Makita DUC122Z User Manual [ru]

РУССКИЙ ЯЗЫК (Оригинальная инструкция)
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Цепная пила с питанием от аккумуляторной батареи
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:Прочтите перед использованием.
1
008563
РУССКИЙ ЯЗЫК (Оригинальная инструкция)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель DUC121 DUC122
Стандартная направляющая
Стандартная пильная цепь
• Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок, указанные здесь техничес кие характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Техн иче ски е характеристики и аккумуляторный блок могут отличаться в зависимости от страны.
Масса (с аккумуляторным блоко м) в соответствии с процедурой EPTA 01.2003
ВНИМАНИЕ: Используйте надлежащее сочетание пильной шины и пильной цепи. Невыполнение это го требования может привести к серьезным травмам.
шина
Звездочка
Общая длина 422 мм
Скорость подачи цепи в минуту (мин-1) 4,8 м/с (290 м/мин) 5,0 м/с (300 м/мин)
Объем маслобака 80 см3
Номинальное напряжение 14,4 В пост. Тока 18 В пост. Тока
Символы
Ниже приведены символы, используемые для электроинструмента. Перед использованием убедитесь, что вы понимаете их значение.
Прочитайте руководство
пользователя.
Пользуйтесь средствами защиты
глаз.
Используйте средства защиты слуха.
Надевайте каску, защитные очки и
используйте средства защиты слуха.
Используйте надлежащие средства
защиты для ног и рук.
Пользоваться пилой имеют
только должным образом обученные операторы.
Беречь от дождя.
Максимально допустимая длина
распила
Направление движения цепи
Регулировка подачи масла к цепной
пиле
Длина пильной шины 115 мм
Длина распила 11, 5 см
Тип Брусок для вырезания
Тип 25 АР
Шаг 6,35 мм (1/4")
Измеритель 1,3 мм (0,05")
Ко-во передаточных звеньев 42
Количество зубцов 9
Шаг 6,35 мм (1/4")
Вес нетто 2,5 кг 2,6 кг
END313-1
Cd
Тол ьк о для стран ЕС
Ni-MH Li-ion
Не выбрасывайте электрооборудование или аккумуляторы вместе с бытовым мусором! В соответствии с европейскими директивами об утилизации электрического и электронного оборудования, о батареях и аккумуляторах, а также использованных батареях и аккумуляторах и их применении в соответствии с местными законами электрооборудование, батареи и аккумуляторы, срок эксплуатации
право
которых истек, должны утилизироваться отдельно и передаваться для утилизации на предприятие, соответствующее применяемым правилам охраны окружающей среды.
Назначение
Инструмент предназначен для обрезания веток/подрезки деревьев. Он также подходит для ухода за деревьями.
ENE090-1
2
Шум
ENG905-1
Типичный уровень взвешенного звукового давления (A), измеренный в соответствии с EN60745:
Модель DUC121
Уровень звукового давления (LpA): 84 дБ (A) Уровень звуковой мощности (L Погрешность (K): 2 дБ (A)
): 92 дБ (A)
WA
Модель DUC122
Уровень звукового давления (LpA): 84,6 дБ (A) Уровень звуковой мощности (L Погрешность (K): 2 дБ (A)
): 92,7 дБ (A)
WA
Используйте средства защиты слуха
ENG900-1
Вибрация
Суммарное значение вибрации (сумма векторов по трем осям) определяется по следующим параметрам EN60745:
Модель DUC121
Рабочий режим: резка дерева Распространение вибрации (a Погрешность (K): 1,5 м/с
2
h
): 4,2 м/с
2
Модель DUC122
Рабочий режим: резка дерева Распространение вибрации (a Погрешность (K): 1,5 м/с
Заявленное значение распространения
h
2
): 4,3 м/с
2
ENG901-1
вибрации измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов.
Заявленное значение распространения
вибрации можно также использовать для предварительных оценок воздействия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Распространение вибрации во время
фактического использования электроинструмента может отличаться от заявленного значения в зависимости способа применения инструмента.
Обязательно определите меры безопасности
для защиты оператора, основанные на оценке воздействия в реальных условиях использования (с учетом всех этапов рабочего цикла, таких как выключение инструмента, работа без нагрузки и включение).
