Диаметр диска 100 мм (4") 115 мм (4-1/2") 125 мм (5")
Макс. толщина круга 6,4 мм (1/4") 6,4 мм (1/4") 6,4 мм (1/4")
Номинальное число оборотов (n) / Число оборотов без нагрузки (n0)
Общая длина
Вес нетто
• Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок, указанные здесь техничес кие
характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
• Техн иче ски ехарактеристикииаккумуляторный блок могут отличаться в зависимости от страны.
• Масса (с аккумуляторным блоко м) в соответствии с процедурой EPTA 01.2003
Символы
Ниже приведены символы, используемые для
электроинструмента. Перед использованием
убедитесь, что вы понимаете их значение.
Cd
Ni-MH
Li-ion
Резьба шпинделя M10 M14 или 5/8" (зависит от страны)
Инструмент предназначен для шлифовки, зачистки и
резки материалов из металла и камня без
использования воды.
・ Прочитайте руководство
пользователя.
・ Надевайтезащитныеочки.
・ Тол ьк о длястранЕС
Не выбрасывайте
электрооборудование или
аккумуляторы вместе с бытовым
мусором!
В соответствии с европейскими
директивами об утилизации
электрического и электронного
оборудования, о батареях и
аккумуляторах
, а также
использованных батареях и
аккумуляторах и их применении в
соответствии с местными законами
электрооборудование, батареи и
аккумуляторы, срок эксплуатации
которых истек, должны
утилизироваться отдельно и
передаваться для утилизации на
предприятие, соответствующее
Шум
Типичныйуровеньвзвешенногозвуковогодавления
(A), измеренный в соответствии с EN60745:
Модель DGA404
Уровень звукового давления (LpA): 80 дБ (A)
Уровень звуковой мощности (L
Погрешность (K): 3 дБ (A)
Модель DGA454, DGA504
Уровень звукового давления (LpA): 79 дБ (A)
Погрешность (K): 3 дБ (A)
Уровень шума при выполнении работ может
превышать 80 дБ (A).
Используйте средства защиты слуха
Вибрация
Суммарное значение вибрации (сумма векторов по
трем осям) определяется по следующим
параметрам EN60745:
применяемым правилам охраны
окружающей среды.
2
WA
ENE048-1
ENG905-1
): 91 дБ (A)
ENG900-1
Модель DGA404
Рабочий режим: шлифование поверхности с
использованием обычной боковой рукоятки
Распространение вибрации (a
Погрешность (K): 1,5 м/с
h,AG
2
): 4,5 м/с
2
Рабочий режим: шлифование поверхности с
использованием антивибрационной рукоятки
Распространение вибрации (a
Погрешность (K): 1,5 м/с
h,AG
2
): 4,0 м/с
2
Рабочий режим: шлифовка диском
Распространение вибрации (a
Погрешность (K): 1,5 м/с
): 2,5 м/с2 илименее
h,DS
2
Модель DGA454, DGA504
Рабочий режим: шлифование поверхности с
использованием обычной боковой рукоятки
Распространение вибрации (a
Погрешность (K): 1,5 м/с
h,AG
2
): 6,5 м/с
2
Рабочий режим: шлифование поверхности с
использованием антивибрационной рукоятки
Распространение вибрации (a
Погрешность (K): 1,5 м/с
h,AG
2
): 6,0 м/с
2
Рабочий режим: шлифовка диском
Распространение вибрации (a
Погрешность (K): 1,5 м/с
•
Заявленноезначениераспространениявибрации
): 2,5 м/с2 илименее
h,DS
2
ENG902-1
измерено в соответствии со стандартной
методикой испытаний и может быть использовано
для сравнения инструментов.
• Заявленное значение распространения
вибрации можно также использовать для
предварительных оценок воздействия.
•
Заявленное значение распространения вибрации
относится к основным операциям, выполняемым с
помощью электроинструмента. Однако если
электроинструмент используется для других целей,
уровень вибрации может отличаться.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
•
Распространение вибрации во время фактического
использования электроинструмента может
отличаться от заявленного значения в зависимости
от способа применения инструмента.
• Обязательно определите меры безопасности
для защиты оператора, основанные на оценке
воздействия в реальных условиях
использования (с учетом всех этапов рабочего
цикла, таких как выключение инструмента,
работа без нагрузки и включение).
