Logitech WIRELESS GUITAR CONTROLLER QUICK START GUIDE [sk]

Quick start guide
Logitech
®
Wireless Guitar Controller
English
IMPORTANT! Before using the Xbox 360® with the Logitech® Wireless Guitar Controller, read the Xbox 360 instruction manual for safety, health, and other information regarding the use of the Xbox 360.
Deutsch
Wichtig! Lies vor Gebrauch der Xbox 360® mit dem Logitech® Wireless Guitar Controller das Handbuch zur Xbox 360 für Sicherheits- und Nutzungshinweise.
Français
Important! Consultez le manuel d'instructions de la Xbox 360 pour obtenir des informations sur la sécurité, la santé et l'utilisation de la console avant d'utiliser le Logitech® Wireless Guitar Controller.
По-русски
ВНИМАНИЕ! Прежде чем вы начнете использование Logitech® Wireless Guitar Controller с приставкой Xbox 360®, прочтите инструкцию по эксплуатации Xbox 360, чтобы ознакомиться с информацией по технике безопасности, организации труда и другой полезной информацией, касающейся использования Xbox 360.
Po polsku
WAŻNE! Przed użyciem konsoli Xbox 360® z kontrolerem Logitech® Wireless Guitar Controller przeczytaj instrukcję obsługi konsoli Xbox 360, aby uzyskać informacje dotyczące zachowania bezpieczeństwa i ochrony zdrowia, a także inne informacje związane z używaniem konsoli Xbox 360.
Українська
ВАЖЛИВО! Перед початком використання Xbox 360® із бездротовим гітарою-контролером Logitech® Wireless Guitar Controller ознайомтеся з посібником Xbox 360, щоб отримати інформацію щодо дотримання безпеки, збереження здоров’я, а також інші відомості стосовно використання Xbox 360.
Magyar
FONTOS! Mielőtt az Xbox 360® játékkonzollal használja a Logitech® Wireless Guitar Controller vezérlőt, olvassa el a játékkonzol használatára vonatkozó biztonsági, egészségügyi és egyéb tudnivalókat az Xbox 360 felhasználói kézikönyvében.
Slovenčina
DÔLEŽITÉ! Pred použitím konzoly Xbox 360® s gitarovým ovládačom Logitech® Wireless Guitar Controller si prečítajte príručku konzoly Xbox 360, ktorá obsahuje pokyny týkajúce sa bezpečnosti a zdravia a ďalšie informácie o používaní konzoly Xbox 360.
Български
ВАЖНО! Преди да използвате Xbox 360® с безжичния контролер за китара Logitech® Wireless Guitar Controller, прочетете ръководството на Xbox 360 с инструкции за безопасност, опазване на здравето и друга информация във връзка с използването на Xbox 360.
Română
IMPORTANT! Înainte de a utiliza Xbox 360® cu Logitech® Wireless Guitar Controller, citiţi manualul de instrucţiuni al Xbox 360 pentru informaţii de siguranţă, sănătate şi alte informaţii privind utilizarea Xbox 360.
Hrvatski
VAŽNO! Prije korištenja konzole Xbox 360® s bežičnim upravljačem u obliku gitare Logitech® Wireless Guitar Controller pročitajte priručnik s uputama za konzolu Xbox 360 da biste saznali sigurnosne, zdravstvene i druge informacije o korištenju konzole Xbox 360.
Srpski
VAŽNO! Pre korišćenja konzole Xbox 360® sa kontrolerom Logitech® Wireless Guitar Controller, pročitajte uputstvo za Xbox 360 za bezbednosne, zdravstvene i ostale informacije o korišćenju konzole Xbox 360.
Slovenščina
POMEMBNO! Pred uporabo igralne konzole Xbox 360® z Logitechovim krmilnikom za brezžično kitaro Logitech® Wireless Guitar Controller preberite priročnik za konzolo Xbox 360 z navodili za zagotavljanje varnosti, zdravja in drugimi informacijami, povezanimi z uporabo konzole Xbox 360.
Eesti
NB! Enne Xbox 360® kasutamist koos juhtmeta kitarr-juhtseadmega Logitech® Wireless Guitar Controller lugege läbi Xbox 360 ohutust, tervisekaitset ja muud Xbox 360 kasutamist puudutavat teavet sisaldav kasutusjuhend.
Latviski
SVARĪGI! Pirms lietojat spēļu konsoli Xbox 360® kopā ar Logitech® Wireless Guitar Controller, Xbox 360 lietošanas rokasgrāmatā izlasiet norādījumus par drošību un veselību, kā arī citu informāciju, kas saistīta ar Xbox 360 lietošanu.
Lietuvių
SVARBU! Prieš naudodami „Xbox 360®“ su „Logitech® Wireless Guitar Controller“ instrukcijoje perskaitykite „Xbox 360“ saugos, sveikatos ir kitą informaciją, susijusią su „Xbox 360“ naudojimu.
Italiano
IMPORTANTE. Prima di utilizzare la console Xbox 360® con Logitech® Wireless Guitar Controller, leggere il manuale di istruzioni della console per maggiori informazioni in materia di sicurezza, salute e di altro genere riguardanti l'uso di Xbox 360.
Česká verze
DŮLEŽITÉ! Než začnete bezdrátový kytarový ovladač Logitech® Wireless Guitar Controller používat s konzolí Xbox 360®, přečtěte si příručku ke konzole Xbox 360, kde naleznete informace týkající se bezpečnosti, ochrany zdraví a další informace pro používání konzoly Xbox 360.
AA
Quick start guide
®
Wireless Guitar Controller
1 2
3
4
5
English
Having problems? 1 You may be out of range with the game console. Stand within
10 meters of the console and do not place metal objects in front of it. Try removing other wireless devices near the game console that may cause radio interference.
2 Make sure the guitar controller is turned on: press the guitar
controller's Xbox 360 Guide Button for one second.
4 Check the guitar controller’s Ring of Light to make sure one quadrant is lit. If it is
not, reconnect (pair) the game console with the guitar controller (setup step 5).
5 Check battery installation and replace dead batteries (setup step 1). 6 Refer to the Guitar Hero game for detailed playing instructions.
