MAKITA DGA504RME, DGA504ZX2, DGA504Z User Manual

MAKITA DGA504RME, DGA504ZX2, DGA504Z User Manual

)инструкция Оригинальная( ЯЗЫК РУССКИЙ

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Аккумуляторная угловая шлифмашина

DGA404

DGA454

DGA504

015078

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:Прочтите перед использованием.

РУССКИЙ ЯЗЫК (Оригинальная инструкция)

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

 

Модель

 

DGA404

DGA454

DGA504

 

Диаметр диска

 

100 мм (4")

115 мм (4-1/2")

125 мм (5")

 

Макс. толщина круга

 

6,4 мм (1/4")

6,4 мм (1/4")

6,4 мм (1/4")

 

Резьба шпинделя

 

M10

M14 или 5/8" (зависит от страны)

Номинальное число оборотов (n) / Число оборотов без нагрузки (n0)

 

8 500 мин-1

 

 

С блоком аккумуляторов

 

 

348 мм

 

 

BL1815N, BL1820, BL1820B

 

 

Общая длина

 

 

 

 

 

 

 

 

С блоком аккумуляторов BL1830,

BL1830B,

 

362 мм

 

 

 

 

 

BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

С блоком аккумуляторов

 

2,2 кг

2,3 кг

2,3 кг

 

BL1815N, BL1820, BL1820B

Вес нетто

 

 

 

 

 

 

 

 

С блоком аккумуляторов BL1830, BL1830B,

2,4 кг

2,5 кг

2,5 кг

 

 

BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B

 

 

 

 

Номинальное напряжение

 

 

18 В пост. Тока

 

Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок, указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

Технические характеристики и аккумуляторный блок могут отличаться в зависимости от страны.

Масса (с аккумуляторным блоком) в соответствии с процедурой EPTA 01.2003

END221-4

Символы

Ниже приведены символы, используемые для электроинструмента. Перед использованием убедитесь, что вы понимаете их значение.

Прочитайте руководство пользователя.

Надевайте защитные очки.

Cd

Только для стран ЕС

 

 

 

Ni-MH

выбрасывайте

Li-ion

Не

 

 

 

электрооборудование

 

 

или

 

аккумуляторы

вместе

с

бытовым

 

мусором!

 

 

 

 

 

 

В соответствии

с

европейскими

 

директивами

об

утилизации

 

электрического

и

электронного

 

оборудования,

о

 

батареях

и

 

аккумуляторах,

 

а

также

 

использованных

батареях

и

 

аккумуляторах и их применении в

 

соответствии с

местными

законами

 

электрооборудование,

батареи

и

 

аккумуляторы,

срок

эксплуатации

 

которых

истек,

 

должны

 

утилизироваться

отдельно

и

 

передаваться

для

утилизации

на

 

предприятие,

 

соответствующее

 

применяемым

правилам

охраны

окружающей среды.

ENE048-1

Назначение

Инструмент предназначен для шлифовки, зачистки и резки материалов из металла и камня без использования воды.

ENG905-1

Шум

Типичный уровень взвешенного звукового давления (A), измеренный в соответствии с EN60745:

Модель DGA404

Уровень звукового давления (LpA): 80 дБ (A) Уровень звуковой мощности (LWA): 91 дБ (A) Погрешность (K): 3 дБ (A)

Модель DGA454, DGA504

Уровень звукового давления (LpA): 79 дБ (A) Погрешность (K): 3 дБ (A)

Уровень шума при выполнении работ может превышать 80 дБ (A).

