASERAS
TORNILLO PERFORADOR
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612
PM-460, PLM4610 PM-460, PLM4610
6
PM-460, PLM4610 PM-460, PLM4610
50
19 13
77 78
23
221213
55
59
65
62 63 9
51
52
64 63 62
4849
6566
67
68
40
39
38
37
28 2627 12 25
96362
68
41 42 43 44
45 43 12
19
18
12
46
19
20
47
41
24
21
19
18
575655
55 54 53
60
69
10
10
70
727374
61 52
71
75
58
59
57
56
62 63 64
31 32 33 34 35 36
1323131222
26
29 30
28
29 28
11 12 13 14 13 15
9
8
76
7
6
5
4
3
2
1
16 17
10
131413
12 11
PM-460, PLM4610
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612
6
PM-460, PLM4610 PM-460, PLM4610 PM-460, PLM4610
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
6
6
6
6
6
6
6
6
No. de pieza
PLM4610
39 1 671 316 004
40 1 671 469 001 MULCHEINSATZ MULCHING BLOCK INSERT MULCH TAPA
41 4 671 006 064 6KT-SCHRAUBE M8x6
42 1 671 001 180
43 4 671 009 017 KLEMMRING OPEN BLOCK RING ANNEAU ANILLO
44 1 671 001 518
45 1 671 011 101 FEDER
46 1 671 001 179
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
VERRIEGELUNGSKN OPF
GRIFFANBINDUNG, LINKS
STANGE GRASKLAPPE
GRIFFANBINDUNG, RECHTS
Spezifikation Specification
MAKITA BLUE
MAKITA BLUE
Description Désignation Denominación
LOCKING BUTTON
HEXAGON HEAD BOLT BRACKET HANDLE, LEFT
LONG POLE
SPRING OF REAR COVER BOARD BRACKET HANDLE, RIGHT
TÊTE DE VERROUILLAGE
VIS À SIX PANS
BRIDEDEPOIGNÉE, GAUCHE
TRINGLETRAPPEÀ HERBE
RESSORT MUELLE
BRIDEDEPOIGNÉE, DROITE
BOTÓN DE BLOQUEO
TORNILLO HEXAGONAL FIJACIÓN DE MANGO, IZQ.
BARRA TAPA DE YERBA
FIJACIÓN DE MANGO, DERECHA
B&S/625 series,
6
47 1 MOTOR
122T020186B1
ENGINE MOTEUR MOTOR
A7096
6
48 1 671 010 830 DRUCKPLATTE
6
49 1 671 003 012 SCHRAUBE M5x14 SCREW VIS TORNILLO
6
50 1 671 001 448
6
51 1 671 002 001 HOLM, OBERTEIL MAKITA LOGO
6
52 2 671 006 011 SCHRAUBE M6x35 BOLT VIS TORNILLO
6
53 1 671 001 113
6
54 1 671 336 001 HALTERUNG FIXED BRACKET FIXATION SOPORTE
6
55 3 671 005 016 6KT-MUTTER M6 HEX. LOCK NUT ECROU TUERCA
6
56 2 671 008 003 FEDERSCHEIBE SPRING WASHER
6
57 2 671 007 008 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
6
58 2 671 177 001 KABELCLIPP CABLE CLIP CLIP DE CÂBLE CLIP PARA CABLE
HEBEL, MOTORBREMSE
BOWDENZUG (RADANTRIEB)
18"
MOTORFERNBEDIEN
6
59 1 671 001 030
UNG INKL.
18"
BOWDENZUG
6
60 1 671 006 059 SCHRAUBE M6x50 BOLT VIS TORNILLO
6
61 1 671 001 120 HAKEN CABLE HOOK TENON GANCHO
6
62 4 671 005 007 MUTTER NUT ECROU TUERCA
6
63 4 671 453 001 STERNGRIFF STAR KNOB MANETTE
6
64 2 671 001 085 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
6
65 2 671 006 004
6
66 1 671 001 453 HOLM, UNTERTEIL
6
67 1 671 178 001 GUMMITÜLLE LASSO CASING PASSE-FIL
6
68 2 671 006 118
6
69 1 671 454 001 HANDGRIFF
6
70 1 671 467 001 KORB, OBERTEIL GRASS-BOX, UPPER SAC, PARTIE CESTO, SUPERIOR
6
71 1 671 468 001 HECKKLAPPE DECK LID HAYON PORTÓN TRASERO
6
72 1 671 001 443 RAHMEN
6
73 2 671 001 436 SCHEIBE
FLACHKOPFSCHRAU BE
FLACHKOPFSCHRAU BE
M8x52 FLAT HEAD BOLT
M8x35 FLAT HEAD BOLT
CORD PRESSING PLATE
LEVER, MOTOR BRAKE
HANDLE, UPPER PART
CONTROL CABLE (WHEEL DRIVE)
HANDLE / CABLE, THROTTLE
HANDLE, LOWER PART
HANDLE OF GRASS CATCHER
GRASS CATCHER BRACKET TIGHTEN PRESSING PLATE
PLAQUE PLACE
LEVIER FREIN MOTEUR MANCHERON, PARTIE SUPERIEURE
CÂBLE BOWDEN (ENTRAÎNEMENT DE ROUE)
RONDELLE A RESSORT
LEVIER / CABLE, ACCELERATEUR
PALANCA, FRENO MOTOR
MANILLAR, PARTE SUPERIOR
TRACCIÓN BOWDEN (TRACCIÓN DE RUEDA)
ARANDELA ELASTICO
PALANCA / CABLE, ACELERADOR
MANIJA DE ESTRELLA
VIS À TÊTE CYLINDRIQUE MANCHERON, PARTIE INFERIEURE
TORNILLO DE CABEZA PLANA MANILLAR, PARTE INFERIOR BOQUILLA DE
CAUCHO VIS À TÊTE CYLINDRIQUE
TORNILLO DE
CABEZA PLANA
POIGNÉE MANGO
CADRE MARKO
RONDELLE ARANDELA
PRESSING PLATE
6
74 2 671 001 203 DRUCKPLATTE
OF FRONT WHEEL
PLAQUE PLACE
AXIS
6
75 1 671 001 353 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612
PM-460, PLM4610 PM-460, PLM4610
6
PM-460, PLM4610 PM-460, PLM4610
50
19 13
77 78
23
221213
55
59
65
62 63 9
51
52
64 63 62
4849
6566
67
68
40
39
38
37
28 2627 12 25
96362
68
41 42 43 44
45 43 12
19
18
12
46
19
20
47
41
24
21
19
18
575655
55 54 53
60
69
10
10
70
727374
61 52
71
75
58
59
57
56
62 63 64
