Makita DUB362Z User guide

Page 1
1
GB
Cordless Blower INSTRUCTION MANUAL
UA
Ⱥɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɚ ɩɨɜɿɬɪɨɞɭɜɤɚ ȱɇɋɌɊɍɄɐȱə Ɂ ȿɄɋɉɅɍȺɌȺɐȱȲ
PL
RO
Suflantă fără cablu MANUAL DE INSTRUCğIUNI
DE
Gebläse BEDIENUNGSANLEITUNG
HU
Vezeték nélküli légfúvó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
SK
Akumulátorový fúkaþ NÁVOD NA OBSLUHU
CZ
Akumulátorové dmychadlo NÁVOD K OBSLUZE
DUB362
Page 2
2
2
3
3
1
2
1 015475
1
2
2 015676
1
2
1
3 015476
1
4 015478 5 015479
1
6 015477
1
2
2
7 015480 8 015481 9 015482
10 015484 11 015483
1
1
Page 3
48
ýESKÝ (originální návod k obsluze)
VAROVÁNÍ: ZaĜízení mohou pou!ívat dČti od 8 let a osoby s
omezenými fyzickými, smyslovými þi du"evními schopnostmi nebo s nedostateþnými zku"enostmi a znalostmi, jestli!e jsou pod dohledem nebo pokud byly ohlednČ bezpeþného pou!ívání výrobku pouþeny a rozumí souvisejícím rizikĤm. Nedovolte dČtem, aby si se zaĜízením hrály. ýi"tČní a u!ivatelskou údr!bu nesmČjí provádČt dČti bez dozoru.
Legenda v!eobecného vyobrazení
1-1. ýervený indikátor 1-2. Tlaþítko 1-3. Akumulátor 2-1. Kontrolky
2-2. Tlaþítko CHECK (kontrola) 3-1. Kontrolka akumulátoru 3-2. Tlaþítko CHECK (kontrola) 4-1. Spou"Ģ
5-1. Blokovací tlaþítko 6-1. Regulaþní knoflík 7-1. Dlouhá hubice 7-2. Trojúhelníková znaþka
TECHNICKÉ ÚDAJE
Model DUB362
Vyrovnávací znaþky 13,4 m3/min
Výkony
Air volume (max.) 54,0 m/s
(bez dlouhé hubice) 585 mm
Celková délka
(s dlouhou hubicí) 830, 880, 930 mm
Akumulátor BL1815N / BL1820 / BL1820B
BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B /
BL1850 / BL1850B / BL1860B
Hmotnost netto 3,5 kg 4,1 kg
Jmenovité napČ 36 V DC # Vzhledem k neustálému výzkumu a vývoji zde uvedené technické údaje podléhají zmČnám bez upozornČní. # Technické údaje a blok akumulátoru se mohou v rĤzných zemích li"it.
# Hmotnost s blokem akumulátoru dle EPTA $ Procedure 01/2003
END012-4
Symboly
Ní!e jsou uvedeny symboly, se kterými se mĤ!ete pĜi pou!ití nástroje setkat. Je dĤle!ité, abyste dĜíve, ne! s ním zaþnete pracovat, pochopili jejich význam.
Bućte obzvláštČ opatrní a dávejte pozor.
PĜeþtČte si návod k obsluze.
NepĜibližujte ruce k rotujícím dílĤm.
Nebezpeþí – pozor na odmrštČ
pĜedmČty.
Nepracujte v blízkosti okolostojících
osob.
Používejte ochranu zraku a sluchu.
ZaĜízení nevystavujte vlhkosti.
Jen pro státy EU
Elektrická zaĜízení ani akumulátory nelikvidujte souþasnČ s domovním odpadem! Vzhledem k dodržování evropských smČrnic o odpadních elektrických a elektronických zaĜízeních a smČrnice o bateriích, akumulátorech a odpadních bateriích a akumulátorech s jejich implementací v souladu s národními zákony musí být elektrická zaĜízení, baterie a bloky akumulátorĤ po skonþení životnosti oddČlenČ shromáždČny a pĜedány do ekologicky kompatibilního recyklaþního zaĜízení.
ENE018-1
Urþení nástroje Nástroj je urþen k ofukování prachu.