Используйте средства защиты слуха

ENG900-1

Вибрация

Суммарное значение вибрации (сумма векторов по трем осям) определяется по следующим параметрам EN60745:

2

 

Модель DGA404

 

 

 

Только для европейских стран

 

 

ENH101-18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рабочий режим: шлифование поверхности с

Декларация о соответствии ЕС

 

 

 

 

использованием обычной боковой рукоятки

Makita

заявляет,

что

следующее

устройство

 

Распространение вибрации (ah,AG): 4,5 м/с2

(устройства):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Погрешность (K): 1,5 м/с2

 

 

Обозначение устройства:

 

 

 

 

 

 

Рабочий режим: шлифование поверхности с

Аккумуляторная угловая шлифмашина

 

 

 

 

Модель / тип: DGA404,DGA454,DGA504

 

 

 

использованием антивибрационной рукоятки

Соответствует (-ют) следующим директивам ЕС:

 

Распространение вибрации (ah,AG): 4,0 м/с2

2006/42/EC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Погрешность (K): 1,5 м/с2

 

 

Изготовлены в соответствии со следующим

 

Рабочий режим: шлифовка диском

 

стандартом или нормативными документами:

 

 

 

EN60745

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Распространение вибрации (ah,DS): 2,5 м/с2 или менее

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Погрешность (K): 1,5 м/с2

 

 

Технический файл в соответствии с документом

 

 

 

 

 

 

 

2006/42/EC доступен по адресу:

 

 

 

 

 

 

Модель DGA454, DGA504

 

 

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium

 

 

Рабочий режим: шлифование поверхности с

 

 

 

13.3.2014

 

 

 

 

 

 

использованием обычной боковой рукоятки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Распространение вибрации (ah,AG): 6,5 м/с2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Погрешность (K): 1,5 м/с2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рабочий режим: шлифование поверхности с

000331

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

использованием антивибрационной рукоятки

 

Ясуси Фукайа (Yasushi Fukaya)

 

 

 

Распространение вибрации (ah,AG): 6,0 м/с2

 

 

 

Директор

 

 

 

 

 

 

Погрешность (K): 1,5 м/с2

 

 

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium

 

 

Рабочий режим: шлифовка диском

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GEA006-2

 

Распространение вибрации (ah,DS): 2,5 м/с2 или менее

Общие рекомендации по

 

 

 

Погрешность (K): 1,5 м/с2

 

 

 

 

Заявленное значение распространения вибрацииENG902-1

технике безопасности для

 

 

 

измерено в соответствии со стандартной

электроинструментов

 

 

 

 

методикой испытаний и может быть использовано

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ознакомьтесь со всеми

 

для сравнения инструментов.

 

 

 

 

 

инструкциями

и

рекомендациями

по

технике

Заявленное

 

значение

распространения

 

безопасности.

 

Невыполнение

инструкций

и

 

вибрации

можно

также

использовать для

 

 

рекомендаций

может

привести

к

поражению

 

предварительных оценок воздействия.

 

 

 

электротоком, пожару и/или тяжелым травмам.

 

Заявленное

значение

распространения

вибрации

 

Сохраните брошюру с

 

 

 

 

 

относится к основным операциям, выполняемым с

 

 

 

 

 

помощью электроинструмента. Однако если

инструкциями и рекомендациями

 

электроинструмент используется для других целей,

 

уровень вибрации может отличаться.

 

для дальнейшего использования.

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

 

 

 

Термин

"электроинструмент"

в предупреждениях

 

 

 

 

относится ко всему инструменту,

работающему от

Распространение вибрации во время фактического

сети или на аккумуляторах.

 

 

 

 

 

 

использования

электроинструмента

может

 

 

 

 

 

 

Безопасность в месте выполнения работ

 

 

 

отличаться от заявленного значения в зависимости

 

 

 

1. Рабочее место должно быть чистым и хорошо

 

от способа применения инструмента.

 

 

 

освещенным. Захламление и плохое освещение

Обязательно

определите

меры безопасности

могут стать причиной несчастных случаев.

 

 

для защиты оператора, основанные на оценке

 

 

2. Не

пользуйтесь

электроинструментом

во

 

воздействия

в

реальных

условиях

 

взрывоопасной

атмосфере,

 

например

в

 

использования (с учетом всех этапов рабочего

 

 

присутствии

легко

воспламеняющихся

 

цикла, таких

как

выключение инструмента,

 

жидкостей,

 

газов

или

пыли.