31 32 33 34 35 36
1323131222
26
29 30
28
29 28
11 12 13 14 13 15
9
8
76
7
6
5
4
3
2
1
16 17
10
131413
12 11
PM-460, PLM4610
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
6
6 6
No. de pieza
PLM4610
76 1 671 001 418 GRASFANGKORB
77 1 671 001 078 STECKSCHLÜSSEL 21mm BOX SPANNER CLÉÀDOUILLE LLAVE 78 1 671 001 079 SPANNSTANGE Φ8x110mm SPANNER POLE TIRANT TENSOR
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
6
PM-460, PLM4610 PM-460, PLM4610 PM-460, PLM4610
Spezifikation Specification
60L Nylon, Makita logo
Description Désignation Denominación
GRASS CATCHER SAC CESTO
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612
PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611
7
PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611
71
70
72
73
79 5078
78 77 76
82 81
91
18
18
92
949596
32212030
31
80 83
74
84 85 86
93
97
33
34 21
785079
87
80
84
53
54
1757
51 52
16
74
75
86 85 84 65 64
88
8789
90
90
85 17
57
56
55
51
39 55
49 48
4041424350
69
68
67
66
17 85 84
5958
60
99 100
63
20
205961
3620373839
27
26
62
57
27
21
27
35
34
29
27
28
26
21 22 21 20 19
32 31 21 20 30
33
46
44
47
44434240
3945374539
98
19 20 21 22 21 23 24 25
17
16
15 14
13
12 11
10
9 8
7 6
5
4
3
2
1
18
PM-4600 S, PLM4611
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612
7
PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7 7
7
7 7
No. de pieza
PLM4611
1 1 671 006 062 MESSERSCHRAUBE
2 1 671 010 730 SCHEIBE Φ44.5/10.2x2.5 WASHER RONDELLE ARANDELA
3 1 671 001 451 MESSER 460mm BLADE LAME
4 1 671 001 059 MESSERHALTER HUB MOYEU
5 1 671 090 002 PASSFEDER FLAT KEY CLAVETTE CHAVETA
6 1 671 003 005 6KT-SCHRAUBE M6x8
7 1 671 004 002 RIEMENSCHEIBE 45 PULLEY
8 1 671 001 272 KEILRIEMEN 762mm V-BELT
9 2 671 001 045
10 2 671 005 008 6KT-MUTTER M8
11 2 671 002 075 SCHEIBE φ12/4.5x1.0 WASHER RONDELLE ARANDELA
12 1 671 458 001 RIEMENABDECKUNG BELT COVER
13 1 671 003 044 SPEZIALSCHRAUBE M8x17x35 SPECIAL SCREW VIS SPÉCIALE TORNILLO ESPECIAL
14 1 671 006 025 6KT-SCHRAUBE M8x35 HEXAGON BOLT VIS À SIX PANS
15 1 671 003 024 SPEZIALSCHRAUBE M8x60x17 SPECIAL SCREW VIS SPÉCIALE TORNILLO ESPECIAL
16 4 671 008 002
17 6 671 007 007 SCHEIBE φ8 WASHER RONDELLE ARANDELA
18 16 671 001 054
19 2 671 001 176 RADKAPPE 7" WHEEL COVER
20 11 671 005 028 6KT-MUTTER M8
21 8 671 004 012 KUGELLAGER 6201Z BALL BEARING
22 2 671 020 150 RAD 7" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
23 2 671 418 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
24 4 671 002 028 SCHRAUBE M6x45 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO 25 1 671 459 001 FRONTTEIL FRONT COVER PANNEAU FRONTAL CUBIERTA
26 2 671 445 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
27 6 671 005 005 6KT-MUTTER M6 LOCKING NUT ECROU TUERCA 28 1 671 001 439 VORDERACHSE FRONT AXLE ESSIEU AVANT EJE DELANTERO
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
SICHERUNGSSCHEI BE
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
Spezifikation Specification
5x12
Description Désignation Denominación
BLADE TIGHTEN SCREW
VISDELAME
TORNILLO DE LA
CUCHILLA
CUCHILLA
ESTÁNDAR
SOPORTEDELA
CUCHILLA
HEXAGON HEAD BOLT
SELF-TAPPING SCREW
HEXAGONAL LOCKING NUT
VIS À SIX PANS
POULIE À GORGE POUR COURROIE COURROIE TRAPÉZOÏDALE
VISDEFORAGE
ECROU HEXAGONAL
COUVERCLE DE COURROIE
TORNILLO
HEXAGONAL
DISCO DE LA
CORREA
CORREA
CUNEIFORME
TORNILLO
PERFORADOR
TUERCA
HEXAGONAL
CUBIERTA DE
CORREA
TORNILLO
HEXAGONAL
SAFETY WASHER
SELF-TAPPING SCREW
HEXAGONAL LOCKING NUT
RONDELLE SÉCURITÉ
VISDEFORAGE
CHAPEAU DE MOYEU
ECROU HEXAGONAL
ROULEMENT À BILLES
COQUILLE DE COUSSINET
COQUILLE DE COUSSINET
ARANDELA
SEGURIDAD
TORNILLO
PERFORADOR
CAPERUZA DE
RUEDA
TUERCA
HEXAGONAL
RODAMIENTO DE
BOLAS
MITAD DE
RODAMIENTO
MITAD DE
RODAMIENTO
EXTENSION SPRING
7
29 2 671 011 125 ZUGFEDER
OF FRONT WHEEL
RESSORT RESORTE
AXIS
7
30 2 671 001 177 RADKAPPE 8" WHEEL COVER
7
31 2 671 020 170 RAD 8" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
7
32 2 671 464 001 ZAHNRAD GEAR WHEEL ROUE DENTEE PIÑON
SCHRAUBE
7
33 12 671 001 005
SELBSTSCHNEIDEN
4x16
D
7
34 2 671 465 001
7
35 1 671 001 440
7