Deutsch
Sind Probleme aufgetreten? 1 Die Spielkonsole befindet sich unter Umständen außer Reichweite. Stell Dich in
einer Entfernung von 10 Metern zur Konsole hin und achte darauf, dass keine Metallgegenstände davor liegen. Entferne andere kabellose Geräte in der Nähe der Spielkonsole, um Funkstörungen zu vermeiden.
2 Vergewissere Dich, dass der Gitarren-Controller eingeschaltet ist. Halte dazu am
Gitarren-Controller die Xbox 360-Guide-Taste eine Sekunde lang gedrückt.
3 Vergewissere Dich, dass die Spielkonsole eingeschaltet ist und ein Guitar Hero®-Spiel
geladen ist.
4 Überprüfe, ob ein Viertelkreis des “Ring of Light” am Gitarren-Controller leuchtet.
Falls dies nicht der Fall ist, stell die Verbindung zwischen der Spielkonsole und dem Gitarren-Controller wieder her (Pairen, siehe Schritt 5).
5 Überprüfe die Batterien und wechsle sie ggf. aus (siehe Schritt 1). 6 Ausführliche Anweisungen zum Spielen findest Du im Guitar Hero-Spiel.
Français
Vous rencontrez des problèmes? 1 Vous êtes peut-être hors de portée de la console. Tenez-vous à 10 mètres
maximum de la console et ne placez pas d’objet métallique à proximité. Déconnectez les autres dispositifs sans fil à proximité de la console, ils risquent de créer des interférences radio.
2 Vérifiez que le contrôleur de guitare est sous tension: appuyez sur le bouton Guide
Xbox 360 du contrôleur pendant une seconde.
3 Vérifiez que la console est sous tension et que le jeu Guitar Hero® est chargé. 4 Vérifiez l'anneau lumineux du contrôleur et vérifiez que l'un des quadrants
est allumé. Si aucun quadrant n'est allumé, couplez à nouveau la console avec le contrôleur de guitare (étape 5 de la configuration).
5 Vérifiez que la batterie est bien en place et remplacez les batteries déchargées
(étape 1 de la configuration).
6 Reportez-vous au jeu Guitar Hero pour des instructions de jeu détaillées.
3 Make sure your console is turned on and a Guitar Hero® game is loaded.
English
After the Ring of Light spins and flashes one time on the guitar controller and on the console, the guitar controller is connected. The quadrant that remains lit indicates the controller’s position.
Deutsch
Wenn der “Ring of Light” an der Konsole und am Gitarren-Controller sich einmal dreht und blinkt, ist der Gitarren-Controller mit der Konsole verbunden. Der leuchtende Viertelkreis zeigt die Position des Controllers an.
Français
Le contrôleur est connecté lorsque l'anneau lumineux s'allume sur la guitare et sur la console. Le quadrant qui reste allumé indique la position du contrôleur.
По-русски
Когда индикатор на световом кольце приставки и гитарном контроллере мигнет один раз, это означает, что гитарный контроллер будет установлен. Светящийся сектор укажет на позицию контроллера.
Po polsku
Obrót i jedno mignięcie kręgu światła (kontrolki Ring of Light) na gitarze i na konsoli oznacza, że gitara — kontroler jest podłączona. Ćwiartka kręgu, która pozostaje podświetlona, wskazuje położenie kontrolera.
По-русски
Возникли проблемы? 1 Возможно, вы находитесь вне радиуса действия игровой приставки. Рекомендуется
располагаться в пределах 10 метров от игровой приставки и не помещать перед ней металлических объектов. Рекомендуется не использовать другие работающие беспроводные устройства около игровой приставки, поскольку те могут вызывать помехи в радиодиапазоне.
2 Убедитесь, что гитарный контроллер включен: нажмите кнопку гитарного
контроллера Guide на Xbox 360 и удерживайте ее нажатой в течение секунды.
3 Убедитесь, что игровая приставка включена, и игра Guitar Hero® загружена. 4 Убедитесь, что один из секторов светового кольца на гитарном контроллере светится.
Если нет, подключите гитарный контроллер к игровой приставке повторно (установите связь гитарного контроллера с игровой приставкой заново) (см. пункт 5 процедуры настройки).
5 Проверьте установку батарей и замените разрядившиеся батареи (см. пункт 1
процедуры настройки).
6 Ознакомьтесь с подробными инструкциями для игры Guitar Hero, используемой
с гитарным контроллером.
Po polsku
Problemy? 1 Konsola do gier może znajdować się poza zasięgiem. Zasięg konsoli wynosi
10 metrów. Nie należy umieszczać przed konsolą metalowych obiektów. Usuń inne znajdujące się w pobliżu konsoli do gier urządzenia bezprzewodowe, które mogą powodować zakłócenia radiowe.
2 Upewnij się, że gitara jest włączona: naciśnij przycisk trybu Xbox 360 Guide na gitarze
i przytrzymaj go przez sekundę.
3 Sprawdź, czy konsola jest włączona, a gra Guitar Hero® została załadowana. 4 Sprawdź, czy na kręgu światła gitary jest podświetlona jedna ćwiartka. Jeśli nie,
połącz ponownie (skojarz) konsolę do gier z gitarą (krok 5 konfiguracji).
5 Sprawdź, czy baterie są prawidłowo zainstalowane. W razie konieczności wymień
zużyte baterie (krok 1 konfiguracji).
6 Szczegółowe instrukcje dotyczące grania znajdziesz w grze Guitar Hero.
Українська
Виникли проблеми? 1 Можливо, ви знаходитеся надто далеко від ігрової консолі. Станьте від неї на відстань
не більше 10 метрів, та не розміщуйте біля консолі металеві предмети. Намагайтеся не розташовувати бездротові пристрої поруч із ігровою консоллю, оскільки це може спричинити радіоперешкоди.
2 Переконайтеся, що гітару-контролер увімкнено: натисніть кнопку керування
гітари-контролера Xbox 360 на одну секунду.
3 Переконайтеся, що консоль увімкнено, а гру Guitar Hero® завантажено. 4 Перевірте світло кругової кнопки Ring of Light гітари-контролера, щоб переконатися,
що один квадрант горить. В іншому випадку знову з’єднайте (підключіть) ігрову консоль із гітарою-контролером (крок 5 встановлення).
