Navico peut estimer nécessaire de modier ses politiques commerciales et
tarifaires à tout moment et ce, sans avis préalable. Nous nous réservons le
droit de ce faire sans avis préalable. Toutes les fonctions et spécications
peuvent être modiées sans avis préalable.
Mises à jour de logiciel pour votre unité
Visitez régulièrement le site Web de Lowrance pour des mises à jour gratuites
du logiciel de votre unité. Visitez www.lowrance.fr pour les mises à jour de
logiciel. Sélectionnez l’option Télécharger dans la barre de menus grise de la
partie supérieure de la page d’accueil du site de Lowrance. L'écran Télécharger
apparaît. Sélectionnez les mises à jour de logiciel de produit dans la liste à la
gauche de l’écran. L’écran Mises à jour de logiciel de produit apparaît. Parcourez
la liste de produits et sélectionnez votre unité pour télécharger la mise à jour du
logiciel.
NOTICE IMPORTANTE SUR LA LIMITATION D'UTILISATION EN DEHORS DE LA RÉGION AMÉRICAINE
Les unités destinées à la commercialisation en Amérique ont une fonctionnalité
de langue et unités limitée en dehors de la zone dénie comme 30 degrés ouest
longitude à l'est et la ligne internationale de changement de date à l'ouest. La
langue d'utilisation est limitée à anglais (US) uniquement et les unités sont
limitées aux impériales (non-métriques).
Les unités commercialisées avec Enhanced US Basemap, Nautic Insight,
Lake Insight ou Insight USA sont concernées et ne disposeront pas de ces
fonctionnalités en dehors de la région déterminée. Les unités commercialisées
avec WorldWide Basemap ne sont pas concernées par ces restrictions.
Index ............................................................................................... 124
3
Introduction
Introduction
À propos de ce manuel
Merci pour votre achat d‘un produit Lowrance, le leader de l‘industrie de la technologie
marine. Le présent manuel décrit comment congurer les fonctions et les options de
votre unité d’afchage. Les informations de chaque chapitre suivent le même ordre que
celui des menus de votre unité d’afchage. Si vous souhaitez apprendre à utiliser toutes
les fonctionnalités de votre unité, visitez notre site Web www.lowrance.com, cliquez sur l’onglet Support et sélectionnez Tips and Tutorials.
HDS-8/10 et HDS-8m/10m
Le chapitre sur l’utilisation du sondeur et toutes les références au sondeur ne
sont applicables qu’aux unité combinées sondeur/GPS HDS-8 et HDS-10. Les
références de sondeur ne sont applicables aux unités HDS-8m et HDS-10m de GPS
uniquement.
Conventions du manuel
Lorsque les instructions dans le présent manuel vous demandent d’appuyer sur un bouton,
le nom de ce bouton sera imprimé en majuscules et en gras, par exemple : MENU, EXIT (QUITTER), ENTER (ENTRÉE), etc. Lorsque les instructions vous demandent de
sélectionner un élément d’un menu, l’élément à sélectionner sera imprimé en gras, par
exemple : Luminosité, Beeps touches, etc.
Par exemple : Appuyez sur MENU, sélectionnez Langage et appuyez sur ENTER.
Avertissement : Lorsqu'un appareil GPS est utilisé dans un vé-
hicule, le conducteur est l'unique responsable de l'utilisation prudente de ce véhicule. Les utilisateurs doivent à tout moment être
attentifs aux conditions de conduite ou de navigation maritime ou
aérienne. Un accident ou une collision engendrant des dommages
matériels, des blessures corporelles ou le décès d'individus peut
avoir lieu si le conducteur d'un véhicule équipé d'un appareil GPS
ne prêtait pas sufsamment attention à son environnement et au
fonctionnement du véhicule qu'il conduit.
Service clientèle de Lowrance
US (800) 324-1356
Canada (800) 661-3983 ou (905) 629-1614
France +33 (0).2.98.68.04.84
4
Introduction
HDS-8/10 et HDS-8m/10m
ZOUT (Zoom arrière) : permet d'afcher une surface plus importante de la carte, mais avec moins de détails.
ZIN (Zoom avant) : permet d'afcher une surface moins importante de la carte, mais
avec plus de détails.
MOB (Homme à la mer) : Permet d’ajouter un waypoint d’homme à la mer, en
appuyant simultanément sur ZOUT et ZIN.
KEYPAD (Pavé de
èches): permet de
déplacer le curseur, de
faire déler les menus,
de régler des fonctions et
de visualiser l'historique
Sondeur/GPS.
EXIT (Quitter) : permet
d'annuler des saisies,
de fermer des menus
ou des fenêtres et
d'alterner entre la
position du curseur
et l'emplacement sur
la carte dans la page
Chart (Carte).