При

работе

 

работа без нагрузки и включение).

 

 

 

 

электроинструмента

возникают

искры,

которые

 

 

 

 

 

 

 

3

могут привести к воспламенению пыли или газов.

3.При работе с электроинструментом не допускайте детей или посторонних к месту выполнения работ. Не отвлекайтесь во время работы, так как это приведет к потере

контроля над электроинструментом.

Электробезопасность

4.Вилка электроинструмента должна соответствовать сетевой розетке. Никогда не вносите никаких изменений в конструкцию розетки. При использовании электроинструмента с заземлением не используйте переходники. Розетки и вилки,

не подвергавшиеся изменениям, снижают риск поражения электрическим током.

5.Избегайте контакта участков тела с заземленными поверхностями, такими как трубы, радиаторы, батареи отопления и холодильники. При контакте тела с заземленными предметами увеличивается риск поражения электрическим током.

6.Не подвергайте электроинструмент воздействию дождя или влаги. Попадание воды в электроинструмент повышает риск поражения электрическим током.

11.Используйте средства индивидуальной защиты. Обязательно надевайте защитные очки. Такие средства индивидуальной защиты, как респиратор, защитная нескользящая обувь, каска или наушники, используемые в соответствующих условиях, позволяют снизить риск получения травмы.

12.Не допускайте случайного включения устройства. Прежде чем подсоединять инструмент к источнику питания и/или аккумуляторной батарее, поднимать или переносить инструмент, убедитесь, что переключатель находится в выключенном положении. Переноска электроинструмента с пальцем на выключателе или подача питания на инструмент с включенным выключателем может привести к несчастному случаю.

13.Перед включением электроинструмента снимите с него все регулировочные инструменты и гаечные ключи. Гаечный или регулировочный ключ, оставшийся закрепленным на вращающейся детали, может привести к травме.

14.При эксплуатации устройства не тянитесь. Всегда сохраняйте устойчивое положение и равновесие. Это позволит лучше управлять электроинструментом в непредвиденных ситуациях.

7.Аккуратно обращайтесь со шнуром питания. 15. Одевайтесь соответствующим образом. Не

Никогда не используйте шнур питания для переноски, перемещения или извлечения вилки из розетки. Располагайте шнур на расстоянии от источников тепла, масла, острых краев и движущихся деталей. Поврежденные или запутанные сетевые шнуры увеличивают риск поражения электрическим током.

8.При использовании электроинструмента вне помещения используйте удлинитель, подходящий для этих целей. Использование соответствующего шнура снижает риск поражения электрическим током.

9.Если электроинструмент приходится эксплуатировать в сыром месте, используйте линию электропитания, которая защищена прерывателем, срабатывающим при

замыкании на землю (GFCI). Использование

GFCI снижает риск поражения электротоком.

Личная безопасность

10.При использовании электроинструмента будьте бдительны, следите за тем, что вы делаете, и руководствуйтесь здравым

смыслом. Не пользуйтесь электроинструментом, если вы устали, находитесь под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных препаратов.

Даже мгновенная невнимательность при использовании электроинструмента может привести к серьезной травме.

надевайте свободную одежду или украшения. Ваши волосы, одежда и перчатки должны всегда находиться на расстоянии от вращающихся деталей. Свободная одежда,

украшения или длинные волосы могут попасть в движущиеся детали устройства.

16.Если имеются устройства для подключения пылесборника или вытяжки, убедитесь, что они подсоединены и правильно используются. Использование

пылесборника снижает вероятность возникновения рисков, связанных с пылью.

Использование и уход за электроинструментом

17.Не прилагайте излишних усилий к электроинструменту. Используйте инструмент, соответствующий выполняемой вами работе.

Правильно подобранный электроинструмент позволит выполнить работу лучше и безопаснее с производительностью, на которую он рассчитан.