Cd Ni-MH Li-ion
Page 4
49
ENG108-1
Hluþnost Typická vá•ená hladina hluku (A) urþená podle normy EN50636:
Hladina akustického tlaku (L
pA
): 79,1 dB (A) Nejistota (K): 1,8 dB (A) Hladina akustického výkonu (L
WA
): 93,5 dB (A)
Nejistota (K): 2,3 dB (A)
Noste ochranu sluchu
ENG900-1
Vibrace
Celková hodnota vibrací (vektorový souþet tĜí os) urþená podle normy EN50636:
Pracovní re•im: provoz bez zátČ•e Emise vibrací (ah): 2,5 m/s2 nebo ménČ Nejistota (K): 1,5 m/s
2
ENG901-1
Deklarovaná hodnota emisí vibrací byla zmČĜena v souladu se standardní testovací metodou a mĤže být využita ke srovnávání náĜadí mezi sebou.
Deklarovanou hodnotu emisí vibrací lze rovnČž využít k pĜedbČžnému posouzení vystavení jejich vlivu.
VAROVÁNÍ:
Emise vibrací bČhem skuteþného používání
elektrického náĜadí se mohou od deklarované hodnoty emisí vibrací lišit v závislosti na zpĤsobu použití náĜadí.
Na základČ odhadu vystavení úþinkĤm vibrací v
aktuálních podmínkách zajistČte bezpeþnostní opatĜení k ochranČ obsluhy (vezmČte v úvahu všechny þásti pracovního cyklu, mezi nČž patĜí kromČ doby pracovního nasazení i doba, kdy je náĜadí vypnuto nebo pracuje ve volnobČhu).
ENH021-8
Pouze pro zemČ Evropy
Prohlá!ení ES o shodČ
Spoleþnost Makita prohla!uje, "e následující zaĜízení:
Popis zaĜízení: Akumulátorové dmychadlo ý. Modelu/typ: DUB362 Technické údaje: viz tabulka „TECHNICKÉ ÚDAJE".
A vyhovuje následujícím evropským smČrnicím:
2000/14/ES, 2006/42/ES
ZaĜízení bylo vyrobeno v souladu s následující normou þi normativními dokumenty:
EN15503
Technická dokumentace dle 2006/42/ES je k dispozici na adrese:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgie
Postup posuzování shody vyžadovaný smČrnicí 2000/14/ES byl v souladu s pĜílohou V. NamČĜená hladina akustického výkonu: 93,5 dB (A) Zaruþená hladina akustického výkonu: 96 dB (A)
2.9.2014
000331
Yasushi Fukaya
ěeditel
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgie
ENB116-6
BEZPEýNOSTNÍ UPOZORNċNÍ K DMYCHADLU
Instrukce
1.
PeþlivČ si pĜeþtČte pokyny. Obeznamte se s ovládacími prvky a správným používáním zaĜízení.
2. Nikdy nedovolte, aby zaĜízení používaly dČti, osoby s omezenými fyzickými, smyslovými þi duševními schopnostmi nebo s nedostateþnými zkušenostmi a znalostmi, ani osoby neobeznámené s tČmito pokyny. VČk obsluhy mĤže být omezen místními pĜedpisy.
3. Se zaĜízením nikdy nepracujte v blízkosti osob, zvláštČ pak dČtí a domácích zvíĜat.
4. Za nehody a vystavení nebezpeþí jiných osob þi jejich majetku odpovídá obsluha nebo uživatel.
PĜíprava
5. PĜi práci noste vždy pevnou obuv a dlouhé kalhoty.
6. Nepoužívejte volný odČv a nenoste šperky, jež mohou být vtaženy do sacího otvoru. Sací otvor nepĜibližujte k dlouhým vlasĤm.
7. Pracujte s ochrannými brýlemi.
8. K zamezení podráždČní zvíĜeným prachem doporuþujeme používat respirátor.
9. Nikdy nepracujte se zaĜízením s vadnými kryty þi štíty, chybČjícími bezpeþnostními zaĜízeními ani s poškozeným akumulátorem.
10. Používejte osobní ochranné pomĤcky. Vždy používejte ochranu zraku. Ochranné pracovní pomĤcky (respirátor, neklouzavá pracovní obuv, ochranná pĜilba þi ochrana sluchu) omezí v pĜíslušných podmínkách možnost zranČní.
Provoz
11. Vždy se ujistČte, zda je zaĜízení vypnuto a zda byl vyjmut akumulátor:
kdykoli se od nČj vzdálíte,
pĜed uvolĖováním zablokování;
pĜed kontrolou, þištČním þi provádČním prací
na zaĜízení,
po kontaktu s cizorodým pĜedmČtem a pĜi
zjišĢování pĜípadného poškození,
jestliže zaþne zaĜízení neobvykle vibrovat –
pĜi následné kontrole.