PAGES : permet
d’ouvrir le menu
Pages ; maintenez enfoncée la touche Pages
pour changer la fenêtre
active lorsque vous
visualisez des pages
combinées.
WPT/FIND(Pointd'étape/Recherche): permet de créer un point
d'étape à la position actuelle et
d'accéder aux outils de recherche.
ENTER : permet de
conrmer les sélections
de menu et agit en tant
que touche de raccourci
pour des fonctions telles
que l’enregistrement
d’un waypoint à la
position du curseur.
MENU : permet
d'ouvrir les menus
contextuels et le
menu Réglages
LIGHT/POWER
(Éclairage/
Alimentation) :
permet de régler
l'intensité du
rétro-éclairage et
d'allumer/éteindre
l'unité.
Rainure pour carte MMC/SD :
insérez les cartes mémoire
MMC/SD contenant les cartes
détaillées dans cette rainure.
SOFTKEYS(Toucheslogicielles):
permettent de congurer les commandes
et les fonctions fréquemment utilisées.
5
Pour commencer...
Pour commencer...
Allumer l’unité
Appuyez sur la touche POWER/LIGHT pour allumer l’unité. Si l’unité
n’est pas branchée sur un transducteur, l’unité démarre en mode Simulateur.
Pour éteindre l’unité, maintenez actionnée la touche POWER/LIGHT
pendant trois secondes.
Assistant de conguration
L’assistant de conguration apparaît lorsque l’unité est allumée la première fois.
Si vous souhaitez sélectionner vos propres paramètres, n’utilisez pas l’assistant de
conguration. Pour relancer l’assistant de conguration, restaurez les valeurs par
défaut.
Le pavé de èches
Le pavé de èches
Vous pouvez utiliser le pavé de èches de cette unité de deux manières. Appuyez sur les èches du pavé pour déplacer le curseur
dans le sens correspondant ou pour parcourir les menus.
Éclairage de l’écran
Appuyer sur la touche LIGHT/POWER pour ajuster niveau de
rétro-éclairage et ouvrir le menu Rétro-Eclairage. Pour allumer le
Mode Nuit, sélectionnez Mode Nuit dans le menu et Appuyer sur
ENTER. Le Mode Nuit optimise l’afchage pour des conditions
de faibles luminosités.
Curseur
Utilisez le pavé à èches de l’unité pour déplacer les curseur à l’écran, sélectionner
des objets à l’écran, mettre en évidence des éléments de données et visualiser
l’historique du sondeur. Appuyez sur EXIT pour retirer le curseur de l’écran.
Langage
Permet de sélectionner la langue des menus, des boîtes de saisie de texte et des
messages.
6
Pour commencer...
Pour sélectionner une langue :
Appuyez à deux reprises sur 1. MENU.
Sélectionnez 2. Système et appuyez sur EN-
TER.
Sélectionnez 3. Langage et appuyez sur EN-
TER.
Utilisez le pavé à èches pour sélectionner 4.
une langue et appuyez sur ENTER.
Menus
Cette unité dispose d’un menu Réglages, un écran Pages et plusieurs menus contextuels. Le menu Réglages permet d’accéder aux menus de conguration des trois modes principaux d’utilisation : Sondeur, Carte et
Radar. Vous pouvez accéder au menu Réglages en appuyant à deux
reprises sur MENU.
L’écran Pages permet de sélectionner une page à afcher à l’écran.
L’écran Pages permet également d’accéder aux utilitaires. Appuyez
sur la touche PAGES pour sélectionner une page.
Chacune des pages dispose d’un menu contextuel qui vous permet
d’accéder aux fonctions de cette page. Les menus contextuels ne
sont disponibles que lorsque leurs pages respectives sont afchées.
Par exemple, le menu Sondeur n’est disponible que lorsque la page
Sondeur est afchée. Pour accéder à un menu contextuel, sélectionnez
la page désirée et appuyez sur la touche MENU.
L’écran Pages
Le menu Sondeur
Le menu
Carte
Le menu
Réglages
Le menu
Radar
Fermer des menus
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer un menu. Appuyez à plusieurs reprises sur
EXIT pour fermer tous les menus et retourner à l’écran principal.
7
Pour commencer...
Sélectionner des données cartographiques
Cette unité prend en charge des données
cartographiques Lowrance et Navionics. Les
données cartographiques peuvent être sélectionnées
à partir du menu Paramètres de carte.
Pour sélectionner les données Cartographiques :
Appuyez à deux reprises sur 1. MENU.
2. Sélectionner Carte et appuyez sur ENTER.
Sélectionnez3. Données Carte et appuyez sur ENTER.
Sélectionnez l’option de carte désiré4. et appuyez sur ENTER.