Только для европейских стран
Декларация о соответствии ЕС
Makita Corporation, являясь ответственным производителем, заявляет, что следующие устр ойство (-а) Makita:
Обозначение устройства: Цепная пила с питанием от аккумуляторной батареи Модель/Тип: DUC122 Технические характеристики: см. Таблиц у "ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ". являются серийной продукцией и
Соответствует (-ют) следующим директивам ЕС:
2000/14/EC, 2006/42/EC
и изготовлены в соответствии со следующими стандартами или нормативными документами:
EN ISO 11681-2
№ сертификата ЕС:4811004,13002 Сертификация ЕС
согласно требованиям
2006/42/EC выполнена:
DEKRA Testing and Certification GmbH Enderstraße 92b 01277 Dresden Germany
Идентификационный номер 2140
Техническ ая документация хранится по адресу:
Makita International Europe Ltd. Technical Department, Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
Процедура оценки соответствия согласно директиве 2000/14/EC была проведена в соответствии с
приложением V. Измеренный уровень звуковой мощности: 93,0 дБ (A) Гарантированный уровень звуковой мощности: 95,0 дБ (A)
5.11.2013
000230
Tomoyasu Kato
Директор
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
3
ENH030-4
GEA006-2
Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ознакомьтесь со всеми инструкциями и рекомендациями по технике безопасности. Невыполнение инструкций и
рекомендаций может привести к поражению электротоком, пожару и/или тяжелым травмам.
Сохраните брошюру с инструкциями и рекомендациями для дальнейшего использования.
Термин "электроинструмент" в предупреждениях относится ко всему инструменту, работающему от сети или на аккумуляторах.
Безопасность в месте выполнения работ
1. Рабочее место должно быть чистым и хорошо освещенным. Захламление и плохое
освещение могут стать причиной несчастных случаев.
2.
3. При работе с электроинструментом не
Электробезопасность
4. Вилка электроинструмента должна
5. Избегайте контакта участков тела с
6. Не подвергайте электроинструмент
Не пользуйтесь электроинструментом во взрывоопасной атмосфере, например, в присутствии легко воспламеняющихся жидкостей, газов или пыли.
электроинструмента возникают искры, которые могут привести к воспламенению пыли или газов.
допускайте детей или посторонних к месту производства работ. Не от влекайтесь во
время работы, так как это приведет к потере контроля над электроинструментом.
соответствовать сетевой розетке. Никогда не вносите никаких изменений в конструкцию розетки. При использовании электроинструмента с заземлением не используйте
не подвергавшиеся изменениям, снижают риск поражения электрическим током.
заземленными поверхностями, такими как трубы, радиаторы, батареи отопления и холодильники. При контакте тела с
заземленными предметами увеличивается риск поражения электрическим током.
воздействию дождя или влаги. Попадание воды в поражения электрическим током.
переходники. Розет ки и вилки,
электроинструмент повышает риск
При работе
7. Аккуратно обращайтесь со шнуром питания.
Никогда не используйте шнур питания для переноски, перемещения или извлечения вилки из розетки. Располагайте шнур на расстоянии от источников тепла, масла, острых краев и движущихся деталей.
Поврежденные или запутанные сетевые шнуры увеличивают риск поражения электрическим током.
8. При использовании вне помещения, используйте удлинитель, подходящий для этих целей. Использование
соответствующего шнура снижает риск поражения электрическим током.
9.
Если электроинструмент приходится эксплуатировать в сыром месте, используйте линию электропитания, которая защищена прерывателем, срабатывающим при замыкании на землю (GFCI).
GFCI снижает риск поражения электротоком.
Личная безопасность
10. При использовании электроинструмента будьте бдительны, следите за тем, что вы делаете, и руководствуйтесь здравым смыслом. Не пользуйтесь электроинструментом, если вы устали, находитесь под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных препаратов.
Даже мгновенная невнимательность при использовании электроинструмента может привести к серьезной травме.
11.
Используйте средства индивидуальной защиты. Обязательно надевайте защитные очки.