Только для европейских стран
Декларация о соответствии ЕС
Makita заявляет, что следующее устройство
(устройства):
Обозначение устройства:
Аккумуляторная угловая шлифмашина
Модель / тип: DGA404,DGA454,DGA504
Соответствует (-ют) следующим директивам ЕС:
2006/42/EC
Изготовлены в соответствии со следующим
стандартом или нормативными документами:
EN60745
Технический файл в соответствии с документом
2006/42/EC доступен по адресу:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
13.3.2014
000331
Ясуси Фукайа (Yasushi Fukaya)
Директор
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
Общие рекомендации по
технике безопасности для
электроинструментов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ознакомьтесь со всеми
инструкциями и рекомендациями по технике
безопасности. Невыполнение инструкций и
рекомендаций может привести к поражению
электротоком, пожару и/или тяжелым травмам.
Сохраните брошюру с
инструкциями и рекомендациями
для дальнейшего использования.
Термин "электроинструмент" в предупреждениях
относится ко всему инструменту, работающему от
сети или на аккумуляторах.
Безопасность в месте выполнения работ
1.
Рабочее место должно быть чистым и хорошо
освещенным.
могутстатьпричинойнесчастныхслучаев.
2.
Не пользуйтесь электроинструментом во
взрывоопасной атмосфере, например в
присутствии легко воспламеняющихся
жидкостей, газов или пыли.
электроинструментавозникаютискры, которые
3
Захламлениеиплохоеосвещение
Приработе
ENH101-18
GEA006-2
могутпривестиквоспламенениюпылиилигазов.
3. При работе сэлектроинструментом не
допускайте детей или посторонних к месту
выполнения работ. Неотвлекайтесьво
время работы, так как это приведет к потере
контроля над электроинструментом.
Электробезопасность
4. Вилка электроинструментадолжна
соответствовать сетевой розетке. Никогда
не вносите никаких изменений в
конструкцию розетки. При использовании
электроинструмента с заземлением не
используйте
переходники. Розетки ивилки,
не подвергавшиеся изменениям, снижают риск
поражения электрическим током.
5. Избегайте контактаучастковтела с
заземленными поверхностями, такими как
трубы, радиаторы, батареи отопления и
холодильники. Приконтактетелас
заземленными предметами увеличивается
риск поражения электрическим током.
6. Не подвергайтеэлектроинструмент
воздействию дождя или влаги. Попадание
воды в
электроинструмент повышает риск
поражения электрическим током.
7.
Аккуратно обращайтесь со шнуром питания.
Никогда не используйте шнур питания для
переноски, перемещения или извлечения вилки
из розетки. Располагайте шнур на расстоянии от
источников тепла, масла, острых краев и
движущихся деталей.
Поврежденные или
запутанные сетевые шнуры увеличивают риск
поражения электрическим током.
8. При использованииэлектроинструмента
вне помещения используйте удлинитель,
подходящий для этих целей. Использование
соответствующего шнура снижает риск
поражения электрическим током.
9.
Если электроинструмент приходится
эксплуатировать в сыром месте, используйте
линию электропитания, которая защищена
прерывателем, срабатывающим при
замыкании на землю (GFCI).
Использование
GFCI снижаетрискпораженияэлектротоком.
Личная безопасность
10. При использованииэлектроинструмента
будьте бдительны, следите за тем, что вы
делаете, и руководствуйтесь здравым
смыслом. Не пользуйтесь
электроинструментом, если вы устали,
находитесь под воздействием наркотиков,
алкоголя или лекарственных препаратов.
Даже мгновенная невнимательность при
использовании электроинструмента может
привести к серьезной травме.
11.
Используйте средства индивидуальной защиты.
Обязательно надевайте защитные очки.
средства индивидуальной защиты, как респиратор,
защитная нескользящая обувь, каска или наушники,
используемые в соответствующих условиях,
позволяют снизить риск получения травмы.
12.
Не допускайте случайного включения
устройства. Прежде чем подсоединять
инструмент к источнику питания и/или
аккумуляторной батарее, поднимать или
переносить инструмент, убедитесь, что
переключатель находится в выключенном
положении.
Переноска электроинструмента с
пальцем на выключателе или подача питания на
инструмент с включенным выключателем может
привести к несчастному случаю.
13.
Перед включением электроинструмента
снимите с него все регулировочные
инструменты и гаечные ключи.
Га ечн ый или
регулировочный ключ, оставшийся закрепленным
на вращающейся детали, может привести к травме.
14.
При эксплуатации устройства не тянитесь.
Всегда сохраняйте устойчивое положение и
равновесие.
Это позволит лучше управлять
электроинструментом в непредвиденных ситуациях.