Sélection d’un Mode Pêche
La fonction Mode Pêche augmente la performance de votre unité en fournissant des
réglages prédénis sondeur adaptés aux conditions spéciques de pêche.
Pour sélectionner un Mode de Pêche :
Appuyez à deux reprises sur 1. MENU.
Sélectionner 2. Sondeur et appuyez sur ENTER.
Sélectionnez 3. Mode de Pêche et appuyez sur
ENTER.
Sélectionnez le mode de pêche désiré et 4.
appuyez sur ENTER.
Modedepêche
Utilisation
générale
Hauts-fonds≤ 60 ftVitesse ping de 75%Fond brun / arrière-plan blanc
≤1,000 ftVitesse ping de 50%Fond brun / arrière-plan bleu
ParamètresPalette
Vitesse de
délement inférieure
Paramètres optimisés pour réduire les interférences
d'autres unités de sondage
Fond brun / arrière-plan blanc
8
Pour commencer...
Saisir des données dans les boîtes de texte
Certaines commandes et fonctions dont dispose cette unité, exigent que vous
saisissiez des données dans une boîte de saisie de texte.
Pour saisir des données dans les boîtes de texte:
Sélectionnez la boîte de texte et 1.
appuyez sur ENTER. Un clavier
apparaît à l’écran.
Utilisez le pavé à èches pour 2.
sélectionner le premier caractère et
appuyez sur ENTER. Répétez cette
procédure jusqu’à ce que vous ayez
saisi tous les caractères nécessaires.
Le bouton du pavé permet
de basculer les majuscules/
minuscules
Sélectionnez 3. OK et appuyez sur
ENTER.
Le clavier
Retour Réglages Usine
La commande Retour Réglages Usine restaure les valeurs de tous les paramètres
aux valeurs enregistrées dans l’unité lorsque vous l’avez achetée (paramètres par
défaut).
Pour restaurer les valeurs par défaut:
Appuyez à deux reprises sur 1. Menu.
Sélectionnez 2. Système et appuyez sur
ENTER.
Indiquez 3. Retour Réglages Usine ry
appuyez sur ENTER.
Sélectionnez chacun des éléments à 4.
restaurer et appuyez sur ENTER.
Sélectionnez 5. OK et appuyez sur ENTER.
Les touches logicielles
Permettent d’apporter des modications aux fonctions et paramètres à partir de
l’écran principal au lieu de passer par les menus de l’unité. Vous pouvez apporter les
Touches
logicielles
9
Pour commencer...
mêmes réglages à partir des menus de l’unité, mais les touches logicielles permettent
d’observer l’écran pendant que vous apportez ces réglages. Les touches logicielles
peuvent être masquées si vous souhaitez disposer d’une surface de visualisation plus
importante. Maintenez appuyée la touche QUITTER pendant deux secondes pour
masquer/visualiser les touches logicielles.
Utilisation des touches logicielles :
Appuyez sur le bouton sous la 1.
touche logicielle à l’écran pour
apporter des modications.
Apportez les modications sou-2.
haitées et appuyez de nouveau
sur le bouton pour fermer le
menu ou la fonction.
Menu interne avec touches
Curseur actif
Lorsque le curseur est visible à l’écran, certaines touches logicielles seront
remplacées par des touches logicielles propres du curseur, qui permettent d’utiliser
des fonctions telles que Nouveau waypoint, Aller au curseur et Placer EBL/VRM.
logicielles
10
Pages
Pages
Lorsque Sondeur est
sélectionné, l'unité afchera
l'écran Sondeur complet
Les options
d'afchage
combiné
permettent
d'afcher
un écran
divisé.
Icônes de page
L'icone du sondeur placé au centre
de la page ; le cadre bleu indique
qu'il s'agit de l'option de page
sélectionnée.
Les icones de
page délent dans
le menu circulaire
Pages
L’écran Pages
Comporte cinq icones de pages qui délent horizontalement sur le menu Pages.
Appuyez sur la touche PAGES pour accéder à l’écran Pages.
Sélectionner des pages
Appuyez sur les èches du pavé pour déplacer les icones de pages dans le menu.
Déplacez l’icone de la page désirée au centre de l’écran.
Une fois la page sélectionnée, le nom de la page est mis en évidence et afché
en bleu, en haut d’une liste d’options d’afchage combiné. Un cadre bleu entoure
l’icone de la page, sous la liste. Appuyez sur ENTER pour afcher la page.
REMARQUE: Maintenez enfoncée la touche Pages pour
changer la fenêtre active lorsque vous visualisez des pages
combinées.
11
Pages
L’écran Pages avec des données de page sauvegardées dans la partie inférieure.
