
Quick-start guide
Quick-start guide
Logitech
®
Wireless Guitar
Controller
Logitech
®
Wireless Guitar
Controller
Thank you!
Ďakujeme!
Täname!
Paldies!
Дякуємо!
Dėkojame jums!
Poděkování!
AA
1
2
3
USB
4
5
?
English
Troubleshooting — Guitar controller not working
1. You may be out of range with the receiver. Stand within 10 meters
of the receiver and do not place metal objects in front of it.
2. Make sure the guitar controller is turned on. Press the PS button
(setup step 4) for one second.
3. Check receiver connection with game console (setup step 3),
and make sure your console is turned on and a guitar controller
game is loaded.
4. Try re-connecting (pairing) the receiver with the guitar controller
(setup step 5).
5. Check battery installation and replace dead batteries (setup step 1).
6. Refer to guitar controller game for detailed playing instructions.
Deutsch
Fehlerbehebung: Der Gitarrencontroller funktioniert nicht
1. Du befindest dich möglicherweise außerhalb der Reichweite
des Empfängers. Halte dich in einem Abstand von 10 m vom
Empfänger auf und achte darauf, dass sich keine Metallobjekte
vor dem Empfänger befinden.
2. Vergewissere dich, dass der Gitarrencontroller eingeschaltet ist.
Halte die PS-Taste (Schritt 4 beim Einrichten) eine Sekunde lang
gedrückt.
3. Prüfe die Verbindung zwischen Empfänger und Spielekonsole
(Schritt 3 beim Einrichten) und vergewissere dich, dass die Konsole
eingeschaltet und ein Gitarrencontroller-Spiel geladen ist.
4. Stelle die Verbindung zwischen Empfänger und Gitarrencontroller
erneut her (Schritt 5 beim Einrichten).
5. Überprüfe die Batterien und wechsle sie ggf. aus
(Schritt 1 beim Einrichten).
6. Eine ausführliche Beschreibung der Bedienelemente findest du
im Handbuch zum Spiel.
Français
Dépannage — La guitare ne fonctionne pas
1. Vous êtes peut-être hors de portée du récepteur.
Tenez-vous à 10 mètres maximum du récepteur et ne placez pas
d’objet métallique à proximité.
2. Vérifiez que votre guitare est sous tension. Appuyez sur le bouton PS
(étape 4 de la configuration) pendant une seconde.
3. Vérifiez la connexion entre le récepteur et la console de jeux
(étape 3 de la configuration) et assurez-vous que la console
est sous tension et qu’un jeu de simulation de guitare est chargé.
4. Essayez de reconnecter (synchroniser) le récepteur avec la guitare
(étape 5 de la configuration).
5. Vérifiez que la batterie est bien en place et remplacez les batteries
déchargées (étape 1 de la configuration).
6. Reportez-vous au jeu de simulation pour guitare pour
des instructions de jeu détaillées.
По-русски
Поиск и устранение неполадок – гитарный контроллер
не работает
1. Возможно, вы находитесь вне радиуса действия приемника.
Рекомендуется располагаться в пределах 10 метров от приемника
и не помещать перед ним металлических объектов.
2. Убедитесь, что гитарный контроллер включен.
Нажмите и удерживайте кнопку PS (см. пункт 4 в процедуре
настройки) в течение одной секунды.
3. Проверьте подключение приемника к игровой приставке
(см. пункт 3 в процедуре настройки) и убедитесь, что приставка
включена и игра для гитарного контроллера загружена.
4. Попробуйте заново подключить приемник к гитарному
контроллеру (установить между ними связь).
См. пункт 5 в процедуре настройки.
5. Проверьте установку батарей и замените разрядившиеся батареи
(см. пункт 1 в процедуре настройки).
6. Ознакомьтесь с подробными инструкциями дли игры,
используемой с гитарным контроллером.
Po polsku
Rozwiązywanie problemów: kontroler — gitara nie działa
1. Odbiornik może znajdować się poza zasięgiem. Zasięg odbiornika
wynosi 10 metrów. Nie należy umieszczać przed odbiornikiem
metalowych obiektów.