15.
Одевайтесь соответствующим образом. Не
надевайте свободную одежду или украшения.
Ваши волосы, одежда и перчатки должны
всегда находиться на расстоянии от
вращающихся деталей.
Свободная одежда,
украшения или длинные волосы могут попасть в
движущиеся детали устройства.
16. Если имеютсяустро йствадля
подключения пылесборника или вытяжки,
убедитесь, что они подсоединены и
правильно используются. Использование
пылесборника снижает вероятность
возникновения рисков, связанных с пылью.
Использование и уход за электроинструментом
17.
Не прилагайте излишних усилий к
электроинструменту. Используйте инструмент,
соответствующий выполняемой вами работе.
Правильно подобранный электроинструмент
позволит выполнить работу лучше и безопаснее с
производительностью, на которую он рассчитан.
18.
Не пользуйтесь электроинструментом с
неисправным выключателем.
Любой
электроинструмент с неисправным выключателем
опасен и должен быть отремонтирован.
19.
Перед выполнением регулировок, сменой
принадлежностей или хранением
электроинструмента всегда отключайте его от
источника питания и/или от аккумулятора.
превентивные меры предосторожности снижают
риск случайного включения электроинструмента.
4
Такие
Так ие
20.
Храните электроинструменты в местах,
недоступных для детей, и не позволяйте лицам,
не знакомым с работой такого инструмента или
не прочитавшим данные инструкции,
пользоваться им.
рукахнеопытныхпользователей.
21. Выполняйте техническое обслуживание
электроинструментов. Убедитесь в соосности,
отсутствии деформаций движущихся узлов,
поломок каких-либо деталей или других
дефектов, которые могут повлиять на работу
электроинструмента. Если инструмент
поврежден, отремонтируйте его перед
использованием.
случаев происходит из-за плохого ухода за
электроинструментом.
22.
Режущий инструмент всегда должен быть
острым и чистым.
режущим инструментом, имеющим острые режущие
кромки, делает его менее подверженным
деформациям, что позволяет лучше управлять им.
23. Используйте электроинструмент,
принадлежности, приспособления и
насадки в соответствии с данными
инструкциями и в целях, для которых он
предназначен, учитывая при этом условия
и вид выполняемой работы. Использование
электроинструмента не по назначению может
привести к возникновению опасной ситуации.
Использование электроинструмента,
работающего на аккумуляторах, и уход за ним
24.
Заряжайте аккумулятор только зарядным
устройством, указанным изготовителем.
Зарядное устройство, подходящее для одного типа
аккумуляторов, может привести к пожару при его
использовании с другим аккумуляторным блоком.
25. Используйте электроинструменттолько с
указанными аккумуляторными блоками.
Использование других аккумуляторных блоков
может привести к травме или пожару.
26.
Когда аккумуляторный блок не используется,
храните его отдельно от металлических
предметов, таких как скрепки, монеты, ключи,
гвозди, шурупы или другие небольшие
металлические предметы, которые могут
привести к закорачиванию контактов
аккумуляторного блока между собой.
Закорачивание контактов аккумуляторного бло ка
может привести к ожогам или пожару.
27.
При неправильном обращении из
аккумуляторного блока может потечь жидкость.
Избегайте контакта с ней. В случае контакта с
кожей промойте место контакта обильным
количеством воды. В случае попадания в глаза,
обратитесь к врачу.
Электроинструментопасенв
Большоечислонесчастных
Соответствующееобращениес
Жидкостьизаккумуляторного
блокаможетвызватьраздражениеилиожоги.
Обслуживание
28. Обслуживание электроинструментадолжно
проводиться только квалифицированным
специалистом по ремонту и только с
использованием идентичных запасных
частей. Этопозволитобеспечить
безопасностьэлектроинструмента.
29. Следуйте инструкциям по смазке и замене
принадлежностей.
30. Ручки инструментавсегдадолжныбыть
сухими и чистыми и не должны быть
измазаны маслом или смазкой.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
ЭКСПЛУАТАЦИИ
АККУМУЛЯТОРНОГО
ШЛИФОВАЛЬНОГО
ИНСТРУМЕНТА
Общие предупреждения о безопасности для
операций шлифования, зачистки проволочной
щеткой и абразивной резки:
1. Данный электроинструментпредназначен
для шлифования, зачистки проволочной
щеткой и абразивной резки. Ознакомьтесь
со всеми представленными инструкциями
по технике безопасности, указаниями,
иллюстрациями и техническими
характеристиками, прилагаемыми к
данному инструменту. Несоблюдениевсех
инструкций, указанных ниже, может привести к
поражению
и/или серьезной травме.