Sauvegarde de page
La fonction Sauvegarde de page permet d’enregistrer des pages et des outils dans la partie
inférieure de l’écran Pages. Ainsi, vous pouvez accéder plus rapidement aux pages et outils
que vous utilisez le plus souvent. Vous pouvez accéder aux données de pages sauvegardées
en appuyant sur la touche logicielle sous l’icone de la page sauvegardée souhaitée.
Sauvegarder une page:
Sélectionnez la page ou l’outil désiré.1.
Appuyez et maintenez enfoncée la tou-2.
che logicielle jusqu’à ce que le champ
Pages contienne les données sélection-
nées.
Pour visualiser les données enregis-3.
trées en appuyant sur la touche logicielle sous l’icone de la page sauvegardée
souhaitée.
Écraser une page sauvegardée :
Sélectionnez la page ou l’outil désiré.1.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche logicielle jusqu’à ce que 2.
le champ Pages contienne les nouvelles données sélectionnées.
Supprimer une page sauvegardée :
À partir de l’écran Pages, appuyez sur 1. MENU.
Sélectionnez 2. Supprimer pages sauvegardées et
appuyez sur ENTER.
12
Pages
Données Overlay
Les informations contenues dans l’Overlay (le
calque de données) sont afchées superposées à
l’écran de la page, ce qui permet de personnaliser
chacune des pages avec les données désirées.
Le menu données Overlay
Chacune des options de page dispose de son propre menu de données Overlay. Ce
menu permet de modier, d’ajouter ou de supprimer les données du calque superposé
à l’écran. Pour accéder au menu de données Overlay, sélectionnez une option de
page et appuyez sur MENU.
Le menu Edit Overlay
Permet d’accéder aux options du calque de données de toutes
les pages de l’unité.
Pour accéder au menu Edit données Overlay :
1. Sélectionnez Edit données Overlay à partir du menu
de données Overlay et appuyez sur ENTER.
Appuyez sur 2. MENU. Le menu Edit Overlay apparaît
avec l’option Ajout indicateur sélectionnée.
Le menu Edit Overlay
Le mode Édition
Lorsqu’un indicateur est ajouté à l’écran, il sera afché en mode Édition. Les indicateurs analogiques ou à barrettes sont ombrés en bleu lorsqu’ils sont en mode
Édition. Les indicateurs numériques seront afchés avec un cadre bleu.
Indicateur analogique
en mode Édition
Indicateur numérique en mode
Édition
13
Pages
Insérer ou déplacer un indicateur
La commande Bouger indicateur permet de déplacer l’indicateur dans le calque de
données à une position quelconque de l’écran. Lorsque vous utilisez la commande
Ajout indicateur, l’indicateur sera verrouillé à sa position actuelle.
Pour ajouter ou déplacer un indicateur :
Appuyez sur la touche 1. ENTER (ENTRÉE) lorsque l’indicateur est en
mode Édition. Quatre èches directionnelles apparaissent, indiquant
que vous pouvez déplacer l’indicateur.
Utilisez le pavé à èches pour déplacer le compteur 2.
vers la position souhaitée de l’écran.
Appuyez sur 3. ENTER pour xer la position de
l’indicateur.
Choix données
Permet de sélectionner les données qui seront afchées dans le calque de données.
Pour sélectionner des données, ouvrez d’abord une catégorie principale de données,
puis sélectionnez les données à afcher dans l’une des sous-catégories de données.
Le menu Choix données
Type
Permet de sélectionner le type d’indicateur ; analogique, numérique ou à barrettes, à
condition que le format soit approprié pour le type de données sélectionné.
Pour modier le type, appuyez sur la touche logicielle Type pour alterner entre les
formats numériques et analogiques.
La sous-catégorie Heure
14
L’heure au format
numérique
Pages
Taille
L’heure au format analogique
Permet de sélectionner la taille de l’indicateur sur le calque. Quatre tailles sont disponibles.
Avec l’indicateur en mode Édition (ombré en bleu) appuyez sur la touche ZOOM
OUT (ZOOM ARRIÈRE)pour augmenter la taille ou appuyez sur la touche ZOOM
IN (ZOOM AVANT) pour diminuer la taille.
Petit indicateur analogique
Grand indicateur analogique
Limites
Permet de congurer l’échelle numérique des indicateurs sur le
calque et de sélectionner des seuils d’alarme. La modication
des limites sur un indicateur analogique ou à barrettes permet
d’éliminer des chiffres non nécessaires de l’indicateur pour en
simplier la lecture. Les seuils d’alarme vous permettront de
ne pas dépasser des valeurs minimales ou maximales.
Vous pouvez congurer les limites en saisissant des valeurs
de seuil dans les boîtes de saisie des limites minimum et
maximum. Les seuils d’avertissement doivent être saisis dans
les boîtes de saisie Bas et Haut.