Українська
Після того як світло кругової кнопки Ring of Light почало миготіти, а його кола обертатися одночасно на гітарі-контролері та консолі, це означає, що гітару-контролер під’єднано. Квадрант, який горить, вказує на положення контролера.
Hrvatski
Nakon što se svjetlosni prsten na upravljaču u obliku gitare i na konzoli jednom zavrti i trepne, upravljač u obliku gitare je priključen. Kvadrant koji ostane osvijetljen prikazuje položaj upravljača.
Srpski
Magyar
Ha a gitárvezérlőn és a játékkonzolon forog, majd egyszer felvillan a Fénygyűrű, a vezérlő csatlakoztatva van a konzolhoz. A továbbra is világító körnegyed jelzi a vezérlő helyzetét.
Kada se svetlosni prsten okrene i jednom zasvetli na kontroleru gitare i na konzoli, kontroler gitare je povezan. Kvadrant koji ostane da svetli označava položaj kontrolera.
Slovenščina
Slovenčina
Po otočení a zablikaní svetelného prstenca na gitarovom ovládači a konzole je gitarový ovládač pripojený. Kvadrant, ktorý zostane svietiť, indikuje pozíciu ovládača.
Ko se na krmilniku za kitaro in konzoli svetlobni obroč enkrat zavrti in utripne, je krmilnik za kitaro priključen. Kvadrant, ki ostane osvetljen, označuje položaj krmilnika.
Eesti
Български
След като светлинният пръстен се завърти и мигне веднъж на контролера на китарата и на конзолата, контролерът на китарата е свързан. Останалият да свети квадрант обозначава позицията на контролера.
Română
După ce indicatorul luminos circular se învârte şi se aprinde o dată pe controlerul de chitară şi pe consolă, controlerul de chitară este conectat. Sectorul care rămâne aprins indică poziţia controlerului.
5 Перевірте правильність установлення акумуляторних батарей і замініть розряджені
акумулятори (крок 1 встановлення).
6 Прочитайте в документації до гри Guitar Hero детальні інструкції щодо того, як грати.
Magyar
Problémákat tapasztal? 1 Elképzelhető, hogy hatótávolságon kívül van a játékkonzol. Legfeljebb 10 méterre
álljon a konzoltól, és ne helyezzen elé fémtárgyakat. Próbálkozzon a játékkonzol közelében található más vezeték nélküli eszközök eltávolításával, mivel ezek rádióinterferenciát okozhatnak.
2 Győződjön meg arról, hogy be van kapcsolva a gitárvezérlő: nyomja le egy
másodpercre a gitárvezérlő Xbox 360 irányítógombját.
3 Győződjön meg arról, hogy a konzol valóban be van kapcsolva, illetve hogy betöltött
egy Guitar Hero® játékot.
4 Ellenőrizze a gitárvezérlő Fénygyűrűjét: az egyik körnegyednek világítania kell.
Ha a körnegyed nem világít, csatlakoztassa ismételten a gitárvezérlőt a játékkonzolhoz (az üzembe helyezés 5. lépésének megfelelően).
5 Ellenőrizze, hogy megfelelően helyezte-e be az elemeket, illetve cserélje ki a lemerült
elemeket (az üzembe helyezés 1. lépésének megfelelően).
6 A használattal kapcsolatos részletes tudnivalókat a gitárvezérlővel kompatibilis Guitar
Hero játék tartalmazza.
Slovenčina
Vyskytli sa problémy? 1 Pravdepodobne ste mimo dosahu hernej konzoly. Postavte sa do vzdialenosti do 10 m
od konzoly a neklaďte pred prijímač žiadne kovové predmety. Skúste odstrániť iné bezdrôtové zariadenia v blízkosti hernej konzoly, ktoré môžu spôsobovať rušenie rádiového signálu.
2 Skontrolujte, či je gitarový ovládač zapnutý: na 1 sekundu stlačte navigačné tlačidlo
konzoly Xbox 360 na gitarovom ovládači.
3 Uistite sa, že konzola je zapnutá a je načítaná hra Guitar Hero®. 4 Skontrolujte svetelný prstenec gitarového ovládača a uistite sa, že jeden
kvadrant svieti. Ak nie, znova pripojte (spárujte) hernú konzolu s gitarovým ovládačom (krok 5 nastavenia).
5 Skontrolujte, či sú vložené batérie a vymeňte nefunkčné batérie (krok 1 nastavenia). 6 Pozrite si podrobné pokyny pre hranie v hre Guitar Hero.
Български
����� ��������? 1 Вероятно сте извън обхвата на игровата конзола. Стойте в рамките на 10 метра
от конзолата и не поставяйте метални предмети пред нея. Опитайте да преместите другите близки до конзолата безжични устройства, които може да внасят радиосмущения.
2 Проверете дали контролерът на китарата е включен: натиснете за една секунда
направляващия бутон за Xbox 360 на контролера на китарата.
3 Проверете дали конзолата е включена и дали е заредена играта Guitar Hero®.
Pärast seda, kui valgusrõngas kitarr-juhtseadmel ja konsoolil keerleb ja vilgub ühe korra, on kitarr-juhtseade ühendatud. Sektor, mis püsib valgustatuna, näitab juhtseadme asendit.
Latviski
Pēc tam, kad gaismas gredzens uz ģitāras vadāmierīces un uz konsoles pagriežas un nomirgo vienu reizi, ģitāras vadāmierīce ir pievienota. Kvadrants, kas paliek ieslēgts, norāda uz vadāmierīces stāvokli.
Lietuvių
Kai vieną kartą sumirksi ir pasisuka lemputės žiedas ant gitaros valdiklio ir valdymo pulto, vadinasi, gitaros valdiklis prijungtas. Likęs degti kvadrantas rodo valdiklio padėtį.
Italiano
Dopo che le spie del cerchio di luce girano rapidamente e lampeggiano una volta sul controller chitarra e sulla console, il controller chitarra è connesso. Il quadrante che rimane acceso indica la posizione del controller.
Česká verze
Kytarový ovladač je připojen, jakmile se světelný indikátor na kytarovém ovladači i na konzole otočí a blikne. Čtvrtina kružnice, která zůstane svítit, označuje polohu ovladače.
