INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Blower
SOUFFLEUR SANS FIL
Sopladora Inalámbrica
DUB362
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
015474
1
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model DUB362
Capacities
Overall length
Rated voltage D.C. 36 V
Standard battery cartridge(s)
Warning: Use only the battery(ies) described.
Net weight 3.5 kg (7.7 lbs) 4.1 kg (9.0 lbs)
• Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Specifications and battery cartridge may differ from country to country.
• Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic
precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL
INSTRUCTIONS.
Air volume (max.) 13.4 m3/min (473 cu.ft./min)
Air speed 54 m/s (120 MPH)
(without long nozzle) 585 mm (23")
(with long nozzle) 830, 880, 930 mm (32-3/4", 34-3/4", 36-5/8")
BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B /
BL1850 / BL1850B / BL1860B
USA018-2
BL1815N / BL1820 / BL1820B
has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water, return
it to a service center.
6. Do not put any object into openings.
Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair, and
anything that may reduce air flow.
7. Keep hair, loose clothing, fingers, and
all parts of body away from openings
and moving parts.
8.
Use extra care when cleaning on stairs.
9. Use only the charger supplied by the
manufacturer to recharge.
BEFORE USING
THIS APPLIANCE
WARNING
of fire, electric shock, or injury:
1. Do not leave appliance when battery
fitted. Remove battery from appliance
when not in use and before servicing.
2. Do not expose to rain. Store indoors.
3. Do not allow to be used as a toy.
Close attention is necessary when
used by or near children.
4. Use only as described in this manual.
Use only manufacturer's
recommended attachments.
5. Do not use with damaged battery. If
appliance is not working as it should,
- To reduce the risk
SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
This appliance is intended for commercial use.
BLOWER SAFETY
WARNINGS
1. Always use protective goggles, a cap
and mask when using the blower.
Ordinary eye or sun glasses are NOT
safety glasses.
2. While operating the machine, always
wear substantial and non-skid
footwear and long trousers.
3. Do not wear loose clothing or jewellery
that can be drawn into the air inlet.
Keep long hair away from the air inlets.
2
USB101-4
4. Never point the nozzle at anyone in
the vicinity when using the blower.
5. Never block suction inlet and/or
blower outlet.
• Do not block suction inlet or blower
outlet to clean up in dusty areas.
• Do not use the blower with a
tapered nozzle smaller than the
original one, such as a new nozzle
obtained by attaching an extra
diameter-reduced hose or smaller
hose to the nozzle top end.
• Do not Use the blower to inflate
balls, rubber boat or the similar.
Increased motor revolution may cause
dangerous fan breakage and result in
serious personal injury. Heated motor
and control circuit may cause a fire.
6. AVOID UNINTENTIONAL STARTING.
Do not carry battery fitted tool with
finger on switch.
Some material contains chemicals which
7.
may be toxic. Take caution to prevent
dust inhalation and skin contact. Follow
material supplier safety data.
8.
Make sure that there are nobody around
you when you work at high places.
9. Recharge only with the charger
specified by the manufacturer. A
charger that is suitable for one type of
battery pack may create a risk of fire
when used with another battery pack.
10. Use power tools only with specifically
designated battery packs. Use of any
other battery packs may create a risk
of injury and fire.
11.
When battery pack is not in use, keep it
away from other metal objects, like paper
clips, coins, keys, nails, screws or other
small metal objects, that can make a
connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together
may cause burns or a fire.
12.
Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact. If
contact accidentally occurs, flush with
water. If liquid contacts eyes, additionally
seek medical help. Liquid ejected from
the battery may cause irritation or burns.
13. Do not handle charger, including
charger plug, and charger terminals
with wet hands.
14. Do not charge the battery outdoors.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with
product (gained from repeated use) replace
strict adherence to safety rules for the
subject product. MISUSE or failure to follow
the safety rules stated in this instruction
manual may cause serious personal injury.
USD305-1
Symbols
The followings show the symbols used for
tool.