15
Le menu
Congurer
limites
Pages
Menu Réglages
Permet d’ajouter ou de supprimer des sources ou de congurer
les paramètres Bezel, Caption et Inverser texte. Les autres options du menu Réglages ont déjà été décrites dans ce chapitre.
Pour accéder au menu Réglages, sélectionnez Réglages dans le
menu Edit données Overlay et appuyez sur ENTER.
Optionsdeconguration
Bezel
Caption
Inverser texte Permet de changer l'aspect du texte de la légende
Ajout source
Permet d’afcher le même type de données, provenant de différentes sources, sur
le même compteur analogique. Par exemple, si vous avez plusieurs moteurs, vous
pourriez sélectionner les RPM du moteur de bâbord comme votre type de données
et ensuite afcher les RPM du moteur de tribord à l’aide de la commande Ajout
source.
Permet de rendre translucide le cadran de l'indicateur,
pour le rendre plus visible sur certains arrière-plans.
Permet d'ajouter ou de supprimer la légende du type de
données de l'indicateur
Les deux sources de données pourraient alors être afchées simultanément sur un
compteur analogique avec deux aiguilles ; une pour chaque source.
Pour utiliser Ajouter source
Sélectionnez 1. Ajout source à partir du menu Edit
Overlay et appuyez sur ENTER. Le menu Ajout de
source apparaît.
Sélectionnez une catégorie et appuyez sur 2. ENTER.
Une liste de sous-catégories apparaît.
Sélectionnez la sous-catégorie désirée et appuyez sur 3.
ENTER.
Pour supprimer les données d’une source ajoutée :
Sélectionnez1. Enlever source à partir du menu
Edit Overlay et appuyez sur ENTER. Une liste
de sources apparaît.
Sélectionnez la source à supprimer et appuyez sur 2.
ENTER.
Le menu Ajout source
Indicateur analogique
16
Pages
La page Sondeur(unités avec sondeur uniquement
Permet d’afcher la colonne d’eau qui se
déplace de droite à gauche à l’écran de
votre unité. À droite de l’écran, la colonne
Scope Amplitude prévisualise des échos sur
le point d’apparaître à l’écran.
La page Sondeur dispose de trois vues
d’écran divisé et 14 paramètres de palette
de couleurs. Les options d’afchage du
sondeur sont décrites avec plus de détails
dans le chapitre Utilisation du Sondeur.
La page Sondeur permet de:
Pour accéder à la page Sondeur, utilisez le pavé à èches pour mettre en évidence
l’icone Sondeur dans le menu Pages et appuyez sur ENTER.
)
Déplacer le curseur à une position quelconque de l’écran pour obtenir une •
lecture de la profondeur
Visualiser les échos de poissons en tant que symboles de poissons, avec la •
profondeur à laquelle ils se trouvent
Régler la portée, pour ne visualiser que la section désirée de la colonne d’eau •
La page Carte
comporte une carte qui se déplace en temps
réel lorsque votre embarcation se déplace. Par
défaut, la carte est afchée en vue du dessus,
avec le Nord en haut de l’écran.
Cette page dispose de trois options d’orientation
de la carte ; North Up, Heads Up et Course Up
et deux options de visualisation de la carte : 2D
et Relief grisé (uniquement disponible sur les
modèles spéciaux). Le curseur permet de faire
déler la carte, de sélectionner des objets et de
mesurer la distance entre des objets. La page Carte est décrite avec plus de détails dans le
chapitre Utilisation de la carte.
La page Carte permet de:
Enregistrer des points d’étape•
Rechercher des points d’intérêt (POI)•
Naviguer des routes ; naviguer au curseur et aux points d’étape•
Pour accéder à la page Carte, utilisez le pavé à èches pour mettre en évidence
l’icone Carte dans le menu Pages et appuyez sur ENTER.
17
Pages
La page Radar (optionnelle)
Afche l’écran PPI (Position Plan Indicator - Indicateur de plan de position), des cercles
de portée et le curseur.
Le PPI peut être décalé pour afcher plus de
détails d’une portion souhaitée de l’écran avec
les options Voir devant, Centre et Offset et
la palette de couleurs peut être changée pour
afcher les retours en blanc, en jaune, en noir
ou en vert. La page Radar est décrite avec plus
de détails dans le chapitre Utilisation du radar.
La page Radar permet de :
Superposer des données du compas, des cercles de portée et les EBL/VRM sur •
l’écran
Sélectionner l’orientation de l’écran parmi Heading Up, Course Up et North Up•
Rendre plus visibles les cibles radar par l’intermédiaire de l’option Expansion cible•
Utilisez le pavé à èches pour mettre en évidence l’icone Radar dans le menu Pages
et appuyez sur ENTER pour accéder à la page Radar.