4 Проверете дали свети един квадрант на светлинния пръстен на контролера
на китарата. Ако не свети, свържете отново (сдвоете) игровата конзола с контролера на китарата (стъпка 5 от настройките).
5 Проверете поставянето на батериите и подменете изтощените батерии (стъпка 1
от настройките).
6 За по-подробни напътствия за начина на игра направете справка с играта Guitar Hero.
Română
Aveţi probleme? 1 Este posibil să vă aflaţi în afara ariei de acoperire a consolei de joc. Staţi la o distanţă
de maximum 10 metri de consolă şi nu aşezaţi obiecte de metal în faţa ei. Încercaţi să îndepărtaţi din preajma consolei de jocuri alte dispozitive fără fir care pot cauza interferenţe radio.
2 Asiguraţi-vă că aţi pornit controlerul de chitară: apăsaţi timp de o secundă pe butonul
de ghidaj al controlerului de chitară Xbox 360.
3 Asiguraţi-vă că aţi pornit consola şi că aţi încărcat un joc Guitar Hero®. 4 Verificaţi indicatorul luminos circular al controlerului de chitară ca să vă asiguraţi că un
sector este aprins. Dacă nu este, reconectaţi (asociaţi) consola de jocuri la controlerul de chitară (pasul 5 din configurare).
5 Verificaţi instalarea bateriilor şi înlocuiţi bateriile expirate (pasul 1 din configurare). 6 Consultaţi ghidul jocului Guitar Hero pentru instrucţiuni detaliate de utilizare.
Hrvatski
Imate problema? 1 Možda se nalazite izvan raspona igraće konzole. Stanite unutar deset metara od
konzole i ne stavljate ispred nje metalne predmete. Uklonite druge bežične uređaje koji se nalaze pokraj igraće konzole, a mogli bi uzrokovati smetnje pri prijmu bežičnog signala.
2 Upravljač u obliku gitare mora biti uključen: na jednu sekundu pritisnite tipku za Xbox
360 upravljača u obliku gitare.
3 Provjerite je li konzola uključena te je li umetnuta igra Guitar Hero®. 4 Provjerite svjetlosni prsten upravljača u obliku gitare da biste bili sigurni da je jedan
kvadrant osvijetljen. Ako nije, ponovno povežite (uparite) igraću konzolu s upravljačem u obliku gitare (peti korak postavljanja).
5 Provjerite baterije i zamijenite ih ako su prazne (prvi korak postavljanja). 6 Detaljne upute o sviranju potražite u uputama za igru Guitar Hero.
Srpski
Imate problema? 1 Možda ste van dometa konzole za igru. Budite na razdaljini od 10 metara od konzole
i nemojte ispred nje stavljati metalne predmete. Uklonite ostale bežične uređaje pored konzole za igru koji mogu izazvati smetnje.
2 Uverite se da je kontroler gitare uključen: pritisnite dugme za Xbox 360 vodič na
kontroleru gitare i držite jednu sekundu.
3 Uverite se da je konzola uključena i da je igra Guitar Hero® učitana.
4 Pogledajte svetlosni prsten na kontroleru gitare da biste se uverili da jedan kvadrant svetli. Ako ne svetli,
ponovo povežite (uparite) konzolu za igru sa kontrolerom gitare (korak podešavanja 5).
5 Proverite baterije i zamenite prazne baterije (korak podešavanja 1). 6 Pogledajte igru Guitar Hero za detaljna uputstva o sviranju.
Slovenščina
Ali imate težave? 1 Morda ste izven dosega igralne konzole. Stojte do 10 metrov od konzole, pred njo pa naj ne bo kovinskih
predmetov. Odstranite druge brezžične naprave, ki so blizu igralne konzole in ki morda povzročajo radijske motnje.
2 Prepričajte se, da je krmilnik za kitaro vklopljen. za eno sekundo pritisnite gumb Vodnik Xbox 360 krmilnika
za kitaro.
3 Prepričajte se, da je konzola vklopljena in da je nameščena igra Guitar Hero®. 4 Preverite, ali je na krmilniku za kitaro osvetljen en kvadrant. Če ni, znova priključite (vzpostavite povezavo)
igralno konzolo na krmilnik za kitaro (5. korak namestitve).
5 Preverite, ali je baterija pravilno vstavljena in zamenjajte prazne baterije (1. korak namestitve). 6 V igri Guitar Hero poiščite natančna navodila za igranje.
Eesti
Probleemid kasutamisel? 1 Võimalik, et asute väljaspool mängukonsooli tööulatust. Seiske konsoolist kuni 10 meetri kaugusel ja ärge
asetage konsooli ette metallist esemeid. Eemaldage muud mängukonsooli lähedal asuvad juhtmeta seadmed, mis võivad raadiosidet häirida.
2 Veenduge, et kitarr-juhtseade on sisse lülitatud: vajutage ühe sekundi jooksul kitarr-juhtseadme Xbox 360
juhtnuppu.
3 Veenduge, et konsool on sisse lülitatud ja Guitar Hero® mäng on laaditud. 4 Kontrollige kitarr-juhtseadme valgusrõngast veendumaks, et üks sektor on valgustatud. Kui sektor
pole valgustatud, ühendage (ühildage) mängukonsool uuesti kitarr-juhtseadmega (seadistamise juhis 5).
5 Kontrollige, kas patareid on õigesti paigaldatud ning asendage tühjad patareid (seadistamise juhis 1). 6 Üksikasjalikumad mängujuhised leiate Guitar Hero mängust.
Latviski
Vai ir radušās problēmas? 1 Iespējams, ka atrodaties ārpus spēļu konsoles darbības zonas. Nostājieties 10 metru attālumā no konsoles
un nenovietojiet tās priekšā metāla priekšmetus. Mēģiniet noņemt citas spēļu konsoles tuvumā esošas bezvadu ierīces, kas var radīt radioviļņu traucējumus.
2 Pārbaudiet, vai ir ieslēgta ģitāras vadāmierīce: uz vienu sekundi nospiediet ģitāras vadāmierīces Xbox 360
vadības pogu.
3 Pārliecinieties, vai konsole ir ieslēgta un spēle Guitar Hero® ielādēta. 4 Pārbaudiet ģitāras vadāmierīces gaismas gredzenu, lai pārliecinātos, ka viens kvadrants ir ieslēgts.