36 1 671 001 218 GEHÄUSE BLAU MAKITA DECK BLUE CHÂSSIS BLEU CAJA AZUL
7
37 6 671 005 024 6KT-MUTTER M6
RAD-INNENABDECK UNG VERBINDUNGSSTAN GE
528mm LINK ROD
SELF-TAPPING SCREW
INNER WHEEL COVER
HEXAGONAL LOCKING NUT
CHAPEAU DE MOYEU
VISDEFORAGE
CHAPEAU DE MOYEU BARRE DE RACCORDEMENT
ECROU HEXAGONAL
CAPERUZA DE
RUEDA
TORNILLO
PERFORADOR
CAPERUZA DE
RUEDA
BARRA DE
CONEXIÓN
TUERCA
HEXAGONAL
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612
PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611
7
PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611
71
70
72
73
79 5078
78 77 76
82 81
91
18
18
92
949596
32212030
31
80 83
74
84 85 86
93
97
33
34 21
785079
87
80
84
53
54
1757
51 52
16
74
75
86 85 84 65 64
88
8789
90
90
85 17
57
56
55
51
39 55
49 48
4041424350
69
68
67
66
17 85 84
5958
60
99 100
63
20
205961
3620373839
27
26
62
57
27
21
27
35
34
29
27
28
26
21 22 21 20 19
32 31 21 20 30
33
46
44
47
44434240
3945374539
98
19 20 21 22 21 23 24 25
17
16
15 14
13
12 11
10
9 8
7 6
5
4
3
2
1
18
PM-4600 S, PLM4611
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612
7
PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
7
7
7
7
7 7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7 7
7
7
7
7
No. de pieza
PLM4611
38 1 671 001 018
39 7 671 002 019 SCHRAUBE M6x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
40 2 671 090 020
41 1 671 003 001 ZAHNRAD, LINKS GEAR WHEEL, LEFT
42 2 671 004 001 LAGER BEARING ROULEMENT RODAMIENTO 43 2 671 002 024 LAGERGEHÄUSE BEARING HOUSING CARTER CÁRTER
44 2 671 090 001 ZYLINDERSTIFT Φ5x21.5 CYLINDRICAL PIN
45 2 671 001 244 FIXIERUNG ALIGNMENT FIXATION FIJACIÓN
46 1 671 010 190 ANTRIEB GEAR BOX GROUPE TRACTION
47 1 671 003 002 ZAHNRAD, RECHTS RIGHT GEAR
48 1 671 001 521
49 1 671 001 460
50 3 671 008 003 FEDERSCHEIBE SPRING WASHER
51 2 671 009 003
52 1 671 001 446 HINTERRADACHSE REAR WHEELS AXLE
53 2 671 002 029 SCHRAUBE M5x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
54 1 671 001 430
55 4 671 005 011 6KT-MUTTER M5
56 1 671 001 026 GRIFFUMHÜLLUNG HANDLE SHEATH POIGNÉE EMPUÑADURA
57 5 671 006 064 6KT-SCHRAUBE M8x6
58 1 671 001 180
59 4 671 009 017 KLEMMRING OPEN BLOCK RING ANNEAU ANILLO
60 1 671 001 518
61 1 671 011 101 FEDER
62 1 671 001 179
63 1 MOTOR
64 1 671 010 830 DRUCKPLATTE
65 1 671 003 012 SCHRAUBE M5x14 SCREW VIS TORNILLO
66 2 671 001 003
67 1 671 317 001 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE 68 1 671 011 005 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
69 1 671 316 004
70 1 671 469 001 MULCHEINSATZ MULCHING BLOCK INSERT MULCH TAPA
71 1 671 001 454 HEBEL, ANTRIEB LEVER, DRIVING LEVIER TRACTION
72 1 671 001 448
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
DREHPUNKT FÜR HÖHENVERSTELLUN G
SICHERUNGSSCHEI BE
BEFESTIGUNGSBLE CH BEFESTIGUNGSBLE CH
SICHERUNGSSCHEI BE
HEBEL, HÖHENVERSTELLUN G
GRIFFANBINDUNG, LINKS
STANGE GRASKLAPPE
GRIFFANBINDUNG, RECHTS
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
VERRIEGELUNGSKN OPF
HEBEL, MOTORBREMSE
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
HEIGHT ADJUSTMENT PLATE
SAFETY WASHER
POINT DE ROTATION POUR LE RÉGLAGE EN HAUTEUR
RONDELLE SÉCURITÉ ROUE DENTEE, GAUCHE
GOUPILLE CYLINDRIQUE
PUNTO DE GIRO
PARA REGLAJE DE
ALTURA
ARANDELA
SEGURIDAD
PIÑON, IZQ.
PASADOR
CILÍNDRICO
UNIDAD DE
TRACCIÓN ROUE DENTEE, DROITE
PIÑON, DERECHA
2 FIXING PLATE TÔLE DE FIXATION CHAPA DE FIJACIÓN
FIXING PLATE TÔLE DE FIXATION CHAPA DE FIJACIÓN
φ19x1.5 SAFETY WASHER
LEVER, HEIGHT ADJUSTMENT
HEXAGONAL LOCKING NUT
HEXAGON HEAD BOLT
MAKITA BLUE
BRACKET HANDLE, LEFT
LONG POLE
SPRING OF REAR COVER BOARD
MAKITA BLUE
B&S/650 series, ReadyStart, silver
BRACKET HANDLE, RIGHT
ENGINE MOTEUR MOTOR
CORD PRESSING PLATE
4x12
SELF-TAPPING SCREW
LOCKING BUTTON
RONDELLE A RESSORT RONDELLE SÉCURITÉ AXE ROUE ARRIERES
LEVIER, REGLAGE HAUTEUR
ECROU HEXAGONAL
VIS À SIX PANS
BRIDEDEPOIGNÉE, GAUCHE
TRINGLETRAPPEÀ HERBE
RESSORT MUELLE
BRIDEDEPOIGNÉE, DROITE
PLAQUE PLACE
VISDEFORAGE
TÊTE DE VERROUILLAGE
ARANDELA
ELASTICO
ARANDELA
SEGURIDAD
EJE RUEDAS
TRASERAS
PALANCA, AJUSTE
ALTURA
TUERCA
HEXAGONAL
TORNILLO
HEXAGONAL
FIJACIÓN DE
MANGO, IZQ.