REMARQUE : Vous ne pourrez afcher la page Radar que
lorsque votre unité est connectée à un radar.
La page Info
Comporte plusieurs types d’indicateurs;
analogiques, numériques et à barrettes, que vous
pouvez personnaliser pour afcher des données
déterminées. La personnalisation de la page Info
permet d’afcher simultanément plusieurs types
de données.
La page Info permet de :
Sélectionner des données pour les afcher sur des indicateurs •
analogiques ou numériques
Modier la présentation par le biais de l’un de trois modèles•
Sélectionner la plage (échelle) des indicateurs analogiques •
Pour accéder à la page Info, utilisez le pavé à èches pour mettre en évidence l’icone
Info dans le menu Pages et appuyez sur ENTER.
18
Pages
Le menu Données
Permet de congurer les données de la page Info et de
sélectionner la présentation et le format d’afchage des données.
Pour accéder au menu Données, appuyez sur MENU à partir de
la page Info.
Tableaux de bord
Modèles de mise en page personnalisés avec des données sélectionnées et
sauvegardées pour visualisation ultérieure. Vous pouvez personnaliser une mise en
page différente pour chaque tableau de bord ou ajouter des données personnalisées
aux mêmes modèles de mise en page et les sauvegarder en tant que tableau de bord
spécique.
Mise en page Bateau
Mise en page
Navigation
Mise en page Pêche
REMARQUE : Vous pouvez parcourir les modèles de tableaux
de bord an appuyant sur les èches gauche/droite du pavé.
Edit
permet de sélectionner des informations afchées à la page Info. Pour passer l’écran
en mode Édition, sélectionnez Edit à partir du menu Données et appuyez sur ENTER.
L’indicateur actif sera ombré en bleu (analogique) ou afché dans un cadre bleu
(numériques et à barrettes).
19
Pages
Pour éditer l’afchage des indicateurs :
Utilisez le pavé à èches pour sélectionner l’indicateur à éditer et appuyez 1.
sur ENTER. Le menu Choix données apparaît.
Utilisez le pavé à èches pour sélectionner une 2.
catégorie de données et appuyez sur ENTER. Une
liste de sous-catégories apparaît.
Sélectionnez la sous-catégorie désirée et appuyez sur 3.
ENTER.
Appuyez sur 4. MENU. Le menu Edit Données
apparaîtra.
Sélectionnez 5. Fin Editet appuyez sur ENTER. Le menu
Fin Edit Données apparaît.
Mettez en évidence le bouton 6. Sauver et appuyez sur ENTER.
La catégorie
GPS
La sous-catégorie
Vitesse Fond
Éditer les données d’un
indicateur analogique
Éditer les données d’un
indicateur numérique
Le menu Edit données
permet de modier les données des indicateurs à la page Info pour congurer l’afchage
des données désirées sur les indicateurs analogiques, numériques et à barrettes. Il permet
également de congurer les limites des indicateurs. Pour accéder au menu Edit Data
(Éditer les données), passez l’écran en mode Édition et appuyez sur MENU.
Pour sélectionner des données :
Sélectionnez 1. Choix donnéesà partir du menu Edit Données et appuyez
sur ENTER. Le menu Choix données apparaît.
2. Utilisez le pavé à èches pour sélectionner la
catégorie désirée et appuyez sur ENTER. Une liste
de sous-catégories apparaît.
Sélectionnez la sous-catégorie désirée et appuyez 3.
ENTER.
sur
20
Pour sélectionner des données :
Sélectionnez 1. Choix donnéesà partir
du menu Edit Données et appuyez
sur ENTER. Le menu Choix données
apparaît.
2. Utilisez le pavé à èches pour
sélectionner la catégorie désirée et
appuyez sur ENTER. Une liste de souscatégories apparaît.
Pages
Sélectionnez la sous-catégorie désirée et appuyez sur 3.
Pour ajouter une source :
1.
Sélectionnez Ajout source à partir du menu Edit Données et appuyez sur
ENTER.
Utilisez le pavé à èches pour sélectionner la catégorie désirée et ap-2.
puyez sur ENTER. Une liste de sous-catégories apparaît.
Sélectionnez la sous-catégorie désirée et appuyez sur 3. ENTER.
Pour supprimer une source :
Sélectionnez 1. Enlever source à partir du menu Edit Données et appuyez
sur ENTER. La fenêtre Enlever source apparaît.
Sélectionnez la source à supprimer et appuyez sur 2. ENTER.
Pour congurer les limites :
Sélectionnez 1. Congurerlimites à partir du menu
Edit Données et appuyez sur ENTER. Le menu
Congurer limites apparaît.
Sélectionnez la boîte de saisie de texte appropriée 2.
et appuyez sur ENTER.
Utilisez le pavé numérique pour saisir les limites 3.
et/ou seuils d’avertissement désirés.