Ja tā nav, atkārtoti savienojiet pārī spēļu konsoli ar ģitāras vadāmierīci (5. uzstādīšanas darbība).
5 Pārbaudiet, vai baterijas ir ievietotas pareizi, un nomainiet izlietotās baterijas (1. uzstādīšanas darbība). 6 Lai iegūtu papildu norādījumus par spēlēšanu, skatiet spēli Guitar Hero.
Lietuvių
Turite problemų? 1 Gali būti, kad esate per toli nuo žaidimų valdymo pulto. Būkite ne toliau nei 10 metrų nuo valdymo pulto ir
nestatykite prieš jį metalinių daiktų. Pabandykite patraukti kitus šalia žaidimų valdymo pulto esančius belaidžius įrenginius, dėl kurių gali atsirasti radijo trukdžių.
2 Įsitikinkite, kad gitaros valdiklis įjungtas: spauskite gitaros valdiklio „Xbox 360“ vadovo mygtuką ir palaikykite
vieną sekundę.
3 Įsitikinkite, kad valdymo pultas įjungtas, o „Guitar Hero®“ žaidimas įkeltas. 4 Patikrinkite gitaros valdiklio žiedinę lemputę ir įsitikinkite, kad dega vienas kvadrantas. Jei jis nedega, iš naujo
sujunkite (susiekite) žaidimų valdymo pultą su gitaros valdikliu (5 sąrankos veiksmas).
5 Patikrinkite, ar gerai įdėtos baterijos, ir pakeiskite išsieikvojusias (1 nustatymo veiksmas). 6 Išsamios informacijos apie grojimą ieškokite „Guitar Hero“ žaidime.
Italiano
Problemi? 1 La console potrebbe essere al di fuori del raggio di copertura. Posizionarsi in un raggio di 10 metri dalla
console e non collocare oggetti di metallo davanti ad essa. Provare a rimuovere altri dispositivi senza fili che si trovano nelle vicinanze della console di gioco e che potrebbero causare interferenze radio.
2 Assicurarsi che il controller chitarra sia acceso: premere per un secondo il pulsante Guida Xbox 360
del controller chitarra.
3 Verificare che la console sia accesa e che sia stato caricato un gioco Guitar Hero®. 4 Controllare se un quadrante del cerchio di luce del controller chitarra è acceso. In caso contrario,
riconnettere (eseguire di nuovo il pairing) la console di gioco al controller chitarra (passaggio 5 dell'installazione).
5 Verificare che le batterie siano inserite correttamente e sostituirle se sono scariche (passaggio 1
dell'installazione).
6 Per informazioni più dettagliate, fare riferimento al gioco Guitar Hero.
Česká verze
Máte potíže? 1 Můžete být mimo dosah herní konzoly. Maximální vzdálenost od konzoly musí být 10 metrů. Před přijímač
nesmíte umisťovat kovové předměty. Zkuste od konzoly odebrat jiná bezdrátová zařízení, která by mohla způsobovat rušení radiových signálů.
2 Ujistěte se, zda je kytarový ovladač zapnutý: Po dobu jedné sekundy podržte na kytarovém ovladači tlačítko
Xbox 360 Guide.
3 Ujistěte se, zda je konzola zapnuta a hra Guitar Hero® je načtena. 4 Zkontrolujte, zda na světelném indikátoru kytarového ovladače svítí jedna čtvrtina kružnice. Pokud nesvítí,
znovu připojte (spárujte) herní konzoli s kytarovým ovladačem (pátý krok instalace).
5 Zkontrolujte vložené baterie a vyměňte vybité baterie (první krok instalace). 6 Podrobné informace týkající se hraní naleznete ve hře Guitar Hero.
English
Product features 1 Fret buttons 2 The Touch Sensitive Neck Slider 3 Strum Bar 4 Whammy Bar 5 Xbox 360 Guide Button/Directional Pad 6 Expansion port 7 Xbox 360 Live headset port 8 Adapter for early version of Xbox 360 headset 9 Start button 10 Star Power/select button Product safety
• Avoid long playing sessions
1
2
• Take frequent rest breaks
• Avoid high volume levels
• See Important Information document
Product care
• Keep product dry, dust free, and away from an open flame or heat source.
• To clean, use a dry, clean cloth and no chemicals or water.
• Do not disassemble product or subject it to rough handling or abuse.
Deutsch
Produktfunktionen: 1 Bundtasten 2 Berührungsempfindlicher Hals-Slider 3 Strumbar 4 Tremolo 5 Xbox 360-Guide-Taste/D-Pad 6 Erweiterungsanschluss 7 Xbox 360 Live-Headset-Anschluss 8 Adapter für das ältere Modell des Xbox 360-
Headsets
9 Starttaste 10 Star-Power-Taste/Auswahltaste Produktsicherheit
• Vermeide zu langes Spielen.
• Mach öfter mal Pause.
• Vermeide hohe Lautstärken.
• Lies das Dokument “Wichtige Informationen”.
Produktpflege:
• Bewahre das Produkt an einem trockenen und staubfreien Ort auf und halte es von offener Flamme oder Hitze fern.
• Benutze zum Reinigen des Produkts ein trockenes, sauberes Tuch und verwende niemals Chemikalien oder Wasser.
• Geh vorsichtig mit dem Produkt um, baue es nicht auseinander und verwende es nicht zu einem anderen als dem vorgesehenen Zweck.
Français
Caractéristiques du produit 1 Boutons de frets (barrettes) 2 Curseur de manche tactile 3 Barre de strum 4 Barre de whammy 5 Bouton Guide Xbox 360/pavé directionnel 6 Port d'extension 7 Port pour casque Xbox 360 Live 8 Adaptateur pour les versions antérieures
du casque Xbox 360
9 Bouton de démarrage 10 Bouton Star Power/de sélection Sécurité du produit
• Evitez de jouer trop longtemps
• Observez des pauses régulières
• Evitez les niveaux sonores trop élevés
• Reportez-vous au document des Informations
importantes
Entretien du produit
• Conservez le produit à l’abri de l’humidité, de la poussière et de toute source d'ignition ou de chaleur.
• Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et propre, sans agents chimiques ou eau.