BARRA TAPA DE
YERBA
FIJACIÓN DE
MANGO, DERECHA
TORNILLO
PERFORADOR
BOTÓN DE
BLOQUEO
PALANCA,
CONDUCCIÓN
LEVER, MOTOR BRAKE
LEVIER FREIN MOTEUR
PALANCA, FRENO
MOTOR
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612
PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611
7
PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611
71
70
72
73
79 5078
78 77 76
82 81
91
18
18
92
949596
32212030
31
80 83
74
84 85 86
93
97
33
34 21
785079
87
80
84
53
54
1757
51 52
16
74
75
86 85 84 65 64
88
8789
90
90
85 17
57
56
55
51
39 55
49 48
4041424350
69
68
67
66
17 85 84
5958
60
99 100
63
20
205961
3620373839
27
26
62
57
27
21
27
35
34
29
27
28
26
21 22 21 20 19
32 31 21 20 30
33
46
44
47
44434240
3945374539
98
19 20 21 22 21 23 24 25
17
16
15 14
13
12 11
10
9 8
7 6
5
4
3
2
1
18
PM-4600 S, PLM4611
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
7
7
7
7
7 7 7 7
7
7 7 7
7
7
7
7
7
7
7
7 7
7
7
7
7
7
7 7
No. de pieza
PLM4611
73 1 671 002 001 HOLM, OBERTEIL MAKITA LOGO
74 2 671 006 011 SCHRAUBE M6x35 BOLT VIS TORNILLO
75 1 671 001 113
76 1 671 001 115
77 1 671 336 001 HALTERUNG FIXED BRACKET FIXATION SOPORTE 78 3 671 005 016 6KT-MUTTER M6 HEX. LOCK NUT ECROU TUERCA 79 2 671 007 008 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 80 2 671 177 001 KABELCLIPP CABLE CLIP CLIP DE CÂBLE CLIP PARA CABLE
81 1 671 001 030
82 1 671 006 059 SCHRAUBE M6x50 BOLT VIS TORNILLO 83 1 671 001 120 HAKEN CABLE HOOK TENON GANCHO 84 4 671 005 007 MUTTER NUT ECROU TUERCA
85 4 671 453 001 STERNGRIFF STAR KNOB MANETTE
86 2 671 001 085 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
87 2 671 006 004
88 1 671 178 001 GUMMITÜLLE LASSO CASING PASSE-FIL
89 1 671 001 453 HOLM, UNTERTEIL
90 2 671 006 118
91 1 671 454 001 HANDGRIFF
92 1 671 467 001 KORB, OBERTEIL GRASS-BOX, UPPER SAC, PARTIE CESTO, SUPERIOR 93 1 671 468 001 HECKKLAPPE DECK LID HAYON PORTÓN TRASERO
94 1 671 001 443 RAHMEN
95 2 671 001 436 SCHEIBE
96 2 671 001 203 DRUCKPLATTE
97 1 671 001 353 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE
98 1 671 001 418 GRASFANGKORB
99 1 671 001 078 STECKSCHLÜSSEL 21mm BOX SPANNER CLÉÀDOUILLE LLAVE 100 1 671 001 079 SPANNSTANGE Φ8x110mm SPANNER POLE TIRANT TENSOR
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
BOWDENZUG (RADANTRIEB)
BOWDENZUG (MOTORBREMSE)
MOTORFERNBEDIEN UNG INKL. BOWDENZUG
FLACHKOPFSCHRAU BE
FLACHKOPFSCHRAU BE
7
PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611
Spezifikation Specification
18"
18"
18"
M8x52 FLAT HEAD BOLT
M8x35 FLAT HEAD BOLT
60L Nylon, Makita logo
Description Désignation Denominación
HANDLE, UPPER PART
CONTROL CABLE (WHEEL DRIVE)
CONTROL CABLE (MOTOR BRAKE)
HANDLE / CABLE, THROTTLE
HANDLE, LOWER PART
HANDLE OF GRASS CATCHER
GRASS CATCHER BRACKET TIGHTEN PRESSING PLATE PRESSING PLATE OF FRONT WHEEL AXIS
GRASS CATCHER SAC CESTO
MANCHERON, PARTIE SUPERIEURE
CÂBLE BOWDEN (ENTRAÎNEMENT DE ROUE) CÂBLE BOWDEN (FREIN MOTEUR)
LEVIER / CABLE, ACCELERATEUR
VIS À TÊTE CYLINDRIQUE
MANCHERON, PARTIE INFERIEURE VIS À TÊTE CYLINDRIQUE
POIGNÉE MANGO
CADRE MARKO
RONDELLE ARANDELA
PLAQUE PLACE
MANILLAR, PARTE
SUPERIOR
TRACCIÓN BOWDEN
(TRACCIÓN DE
RUEDA)
TRACCIÓN BOWDEN
(FRENO MOTOR)
PALANCA / CABLE,
ACELERADOR
MANIJA DE
ESTRELLA
TORNILLO DE
CABEZA PLANA
BOQUILLA DE
CAUCHO
MANILLAR, PARTE
INFERIOR
TORNILLO DE
CABEZA PLANA
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612
8
PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612
93
94
95
10052101
16 99 98
52
51
10052101
104
106
66
65
61
45 44 43 42
122
123
124
125
126
106 127 23
128 23
129
103
113
21
118
117 11 6
21
114
115
34242333 35 36
42 49 44 45 46
119
120
24
37
41 65
67 50
121
11
30
105
9
106 107 108
63
64
61 62
60 59 58 57
56
55 54
53
2015 48 47 46
41
104
102
91 90 89 8836 87
92
96
97
110
109
109111
107 15
41 40 16 23 39
414716
81 12 80