ENTER.
Sélectionnez 4. OK et appuyez sur ENTER.
REMARQUE :La partie Limites du menu Congurer limites ne
sera visible que lors de la conguration des limites d'indicateurs
analogiques.
21
Pages
Changer présentation
Permet de congurer la présentation des modèles de tableau de bord et des tableaux
de bord personnalisés. Vous pouvez ainsi sélectionner un modèle de présentation des
indicateurs pour tous les tableaux de bord.
Pour modier la présentation :
Sélectionnez le tableau de bord désiré et appuyez 1.
sur ENTER.
Sélectionnez 2. Changer présentation à partir du menu
Données et appuyez sur ENTER.
Utilisez le pavé à èches pour sélectionner un 3.
modèle de présentation des indicateurs et appuyez
sur ENTER.
Ajouter tableau
Permet de personnaliser et d’enregistrer plusieurs modèles de tableau de bord. Des
données désirées peuvent être ajoutées à chaque tableau de bord, permettant ainsi de
créer des tableaux de bord personnalisés pour une grande variété de conditions de
pêche. Vous pouvez même utiliser le même modèle de présentation des indicateurs pour
chaque tableau de bord.
Une fois que vous avez créé tous les tableaux de bord dont vous avez besoin, utilisez les
èches gauche/droite du pavé pour parcourir vos tableaux de bord personnels
.
Pour ajouter un tableau de bord :
1. Sélectionnez Ajouter tableau à partir du menu Données et appuyez sur
ENTER. Le menu Changer présentation apparaît.
Sélectionnez la présentation des indicateurs désirée et appuyez sur 2. ENTER. Reportez-vous au chapitre précédent concernant l’édition des
données pour personnaliser le tableau de bord.
22
Pages
Pour supprimer des tableaux de bord :
Sélectionnez le numéro du tableau de bord à 1.
supprimer dans la liste numérique des tableaux
de bord.
Sélectionnez 2. Supprimer tableau et appuyez sur
ENTER. Un message de conrmation apparaît.
Sélectionnez 3. Effacer et appuyez sur ENTER.
La liste numérique
des tableaux de bord
Réglages
permet d’ouvrir le menu Réglages. Les options sont décrites en détail dans le
chapitre du menu Réglages.
La page Outils
permet de congurer des alarmes, de visualiser les journaux
du sondeur et d’accéder à d’autres paramètres de système.
Pour accéder à la page Outils :
Utilisez le pavé à èches pour placer l’icone 1.
des outils au centre de l’écran.
Faites déler la liste d’outils pour mettre en 2.
évidence l’option désirée.
L’icone des outils
Appuyez sur la touche 3. ENTER.
La page Outils
Waypoints,
Routes, Traces
Chercher
Alarmes
Bateaux
Soleil, Luneafche l'heure du lever/coucher du soleil et de la lune
Calculateur
Trajet
Fichier
permet d'accéder à l'écran Waypoints et Routes ; explication
dans le chapitre Utilisation des cartes.
permet de rechercher des Objets Carte, des Bateaux, des
Coordonnées, des Traces, des Waypoints et des Routes ;
explication dans le chapitre Utilisation des cartes.
permet d'accéder à l'historique et à l'état des alarmes et de
congurer les paramètres des alarmes.
permet de visualiser l'état des embarcations dans vos environs
et leurs messages.
afche alternativement le nombre total/quotidien d'heures
moteur
permet d'ouvrir, de copier et de supprimer des chiers de données
et des journaux du sondeur.
23
Pages
Copier une capture d’écran
L’écran Copier chier
Pour copier des chiers de données/journaux du sondeur :
1. Sélectionnez Fichier à partir de la page des outils et appuyez sur
ENTER.
Utilisez le pavé à èches pour sélectionner la catégorie de chiers 2.
désirée et appuyez sur la èche de droite. Une liste de sous-catégories
apparaît.
Sélectionnez la sous-catégorie désirée et appuyez sur la èche de 3.
droite. Sélectionnez le chier de données/journal du sondeur désiré.
Appuyez sur 4. MENU. Sélectionnez Copier et appuyez sur ENTER.
L’écran Copier chier apparaît.
Sélectionnez un emplacement où copier le chier ; par ex. une carte 5.
mémoire MMC. Appuyez sur ENTER.
Pour supprimer des chiers de données/journaux du sondeur :
Sélectionnez 1. Fichier à partir de la page des outils et appuyez sur
ENTER.
Sélectionnez la catégorie de chiers désirée 2.
et appuyez sur ENTER. Une liste de souscatégories apparaît.
Sélectionnez la sous-catégorie désirée et 3.
appuyez sur ENTER. Sélectionnez le chier
de données/journal du sondeur désiré. Les boutons Copier et Supprimer
apparaissent en bas de l’écran.