средства индивидуальной защиты, как респиратор, защитная нескользящая обувь, каска или наушники, используемые в соответствующих условиях, позволяют снизить риск получения травмы.
12. Не допускайте случайного включения устр ойства. Прежде чем подсоединять инструмент к источнику питания и/или аккумуляторной батарее, поднимать или переносить инструмент, убедитесь, что переключатель находится в выключенном положении. Переноска электроинструмента с
пальцем на выключателе или подача питания на инструмент с включенным выключателем может привести к несчастному случаю.
13. Перед включением электроинструмента снимите с него все регулировочные инструменты и гаечные ключи. Га еч ны й или
регулировочный ключ, оставшийся закрепленным на вращающейся детали, может привести к травме.
4
электроинструмента
Использование
Такие
14. При эксплуатации устройства не тянитесь.
Всегда сохраняйте устойчивое положение и равновесие. Это позволит лучше управлять
электроинструментом в непредвиденных ситуациях.
15.
Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте свободную одежду или украшения. Ваши волосы, одежда и перчатки должны всегда находиться на расстоянии от вращающихся деталей.
Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут попасть в движущиеся детали устройства.
16. Если имеются устройства для подключения пылесборника или вытяжки, убедитесь, что они подсоединены и правильно используются. Использование
пылесборника снижает вероятность возникновения рисков, связанных с пылью.
Использование и уход за электроинструментом
17.
Не прилагайте излишних усилий к электроинструменту. Используйте инструмент, соответствующий выполняемой вами работе.
Правильно подобранный электроинструмент позволит выполнить работу лучше и безопаснее с производительностью, на которую он рассчитан.
18.
Не пользуйтесь электроинструментом с неисправным выключателем.
Любой электроинструмент с неисправным выключателем опасен и должен быть отремонтирован.
19. Перед выполнением регулировок, сменой принадлежностей или хранением электроинструмента всегда отключайте его от источника питания и/или от аккумулятора. Такие превентивные меры
предосторожности снижают риск случайного включения электроинструмента.
20.
Храните электроинструменты в местах, недоступных для детей, и не позволяйте лицам, не знакомым с работой такого инструмента или не прочитавшим данные инструкции, пользоваться им.
Электроинструмент опасен в
руках неопытных пользователей.
21. Выполняйте техническое обслуживание электроинструментов. Убедитесь в соосности, отсутствии деформаций движущихся узлов, поломок каких-либо деталей или других дефектов, которые могут повлиять на работу электроинструмента. Если инструмент поврежден, отремонтируйте его перед использованием. Большое число несчастных
случаев происходит из-за плохого ухода за электроинструментом.
22. Режущий инструмент всегда должен быть острым и
чистым. Соответствующее
обращение с режущим инструментом, имеющим острые режущие кромки, делает его менее подверженным деформациям, что позволяет лучше управлять им.
23. Используйте электроинструмент, принадлежности, приспособления и насадки в соответствии с данными инструкциями и в целях, для которых он предназначен, учитывая при этом условия и вид выполняемой работы. Использование
электроинструмента не
по назначению может
привести к возникновению опасной ситуации.
Использование электроинструмента, работающего на аккумуляторах, и уход за ним
24.
Заряжайте аккумулятор только зарядным устройством, указанным изготовителем.
Зарядное устройство, подходящее для одного типа аккумуляторов, может привести к пожару при его использовании с другим аккумуляторным блоком.
25.
Используйте электроинструмент только с указанными аккумуляторными блоками.
Использование других аккумуляторных блоков может привести к травме или пожару.
26.
Когда аккумуляторный блок не используется, храните его отдельно от металлических предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, шурупы или другие небольшие металлические предметы, которые могут привести к закорачиванию контактов аккумуляторного блока между собой.
Закорачивание контактов аккумуляторного блок а может привести к ожогам или пожару.
27. При неправильном обращении из аккумуляторного блока может потечь жидкость. Избегайте контакта с ней. В случае контакта с кожей промойте место контакта обильным количеством воды. В случае попадания в глаза, обратитесь к врачу. Жидкость из аккумуляторного бло ка
может вызвать раздражение или ожоги.