9
79
78
30
107108
106
112
112
70696867
22 23 24 25 24 26 27
15
20
19 18
17 16
15 14
13 12 11
10
9
8
7 6
5
4
3
2
1
77
76
75 74
110
106
10715
23
69
71
30
29
86
85
84
83
82
72
67
30 24
30
38
37
32
30
31
21
29
242825 24 23 22
130 131
73
23
35 34 24 23 33
36
PM-4600 S3, PLM4612
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612
8
PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8 8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8 8
8
8 8
No. de pieza
PLM4612
1 1 671 006 062 MESSERSCHRAUBE
2 1 671 010 730 SCHEIBE Φ44.5/10.2x2.5 WASHER RONDELLE ARANDELA
3 1 671 001 451 MESSER 460mm BLADE LAME
4 1 671 001 059 MESSERHALTER HUB MOYEU
5 1 671 090 002 PASSFEDER FLAT KEY CLAVETTE CHAVETA
6 1 671 003 005 6KT-SCHRAUBE M6x8
7 1 671 004 009 RIEMENSCHEIBE 45 PULLEY
8 1 671 020 280 KEILRIEMEN 816mm V-BELT
9 5 671 006 011 SCHRAUBE M6x35 BOLT VIS TORNILLO
10 2 671 001 045
11 3 671 005 008 6KT-MUTTER M8
12 3 671 002 075 SCHEIBE φ12/4.5x1.0 WASHER RONDELLE ARANDELA
13 1 671 458 001 RIEMENABDECKUNG BELT COVER
14 3 671 001 510 HÜLSE φ17x13 SLEEVE DOUILLE CASQUILLO 15 10 671 007 007 SCHEIBE φ8 WASHER RONDELLE ARANDELA
16 11 671 005 024 6KT-MUTTER M6
17 1 671 003 044 SPEZIALSCHRAUBE M8x17x35 SPECIAL SCREW VIS SPÉCIALE TORNILLO ESPECIAL
18 1 671 006 025 6KT-SCHRAUBE M8x35 HEXAGON BOLT VIS À SIX PANS
19 1 671 003 024 SPEZIALSCHRAUBE M8x60x17 SPECIAL SCREW VIS SPÉCIALE TORNILLO ESPECIAL
20 4 671 008 002
21 16 671 001 054
22 2 671 001 176 RADKAPPE 7" WHEEL COVER
23 14 671 005 028 6KT-MUTTER M8
24 8 671 004 012 KUGELLAGER 6201Z BALL BEARING
25 2 671 020 150 RAD 7" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
26 2 671 418 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
27 4 671 002 028 SCHRAUBE M6x45 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO 28 1 671 459 001 FRONTTEIL FRONT COVER PANNEAU FRONTAL CUBIERTA
29 2 671 445 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
30 9 671 005 005 6KT-MUTTER M6 LOCKING NUT ECROU TUERCA 31 1 671 001 439 VORDERACHSE FRONT AXLE ESSIEU AVANT EJE DELANTERO
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
SICHERUNGSSCHEI BE SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
Spezifikation Specification
5x12
Description Désignation Denominación
BLADE TIGHTEN SCREW
VISDELAME
TORNILLO DE LA
CUCHILLA
CUCHILLA
ESTÁNDAR
SOPORTEDELA
CUCHILLA
HEXAGON HEAD BOLT
SELF-TAPPING SCREW
HEXAGONAL LOCKING NUT
HEXAGONAL LOCKING NUT
VIS À SIX PANS
POULIE À GORGE POUR COURROIE COURROIE TRAPÉZOÏDALE
VISDEFORAGE
ECROU HEXAGONAL
COUVERCLE DE COURROIE
ECROU HEXAGONAL
TORNILLO
HEXAGONAL
DISCO DE LA
CORREA
CORREA
CUNEIFORME
TORNILLO
PERFORADOR
TUERCA
HEXAGONAL
CUBIERTA DE
CORREA
TUERCA
HEXAGONAL
TORNILLO
HEXAGONAL
SAFETY WASHER
SELF-TAPPING SCREW
HEXAGONAL LOCKING NUT
RONDELLE SÉCURITÉ
VISDEFORAGE
CHAPEAU DE MOYEU
ECROU HEXAGONAL
ROULEMENT À BILLES
COQUILLE DE COUSSINET
COQUILLE DE COUSSINET
ARANDELA
SEGURIDAD
TORNILLO
PERFORADOR
CAPERUZA DE
RUEDA
TUERCA
HEXAGONAL
RODAMIENTO DE
BOLAS
MITAD DE
RODAMIENTO
MITAD DE
RODAMIENTO
EXTENSION SPRING
8
32 2 671 011 125 ZUGFEDER
OF FRONT WHEEL
RESSORT RESORTE
AXIS
8
33 2 671 001 177 RADKAPPE 8" WHEEL COVER
8
34 2 671 020 170 RAD 8" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
8
35 2 671 464 001 ZAHNRAD GEAR WHEEL ROUE DENTEE PIÑON
8
36 13 671 001 005
8
37 2 671 465 001
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D RAD-INNENABDECK UNG
4x16
SELF-TAPPING SCREW
INNER WHEEL COVER
CHAPEAU DE MOYEU
VISDEFORAGE
CHAPEAU DE MOYEU
CAPERUZA DE
RUEDA
TORNILLO
PERFORADOR
CAPERUZA DE
RUEDA
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612
8
PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612
93
94
95
10052101
16 99 98
52
51
10052101
104
106
66
65
61
45 44 43 42
122
123
124
125
126
106 127 23
128 23
129
103
113
21
118
117 11 6
21
114