12. Pracujte pouze za denního svČtla nebo pĜi dobrém umČlém osvČtlení.
Page 5
50
13. V•dy zaujmČte postoj bez ztráty rovnováhy a nepĜeceĖujte vlastní schopnosti.
14. PĜi práci ve svahu v•dy dávejte pozor, kam
šlapete.
15. Kráþejte – nikdy nebČhejte.
16. Nedotýkejte se pohyblivých nebezpeþných þástí pĜed vypnutím zaĜízení, vyjmutím akumulátoru a úplným zastavením nebezpeþných pohyblivých þástí.
17. PĜi použití dmychadla nikdy nemiĜte hubicí na žádnou osobu v blízkosti.
18.
Varování – pĜi používání na vlhkých plochách mĤže dojít k úrazu elektrickým proudem. Nevystavujte zaĜízení dešti. Skladujte jej ve vnitĜních prostorách. Se zaĜízením nepracujte za nepĜíznivého poþasí, zvláštČ existuje-li nebezpeþí bouĜek.
19. Nikdy neblokujte sací otvor a výstup dmychadla.
PĜi práci v prašném prostĜedí neblokujte sací
otvor ani výstup dmychadla.
Nepoužívejte dmychadlo se zúženou hubicí
menší než je originál, napĜíklad novou hubici získanou pĜipojením pĜídavné hadice se zmenšeným prĤmČrem nebo menší hadice k hornímu konci hubice.
Dmychadlo nepoužívejte k nafukování míþĤ,
gumových þlunĤ a podobných pĜedmČtĤ. Zvýšené otáþky motoru mohou zpĤsobit nebezpeþné poškození ventilátoru a následnČ vážné zranČní. PĜehĜátý motor a Ĝídicí obvod mohou vyvolat požár.
20. S dmychadlem nepracujte v blízkosti otevĜených
oken apod.
21. S dmychadlem doporuþujeme pracovat pouze v rozumné dobČ a nikoli brzy zrána nebo pozdČ veþer, abyste nerušili ostatní.
22. V rámci omezení škodlivosti vibrací a poškození sluchu hlukem pracujte pokud možno v nižších otáþkách a omezte dobu práce.
23. PĜed použitím dmychadla doporuþujeme materiál prokypĜit hrábČmi a košĢaty.
24. V prašných podmínkách doporuþujeme plochy mírnČ navlhþit nebo použít na trhu dostupný vodní rozprašovaþ.
25. Doporuþujeme použít dlouhou hubici, aby vzduchový proud pĤsobil blízko u zemČ.
26. Na dČti je tĜeba dohlédnout, aby si s dmychadlem nehrály.
27. Do sacího otvoru þi výstupu dmychadla nestrkejte prsty ani žádné pĜedmČty.
28. Zamezte nechtČnému spuštČní. PĜed pĜipojením ke zdroji energie, pĜi zvedání þi pĜenášení náĜadí a pĜed nasazením akumulátoru se ujistČte, zda je pĜepínaþ vypnutý. PĜenášení zaĜízení s prstem na pĜepínaþ
i nebo pĜipojování zaĜízení se zapnutým
pĜepínaþem mĤže zpĤsobit úraz.
29. PĜi práci ve výškách zajistČte, aby se pod vámi nevyskytovaly žádné osoby.
Údr•ba a skladování
30. Všechny matice, šrouby a vruty udržujte
dotažené – zajistíte tak bezpeþnou provozuschopnost zaĜízení.
31. OpotĜebené a poškozené díly vymČĖte.
32. Používejte pouze originální náhradní díly a
pĜíslušenství.
33. ZaĜízení skladujte pouze na suchém místČ.
Provozování a péþe o akumulátorový nástroj
34. Nabíjení provádČjte pouze pomocí nabíjeþky urþené výrobcem. Nabíjeþka vhodná pro jeden typ akumulátoru mĤže pĜi použití s jiným blokem akumulátoru vyvolat nebezpeþí požáru.
35. V zaĜízení používejte pouze výslovnČ urþené bloky akumulátorĤ. Použití jiných blokĤ akumulátorĤ mĤže pĜedstavovat nebezpeþí zranČþi vzniku požáru.
36. Není-li blok akumulátoru používán, uložte jej na místo bez kovových pĜedmČtĤ, jimiž jsou napĜíklad kancelá
Ĝské sponky, mince, klíþe, hĜebíky, šrouby þi jiné drobné kovové pĜedmČty, jež by mohly spojit kontakty. Zkratování kontaktĤ akumulátoru mĤže zpĤsobit popáleniny þi požár.