18.Не пользуйтесь электроинструментом с неисправным выключателем. Любой электроинструмент с неисправным выключателем опасен и должен быть отремонтирован.

19.Перед выполнением регулировок, сменой принадлежностей или хранением электроинструмента всегда отключайте его от источника питания и/или от аккумулятора. Такие превентивные меры предосторожности снижают риск случайного включения электроинструмента.

4

20.Храните электроинструменты в местах, недоступных для детей, и не позволяйте лицам, не знакомым с работой такого инструмента или не прочитавшим данные инструкции,

пользоваться им. Электроинструмент опасен в руках неопытных пользователей.

21.Выполняйте техническое обслуживание электроинструментов. Убедитесь в соосности, отсутствии деформаций движущихся узлов,

поломок каких-либо деталей или других дефектов, которые могут повлиять на работу электроинструмента. Если инструмент поврежден, отремонтируйте его перед использованием. Большое число несчастных случаев происходит из-за плохого ухода за электроинструментом.

22.Режущий инструмент всегда должен быть острым и чистым. Соответствующее обращение с режущим инструментом, имеющим острые режущие кромки, делает его менее подверженным деформациям, что позволяет лучше управлять им.

23.Используйте электроинструмент, принадлежности, приспособления и насадки в соответствии с данными инструкциями и в целях, для которых он

предназначен, учитывая при этом условия и вид выполняемой работы. Использование электроинструмента не по назначению может привести к возникновению опасной ситуации.

Использование электроинструмента, работающего на аккумуляторах, и уход за ним

24.Заряжайте аккумулятор только зарядным устройством, указанным изготовителем.

Зарядное устройство, подходящее для одного типа аккумуляторов, может привести к пожару при его использовании с другим аккумуляторным блоком.

25.Используйте электроинструмент только с указанными аккумуляторными блоками.

Использование других аккумуляторных блоков может привести к травме или пожару.

26.Когда аккумуляторный блок не используется, храните его отдельно от металлических предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, шурупы или другие небольшие металлические предметы, которые могут привести к закорачиванию контактов аккумуляторного блока между собой.

Закорачивание контактов аккумуляторного блока может привести к ожогам или пожару.

27.При неправильном обращении из аккумуляторного блока может потечь жидкость. Избегайте контакта с ней. В случае контакта с кожей промойте место контакта обильным количеством воды. В случае попадания в глаза,

обратитесь к врачу. Жидкость из аккумуляторного

блока может вызвать раздражение или ожоги.

Обслуживание

28.Обслуживание электроинструмента должно проводиться только квалифицированным специалистом по ремонту и только с использованием идентичных запасных частей. Это позволит обеспечить безопасность электроинструмента.

29.Следуйте инструкциям по смазке и замене принадлежностей.

30.Ручки инструмента всегда должны быть сухими и чистыми и не должны быть измазаны маслом или смазкой.

GEB059-4

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ АККУМУЛЯТОРНОГО ШЛИФОВАЛЬНОГО ИНСТРУМЕНТА

Общие предупреждения о безопасности для операций шлифования, зачистки проволочной щеткой и абразивной резки:

1.Данный электроинструмент предназначен для шлифования, зачистки проволочной щеткой и абразивной резки. Ознакомьтесь со всеми представленными инструкциями по технике безопасности, указаниями, иллюстрациями и техническими характеристиками, прилагаемыми к данному инструменту. Несоблюдение всех инструкций, указанных ниже, может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезной травме.

2.Не рекомендуется пользоваться данным инструментом для выполнения таких операций, как полировка. Использование инструмента не по назначению может создать опасную ситуацию и стать причиной травмы.

3.Не используйте принадлежности других производителей, не рекомендованные производителем данного инструмента.

Даже если принадлежность удастся закрепить на инструменте, это не обеспечит безопасность эксплуатации.

4.Номинальная скорость принадлежностей должна быть как минимум равна максимальной скорости, обозначенной на инструменте. При превышении номинальной скорости принадлежности последняя может разломиться на части.