• Ne démontez pas le produit ou manipulez-le avec soin et attention.
По-русски
Детали устройства 1 Ладовые порожки 2 Чувствительный к прикосновениям гриф 3 Клавиша-плектр (Strum bar) 4 Рукоятка тремоло-системы 5 Кнопка Guide (обзор) на Xbox 360 /
манипулятор направления
6 Порт расширения 7 Порт гарнитуры для Xbox 360 Live 8 Адаптер для ранних версий гарнитур
для Xbox 360
9 Кнопка пуска 10 Кнопка Star Power/кнопка выбора Эксплуатационная безопасность
Игра не должна длиться слишком долго
Делайте частые перерывы для отдыха
Не используйте высокие уровни громкости
Ознакомьтесь с документом «Важные
сведения»
Уход за продуктом
Храните в сухом месте, очищенном от пыли, вдали от открытого огня и источников тепла.
Протирайте чистой сухой салфеткой, не используя воду или химические средства.
Не разбирайте продукт и не допускайте небрежного обращения или неправильного использования.
Po polsku
Elementy produktu 1 Przyciski progów 2 Dotykowy suwak gryfu o wysokiej czułości 3 Struny 4 Dźwignia tremolo 5 Przycisk trybu Xbox 360 Guide/pad kierunkowy 6 Port rozszerzeń 7 Port zestawu słuchawkowego konsoli
Xbox 360 Live
8 Przejściówka do wcześniejszej wersji zestawu
słuchawkowego konsoli Xbox 360
9 Przycisk Start 10 Przycisk Star Power/przycisk wyboru Bezpieczeństwo podczas używania produktu
• Unikaj wielu godzin nieustannego grania
• Rób częste przerwy
• Unikaj wysokiego poziomu głośności
• Zapoznaj się z dokumentem Ważne
informacje
Eksploatacja produktu
• Nie należy wystawiać produktu na działanie wilgoci, kurzu ani źródeł ognia lub ciepła.
• Do czyszczenia należy używać czystej suchej szmatki bez środków chemicznych i wody.
• Nie należy otwierać produktu ani używać go w nieodpowiedni sposób.
Українська
Функції виробу 1 Кнопки у вигляді ладів 2 Сенсорна смуга на грифі 3 Область удару по струнах 4 Важіль 5 Кнопка керування/перехрестя Xbox 360 6 Порт розширення 7 Порт навушників Xbox 360 Live 8 Адаптер для ранньої версії навушників
Xbox 360
9 Кнопка пуску 10 Режим Star Power/кнопка вибору Безпека використання виробу
Не грайте надто довго
Часто робіть перерви
Не робіть звук дуже гучним
Див. документ "Важлива інформація"
Догляд за виробом
Уникайте потрапляння на виріб вологи та пилу,
тримайте його якомога далі від відкритого вогню, а також джерел високої температури.
Для очищення використовуйте чисту суху
тканину, не застосовуйте хімікати та воду.
Не розбирайте виріб, використовуйте його
обережно та лише за призначенням.
10
Magyar
Termékjellemzők 1 Bundgombok 2 Érintésérzékeny hangerőszabályzó a nyakon 3 Pengetőkar 4 Tremolókar 5 Xbox 360 irányítógomb/irányítópult 6 Bővítőport 7 Xbox 360 Live fejhallgató-csatlakozó 8 Adapter az Xbox 360 fejhallgató régebbi
3
4
5
6
9
7
verziójához
9 Indítógomb 10 Bekapcsológomb/választógomb Termékbiztonság
• Kerülje a hosszadalmas használatot.
• Játék közben tartson gyakran szünetet.
• Kerülje a nagy hangerőt.
• Olvassa el a fontos tudnivalókról szóló dokumentumot.
A termék karbantartása
• Tartsa a terméket száraz, pormentes helyen; ne tárolja nyílt láng vagy hőforrás közelében.
• Száraz, tiszta ruhával tisztítsa, ne használjon vizet és vegyszereket.
• Ne szerelje szét a terméket, és használja óvatosan, a kezelőszervek épségére ügyelve.
Slovenščina
Funkcije izdelka
8
1 Gumbi ubiralke 2 Na dotik občutljivi drsnik vratu 3 Ročica za ubiranje 4 Vibratoročica 5 Gumb Vodnik/smerna ploščica konzole Xbox 360 6 Razširitvena vrata 7 Vrata za slušalke Xbox 360 Live 8 Vmesnik za starejšo različico slušalk Xbox 360 9 Gumb Start 10 Zvezdniška moč/gumb za izbiranje Varnost izdelka
• Izogibajte se dolgim predvajanjem.
• Pogosto naredite odmor.
• Ne nastavljajte previsokih ravni glasnosti.
• Oglejte si dokument Pomembne informacije.
Nega izdelka
• Izdelek hranite v suhem in neprašnem prostoru in stran od odprtega ognja ali virov toplote.
• Za čiščenje uporabljajte suho in čisto krpo brez kemikalij ali vode.
• Izdelka ne razstavljajte in ga ne izpostavljajte grobemu ravnanju ali zlorabi.
Slovenčina
Súčasti produktu 1 Voľné tlačidlá 2 Dotykový hmatníkový posúvač 3 Brnkací panel 4 Tremolová páčka 5 Navigačné tlačidlo/smerový ovládač konzoly
Xbox 360
6 Rozširujúci port 7 Port slúchadiel s mikrofónom Xbox 360 Live 8 Adaptér pre predchádzajúce verzie slúchadiel
s mikrofónom konzoly Xbox 360
9 Tlačidlo spustenia 10 Tlačidlo výberu režimu kvalitného hrania Bezpečnosť pri používaní produktu
• Nehrajte príliš dlho
• Dávajte si časté prestávky na oddych
• Nenastavujte vysoké úrovne hlasitosti
• Pozrite si dokument Dôležité informácie
Starostlivosť o produkt
• Produkt skladujte na suchom a bezprašnom mieste v dostatočnej vzdialenosti od otvoreného ohňa alebo tepelného zdroja.
• Pri čistení používajte suchú a čistú handričku. Nepoužívajte žiadne chemikálie ani vodu.
• Produkt nerozoberajte, nevystavujte ho hrubému zaobchádzaniu a nepoužívajte ho na účely, na ktoré nie je určený.