37. PĜi nesprávném zacházení mĤže z akumulátoru
uniknout kapalina – zamezte kontaktu s touto látkou. Dojde-li k nechtČnému kontaktu, omyjte zasažené místo vodou. PĜi zasažení oþí omyjte místo vodou a vyhledejte lékaĜskou pomoc. Kapalina z akumulátoru mĤže zpĤsobit podráždČþi poleptání.
TYTO POKYNY USCHOVEJTE.
VAROVÁNÍ:
NEDOVOLTE, aby pohodlnost nebo pocit znalosti výrobku (získaný na základČ opakovaného pou•ívání) vedly k zanedbání dodr•ování bezpeþnostních pravidel platných pro tento výrobek.
NESPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ nebo nedodržení bezpeþnostních pravidel uvedených v tomto návodu k obsluze mĤže zpĤsobit vážné zranČní.
ENC007-9
DģLEŽITÉ BEZPEýNOSTNÍ POKYNY
AKUMULÁTOR
1. PĜed použitím akumulátoru si pĜeþtČte
všechny pokyny a varovné symboly na (1) nabíjeþce, (2) baterii a (3) výrobku využívajícím baterii.
2. Akumulátor nedemontujte.
3. Pokud se pĜíliš zkrátí provozní doba
akumulátoru, pĜerušte okamžitČ provoz. V opaþném pĜípadČ existuje riziko pĜehĜívání, popálení nebo dokonce výbuchu.
Page 6
51
4. Budou-li va•e oþi zasa!eny elektrolytem,
vypláchnČte je þistou vodou a okam!itČ vyhledejte lékaĜskou pomoc. MĤ!e dojít ke ztrátČ zraku.
5. Akumulátor nezkratujte: (1) Nedotýkejte se svorek !ádným vodivým
materiálem.
(2) Akumulátor neskladujte v nádobČ s jinými
kovovými pĜedmČty, jako jsou hĜebíky, mince, apod.
(3) Akumulátor nevystavujte vodČ ani de•ti. Zkrat akumulátoru mĤ!e zpĤsobit velký prĤtok proudu, pĜehĜátí, mo!né popálení a dokonce i poruchu.
6. Neskladujte nástroj a akumulátor na místech,
kde mĤ!e teplota pĜekroþit 50
C (122 F).
7. Nespalujte akumulátor, ani kdy! je vá!nČ
po"kozen nebo úplnČ opotĜeben. Akumulátor mĤ!e v ohni vybuchnout.
8. Dávejte pozor, abyste baterii neupustili ani s
ní nenará!eli.
9. Nepou!ívejte po"kozené akumulátory.
10. PĜi likvidaci akumulátoru postupujte podle
místních pĜedpisĤ.
TYTO POKYNY USCHOVEJTE.
Tipy k zaji"tČní maximální !ivotnosti akumulátoru
1. Akumulátor nabijte pĜed tím, ne! dojde k
úplnému vybití baterie. Pokud si pov"imnete sní!eného výkonu nástroje, v!dy jej zastavte a dobijte akumulátor.
2. Nikdy nenabíjejte úplnČ nabitý akumulátor.
PĜebíjení zkracuje !ivotnost akumulátoru.
3. Akumulátor nabíjejte pĜi pokojové teplotČ v
rozmezí od 10
C do 40 C (50 F - 104 F).
PĜed nabíjením nechejte horký akumulátor zchladnout.
4. Nebudete-li náĜadí del"í dobu pou!ívat (déle
ne! "est mČsícĤ), dobijte blok akumulátoru.
POPIS FUNKCE
POZOR:
PĜed nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho
funkce se vždy pĜesvČdþte, zda je nástroj vypnutý a je odpojen jeho akumulátor.
Instalace a demontá! akumulátoru
Fig.1
POZOR:
PĜed nasazením þi sejmutím bloku akumulátoru
Ĝadí vždy vypnČte.
PĜi nasazování þi snímání bloku akumulátoru
pevnČ dr!te náĜadí i akumulátor. V opaþném pĜípadČ vám mohou náĜadí nebo akumulátor vyklouznout z ruky a mohlo by dojít k jejich
poškození þi ke zranČní. Jestliže chcete blok akumulátoru vyjmout, vysuĖte jej se souþasným pĜesunutím tlaþítka na pĜední stranČ akumulátoru. PĜi instalaci akumulátoru vyrovnejte jazýþek na bloku akumulátoru s drážkou v krytu a zasuĖte akumulátor na místo. Akumulátor zasuĖte na doraz, až zacvakne na místo. Není-li tlaþítko zcela zajištČno, uvidíte na jeho horní stranČ þervený indikátor.