115
34242333 35 36
42 49 44 45 46
119
120
24
37
41 65
67 50
121
11
30
105
9
106 107 108
63
64
61 62
60 59 58 57
56
55 54
53
2015 48 47 46
41
104
102
91 90 89 8836 87
92
96
97
110
109
109111
107 15
41 40 16 23 39
414716
81 12 80
9
79
78
30
107108
106
112
112
70696867
22 23 24 25 24 26 27
15
20
19 18
17 16
15 14
13 12 11
10
9
8
7 6
5
4
3
2
1
77
76
75 74
110
106
10715
23
69
71
30
29
86
85
84
83
82
72
67
30 24
30
38
37
32
30
31
21
29
242825 24 23 22
130 131
73
23
35 34 24 23 33
36
PM-4600 S3, PLM4612
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612
8
PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
8
8
8
8
8
8
8 8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8 8 8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
No. de pieza
PLM4612
38 1 671 001 440
39 1 671 001 183 GEHÄUSE BLAU MAKITA DECK BLUE CHÂSSIS BLEU CAJA AZUL
40 1 671 001 018
41 7 671 002 019 SCHRAUBE M6x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
42 2 671 090 020
43 1 671 003 001 ZAHNRAD, LINKS GEAR WHEEL, LEFT
44 2 671 004 001 LAGER BEARING ROULEMENT RODAMIENTO 45 2 671 002 024 LAGERGEHÄUSE BEARING HOUSING CARTER CÁRTER
46 2 671 090 001 ZYLINDERSTIFT Φ5x21.5 CYLINDRICAL PIN
47 2 671 001 244 FIXIERUNG ALIGNMENT FIXATION FIJACIÓN
48 1 671 501 031 ANTRIEB GEAR BOX GROUPE TRACTION
49 1 671 003 002 ZAHNRAD, RECHTS RIGHT GEAR
50 1 671 001 521
51 1 671 001 460
52 3 671 008 003 FEDERSCHEIBE SPRING WASHER
53 1 671 001 057 ANTRIEBSACHSE DRIVEN AXIS
54 1 671 010 550
55 1 671 010 540
56 1 671 011 122 FEDER SPRING RESSORT MUELLE 57 1 671 001 457 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE 58 1 671 009 020 RING φ19 RING ANNEAU ANILLO
59 1 671 008 004 FEDERSCHEIBE φ5 SPRING WASHER
60 1 671 006 123 SCHRAUBE M5x55 BOLT VIS TORNILLO
61 2 671 009 003
62 1 671 001 446 HINTERRADACHSE REAR WHEELS AXLE
63 2 671 002 029 SCHRAUBE M5x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
64 1 671 001 430
65 4 671 005 011 6KT-MUTTER M5
66 1 671 001 026 GRIFFUMHÜLLUNG HANDLE SHEATH POIGNÉE EMPUÑADURA
67 5 671 006 064 6KT-SCHRAUBE M8x6
68 1 671 001 180
69 4 671 009 017 KLEMMRING OPEN BLOCK RING ANNEAU ANILLO
70 1 671 001 518
71 1 671 011 101 FEDER
72 1 671 001 179
73 1 MOTOR
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
VERBINDUNGSSTAN GE
DREHPUNKT FÜR HÖHENVERSTELLUN G
SICHERUNGSSCHEI BE
BEFESTIGUNGSBLE CH BEFESTIGUNGSBLE CH
RIEMENSCHEIBE, UNTEN
RIEMENSCHEIBE, OBEN
SICHERUNGSSCHEI BE
HEBEL, HÖHENVERSTELLUN G
GRIFFANBINDUNG, LINKS
STANGE GRASKLAPPE
GRIFFANBINDUNG, RECHTS
Spezifikation Specification
528mm LINK ROD
Description Désignation Denominación
HEIGHT ADJUSTMENT PLATE
SAFETY WASHER
BARRE DE RACCORDEMENT
POINT DE ROTATION POUR LE RÉGLAGE EN HAUTEUR
RONDELLE SÉCURITÉ ROUE DENTEE, GAUCHE
GOUPILLE CYLINDRIQUE
BARRA DE
CONEXIÓN
PUNTO DE GIRO
PARA REGLAJE DE
ALTURA
ARANDELA
SEGURIDAD
PIÑON, IZQ.
PASADOR
CILÍNDRICO
UNIDAD DE
TRACCIÓN ROUE DENTEE, DROITE
PIÑON, DERECHA
2 FIXING PLATE TÔLE DE FIXATION CHAPA DE FIJACIÓN
FIXING PLATE TÔLE DE FIXATION CHAPA DE FIJACIÓN
PULLEY, LOWER
PULLEY, UPPER
φ19x1.5 SAFETY WASHER
LEVER, HEIGHT ADJUSTMENT
HEXAGONAL LOCKING NUT
HEXAGON HEAD BOLT
MAKITA BLUE
BRACKET HANDLE, LEFT
LONG POLE
SPRING OF REAR COVER BOARD
MAKITA BLUE
B&S/675 ReadyStart
BRACKET HANDLE, RIGHT
ENGINE MOTEUR MOTOR
RONDELLE A RESSORT AXE D'ENTRAÎNEMENT POULIE À GORGE POUR COURROIE, INF. POULIE À GORGE POUR COURROIE, SUP.
RONDELLE A RESSORT
RONDELLE SÉCURITÉ AXE ROUE ARRIERES
LEVIER, REGLAGE HAUTEUR
ECROU HEXAGONAL
VIS À SIX PANS
BRIDEDEPOIGNÉE, GAUCHE
TRINGLETRAPPEÀ HERBE
RESSORT MUELLE
BRIDEDEPOIGNÉE, DROITE
ARANDELA
ELASTICO
EJE DE
ACCIONAMIENTO
DISCO DE LA
CORREA, INF.
DISCO DE LA
CORREA, SUP.
ARANDELA
ELASTICO
ARANDELA
SEGURIDAD
EJE RUEDAS
TRASERAS
PALANCA, AJUSTE
ALTURA
TUERCA
HEXAGONAL
TORNILLO
HEXAGONAL
FIJACIÓN DE
MANGO, IZQ.