・ volts
・ direct current
ENC007-10
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
FOR BATTERY
CARTRIDGE
1.
Before using battery cartridge, read all
instructions and cautionary markings
on (1) battery charger, (2) battery, and
(3) product using battery.
2.
Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become
excessively shorter, stop operating
immediately. It may result in a risk
of overheating, possible burns and
even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes,
rinse them out with clear water and
seek medical attention right away. It
may result in loss of your eyesight.
3
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with
any conductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge
in a container with other metal
objects such as nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge
to water or rain.
A battery short can cause a large
current flow, overheating, possible
burns and even a breakdown.
6. Do not store the tool and battery
cartridge in locations where the
temperature may reach or exceed
50 ゚ C (122 ゚ F).
7. Do not incinerate the battery
cartridge even if it is severely
damaged or is completely worn out.
The battery cartridge can explode
in a fire.
8. Be careful not to drop or strike
battery.
9. Do not use a damaged battery.
10. Follow your local regulations
relating to disposal of battery.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita
batteries.
Use of non-genuine Makita batteries, or
batteries that have been altered, may result
in the battery bursting causing fires,
personal injury and damage. It will also void
the Makita warranty for the Makita tool and
charger.
Tips for maintaining maximum
battery life
1. Charge the battery cartridge before
completely discharged.
Always stop tool operation and
charge the battery cartridge when
you notice less tool power.
2. Never recharge a fully charged
battery cartridge.
Overcharging shortens the battery
service life.
3. Charge the battery cartridge with
room temperature at 10 ゚ C - 40 ゚ C
(50 ゚ F - 104 ゚ F). Let a hot battery
cartridge cool down before
charging it.
4. Charge the battery cartridge if you
do not use it for a long period (more
than six months).
4
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION:
•
Always be sure that the tool is switched off
and the battery cartridge is removed before
adjusting or checking function on the tool.
Installing or removing battery
cartridge
2
3
1
015475
2
CAUTION:
• Always switch off the tool before
installing or removing of the battery
cartridge.
•
Hold the tool and the battery cartridge
firmly when installing or removing
battery cartridge.
and the battery cartridge firmly may cause
them to slip off your hands and result in
damage to the tool and battery cartridge
and a personal injury.
To remove the battery cartridge, slide it
from the tool while sliding the button on the
front of the cartridge.
To install the battery cartridge, align the tongue
on the battery cartridge with the groove in the
housing and slip it into place. Insert it all the
way until it locks in place with a little click. If
you can see the red indicator on the upper side
of the button, it is not locked completely.
CAUTION:
•
Always install the battery cartridge fully until
the red indicator cannot be seen. If not, it
may accidentally fall out of the tool, causing
injury to you or someone around you.
•
Do not install the battery cartridge forcibly.
If the cartridge does not slide in easily, it is
not being inserted correctly.
1. Red indicator
2. Button
3. Battery cartridge
3
Failure to hold the tool
NOTE:
• The tool does not work with only one
battery cartridge.
Tool / battery protection system
The tool is equipped with a tool/battery
protection system. This system
automatically cuts off power to the motor to
extend tool and battery life.
The tool will automatically stop during
operation if the tool or battery is placed
under one of the following conditions. In
some conditions, the indicators light up.
Overload protection
When the tool is operated in a manner that
causes it to draw an abnormally high current, the
tool automatically stops without any indication. In
this situation, turn the tool off and stop the
application that caused the tool to become
overloaded. Then turn the tool on to restart.
Overheat protection for tool
OnBlinking
015485
When the tool is overheated, the tool stops
automatically, the battery indicator blink about
60 seconds. In this situation, let the tool cool
down before turning the tool on again.
Overdischarge protection
When the battery capacity becomes low,
the tool stops automatically. If the product
does not operate even when the switches
are operated, remove the batteries from the
tool and charge the batteries.
Indicating the remaining battery capacity
(Only for battery cartridges with "B" at the
end of the model number.)