2. Не рекомендуетсяпользоватьсяданным
инструментом для выполнения таких
операций, как полировка. Использование
инструмента не по назначению может создать
опасную ситуацию и стать причиной травмы.
3. Не используйтепринадлежностидругих
производителей, не рекомендованные
производителем данного инструмента.
Даже если принадлежность уда стс я закрепить
на инструменте,
безопасность эксплуатации.
4. Номинальная скоростьпринадлежностей
должна быть как минимум равна
максимальной скорости, обозначенной на
инструменте. Припревышенииноминальной
скорости принадлежности последняя может
разломиться на части.
5
элек трическимтоком, пожару
этонеобеспечит
GEB059-4
5. Внешний диаметр итолщина
принадлежности должна соответствовать
номинальной мощности инструмента.
Принадлежности неправильного размера не
обеспечивают безопасность работы.
6. Резьбовые отверстиядополнительных
принадлежностей должны совпадать с
резьбой шпинделя шлифовальной машины.
Для принадлежностей, устанавливаемых с
помощью фланцев, отверстие для
шпинделя на принадлежности должно
соответствовать диаметру фланца.
Несоответствие посадочного размера
принадлежности и
монтажного узла
электроинструмента может привести к
нарушению балансировки, сильной вибрации
и к потере контроля над инструментом.
7. Не используйте поврежденные
принадлежности. Перед каждым
использованием принадлежностей типа
абразивных дисков проверяйте их на
наличие сколов и трещин, проверяйте
опорные фланцы на наличие трещин,
задиров или чрезмерного износа, а
проволочные щетки - на наличие
выпавших
или сломанных проволок. Если
вы уронили инструмент или
принадлежность, осмотрите их на предмет
повреждений либо установите
неповрежденную принадлежность. После
осмотра и устан ов ки принадлежности
удалите посторонних из рабочей зоны,
встаньте в стороне от плоскости вращения
принадлежности и включите инструмент на
максимальную мощность без нагрузки, дав
ему поработать в течение одной минуты.
Поврежденные принадлежности в течение
этого времени обычно ломаются.
8. Надевайте индивидуальныесредства
защиты. В зависимости от выполняемых
операций используйте защитную маску,
защитные очки различных типов. При
необходимости надевайте респиратор,
средство защиты органов слуха, перчатки
и защитный передник для защиты от
небольших частиц абразивных материалов
или детали. Средствазащитызрениядолжны
предохранять
от летящих фрагментов,
появляющихся при выполнении различных
операций. Пылезащитная маска или
респиратор должны обеспечивать фильтрацию
пыли, возникающей во время работы.
Продолжительное воздействие сильного шума
может стать причиной потери слуха.
9. Посторонние должнынаходитьсяна
безопасном расстоянии от рабочего места.
Любой приближающийся к рабочему месту
должен предварительно надеть
индивидуальные средства защиты.
Осколки
заготовки или сломавшейся принадлежности
могут разлететься и причинить травму даже на
значительном удалении от рабочего места.
10. Если привыполненииработсуществует
риск контакта режущего инструмента со
скрытой электропроводкой, держите
электроинструмент только за специально
предназначенные изолированные
поверхности. Контактспроводомпод
напряжением приведет к тому, что
металлические детали инструмента
будут под напряжением, что приведет к
поражению оператора электрическим током.
11. Не кладитеинструмент, пока
принадлежность полностью не
остановится. Вращающаясянасадкаможет
коснуться поверхности, и вы не удержите
инструмент.
12. Не включайтеинструментвовремя
переноски. Случайныйконтактс
вращающейся принадлежностью может
привести к защемлению одежды и
притягиванию принадлежности к
телу.
13. Регулярно прочищайте вентиляционные
отверстияинструмента. Вентилятор
электродвигателя засасывает пыль внутрь
корпуса, а значительные отложения
металлической пыли могут привести к
поражению электрическим током.
14. Не используйтеинструментвблизи
горючих материалов. Этиматериалымогут
воспламенитьсяотискр.
15. Не используйте принадлежности, требующиежидкостногоохлаждения.
Использование воды или других охлаждающих
жидкостей
может привести к поражению
электротоком.