BARRA TAPA DE
YERBA
FIJACIÓN DE
MANGO, DERECHA
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612
8
PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612
93
94
95
10052101
16 99 98
52
51
10052101
104
106
66
65
61
45 44 43 42
122
123
124
125
126
106 127 23
128 23
129
103
113
21
118
117 11 6
21
114
115
34242333 35 36
42 49 44 45 46
119
120
24
37
41 65
67 50
121
11
30
105
9
106 107 108
63
64
61 62
60 59 58 57
56
55 54
53
2015 48 47 46
41
104
102
91 90 89 8836 87
92
96
97
110
109
109111
107 15
41 40 16 23 39
414716
81 12 80
9
79
78
30
107108
106
112
112
70696867
22 23 24 25 24 26 27
15
20
19 18
17 16
15 14
13 12 11
10
9
8
7 6
5
4
3
2
1
77
76
75 74
110
106
10715
23
69
71
30
29
86
85
84
83
82
72
67
30 24
30
38
37
32
30
31
21
29
242825 24 23 22
130 131
73
23
35 34 24 23 33
36
PM-4600 S3, PLM4612
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612
8
PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
8
8
8
8
8 8
8
8
8
8 8
8
8 8 8
No. de pieza
PLM4612
74 1 671 010 830 DRUCKPLATTE
75 1 671 003 012 SCHRAUBE M5x14 SCREW VIS TORNILLO
76 1 671 001 116
77 2 671 001 028
78 1 671 001 513 HÜLSE φ9x32 SLEEVE DOUILLE CASQUILLO 79 1 671 470 001 GEHÄUSE LINKS CASE, LEFT CARTER GAUCHE CARTER IZQ.
80 1 671 001 514
81 2 671 006 063 6KT-SCHRAUBE M6x40 HEXAGON BOLT VIS À SIX PANS
82 2 671 001 003
83 1 671 317 001 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE 84 1 671 011 005 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
85 1 671 316 004
86 1 671 469 001 MULCHEINSATZ MULCHING BLOCK INSERT MULCH TAPA 87 1 671 001 511 SCHRAUBE M6x60 BOLT VIS TORNILLO 88 1 671 470 002 GEHÄUSE RECHTS CASE RIGHT CARTER DROIT CARTER DER.
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
BOWDENZUG, SCHALTUNG
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
ANSCHLUßPLATTE KPL.
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
VERRIEGELUNGSKN OPF
Spezifikation Specification
18"
4x22
4x12
Description Désignation Denominación
CORD PRESSING PLATE
CONTROL CABLE, GEARBOX
SELF-TAPPING SCREW
CONNECTING BOARD CPL.
PLAQUE PLACE
CÂBLE BOWDEN, CHANGEMENT DE VITESSE
VISDEFORAGE
PLATINE DE RACCOREMENT CPL.
TRACCIÓN BOWDEN,
CAMBIO
TORNILLO
PERFORADOR
PLACA DE
CONEXIONES CPL.
TORNILLO
HEXAGONAL
SELF-TAPPING SCREW
LOCKING BUTTON
VISDEFORAGE
TÊTE DE VERROUILLAGE
TORNILLO
PERFORADOR
BOTÓN DE
BLOQUEO
SPRING OF SPEED
8
89 1 671 011 123 FEDER
ADJUSTMENT
RESSORT MUELLE
WHEEL
8
90 1 671 001 458 HEBEL LEVER LEVIER PALANCA
SCHRAUBE
8
91 1 671 001 047
SELBSTSCHNEIDEN
4.2x15
D
8
92 1 671 471 001
8
93 1 671 001 454 HEBEL, ANTRIEB LEVER, DRIVING LEVIER TRACTION
8
94 1 671 001 448
8
95 1 671 002 002 HOLM, OBERTEIL MAKITA LOGO
8
96 1 671 471 002
8
97 1 671 001 113
8
98 1 671 001 115
8
99 1 671 336 001 HALTERUNG FIXED BRACKET FIXATION SOPORTE
8
100 2 671 005 016 6KT-MUTTER M6 HEX. LOCK NUT ECROU TUERCA
8
101 2 671 007 008 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
GRIFFSCHALE, LINKS
HEBEL, MOTORBREMSE
GRIFFSCHALE, RECHTS
BOWDENZUG (RADANTRIEB)
BOWDENZUG (MOTORBREMSE)
18"
18"
MOTORFERNBEDIEN
8
102 1 671 001 030
UNG INKL.
18"
BOWDENZUG
8
103 1 671 006 059 SCHRAUBE M6x50 BOLT VIS TORNILLO
8
104 2 671 177 001 KABELCLIPP CABLE CLIP CLIP DE CÂBLE CLIP PARA CABLE
8
105 1 671 001 120 HAKEN CABLE HOOK TENON GANCHO
8
106 6 671 005 007 MUTTER NUT ECROU TUERCA
8
107 4 671 453 001 STERNGRIFF STAR KNOB MANETTE
8
108 2 671 001 085 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
8
109 2 671 006 004
FLACHKOPFSCHRAU BE
M8x52 FLAT HEAD BOLT
SELF-TAPPING SCREW
GRIP PLATE, LEFT
LEVER, MOTOR BRAKE
HANDLE, UPPER PART
GRIP PLATE, RIGHT
CONTROL CABLE (WHEEL DRIVE)
CONTROL CABLE (MOTOR BRAKE)
HANDLE / CABLE, THROTTLE
VISDEFORAGE
PLAQUE DE POIGNÉE, GAUCHE
LEVIER FREIN MOTEUR MANCHERON, PARTIE SUPERIEURE PLAQUE DE POIGNÉE, DROITE CÂBLE BOWDEN (ENTRAÎNEMENT DE ROUE) CÂBLE BOWDEN (FREIN MOTEUR)
LEVIER / CABLE, ACCELERATEUR
VIS À TÊTE CYLINDRIQUE
TORNILLO
PERFORADOR
CHAPA DE MANGO,
IZQ.
