MAKITA DTW281Z User Manual

РУССКИЙ ЯЗЫК (Оригинальная инструкция)
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Аккумуляторный ударный гайковерт
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:Прочтите перед использованием.
1
014635
РУССКИЙ ЯЗЫК (Оригинальная инструкция)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель DTW280 DTW281
Производительность
Квадратный хвостовик 12,7 мм 12,7 мм
Число оборотов без
нагрузки (мин-1)
Ударов в минуту (мин-1)
Общая длина 147 мм 147 мм
Вес нетто 1,5 кг 1,7 кг
Номинальное напряжение 14,4 В пост. Тока 18 В пост. Тока
• Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок, указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Техн иче ски е характеристики и аккумуляторный блок могут отличаться в зависимости от страны.
Масса (с аккумуляторным блоко м) в соответствии с процедурой EPTA 01.2003
Символы
Ниже приведены символы, используемые для электроинструмента. Перед использованием убедитесь, что вы понимаете их значение.
Назначение
Инструмент предназначен для затяжки болтов и гаек.
Прочтите руководство по
Cd Ni-MH Li-ion
эксплуатации.
Тол ьк о для стран ЕС
Не выбрасывайте электрооборудование или аккумуляторы вместе с бытовым мусором! В соответствии с европейскими директивами об утилизации электрического и электронного оборудования, о батареях и аккумуляторах, а также использованных аккумуляторах и их применении в соответствии с местными законами электрооборудование, батареи и аккумуляторы, срок эксплуатации которых истек, должны утилизироваться отдельно и передаваться для утилизации на предприятие, соответствующее применяемым правилам охраны окружающей среды.
Стандартный болт M10 - M20 M10 - M20
Высокопрочный болт M10 - M16 M10 - M16
Уда рн ы й режим (Максимальный)
Ударный режим (Средний) 0 - 2 100 0 - 2 100
Уда рн ый режим (Малый) 0 - 1 600 0 - 1 600
Уда рн ы й режим (Максимальный)
Ударный режим (Средний) 0 - 2 600 0 - 2 600
Уда рн ый режим (Малый) 0 - 1 800 0 - 1 800
END004-6
0 - 2 800 0 - 2 800
0 - 3 500 0 - 3 500
Шум Типичный уровень взвешенного звукового давления (A), измеренный в соответствии с EN60745:
Уровень звукового давления (LpA): 96 дБ (A) Уровень звуковой мощности (L Погрешность (K): 3 дБ (A)
WA
Используйте средства защиты слуха
Вибрация
Суммарное значение вибрации (сумма векторов по трем осям) определяется по следующим параметрам EN60745:
Модель DTW280
батареях и
Рабочий режим: твердая затяжка крепежных деталей при максимальной мощности инструмента Распространение вибрации (a Погрешность (K): 1,5 м/с
2
): 14,0 м/с
h
Модель DTW281
Рабочий режим: твердая затяжка крепежных деталей при максимальной мощности инструмента
ENE036-1
Распространение вибрации (a Погрешность (K): 1,5 м/с
2
): 11,5 м/с
h
2
ENG905-1
): 107 дБ (A)
ENG900-1
2
2
Заявленное значение распространения
ENG901-1
вибрации измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов.
Заявленное значение распространения
вибрации можно также использовать для предварительных оценок воздействия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Распространение вибрации во время
фактического использования электроинструмента может отличаться от заявленного значения в зависимости от способа применения инструмента.
Обязательно определите меры безопасности
для защиты оператора, основанные на оценке воздействия в реальных условиях использования (с учетом всех этапов рабочего цикла, таких как выключение инструмента, работа без нагрузки и включение).
ENH101-18
Только для европейских стран
Декларация о соответствии ЕС
Makita заявляет, что следующее устройство (устройства):
Обозначение устройства: Аккумуляторный ударный гайковерт Модель / тип: DTW280,DTW281
Соответствует (-ют) следующим директивам ЕС:
2006/42/EC
Изготовлены в соответствии со следующим стандартом или нормативными документами:
EN60745
Технический файл в соответствии с документом 2006/42/EC доступен по адресу:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
000331
Ясуси Фукайа (Yasushi Fukaya)
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
30.7.2013
Директор
Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ознакомьтесь со всеми инструкциями и рекомендациями по технике безопасности. Невыполнение инструкций и
рекомендаций может привести к поражению электротоком, пожару и/или тяжелым травмам.
Сохраните брошюру с инструкциями и рекомендациями для дальнейшего использования.