Отдача и соответствующие предупреждения
Отдача – это мгновенная реакция на неожиданное
застопоривание вращающегося диска или другой
принадлежности. Застревание или застопоривание
вызывает резкую остановку вращающейся
принадлежности, что, в свою очередь, приводит к
неконтролируемому рывку инструмента в
направлении, противоположном вращению
принадлежности в момент застревания.
Например, если абразивный диск застопорится
застрянет в заготовке, край диска, входящий в точку
заклинивания, может врезаться в поверхность
материала, в результате чего диск поведет кверху
6
также
или
или отбросит. Диск может совершить рывок в
направлении оператора или обратно, в зависимости
от направления перемещения диск а в точке
заклинивания. В такой ситуации абразивные диски
могут даже сломаться.
Отдача – это результата неправильного использования
инструмента и/или неправильных процедур или условий
эксплуатации. Ее можно избежать, соблюдая
предосторожности, указанные ниже.
a)
Крепко держите инструмент и располагайте
тело и руки таким образом, чтобы иметь
возможность противостоять силе,
возникающей при отдаче. Обязательно
пользуйтесь вспомогательной рукояткой (если
имеется), чтобы обеспечить максимальный
контроль над отдачей или крутящим моментом
во время пуска.
Оператор способен справиться с
крутящим моментом и силами отдачи при условии
соблюдения соответствующих мер безопасности.
b) Не подноситеруки к вращающейся
принадлежности. Приотдачеможно
повредитьруки.
c) Не становитесь на возможной траектории
движенияинструментавслучаеотдачи. При
отдаче инструмент сместится в направлении,
противоположном вращению диска в момент
застревания.
d) Соблюдайте особуюосторожностьпри
обработке углов, острых краев и т.п. Не
допускайте рывков и
блокировки
принадлежности. Углы, острыекраяили
рывки могут привести к блокировке
вращающейся принадлежности и стать
причиной потери контроля или вызвать отдачу.
e) Не устанавливайтенаинструмент
пильную цепь, принадлежность для резьбы
по дереву или дисковую пилу. Такие насадки
часто приводят к возникновению отдач и и
потере контроля над инструментом.
Специальные предупреждения
о безопасности
для операций шлифования и абразивной резки:
a) Используйте дискитолько
рекомендованных типов и специальные
защитные приспособления, разработанные
для выбранного диска. Диски, не
предназначенные для данного инструмента, не
обеспечивают достаточную степень защиты и
небезопасны.
b) Шлифовальная поверхностьдисков с
углубленным центром должна быть
установлена под плоской поверхностью
кромки кожуха. Для
неправильно
установленного диска, выступающего над
плоской поверхностью кромки кожуха,
надлежащая защита не гарантируется.
c)
Кожух должно быть надежно закреплен на
инструменте и установлен так, чтобы
обеспечивать максимальную безопасность,
чтобы как можно меньший сегмент диска
выступал наружу.
Кожух помогает обезопасить
оператора от разлета осколков разрушившегося
диска, случайного прикосновения к диску и искр,
которые могут воспламенить одежду.
d)
Диски должны использоваться только по
рекомендованному назначению. Например: не
шлифуйте краем отрезного диска.
Абразивные
отрезные диски предназначены для периферийного
шлифования, боковые усилия, приложенные к таким
дискам, могут вызвать их разрушение.
e)
Обязательно используйте неповрежденные
фланцы для дисков соответствующего размера и
формы.
Подходящие фланцы поддерживают диск,
снижая вероятность его разрушения. Фланцы для
отрезных дисков могут отличаться от фланцев для
шлифовальных дисков.
f) Не используйтеизношенныедискиот
более крупных электроинструментов. Диски,
предназначенные для более мощного
электроинструмента, не подходят для
высокоскоростного электроинструмента
меньшей мощности и могут разорваться.
Дополнительные специальные предупреждения
о безопасности для операций абразивной резки:
a) Не "заклинивайте" отрезнойдиск и не
прикладывайте к нему чрезмерное
давление. Не пытайтесь делать слишком
глубокий
разрез. Перенапряжениедиска
увеличивает его нагрузку и восприимчивость к
короблению или прихватыванию в прорези, а
также возможность отдачи или поломки диска.
b) Не становитесьнаоднойлинииили
позади вращающегося диска. Есливовремя
операции диск движется от вас, то при отдаче
вращающийся диск и инструмент может
отбросить прямо на
c)
Если диск застрял или процесс резания
вас.
прерывается по другой причине, выключите
электроинструмент и держите его неподвижно
до полной остановки диска. Не пытайтесь
извлечь отрезной диск из разреза до полной
остановки диска, в противном случае может
возникнуть отдача.