Обслуживание
28. Обслуживание электроинструмента должно проводиться только квалифицированным специалистом
по ремонту и только с использованием идентичных запасных частей. Это позволит обеспечить
безопасность электроинструмента.
29. Следуйте инструкциям по смазке и замене
принадлежностей.
30. Ручки инструмента всегда должны быть сухими и чистыми и не должны быть измазаны маслом или смазкой.
5
GEB119-1
Техника безопасности при использовании аккумуляторной цепной пилы:
1. Не приближайте во время работы инструмента пильную цепь к каким-либо частям тела. Перед началом работы убедитесь в том, что пильная цепь ни к чему не прикасается. Секундная
невнимательность при работе с цепной пилой может привести к захлестыванию вашей одежды или частей теля пильной цепью.
2.
Если вы держите цепную пилу двумя руками,
обязательно беритесь правой рукой за заднюю ручку, а левой – за переднюю.
поменять местами руки, возрастет риск травмирования при работе с цепной пилой.
3. Держите электроинструмент только за специально предназначенные изолированные поверхности, так как при выполнении работ существует риск контакта цепной пилы со скрытой электропроводкой. Контакт с проводом под
напряжением приведет к тому, что металлические детали цепной пилы также будут под напряжением, что приведет к поражению оператора электрическим током.
4. Используйте защитные очки и Рекомендуется использовать дополнительные средства защиты для головы, рук и ног. Надлежащая защитная
одежда снижает риск получения травм от летящих частиц или при случайном прикосновении к пильной цепи.
5.
Всегда твердо стойте на ногах.
неустойчивая поверхность может стать причиной потери равновесия или контроля над цепной пилой.
6. Отрезая сук, находящийся под нагрузкой, помните о возможной отдаче. Когда
напряжение в волокнах дерева исчезнет, ветка может ударить оператора и/или выбить из рук цепную пилу.
7. Соблюдайте особую осторожность при резании кустарника и молодых деревьев.
Пильная цепь может застрять в гибком материале, в результате чего вас может хлестнуть равновесие в результате рывка.
8. Переносите цепную пилу только за переднюю ручку, в выключенном состоянии, не поднося к телу. На время транспортировки или хранения цепной пилы обязательно надевайте крышку
веткой, или вы можете потерять
Скользкая или
Если
беруши.
пильной шины. Правильное обращение с
цепной пилой снижает риск случайного касания движущейся цепи.
9. Следуйте инструкциям по натяжению цепи и замене принадлежностей. Неправильно натянутая
или смазанная пила может сломаться или увеличить вероятность отдачи.
10. Ручки инструмента всегда должны быть сухими и чистыми, особенно от масла и смазки. Замасленные ручки становятся
скользкими, это может привести к потере контроля над инструментом.
11. Разрешается использовать только для резки дерева. Используйте только по назначению. Например: не используйте цепную пилу для резки пластика, кирпича или недеревянных строительных материалов. Использование
цепной пилы не по назначению может привести к опасным ситуациям.
12. Причины обратной отдачи и меры ее предотвращения оператором:
Отдача возможна в случае, если передняя часть или кончик пильной шины коснется предмета, или если дерево зажмет пильную цепь в разрезе. В некоторых случаях касание кончиком пилы может внезапно отбросить пильную шину вверх и назад, в сторону оператора. Защемление пильной цепи у верхней части пильной шины может отбросить шину назад, к оператору. Любая из этих реакций может стать причиной потери контроля над пилой тяжелым травмам. Не полагайтесь только на предохранительные устройства пилы. Как оператор цепной пилы, вы должны принять меры для обеспечения безопасной работы. Отдача – это результат неправильного использования инструмента и/или неправильных процедур или условий эксплуатации. Ее можно избежать, соблюдая предосторожности, указанные ниже:
Надежно удержи вайте инструмент
двумя руками, рукоятки цепной пилы. Становитесь так, чтобы иметь возможность противостоять силе отдачи. При
соблюдении соответствующих мер безопасности оператор может контролировать силу отдачи. Не выпускайте цепную пилу из рук.
цепную пилу
и привести к
пальцами охватывая
смазке,
6
Loading...
+ 14 hidden pages