Eesti
Toote osad 1 Keelenupud 2 Puutetundlik kaelaliugur 3 Rütmikang 4 Tremolokang 5 Xbox 360 juhtnupp/suunanupp 6 Laiendusport 7 Xbox 360 Live peakomplekti port 8 Adapter Xbox 360 peakomplekti varasema
versiooni jaoks
9 Käivitusnupp 10 Star Power/valikunupp Tooteohutus
• Vältige pikki mänguseansse.
• Tehke sagedasi puhkepause.
• Vältige kõrget helitaset.
• Vt dokumenti Oluline teave.
Toote hooldamine
• Hoidke toodet kuivas, tolmuvabas keskkonnas, eemal lahtise tule allikatest ja küttekehadest.
• Puhastamiseks kasutage kuiva ja puhast riidelappi, mida ei ole kemikaalide ega veega niisutatud.
• Ärge võtke toodet osadeks ega rakendage selle suhtes ülemäärast jõudu.
Български
Функции на продукта 1 Бутони за прагчетата 2 Сензорен плъзгач на шийката 3 Лента за удряне на струните 4 Педал за рязък удар 5 Направляващ бутон / бутон за посока
за Xbox 360
6 Разширителен порт 7 Порт за слушалки на Xbox 360 Live 8 Адаптер за по-старата версия на слушалките
за Xbox 360
9 Бутон за начало 10 Бутон "Като звезда" / бутон за избор Безопасна работа с продукта
• Избягвайте продължителните сеанси
на свирене
• Правете чести почивки
• Избягвайте високи нива на звука
• Вж. документа с Важна информация
Грижи за продукта
• Пазете продукта чист, без прах и далече от
открит огън или източници на топлина.
• За да го почистите, ползвайте суха чиста кърпа,
без химикали и вода.
• Не разглобявайте продукта и не го подлагайте
на груби действия и издевателства.
Latviski
Izstrādājuma sastāvdaļas 1 Grifa sadalījuma pogas 2 Skārienjutīgs grifa slīdnis 3 Strinkšķināšanas josla 4 Tremolo stienis 5 Xbox 360 vadības poga/vadības panelis 6 Paplašinājuma pieslēgvieta 7 Xbox 360 Live austiņu ports 8 Adapteris vecākai Xbox 360 austiņu versijai 9 Sākšanas poga 10 Star Power/atlasīšanas poga Izstrādājuma drošība
• Izvairieties no ilgstošas spēlēšanas
• Ieturiet biežus pārtraukumus
• Izvairieties no augsta skaļuma līmeņa lietošanas
• Skatiet dokumentu Svarīga informācija
Izstrādājuma apkope
• Uzglabājiet izstrādājumu sausā vietā, kur nav putekļu; nenovietojiet to atklātas uguns vai siltuma avota tuvumā.
• Tīriet ar sausu, tīru drāniņu, nelietojiet ķīmikālijas vai ūdeni.
• Neizjauciet izstrādājumu un nepieļaujiet tā nepareizu un nesaudzīgu izmantošanu.
Română
Caracteristicile produsului 1 Butoane fret 2 Glisor pentru gâtul chitarei sensibil la atingere 3 Bară pentru sunete 4 Bară pentru efecte speciale 5 Buton de ghidaj/suport de dirijare pentru
Xbox 360
6 Port pentru extensie 7 Port pentru căşti Xbox 360 Live 8 Adaptor pentru versiuni anterioare de căşti
Xbox 360
9 Buton de pornire 10 Buton Star Power/de selectare Siguranţa produsului
• Evitaţi sesiunile lungi de utilizare
• Faceţi pauze dese
• Evitaţi nivelurile ridicate ale volumului
• Consultaţi documentul cu Informaţii
importante
Îngrijirea produsului
• Păstraţi produsul ferit de umezeală sau de praf şi la distanţă de o sursă de flacără deschisă sau de căldură.
• Pentru curăţare, utilizaţi o cârpă uscată, curată şi fără produse chimice sau apă.
• Nu dezasamblaţi produsul şi nu îl supuneţi unei manevrări dure sau unei folosiri abuzive.
Lietuvių
Gaminio savybės 1 Skirsnių mygtukai 2 Lietimui jautrus kakliuko slankiklis 3 Kirčio juosta 4 Vibratoriaus rankena 5 „Xbox 360“ vadovo mygtukas / kryptinis klavišas 6 Išplėtimo prievadas 7 „Xbox 360 Live“ ausinių lizdas 8 Ankstesnėms „Xbox 360“ ausinių versijoms
skirtas adapteris
9 Paleidimo mygtukas 10 „Star Power“ / pasirinkimo mygtukas Gaminio sauga
• Venkite ilgalaikio ištisinio grojimo
• Dažnai darykite poilsio pertraukėles
• Venkite didelio garso
• Žr. į dokumentą „Svarbi informacija
Gaminio priežiūra
• Laikykite gaminį sausoje vietoje, kurioje nėra dulkių, ir atokiau nuo atviros liepsnos arba šilumos šaltinių.
• Valykite sausu, švariu skudurėliu, nenaudokite jokių chemikalų ar vandens.
• Neardykite gaminio ir nesielkite su juo šiurkščiai ir nerūpestingai.
Hrvatski
Značajke proizvoda 1 Gumbi pragova
2 Klizač na vratu osjetljiv na dodir
3 Traka za sviranje 4 Poluga "whammy" 5 Gumb za Xbox 360 / ploha za upravljanje 6 Priključnica za proširenje 7 Priključnica za slušalice Xbox 360 Live 8 Adapter za ranu verziju slušalica Xbox 360 9 Gumb za pokretanje 10 Gumb Star Power/odabir Sigurnost proizvoda
• Izbjegavajte predugu svirku.
• Često se odmarajte.
• Izbjegavajte preglasno sviranje.
• Pročitajte dokument Važne informacije.
Održavanje proizvoda
• Proizvod držite na suhom i zaštićen od prašine te podalje od izvora otvorenog plamena ili topline.
• Za čišćenje koristite suhu, čistu tkaninu bez vode i kemikalija.
• Ne rastavljajte proizvod i nemojte njime rukovati grubo i neprimjereno.