5

5.Внешний диаметр и толщина принадлежности должна соответствовать номинальной мощности инструмента.

Принадлежности неправильного размера не обеспечивают безопасность работы.

6.Резьбовые отверстия дополнительных принадлежностей должны совпадать с резьбой шпинделя шлифовальной машины. Для принадлежностей, устанавливаемых с помощью фланцев, отверстие для шпинделя на принадлежности должно соответствовать диаметру фланца.

Несоответствие посадочного размера принадлежности и монтажного узла электроинструмента может привести к нарушению балансировки, сильной вибрации и к потере контроля над инструментом.

7.Не используйте поврежденные

принадлежности.

Перед

каждым

использованием

принадлежностей типа

абразивных дисков проверяйте их на наличие сколов и трещин, проверяйте опорные фланцы на наличие трещин, задиров или чрезмерного износа, а проволочные щетки - на наличие выпавших или сломанных проволок. Если вы уронили инструмент или принадлежность, осмотрите их на предмет повреждений либо установите неповрежденную принадлежность. После осмотра и установки принадлежности удалите посторонних из рабочей зоны, встаньте в стороне от плоскости вращения принадлежности и включите инструмент на максимальную мощность без нагрузки, дав ему поработать в течение одной минуты.

Поврежденные принадлежности в течение этого времени обычно ломаются.

8.Надевайте индивидуальные средства защиты. В зависимости от выполняемых операций используйте защитную маску, защитные очки различных типов. При необходимости надевайте респиратор, средство защиты органов слуха, перчатки и защитный передник для защиты от небольших частиц абразивных материалов или детали. Средства защиты зрения должны предохранять от летящих фрагментов, появляющихся при выполнении различных операций. Пылезащитная маска или респиратор должны обеспечивать фильтрацию пыли, возникающей во время работы. Продолжительное воздействие сильного шума может стать причиной потери слуха.

9.Посторонние должны находиться на безопасном расстоянии от рабочего места. Любой приближающийся к рабочему месту должен предварительно надеть индивидуальные средства защиты. Осколки заготовки или сломавшейся принадлежности могут разлететься и причинить травму даже на значительном удалении от рабочего места.

10.Если при выполнении работ существует риск контакта режущего инструмента со скрытой электропроводкой, держите электроинструмент только за специально предназначенные изолированные поверхности. Контакт с проводом под напряжением приведет к тому, что металлические детали инструмента также будут под напряжением, что приведет к поражению оператора электрическим током.

11.Не кладите инструмент, пока принадлежность полностью не остановится. Вращающаяся насадка может коснуться поверхности, и вы не удержите инструмент.

12.Не включайте инструмент во время переноски. Случайный контакт с вращающейся принадлежностью может привести к защемлению одежды и притягиванию принадлежности к телу.

13.Регулярно прочищайте вентиляционные отверстия инструмента. Вентилятор электродвигателя засасывает пыль внутрь корпуса, а значительные отложения металлической пыли могут привести к поражению электрическим током.

14.Не используйте инструмент вблизи горючих материалов. Эти материалы могут воспламениться от искр.

15.Не используйте принадлежности, требующие жидкостного охлаждения.

Использование воды или других охлаждающих жидкостей может привести к поражению

электротоком.

Отдача и соответствующие предупреждения

Отдача – это мгновенная реакция на неожиданное застопоривание вращающегося диска или другой принадлежности. Застревание или застопоривание вызывает резкую остановку вращающейся принадлежности, что, в свою очередь, приводит к неконтролируемому рывку инструмента в направлении, противоположном вращению принадлежности в момент застревания.

Например, если абразивный диск застопорится или застрянет в заготовке, край диска, входящий в точку заклинивания, может врезаться в поверхность материала, в результате чего диск поведет кверху

6

или отбросит. Диск может совершить рывок в направлении оператора или обратно, в зависимости от направления перемещения диска в точке заклинивания. В такой ситуации абразивные диски могут даже сломаться.