2. Upewnij się, że gitara jest włączona. Naciśnij i przytrzymaj
przycisk PS przez jedną sekundę (krok 4 konfiguracji).
3. Sprawdź połączenie odbiornika z konsolą do gier
(krok 3 konfiguracji), upewnij się, że konsola jest włączona
i załadowana została gra obsługująca gitarę.
4. Spróbuj ponownie nawiązać połączenie odbiornika z gitarą
(powiązać je) (krok 5 konfiguracji).
5. Sprawdź, czy baterie są prawidłowo zainstalowane. W razie
konieczności wymień zużyte baterie (krok 1 konfiguracji).
6. Szczegółowe instrukcje dotyczące grania znajdziesz
w grze obsługującej kontroler — gitarę.
Українська
Усунення несправностей: гітара-контролер не працює
1. Можливо, ви знаходитеся надто далеко від приймача. Станьте від
нього на відстань, не більшу ніж 10 метрів, та не розміщуйте перед
ним металевих предметів.
2. Переконайтеся, що гітару-контролер увімкнено. Натисніть кнопку
PS та утримуйте її протягом секунди (крок 4 встановлення).
3. Перевірте з’єднання приймача з ігровою консоллю
(крок 3 встановлення) та переконайтеся, що консоль увімкнено,
а гру для гітари-контролера завантажено.
4. Спробуйте повторно підключити приймач до гітари-контролера
(крок 5 встановлення).
5. Перевірте правильність установлення акумуляторних батарей
і замініть розряджені акумулятори (крок 1 встановлення).
6. Прочитайте в грі для цього контролера детальні інструкції
щодо того, як грати.
Magyar
Hibaelhárítás – nem működik a gitárvezérlő
1. Elképzelhető, hogy hatótávolságon kívül van a vevőegység.
Legfeljebb 10 méterre álljon a vevőegységtől, és ne helyezz
en elé fémtárgyakat.
2. Győződjön meg arról, hogy be van kapcsolva a gitárvezérlő.
Nyomja le a PS gombot (az üzembe helyezés 4. lépése)
egy másodpercig.
3. Ellenőrizze, hogy a vevőegység csatlakoztatva van-e
a játékkonzolhoz (az üzembe helyezés 3. lépése), és győződjön
meg arról, hogy a konzol valóban be van kapcsolva, illetve hogy
betöltött egy játékot a gitárvezérlőhöz.
4. Próbálja meg ismételten csatlakoztatni a gitárvezérlőt
a vevőegységhez (az üzembe helyezés 5. lépése).
5. Ellenőrizze, hogy megfelelően helyezte-e be az elemeket,
illetve cserélje ki a lemerült elemeket (az üzembe helyezés
1. lépése).
6. A használattal kapcsolatos részletes tudnivalókat a gitárvezérlővel
kompatibilis játék tartalmazza.
Slovenčina
Riešenie problémov: gitarový ovládač nepracuje
1. Pravdepodobne ste mimo dosahu prijímača. Postavte sa do
vzdialenosti do 10 m od prijímača a neklaďte pred prijímač žiadne
kovové predmety.
2. Skontrolujte, či je gitarový ovládač zapnutý. Na sekundu stlačte
tlačidlo PS (krok 4 nastavenia).
3. Skontrolujte prepojenie prijímača s hracou konzolou
(krok 3 nastavenia) a skontrolujte, či je konzola zapnutá
a či je načítaná hra pre gitarový ovládač.
4. Skúste znova pripojiť (spárovať) prijímač s gitarovým ovládačom
(krok 5 nastavenia).
5. Skontrolujte, či sú vložené batérie a vymeňte nefunkčné batérie
(krok 1 nastavenia).
6. Pozrite si podrobné pokyny pre hranie v hre pre gitarový ovládač.
Български
Отстраняване на неизправности – контролерът на китарата
не работи
1. Вероятно сте извън обхвата на приемника. Стойте в рамките
на 10 метра от приемника и не поставяйте метални предмети
пред него.
2. Проверете дали контролерът на китарата е включен.
Натиснете бутона PS (стъпка 4 от настройките) за една секунда.