Italiano
Caratteristiche 1 Tasti silenziosi 2 Dispositivo di scorrimento del manico sensibile
al tocco
3 Barra della pennata 4 Leva del vibrato 5 Pulsante Guida/tastierino direzionale di Xbox 360 6 Porta di espansione 7 Ingresso cuffie Xbox 360 Live 8 Adattatore per le versioni precedenti delle cuffie
Xbox 360
9 Pulsante di avvio 10 Star Power/pulsante di selezione Sicurezza
• Evitare sessioni di gioco prolungate
• Fare pause frequenti
• Evitare livelli di volume elevati
• Consultare il documento informativo
Utilizzo corretto del prodotto
• Conservare il prodotto in un luogo asciutto, privo di polvere e lontano da fonti di calore e fiamme libere.
• Per pulire il prodotto, utilizzare un panno pulito asciutto e non impiegare prodotti chimici o acqua.
• Non smontare il prodotto, maneggiarlo con cura ed evitare un utilizzo eccessivo.
Srpski
Funkcije proizvoda 1 Tasteri na vratu 2 Slajder osetljiv na dodir 3 Traka za ritam 4 Ručica za whammy 5 Dugme za vodič za Xbox 360/D-pad 6 Port za proširenja 7 Port za Xbox 360 Live slušalice 8 Adapter za stariju verziju Xbox 360 slušalica 9 Taster „Start“ 10 Star Power/taster za izbor Bezbednost proizvoda
• Izbegavajte dugo sviranje
• Često pravite pauze
• Izbegavajte veliku jačinu zvuka
• Pogledajte dokument Važne informacije
Rukovanje proizvodom
• Proizvod održavajte suvim, izbegavajte prašinu i držite ga dalje od otvorenog plamena ili izvora toplote.
• Za čišćenje koristite suvu, čistu tkaninu bez hemijskih sredstava ili vode.
• Nemojte rastavljati proizvod i nemojte sa njim rukovati grubo ili neprimereno.
Česká verze
Funkce produktu 1 Tlačítka pražce 2 Dotykový posuvník krku 3 Páka pro brnkání 4 Tremolo páka 5 Směrová podložka/tlačítko Xbox 360 Guide 6 Port pro rozšíření 7 Port náhlavní soupravy Xbox 360 Live 8 Adaptér pro starší verzi náhlavní soupravy
konzoly Xbox 360
9 Tlačítko Start 10 Tlačítko Star Power/tlačítko pro výběr Bezpečnost produktu
• Nehrajte příliš dlouhou dobu.
• Během hraní nezapomínejte na přestávky.
• Nehrajte příliš hlasitě.
• Další informace naleznete v dokumentu Důležité informace.
Péče o produkt
• Produkt uchovávejte v suchém a bezprašném prostředí mimo otevřený oheň nebo zdroje tepla.
• Produkt čistěte suchým měkkým hadříkem bez chemických přípravků nebo vody.
• Produkt nerozebírejte a nakládejte s ním opatrně.
Deutsch
Ihre Meinung ist gefragt.
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um ein paar Fragen zu beantworten. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben.
Français
Qu'en pensez-vous?
Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires. Vous venez d'acheter ce produit et nous vous en félicitons.
По-русски
Что вы думаете?
Пожалуйста, найдите минутку, чтобы сообщить нам. Благодарим за приобретение нашего продукта.
Po polsku
Co o tym myślisz?
Zastanów się chwilę i powiedz nam. Dziękujemy za zakup naszego produktu.
What do you think?
Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product.
Українська
Ваші міркування
Запрошуємо вас поспілкуватися з нами. Дякуємо за придбання нашої продукції.
Magyar
Mi a véleménye?
Kérjük, ossza meg velünk. Köszönjük, hogy termékünket választotta.
Slovenčina
Čo si myslíte?
Venujte nám chvíľu času a povedzte nám to. Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu.
Български
Какво мислите?
Моля, отделете няколко минути, за да ни кажете. Благодарим ви, че закупихте нашия продукт.
Română
Ce părere aveţi?
Acordaţi un minut pentru a ne spune. Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat produsul nostru.
Hrvatski
Što mislite?
Izdvojite nekoliko minuta i iznesite nam svoje mišljenje. Zahvaljujemo vam na kupnji našeg proizvoda.
Srpski
Šta vi mislite?
Odvojite malo vremena da nam saopštite. Hvala vam što ste kupili naš proizvod.
Slovenščina
Kaj mislite?
Vzemite si minuto, da nam poveste. Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka.
Eesti
Milline on teie arvamus?
Varuge hetk aega ja andke meile teada. Täname teid meie toote ostmise eest!
Latviski
Kādas ir jūsu domas?
Lūdzu, atvēliet nedaudz laika, lai mums par to pastāstītu. Paldies, ka iegādājāties mūsu produktu.
Lietuvių
Ką manote?
Skirkite mums minutėlę ir pasakykite. Dėkojame, kad įsigijote mūsų gaminį.
Italiano
Cosa ne pensi?
Dedicaci qualche minuto del tuo tempo e inviaci un commento. Grazie per avere acquistato questo prodotto.
Česká verze
Jaký je váš názor?
Udělejte si chvíli čas a řekněte nám svůj názor. Děkujeme, že jste zakoupili náš výrobek.
+353-(0)1 524 50 80
00800 441 17 19
00800 44 882 5862
www.logitech.com
© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and
may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for
any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
This product is manufactured under license from Microsoft Corporation. Microsoft, Xbox, Xbox 360, and the Xbox logos are
Guitar Hero © 2009 Activision Publishing, Inc. Guitar Hero, Activision and RedOctane are registered trademarks of Activision
OTHER ACTIVISION LICENSED PRODUCT. ACTIVISION EXPRESSLY PROHIBITS THE USE OF THIS GUITAR HERO CONTROLLER WITH
trademarks of the Microsoft group of companies and are used under license from Microsoft.
Publishing, Inc. U.S. Patents Pending.
ACTIVISION AUTHORIZES THE USE OF THIS GUITAR HERO CONTROLLER ONLY WITH A GUITAR HERO GAME PRODUCT OR
ANY OTHER GAME. NO OTHER LICENSE, EXPRESS OR IMPLIED, IS GRANTED.
620-002218.004
Loading...