1. Indicator lamps
1
2
015676
2. CHECK button
5
Press the check button on the battery
cartridge to indicate the remaining battery
capacity. The indicator lamps light up for
few seconds.
015658
Indicator lamps
Off
BlinkingLighted
Remaining
capacity
75% to 100%
50% to 75%
25% to 50%
0% to 25%
Charge the
battery.
The battery
may have
malfunctioned.
NOTE:
• Depending on the conditions of use
and the ambient temperature, the
indication may differ slightly from the
actual capacity.
Remaining battery capacity indication
(Country specific)
Remaining battery capacity indication
Battery indicator status
OnOff
015527
Switch action
CAUTION:
•
Before inserting the battery cartridge into
the tool, always check to see that the
switch trigger actuates properly and returns
to the "OFF" position when released.
Remaining battery capacity
Blinking
50% - 100%
20% - 50%
Charge the battery
1
0% - 20%
1. Switch trigger
1. Battery indicator
2. CHECK button
2
1
015476
1
Press the check button to make the battery
indicators show the remaining battery
capacities. The battery indicators
correspond to each battery.
6
015478
To start the tool, simply pull the switch
trigger. Tool speed is increased by
increasing pressure on the switch trigger.
Release the switch trigger to stop.
1
1
015479
1. Lock button
For continuous operation, pull the switch
trigger, push in the lock button and then
release the switch trigger.
To stop the tool from the locked position,
pull the switch trigger fully, then release it.
Speed change
1
015477
1. Adjusting dial
The maximum air volume can be adjusted
just by turning the adjusting dial. This can
be done even while the tool is running. The
dial is marked 1 (lowest) to 6 (highest).
NOTICE:
The speed adjusting dial can be turned
only as far as 6 and back to 1. Do not
force it past 6 or 1, or the speed adjusting
function may no longer work.
When working in a high temperature
circumstance, the tool may be stopped
because of the overheat protection
system. In that case let the tool cool down.
Avoid setting to speed 6 (highest) in high
temperature circumstances.
ASSEMBLY
CAUTION:
•
Always be sure that the tool is switched off
and the battery cartridge is removed before
carrying out any work on the tool.
Installing the long nozzle
2
2
1. Long nozzle
2. Triangle marking
015481
The length of the nozzle can be adjusted by
changing the locking position.
Installing the extension nozzle/ flat
nozzle (optional accessory)
The extension nozzle / flat nozzle can be
installed on the tip of the long nozzle in the
same way as above.
Installing the shoulder strap
(optional accessory)
015482
Hook the shoulder strap onto the hanger of
the tool.
Before use, adjust the length of strap so
that it is easy to work with it.
OPERATION
Blowing
1
015480
To install the long nozzle:
1.
Align the small projection of the housing
with the groove of the long nozzle.
2. Slide in the long nozzle, and turn it
clockwise until the triangle markings
on the long nozzle and the housing
meet each other.
015484
CAUTION:
• Do not place the blower on the ground
while it is switched on. Sand or dust
may enter from suction inlet, and they
may result in personal injury.
7
Hold the blower firmly with a hand and perform
the blowing operation by moving it around slowly.
When blowing around a building, a big stone or
a vehicle, direct the nozzle away from them.
When performing an operation in corner, start
from the corner and then move to wide area.
MAINTENANCE
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched
off and the battery cartridge is removed
before attempting to perform inspection
or maintenance.
• Never use gasoline, benzine, thinner,
alcohol or the like. Discoloration,
deformation or cracks may result.
Cleaning
015483
From time to time, wipe off the outside of the
tool using a cloth dampened in soapy water.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY,
repairs, any other maintenance or adjustment
should be performed by Makita Authorized or
Factory Service Centers, always using Makita
replacement parts.
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are
recommended for use with your Makita
tool specified in this manual. The use
of any other accessories or
attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory
or attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details
regarding these accessories, ask your local
Makita Service Center.
• Makita genuine battery and charger
• Shoulder belt
• Extension nozzle
• Flat nozzle
NOTE:
• Some items in the list may be included
in the tool package as standard
accessories. They may differ from
country to country.
MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Warranty Policy
Every Makita tool is thoroughly inspected and tested
before leaving the factory. It is warranted to be free of
defects from workmanship and materials for the period
of ONE YEAR from the date of original purchase.
Should any trouble develop during this one year period,
return the COMPLETE tool, freight prepaid, to one of
Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If
inspection shows the trouble is caused by defective
workmanship or material, Makita will repair (or at our
option, replace) without charge.
This Warranty does not apply where:
repairs have been made or attempted by others:
repairs are required because of normal wear and
tear:
the tool has been abused, misused or improperly
maintained:
alterations have been made to the tool.
IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY
INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE
PRODUCT. THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH
DURING AND AFTER THE TERM OF THIS
WARRANTY.
MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES
OF "MERCHANTABILITY" AND "FITNESS FOR A
SPECIFIC PURPOSE," AFTER THE ONE YEAR TERM
OF THIS WARRANTY.
This Warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights which vary from state to
state. Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so
the above limitation or exclusion may not apply to you.
Some states do not allow limitation on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may not
apply to you.
EN0006-1
8
FRANÇAIS (Mode d’emploi original)
SPÉCIFICATIONS
Modèle DUB362
Capacités
Longueur totale
Tension nominale C.C. 36 V
Avertissement : Utilisez seulement la/les batterie(s) décrite(s).
• Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce
manuel sont sujettes à modification sans préavis.
• Les caractéristiques techniques et la batterie peuvent varier suivant les pays.
• Poids, batterie comprise, conforme à la procédure EPTA de 01/2003
Batterie(s) standard
Poids net 3,5 kg (7,7 lbs) 4,1 kg (9,0 lbs)
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique,
vous devez toujours prendre des
précautions de base, notamment :
LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS
AVANT D'UTILISER
CET APPAREIL
AVERTISSEMENT
- Pour réduire les risques d’incendie, de
choc électrique ou de blessure:
1. Ne laissez pas l'appareil lorsque la
batterie y est insérée. Retirez la
batterie de l'appareil lorsqu'il n'est pas
utilisé et avant de le faire réparer.
2. Ne l’exposez pas à la pluie. Rangez-le
à l’intérieur.
3.
Ne laissez pas les enfants l'utiliser
comme jouet. Une attention particulière
est nécessaire lors de l'utilisation par les
enfants ou à proximité des enfants.
Volume d’air (max.) 13,4 m3/min (473 pi cu./min)
Vitesse de l'air 54 m/s (120 mi/h)
(sans l’embout allongé) 585 mm (23")
(avec l’embout allongé) 830, 880, 930 mm (32-3/4", 34-3/4", 36-5/8")
BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B /
BL1850 / BL1850B / BL1860B
.
USA018-2
BL1815N / BL1820 / BL1820B
4. Utilisez l'outil uniquement de la façon
décrite dans le présent manuel.
Utilisez uniquement les accessoires
recommandés par le fabricant.
5. Ne l'utilisez pas avec une batterie
endommagée. Si l’outil ne fonctionne
pas normalement, s’il a été échappé,
endommagé, laissé dehors ou
échappé dans l’eau, retournez-le à un
centre de service après-vente.
6. Ne mettez rien dans les ouvertures.
N'utilisez jamais l'outil si une des
ouvertures est bouchée; gardez ces
dernières exemptes de poussières,
charpies, cheveux ou tout objet
pouvant réduire la circulation de l'air.
7. Gardez les cheveux, les vêtements
amples, les doigts et toute autre partie
du corps à l'écart des ouvertures et
des pièces en mouvement.
8. Soyez tout particulièrement prudent
lorsque vous nettoyez sur les marches
d'un escalier.
9. Utilisez uniquement le chargeur fourni
par le fabricant pour recharger la batterie.
CONSERVEZ CE
MODE D'EMPLOI.
Cet outil est conçu pour un usage commercial.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.