Отдача – это результата неправильного использования инструмента и/или неправильных процедур или условий эксплуатации. Ее можно избежать, соблюдая предосторожности, указанные ниже.

a)Крепко держите инструмент и располагайте тело и руки таким образом, чтобы иметь возможность противостоять силе, возникающей при отдаче. Обязательно пользуйтесь вспомогательной рукояткой (если имеется), чтобы обеспечить максимальный контроль над отдачей или крутящим моментом во время пуска. Оператор способен справиться с крутящим моментом и силами отдачи при условии соблюдения соответствующих мер безопасности.

b)Не подносите руки к вращающейся принадлежности. При отдаче можно повредить руки.

c)Не становитесь на возможной траектории движения инструмента в случае отдачи. При отдаче инструмент сместится в направлении, противоположном вращению диска в момент застревания.

d)Соблюдайте особую осторожность при обработке углов, острых краев и т.п. Не допускайте рывков и блокировки принадлежности. Углы, острые края или рывки могут привести к блокировке вращающейся принадлежности и стать причиной потери контроля или вызвать отдачу.

e)Не устанавливайте на инструмент пильную цепь, принадлежность для резьбы по дереву или дисковую пилу. Такие насадки часто приводят к возникновению отдачи и потере контроля над инструментом.

Специальные предупреждения о безопасности для операций шлифования и абразивной резки:

a)Используйте диски только рекомендованных типов и специальные защитные приспособления, разработанные для выбранного диска. Диски, не предназначенные для данного инструмента, не обеспечивают достаточную степень защиты и небезопасны.

b)Шлифовальная поверхность дисков с углубленным центром должна быть установлена под плоской поверхностью кромки кожуха. Для неправильно установленного диска, выступающего над плоской поверхностью кромки кожуха, надлежащая защита не гарантируется.

c)Кожух должно быть надежно закреплен на инструменте и установлен так, чтобы обеспечивать максимальную безопасность, чтобы как можно меньший сегмент диска выступал наружу. Кожух помогает обезопасить оператора от разлета осколков разрушившегося диска, случайного прикосновения к диску и искр, которые могут воспламенить одежду.

d)Диски должны использоваться только по рекомендованному назначению. Например: не шлифуйте краем отрезного диска. Абразивные отрезные диски предназначены для периферийного шлифования, боковые усилия, приложенные к таким дискам, могут вызвать их разрушение.

e)Обязательно используйте неповрежденные фланцы для дисков соответствующего размера и формы. Подходящие фланцы поддерживают диск, снижая вероятность его разрушения. Фланцы для отрезных дисков могут отличаться от фланцев для шлифовальных дисков.

f)Не используйте изношенные диски от более крупных электроинструментов. Диски,

предназначенные для более мощного

электроинструмента, не подходят для высокоскоростного электроинструмента меньшей мощности и могут разорваться.

Дополнительные специальные предупреждения

обезопасности для операций абразивной резки:

a)Не "заклинивайте" отрезной диск и не прикладывайте к нему чрезмерное давление. Не пытайтесь делать слишком глубокий разрез. Перенапряжение диска увеличивает его нагрузку и восприимчивость к короблению или прихватыванию в прорези, а также возможность отдачи или поломки диска.

b)Не становитесь на одной линии или позади вращающегося диска. Если во время операции диск движется от вас, то при отдаче вращающийся диск и инструмент может отбросить прямо на вас.

c)Если диск застрял или процесс резания прерывается по другой причине, выключите электроинструмент и держите его неподвижно до полной остановки диска. Не пытайтесь извлечь отрезной диск из разреза до полной остановки диска, в противном случае может возникнуть отдача. Выясните и устраните причину застревания диска.

d)Не перезапускайте отрезной диск, пока он находится в детали. Дождитесь, пока диск разовьет максимальную скорость, и осторожно погрузите его в разрез. Диск может застрять или может быть отброшен вверх или назад, если перезапустить электроинструмент непосредственно в детали.