Sélectionnez le bouton 4. Supprimer et appuyez sur ENTER. Un message
de conrmation apparaît.
Sélectionnez 5. Oui et appuyez sur ENTER.
24
Pages
La page Info sélectionnée
en tant qu’option
d’afchage combiné
La page combinée GPS/Info
Afcher des pages combinées
Vous pouvez afcher simultanément plusieurs pages en plaçant l’icone de la page
désirée au centre de l’écran et en sélectionnant ensuite une page secondaire à partir
de la liste d’options d’afchage de pages combinées.
Pour afcher une page combinée :
Utilisez le pavé à èches pour sélectionner la première page 1.
pour l’afchage combiné. Cette page est la page primaire ;
elle sera afchée dans le volet de gauche.
Sélectionnez une autre page à partir de la liste d’options 2.
d’afchage combiné de la page primaire. Cette page est la
page secondaire ; elle sera afchée dans le volet de droite.
Appuyez sur 3. ENTER. La combinaison des pages
sélectionnées sera afchée.
Sélectionner une page active
Lorsque des pages combinées sont afchées, une
seule page peut être active à la fois. Le volet dans
un cadre orange est la page active. Vous ne pouvez
accéder au menu contextuel du volet actif. Appuyez
sur la touche MENU pour ouvrir le menu contextuel
du volet actif.
Page
primaire
Page
secondaire
Pour rendre actif l’autre volet de l’écran, appuyez
Multiple panels can be displayed by setting up a combo display using a page that
supports the Split feature. By displaying multiple panels, you can view more
information on the screen at one time.
Étape 1 : Sélectionnez l’écran
divisé Sondeur
Étape 2 : Sélectionnez une
page dans la liste d’options
Pour afcher plusieurs volets :
Sélectionnez une vue divisée pour la page Sondeur. (L’accès à la 1.
fonction Split est expliqué en détail dans le chapitre Utilisation du
sondeur).
Appuyez sur la touche 2. PAGES
et utilisez le pavé à èches pour
placer l’icone de la page Sondeur
au centre de l’écran.
Utilisez le pavé à èches pour 3.
sélectionner la page Info à partir
de la liste d’options d’afchage
combiné. Appuyez sur ENTER.
La page combinée sera afchée,
avec la vue divisée du sonar à
gauche et la page Info à droite.
Le sondeur Flasher, le sondeur
normal et la page Info, afchés à
un écran à plusieurs volets.
ChoixtaillePanneau
Permet de congurer la taille des volets lorsque
vous en afchez plusieurs simultanément. Le régla-
ge de la taille des volets permet d’agrandir le volet
que vous souhaitez voir plus clairement.
La taille des volets ne peut être réglée
qu’en largeur ; la taille verticale des volets
du côté de la vue divisée ne peut donc pas
être modiée.
26
d’afchage combiné
Ajuster la taille des volets
sélectionnés dans le menu
données Overlay
Modiez la taille de chaque volet en déplaçant le
curseur à droite ou à gauche.
Pages
Régler les volets d’une page
combinée
Pour régler la taille des volets :
Appuyez sur la touche 1. PAGES lorsque plusieurs volets sont
afchés.
Appuyez sur 2. MENU. Sélectionnez Choix taille Panneau à partir du
menu Données Overlay et appuyez sur ENTER.
Utilisez les èches gauche/droite pour régler la taille des volets et 3.
appuyez sur ENTER.
Régler les volets d’une page à plusieurs
volets
27
Sondeur
Utilisation du Sondeur
Colonne d'eau
Broussailles
Profondeur de l'eau,
température de l'eau
et coordonnées de
position
Parasites de surface
Cursor depth
Colourline
La barre bleue d'historique
permet de consulter l'historique
Pour accéder à la page Sondeur :
Appuyez sur la touche 1. PAGES.
Graphique de températures
récente du sondeur
(Sondeur uniquement)
Échos de poisson
Curseur
La colonne Scope
Amplitude indique
l'amplitude des
échos du sondeur en
temps réel
Échelle
de
portée
Ligne
Profondeur
Utilisez le pavé à èches pour sélectionner 2. Sondeuret appuyez sur ENTER.
Visualiser l’historiqueduSondeur
Vous pouvez consulter l’historique récente
de votre sondeur en déplaçant le curseur
à gauche jusqu’à ce que l’image à l’écran
commence à reculer.
Pour reprendre le délement normal du sondeur, déplacez le curseur à droite jusqu’à ce
que la barre bleue de l’historique en bas de
l’écran se soit déplacée totalement à droite.
Appuyez sur EXIT pour retirer le curseur de
l’écran.
28
Curseur
La barre bleue d’historique du sondeur
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.