PALANCA,
CONDUCCIÓN
PALANCA, FRENO
MOTOR
MANILLAR, PARTE
SUPERIOR
CHAPA DE MANGO,
DERECHA
TRACCIÓN BOWDEN
(TRACCIÓN DE
RUEDA)
TRACCIÓN BOWDEN
(FRENO MOTOR)
PALANCA / CABLE,
ACELERADOR
MANIJA DE
ESTRELLA
TORNILLO DE
CABEZA PLANA
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612
8
PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612
93
94
95
10052101
16 99 98
52
51
10052101
104
106
66
65
61
45 44 43 42
122
123
124
125
126
106 127 23
128 23
129
103
113
21
118
117 11 6
21
114
115
34242333 35 36
42 49 44 45 46
119
120
24
37
41 65
67 50
121
11
30
105
9
106 107 108
63
64
61 62
60 59 58 57
56
55 54
53
2015 48 47 46
41
104
102
91 90 89 8836 87
92
96
97
110
109
109111
107 15
41 40 16 23 39
414716
81 12 80
9
79
78
30
107108
106
112
112
70696867
22 23 24 25 24 26 27
15
20
19 18
17 16
15 14
13 12 11
10
9
8
7 6
5
4
3
2
1
77
76
75 74
110
106
10715
23
69
71
30
29
86
85
84
83
82
72
67
30 24
30
38
37
32
30
31
21
29
242825 24 23 22
130 131
73
23
35 34 24 23 33
36
PM-4600 S3, PLM4612
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
8
8
8
8
8 8
8
8
8
8
8
8 8
8
8
8
8
8
8 8 8 8
No. de pieza
PLM4612
110 2 671 178 001 GUMMITÜLLE LASSO CASING PASSE-FIL
111 1 671 001 453 HOLM, UNTERTEIL
112 2 671 006 118
113 1 671 454 001 HANDGRIFF
114 1 671 467 001 KORB, OBERTEIL GRASS-BOX, UPPER SAC, PARTIE CESTO, SUPERIOR 115 1 671 468 001 HECKKLAPPE DECK LID HAYON PORTÓN TRASERO
116 1 671 001 443 RAHMEN
117 2 671 001 436 SCHEIBE
118 2 671 001 203 DRUCKPLATTE
119 1 671 001 353 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE
120 1 671 001 418 GRASFANGKORB
121 1 671 011 021 FEDER SPRING RESSORT MUELLE 122 1 671 003 042 FIXIERSCHRAUBE FIXED BOLT VIS TORNILLO
123 1 671 001 455
124 3 671 001 056 RIEMENSCHEIBE PULLEY
125 3 671 004 015 KUGELLAGER 6001RS BALL BEARING
126 3 671 009 021 RING φ28 RING ANNEAU ANILLO
127 1 671 001 533 DRUCKPLATTE
128 1 671 001 456 HEBEL LEVER LEVIER PALANCA 129 2 671 002 020 SCHRAUBE M6Xx16 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO 130 1 671 001 078 STECKSCHLÜSSEL 21mm BOX SPANNER CLÉÀDOUILLE LLAVE 131 1 671 001 079 SPANNSTANGE Φ8x110mm SPANNER POLE TIRANT TENSOR
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
FLACHKOPFSCHRAU BE
SPANNROLLENHALT ER
8
PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612
Spezifikation Specification
M8x35 FLAT HEAD BOLT
60L Nylon, Makita logo
Description Désignation Denominación
HANDLE, LOWER PART
HANDLE OF GRASS CATCHER
GRASS CATCHER BRACKET TIGHTEN PRESSING PLATE PRESSING PLATE OF FRONT WHEEL AXIS
GRASS CATCHER SAC CESTO
FIXED BOARD OF SPEED ADJUSTMENT WHEEL
PRESSING PLATE OF FIXED BOARD
BOQUILLA DE
CAUCHO MANCHERON, PARTIE INFERIEURE VIS À TÊTE CYLINDRIQUE
POIGNÉE MANGO
CADRE MARKO
RONDELLE ARANDELA
PLAQUE PLACE
SUPPORT SOPORTE
POULIE À GORGE POUR COURROIE ROULEMENT À BILLES
PLAQUE PLACE
MANILLAR, PARTE
INFERIOR
TORNILLO DE
CABEZA PLANA
DISCO DE LA
CORREA
RODAMIENTO DE
BOLAS
r
r
rorcor
r
r
reur
r
r
PLM4110, PLM4610, PLM4611, PLM4612
PM-410, PLM4110 PM-410, PLM4110
5
PM-410, PLM4110 PM-410, PLM4110
PM-460, PLM4610 PM-460, PLM4610
6
PM-460, PLM4610 PM-460, PLM4610
PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611
7
PM-4600 S, PLM4611 PM-4600 S, PLM4611
PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612
8
PM-4600 S3, PLM4612 PM-4600 S3, PLM4612
Zeichenerklärung Key to symbols
=> 1999999 Produktion bis Serien-Nr. Productiontoserial numbe 2000000 => Neues Teil ab Serien-Nr. New part from serial number
2003.04 => Neues Teil ab Jahr / Monat New part from Year / Month TI 2003/07 Siehe Technische Information Jahr / Nr. See Technical Infromation Year / No.
Acc. Zubehör
= Keine Serienausführung,jedoch verwendbar No standard execution, may be used
{ Beinhaltet Positions-Nr. Contains item number
m Meterware Sold by the meter
Corr. Druckfehlerberichtigung E
=> 1999999 Productionjusqu'àn⁰desérie Producción hasta N⁰ de serie 2000000 => Nouveaupièceàpartirdun⁰desérie PiezanuevaapartirdeN⁰deserie
2003.04 => Nouveau pièce à partir de année / mois Pieza nueva a partir de año / mes TI 2003/07 Voir information technique année / n⁰ Véase inform. técnico año / N⁰
Acc. Accessoires
= Aucune exécut. en série, cependant utilisable No es de serie, pero sirve
{ contient n⁰ de numéro Contiene pos N⁰
m Au mètre Por metro
Corr. Rectification d' e
(nicht im Lieferumfang)
Änderungen vorbehalten Specifications subject to change without notice
Légende Explicación de símbolos
(non compris dans la livraison)
s Fe de e
Changements sanas préavis Mejoras constructivas sin previo aviso
Accessories
Accesorios
(not included in the delivery inventory)
ection
(no incluido en la extensión del suministro)
atas
Loading...