7

e)Устанавливайте опоры под панели или большие детали, чтобы уменьшить риск застревания диска и возникновения отдачи.

Большие детали имеют тенденцию к прогибу под собственным весом. При резании таких панелей необходимо поместить опоры под разрезаемой деталью рядом с линией разреза

ирядом с краем детали с обеих сторон диска.

f)Будьте особенно осторожны при выполнении "врезки" в существующих стенах или на других неизвестных участках. Выступающий диск может натолкнуться на газовую или водопроводную трубу, электропроводку или предметы, которые могут привести к отдаче.

Специфические инструкции по технике безопасности, относящиеся к операциям шлифовки:

a) Не пользуйтесь шлифовальным диском

слишком большого размера. При выборе наждачной бумаги следуйте рекомендациям производителя. Большие размеры наждачной бумаги, выступающей за края подложки, могут привести к разрыву бумаги, застреванию, разрушению диска или отдаче.

Специфические инструкции по технике безопасности, относящиеся к операциям очистки проволочной щеткой:

a)Берегитесь проволок, которые разлетаются от щетки даже в нормальном режиме работы. Не прикладывайте чрезмерное усилие на проволоку, слишком сильно нажимая на щетку. Проволока щетки может легко пробить одежду и/или кожу.

b)Если для работы по очистке проволочными щётками рекомендуется использовать кожух, не допускайте контакта проволочного диска или щетки с кожухом. Проволочный диск или щётка могут увеличиваться в диаметре под воздействием нагрузки и центробежных сил.

Дополнительные предупреждения по безопасности:

16.При использовании дисков с углубленным центром используйте только диски армированные стекловолокном.

17.ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ с этим инструментом шлифовальные чашки для камня.

Данная шлифовальная машина не предназначена для принадлежностей такого типа, их использование может привести к тяжелой травме.

18.Будьте осторожны во избежание повреждения шпинделя, фланца (особенно его установочной поверхности) или контргайки. Повреждения этих деталей могут привести к поломке диска.

19.Перед включением выключателя убедитесь, что диск не касается детали.

20.Перед тем как использовать инструмент для фактических работ, дайте ему немного

поработать вхолостую. Следите за вибрацией или биением, которые могут свидетельствовать о неправильной установке или плохой балансировке диска.

21.Для выполнения шлифовки пользуйтесь соответствующей поверхностью диска.

22.Не оставляйте работающий инструмент без присмотра. Включайте инструмент только тогда, когда он находится в руках.

23.Сразу после окончания работ не прикасайтесь к обработанной детали. Она может быть очень горячей, что приведет к ожогам кожи.

24.Соблюдайте инструкции изготовителя по правильной установке и использованию дисков. Бережно обращайтесь с дисками и аккуратно храните их.

25.Не пользуйтесь отдельными переходными втулками или адаптерами для крепления абразивных дисков с большими отверстиями.

26.Используйте только фланцы, указанные для данного инструмента.

27.Для инструментов, предназначенных для использования дисков с резьбовым отверстием, убедитесь, что резьба диска достаточна, чтобы диск можно было полностью завернуть на шпиндель.

28.Убедитесь, что обрабатываемая деталь имеет надлежащую опору.

29.Обратите внимание на то, что диск будет некоторое время вращаться после выключения инструмента.

30.Если в месте выполнения работ очень высокая температура и влажность или в ней содержится большое количество токопроводящей пыли, используйте прерыватель цепи (30 мА) для обеспечения безопасности работ.

31.Не используйте инструмент на любых материалах, содержащих асбест.

32.При использовании отрезного диска, всегда работайте с защитным кожухом диска для сбора пыли, установка которого необходима в соответствии с местными нормативными требованиями.

33.Не подвергайте отрезные диски какомулибо боковому давлению.

34.Не пользуйтесь тканевыми перчатками во время работы. Волокна от тканевых перчаток могут попасть в инструмент и привести к его поломке.

СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.

8

Loading...
+ 16 hidden pages