POZOR:
Akumulátor zasunujte vždy zcela tak, aby nebyl
þervený indikátor vidČt. Jinak by mohl akumulátor
ze zaĜízení vypadnout a zpĤsobit zranČní obsluze
þi pĜihlížejícím osobám.
Blok akumulátoru nenasazujte násilím. Nelze-li
akumulátor zasunout snadno, nevkládáte jej
správnČ.
POZNÁMKA:
Ĝadí jen s jedním nasazeným blokem
akumulátoru nepracuje.
Systém ochrany náĜadí a akumulátoru
Ĝadí je vybaveno systémem ochrany náĜadí a akumulátoru. Tento systém automaticky pĜeruší napájení motoru, aby se prodloužila životnost náĜadí a akumulátoru. Budou-li náĜadí nebo akumulátor vystaveny nČkteré z níže uvedených podmínek, náĜadí se bČhem provozu automaticky vypne. Za urþitých podmínek se rozsvítí kontrolky.
Ochrana proti pĜetí!ení
Pokud se s náĜadím pracuje zpĤsobem vyvolávajícím mimoĜádnČ vysoký odbČr proudu, náĜadí se automaticky a bez jakékoli signalizace vypne. V takové situaci náĜadí vypnČte a ukonþete þinnost, pĜi níž došlo k pĜetížení náĜadí. Potom náĜadí zapnČte a obnovte þinnost.
Page 7
52
Ochrana proti pĜehĜátí náĜadí
ZAP Bliká
015485
Pokud je náĜadí pĜehĜáté, automaticky se zastaví,
kontrolka akumulátoru bude blikat asi 60 sekund. V takovém pĜípadČ nechte náĜadí vychladnout, ne! je znovu zapnete.
Ochrana pĜed pĜíli!ným vybitím
V pĜípadČ nízké zbývající kapacity akumulátoru se náĜadí automaticky vypne. Jestli!e produkt pĜi ovládání pĜepínaþi nepracuje, vyjmČte z náĜadí akumulátory a nabije je.
Indikace zbývající kapacity akumulátoru
(Pouze pro bloky akumulátorĤ oznaþené písmenem
"B# na konci þísla modelu.)
Fig.2
Stisknutím kontrolního tlaþítka na bloku akumulátoru zobrazíte zbývající kapacitu akumulátoru. Kontrolky indikátoru se na nČkolik sekund rozsvítí.
VYP
BlikáSvítí
Kontrolky
Nabijte
akumulátor.
0 až 25 %
25 až 50 %
50 až 75 %
75 až 100 %
Zbývající
kapacita
Došlo
pravděpodobně
k poruše
akumulátoru.
015658
POZNÁMKA:
$ Kapacita udávaná indikátorem se mĤ!e mírnČ li%it
od kapacity skuteþné v závislosti na podmínkách pou!ívání a teplotČ prostĜedí.
Indikace zbývající kapacity akumulátoru
(Specifický pro danou zemi)
Fig.3
Stisknutím kontrolního tlaþítka zobrazíte kontrolky akumulátoru signalizující zbývající kapacitu akumulátoru. Kontrolky akumulátoru signalizují stav odpovídajících akumulátorĤ.
Indikace zbývající kapacity akumulátoru
Stav indikátoru akumulátoru
Zbývající kapacita akumulátoru
50 % - 100 %
20 % - 50 %
0 % - 20 %
Nabijte akumulátor
ZAP VYP Bliká
015527
Zapínání
POZOR:
$ PĜed vlo!ením akumulátoru do nástroje v!dy
zkontrolujte správnou funkci spou%tČ a zda se po
uvolnČní vrací do vypnuté polohy.
Fig.4
Chcete-li nástroj uvést do chodu, staþí stisknout jeho spou%Ģ. Otáþky nástroje se zvČt%ují zvý%ením tlaku vyvíjeného na spou%Ģ. Chcete-li nástroj vypnout, uvolnČte spou%Ģ.
Fig.5
Pro nepĜetr!itý provoz stisknČte spou%Ģ, stlaþte tlaþítko zámku a potom spou%Ģ uvolnČte. Jestli!e chcete náĜadí v aretované poloze vypnout, stisknČte zcela spou%Ģ a zase ji uvolnČte.