Термин "электроинструмент" в предупреждениях относится ко всему инструменту, работающему от сети или на аккумуляторах.
Безопасность в месте выполнения работ
1.
Рабочее место должно быть чистым и хорошо освещенным.
могут стать причиной несчастных случаев.
2.
Не пользуйтесь электроинструментом во взрывоопасной атмосфере, например в присутствии легко воспламеняющихся жидкостей, газов или пыли.
электроинструмента возникают искры, которые могут привести к воспламенению пыли или газов.
3. При работе с электроинструментом не допускайте детей или посторонних к месту выполнения работ. Не отвлекайтесь во
время работы, так как это приведет к потере контроля над электроинструментом.
Электробезопасность
4. Вилка электроинструмента должна соответствовать сетевой розетке. Никогда не вносите никаких изменений в конструкцию розетки. При использовании электроинструмента с заземлением не используйте
не подвергавшиеся изменениям, снижают риск поражения электрическим током.
5. Избегайте контакта участков тела с заземленными поверхностями, такими как трубы, радиаторы, батареи отопления и холодильники. При контакте тела с
заземленными предметами увеличивается риск поражения электрическим током.
6. Не подвергайте электроинструмент воздействию дождя или влаги. Попадание
воды в поражения электрическим током.
3
Захламление и плохое освещение
При работе
переходники. Розетки и вилки,
электроинструмент повышает риск
GEA006-2
7.
Аккуратно обращайтесь со шнуром питания. Никогда не используйте шнур питания для переноски, перемещения или извлечения вилки из розетки. Располагайте шнур на расстоянии от источников тепла, масла, острых краев и движущихся деталей.
Поврежденные или запутанные сетевые шнуры увеличивают риск поражения электрическим током.
8. При использовании электроинструмента вне помещения используйте удлинитель, подходящий для этих целей. Использование
соответствующего шнура снижает риск поражения электрическим током.
9.
Если электроинструмент приходится эксплуатировать в сыром месте, используйте линию электропитания, которая защищена прерывателем, срабатывающим при замыкании на землю (GFCI).
Использование
GFCI снижает риск поражения электротоком.
Личная безопасность
10.
При использовании электроинструмента будьте бдительны, следите за тем, что вы делаете, и руководствуйтесь здравым смыслом. Не пользуйтесь электроинструментом, если вы устали, находитесь под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных препаратов.
Даже мгновенная невнимательность при использовании электроинструмента может привести к серьезной травме.
11. Используйте средства индивидуальной защиты. Обязательно надевайте защитные очки. Такие средства индивидуальной защиты,
как респиратор, защитная нескользящая обувь, каска или наушники, используемые в соответствующих условиях, позволяют снизить риск получения травмы.
12. Не допускайте случайного включения устр ойства. Прежде чем подсоединять инструмент к источнику питания и/или аккумуляторной батарее, поднимать или переносить инструмент,
убедитесь, что переключатель находится в выключенном положении. Переноска электроинструмента с
пальцем на выключателе или подача питания на инструмент с включенным выключателем может привести к несчастному случаю.
13.
Перед включением электроинструмента снимите с него все регулировочные инструменты и гаечные ключи.
Гаеч ны й или регулировочный ключ, оставшийся закрепленным на вращающейся детали, может привести к травме.
14.
При эксплуатации устройства не тянитесь. Всегда сохраняйте устойчивое положение и равновесие.
Это позволит лучше управлять
электроинструментом в непредвиденных ситуациях.
15.
Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте свободную одежду или украшения. Ваши волосы, одежда и перчатки должны всегда находиться на расстоянии от вращающихся деталей.
Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут попасть в движущиеся детали устройства.
16. Если имеются устро йства для подключения пылесборника или вытяжки, убедитесь, что они подсоединены и правильно используются. Использование
пылесборника снижает вероятность возникновения рисков, связанных с пылью.
Использование и уход за электроинструментом
17.
Не прилагайте излишних усилий к электроинструменту. Используйте инструмент, соответствующий выполняемой вами работе.
Правильно подобранный электроинструмент позволит выполнить работу лучше и безопаснее с производительностью, на которую он рассчитан.
18.
Не пользуйтесь электроинструментом с неисправным выключателем.
Любой электроинструмент с неисправным выключателем опасен и должен быть отремонтирован.
19.
Перед выполнением регулировок, сменой принадлежностей или хранением электроинструмента всегда отключайте его от источника питания и/или от аккумулятора.