Выясните и устраните
причину застревания диска.
d) Не перезапускайтеотрезнойдиск, покаон
находится в детали. Дождитесь, пока диск
разовьет максимальную скорость, и
осторожно погрузите его в разрез. Диск
может застрять или может быть от брошен
вверх или назад, если перезапустить
электроинструмент непосредственно в детали.
7
e) Устанавливайте опоры под панели или
большие детали, чтобы уменьшить риск
застревания диска и возникновения отдачи.
Большие детали имеют тенденцию к прогибу
под собственным весом. При резании таких
панелей необходимо поместить опоры под
разрезаемой деталью рядом с линией разреза
и рядом с краем детали с обеих сторон диска.
натолкнуться на газовую или водопроводную трубу,
электропроводку или предметы, которые могут
привести к отдаче.
Специфические инструкции по технике безопасности,
относящиеся к операциям шлифовки:
a)
Не пользуйтесь шлифовальным диском
слишком большого размера. При выборе
наждачной бумаги следуйте рекомендациям
производителя.
бумаги, выступающей за края подложки, могут
привести к разрыву бумаги, застреванию,
разрушению диска или отдаче.
Специфические инструкции по технике
безопасности, относящиеся к операциям очистки
проволочной щеткой:
a) Берегитесь проволок, которые
разлетаются от щетки даже в нормальном
режиме работы. Не прикладывайте
чрезмерное усилие на проволоку, слишком
сильно нажимая на щетку. Проволокащетки
можетлегкопробитьодеждуи/иликожу.
b)
Если для работы по очистке проволочными
щётками рекомендуется использовать кожух, не
допускайте контакта проволочного диска или
щетки с кожухом.
могут увеличиваться в диаметре под воздействием
нагрузки и центробежных сил.
Дополнительные предупреждения по безопасности:
16. При использованиидисков с углубленным
центром используйте только диски
армированные стекловолокном.
17.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ с этим
инструментом шлифовальные чашки для камня.
Данная шлифовальная машина не предназначена
для принадлежностей такого типа, их
использование может привести к тяжелой травме.
18.
Будьте осторожны во избежание повреждения
шпинделя, фланца (особенно его установочной
поверхности) или контргайки. Повреждения этих
деталей могут привести к поломке диска.
19. Перед включениемвыключателя
убедитесь, что диск не касается детали.
20. Перед темкакиспользоватьинструмент
для фактических работ, дайте ему немного
Выступающийдискможет
Большиеразмерынаждачной
Проволочныйдискилищётк а
поработать вхолостую. Следите за
вибрацией или биением, которые могут
свидетельствовать о неправильной
установ ке или плохой балансировке диска.
21. Для выполненияшлифовкипользуйтесь
соответствующей поверхностью диска.
22. Не оставляйтеработающийинструментбез
присмотра. Включайте инструмент только
тогда, когда он находится в руках.
23. Сразу послеокончанияработне
прикасайтесь к обработанной детали. Она
может быть очень горячей, что приведет к
ожогам кожи.
24. Соблюдайте инструкцииизготовителяпо
правильной установке и использованию
дисков. Бережно обращайтесь с дисками и
аккуратно храните их.
25.
Не пользуйтесь отдельными переходными
втулками или адаптерами для крепления
абразивных дисков с большими отверстиями.
26. Используйте толькофланцы, указанные
для данного инструмента.
27. Для инструментов, предназначенныхдля
использования дисков с резьбовым
отверстием, убедитесь, что резьба диска
достаточна, чтобы диск можно было
полностью завернуть на шпиндель.
28. Убедитесь, чтообрабатываемаядеталь
имеет надлежащую опору.
29. Обратите вниманиенато, чтодискбудет
некоторое время вращаться после
выключения инструмента
30. Если в местевыполненияработочень
высокая температура и влажность или в
ней содержится большое количество
токопроводящей пыли, используйте
прерыватель цепи (30 мА) для обеспечения
безопасности работ.
31. Не используйтеинструментналюбых
материалах, содержащих асбест.
32. При использованииотрезногодиска,
всегда работайте с защитным кожухом
диска для сбора пыли, установка которого
необходима в соответствии с местными
нормативными требованиями.
33. Не подвергайтеотрезныедискикакомулибо боковому давлению.
34.
Не пользуйтесь тканевыми перчатками во время
работы.
Волокна от тканевых перчаток могут
попасть в инструмент и привести к его поломке.
.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
ИНСТРУКЦИИ.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.