ZmČna otáþek
Fig.6
Maximální objem vzduchu lze regulovat otoþením otoþného voliþe. To lze udČlat, i kdy! náĜadí bČ!í. Otoþný voliþ je oznaþen 1 (nejni!%í) a! 6 (nejvy%%í).
POZNÁMKA:
Otoþným voliþem rychlosti lze otáþet pouze do
polohy 6 a zpČt do polohy 1. Voliþem neotáþejte
silou za polohu 6 nebo 1. Mohlo by dojít k poru%e
funkce regulace otáþek.
PĜi práci v prostĜedí, kde je vysoká teplota, se
Ĝadí mĤ!e vypnout kvĤli systému ochrany pĜed
pĜehĜátím. V takovém pĜípadČ nechte náĜadí
vychladnout. V prostĜedí, kde je vysoká teplota,
nenastavujte rychlost 6 (nejvy%%í).
MONTÁŽ
POZOR:
$ PĜed provádČním libovolných prací na nástroji se
v!dy pĜesvČdþte, zda je nástroj vypnutý a je
odpojen jeho akumulátor.
Page 8
53
Instalace dlouhé hubice
Fig.7
Pokud chcete nainstalovat dlouhou hubici:
1. Zarovnejte malý výstupek na krytu s drá!kou na dlouhé hubici.
2. ZasuĖte dlouhou hubici a otáþejte ji ve smČru hodinových ruþiþek, dokud se k sobČ nedostanou trojúhelníkové znaþky na dlouhé hubici a na krytu.
Fig.8
Délku hubice lze nastavit zmČnou aretaþní polohy.
Instalace prodluŀovac¯ hubice/ploch« hubice (voliteln« pě¯sluģenstv¯)
Prodlu•ovací hubici/plochou hubici lze nainstalovat na konec dlouhé hubice stejným zpĤsobem, jak je popsáno
výše.
Instalace ramenního popruhu (volitelné pĜíslu!enství)
Fig.9
Ramenní popruh zaháknČte za závČs náĜadí. PĜed použitím nastavte délku popruhu, aby s ním bylo možné snadno pracovat.
PRÁCE
Ofukování
Fig.10
POZOR:
Když je dmychadlo zapnuté, nepokládejte je na
zem. Do otvoru sání by se mohl dostat písek nebo
prach a mohly by vést k osobnímu zranČní. Dmychadlo držte pevnČ v ruce a pomalými pohyby provećte požadovanou práci. PĜi práci kolem budov, vČtších kamenĤ þi vozidel nasmČrujte hubici pryþ od tČchto objektĤ. PĜi práci v zákoutích zaþnČte v koutu a postupujte do volného prostoru.
ÚDRŽBA
POZOR:
PĜed zahájením kontroly nebo údržby nástroje se
vždy pĜesvČdþte, zda je nástroj vypnutý a je
odpojen akumulátor.
Nikdy nepoužívejte benzín, benzen, Ĝedidlo,
alkohol þi podobné prostĜedky. Mohlo by tak dojít
ke zmČnám barvy, deformacím þi vzniku prasklin.
ýištČ
Fig.11
VnČjší þásti náĜadí þas od þasu otĜete tkaninou navlhþenou v mýdlové vodČ.
KvĤli zachování BEZPEýNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba þi seĜizování provádČny autorizovanými servisními stĜedisky firmy Makita a s použitím náhradních dílĤ Makita.
VOLITELNÉ PěÍSLUŠENSTVÍ
POZOR:
Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu,
doporuþujeme používat toto pĜíslušenství a nástavce. PĜi použití jiného pĜíslušenství þi nástavcĤ mĤže hrozit nebezpeþí zranČní osob. PĜíslušenství a nástavce lze používat pouze pro
jejich stanovené úþely. PotĜebujete-li bližší informace ohlednČ tohoto pĜíslušenství, obraĢte se na vaše místní servisní stĜedisko firmy Makita.
Originální akumulátor a nabíjeþka Makita
Ramenní pás
Prodlužovací hubice
Plochá hubice
POZNÁMKA:
NČkteré položky seznamu mohou být k zaĜízení
pĜibaleny jako standardní pĜíslušenství. PĜibalené
pĜíslušenství se mĤže v rĤzných zemích lišit.
Page 9
54
Page 10
55
Page 11
56
www.makita.com
Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan
885401C974
Loading...