превентивные меры предосторожности снижают риск случайного включения электроинструмента.
20.
Храните электроинструменты в местах, недоступных для детей, и не позволяйте лицам, не знакомым с работой такого инструмента или не прочитавшим данные инструкции, пользоваться им.
Электроинструмент опасен в
руках неопытных пользователей.
21.
Выполняйте техническое обслуживание электроинструментов. Убедитесь в соосности, отсутствии деформаций движущихся узлов, поломок каких-либо деталей или других дефектов, которые могут повлиять на работу электроинструмента. Если инструмент поврежден, отремонтируйте его перед использованием.
Большое число несчастных случаев происходит из-за плохого ухода за электроинструментом.
22.
Режущий инструмент всегда должен быть острым и чистым.
Соответствующее обращение с режущим инструментом, имеющим острые режущие кромки, делает его менее подверженным деформациям, что позволяет лучше управлять им.
23. Используйте электроинструмент, принадлежности, приспособления и насадки в соответствии с данными инструкциями и в целях, для которых он
4
Так ие
предназначен, учитывая при этом условия и вид выполняемой работы. Использование
электроинструмента не по назначению может привести к возникновению опасной ситуации.
Использование электроинструмента, работающего на аккумуляторах, и уход за ним
24. Заряжайте аккумулятор только зарядным устр ойством, указанным изготовителем.
Зарядное устройство, подходящее для одного типа аккумуляторов, может привести к пожару при его аккумуляторным блоком.
25. Используйте электроинструмент только с указанными аккумуляторными блоками.
Использование других аккумуляторных блоков может привести к травме или пожару.
26.
Когда аккумуляторный блок не используется, храните его отдельно от металлических предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, шурупы или другие небольшие металлические предметы, которые могут привести к закорачиванию контактов аккумуляторного блока между собой.
Закорачивание контактов аккумуляторного блок а может привести к ожогам или пожару.
27. При неправильном обращении из аккумуляторного блока может потечь жидкость. Избегайте контакта с ней. В случае контакта с кожей промойте место контакта обильным количеством воды. В случае попадания в глаза, обратитесь к врачу. Жидкость из аккумуляторного блока
может вызвать раздражение или ожоги.
Обслуживание
28. Обслуживание электроинструмента должно проводиться только квалифицированным специалистом использованием идентичных запасных частей. Это позволит обеспечить
безопасность электроинструмента.
29. Следуйте инструкциям по смазке и замене
принадлежностей.
30. Ручки инструмента всегда должны быть сухими и чистыми и не должны быть измазаны маслом или смазкой.
использовании с другим
по ремонту и только с
GEB049-2
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ АККУМУЛЯТОРНОГО УДАРНОГО ГАЙКОВЕРТА
1.
Если при выполнении работ существует риск контакта инструмента со скрытой электропроводкой, держите электроинструмент
за специально предназначенные изолированные поверхности.
под напряжением приведет к тому, что металлические детали инструмента также будут под напряжением, что приведет к поражению оператора электрическим током.
2. Всегда используйте средства защиты слуха.
3. Перед эксплуатацией тщательно осмотрите
гнездо и убедитесь в отсутствии трещин или повреждений.
4. Крепко держите инструмент.
5. При выполнении работ всегда занимайте
устойчивое положение. При использовании инструмента на высоте убедитесь в отсутствии людей внизу.
6. Требуемое усилие затяжки может отличаться и зависит от типа и размера болта. Проверьте усилие затяжки при помощи динамометрического ключа.
Контакт с проводом
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы удобство или опыт эксплуатации данного устройства (полученный от многократного использования) доминировали над строгим соблюдением правил техники безопасности при обращении с этим устройством. НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ инструмента или несоблюдение правил техники безопасности, указанных в данном руководстве, может привести к тяжелой травме.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОГО БЛОКА
1. Перед использованием аккумуляторного блока прочитайте все инструкции и предупреждающие надписи на (1) зарядном устр ойстве, (2) аккумуляторном блоке и (3) инструменте, работающем от аккумуляторного блока.
2. Не разбирайте аккумуляторный блок.
3. Если время работы аккумуляторного блока
значительно сократилось, немедленно прекратите работу. В противном случае, может возникнуть перегрев блока, что приведет к ожогам и даже к
4. В случае попадания электролита в глаза, промойте их обильным количеством чистой воды и немедленно обратитесь к врачу. Это может привести к потере зрения.
5
взрыву.
ENC007-8
Loading...
+ 11 hidden pages