3. Проверете връзката на приемника с игровата конзола
(стъпка 3 от настройките) и се убедете, че конзолата е включена
и е заредена играта с контролер за китара.
4. Опитайте отново да свържете (сдвоите) приемника с контролера
на китарата (стъпка 5 от настройките).
5. Проверете поставянето на батериите и подменете изтощените
батерии (стъпка 1 от настройките).
6. За по-подробни напътствия за начина на игра направете справка
с играта с контролер за китара.
Română
Depanarea — Dispozitivul de control al chitării nu funcţionează
1. Este posibil să nu vă aflaţi în raza de acţiune a receptorului. Aşezaţi-vă la o distanţă de maximum
10 metri de receptor şi nu plasaţi obiecte metalice în faţa acestuia.
2. Asiguraţi-vă de pornirea controllerului chitării. Apăsaţi pe butonul PS (pasul 4 de configurare)
timp de o secundă.
3. Verificaţi conexiunea receptorului cu consola de joc (pasul 3 de configurare) şi asiguraţi-vă
de pornirea consolei şi de încărcarea unui joc de control al chitării.
4. Încercaţi să conectaţi din nou (să asociaţi) receptorul la dispozitivul de control al chitării
(pasul 5 de configurare).
5. Verificaţi instalarea bateriilor şi înlocuiţi bateriile consumate (pasul 1 de configurare).
6. Consultaţi jocul de control al chitării pentru instrucţiuni detaliate de joc.
Hrvatski
Otklanjanje poteškoća – upravljač u obliku gitare ne funkcionira
1. Možda ste izvan raspona prijamnika. Stanite unutar deset metara od prijamnika i ne stavljate ispred njega
metalne predmete.
2. Upravljač u obliku gitare mora biti uključen. Pritisnite gumb PS (4. korak postavljanja) na jednu sekundu.
3. Provjerite vezu prijamnika s igraćom konzolom (3. korak postavljanja), a zatim provjerite je li konzola
uključena i je li učitana igra za upravljač u obliku gitare.
4. Pokušajte ponovno povezati (upariti) prijamnik s upravljačem u obliku gitare (5. korak postavljanja).
5. Provjerite baterije i zamijenite ih ako su prazne (1. korak postavljanja).
6. Detaljne upute o sviranju potražite u igri za upravljač u obliku gitare.
Srpski
Rešavanje problema — kontroler gitare ne radi
1. Možda ste van dometa prijemnika. Budite na razdaljini od 10 metara od prijemnika
i nemojte ispred
njega stavljati metalne predmete.
2. Uverite se da je kontroler gitare uključen. Prtisnite PS taster (korak podešavanja 4)
i držite ga jednu sekundu.
3. Proverite vezu prijemnika sa konzolom (korak podešavanja 3), uverite se da je konzola uključena
i da je kontroler gitare učitan.
4. Pokušajte da ponovo povežete (uparite) prijemnik sa kontrolerom gitare (korak podešavanja 5).
5. Proverite baterije i zamenite prazne baterije (korak podešavanja 1).
6. Pogledajte igru kontrolera gitare za detaljna uputstva o sviranju.
Slovenščina
Odpravljanje težav – kontrolnik za kitaro ne deluje
1. Morda ste izven dosega sprejemnika. Stojte v obsegu prostora 10 metrov od sprejemnika,
pred njim pa naj ne bo kovinskih predmetov.
2. Prepričajte se, ali je kontrolnik za kitaro vključen. Za eno sekundo pritisnite gumb PS
(4. korak namestitve).
3. Preverite povezavo sprejemnika z igralno konzolo (3. korak namestitve) in se prepričajte,
ali je konzola vklopljena ter ali je naložena igra kontrolnika za kitaro.
4. Poskusite znova povezati (povezovanje) sprejemnik s kontrolnikom za kitaro
(5. korak namestitve).
5. Preverite, ali je baterija pravilno vstavljena in zamenjajte prazne baterije
(1. korak namestitve).
6. V igri kontrolnika za kitaro poiščite natančna navodila za igranje.
Eesti
Tõrkeotsing – kitarr-juhtseade ei tööta
1. Võite olla vastuvõtja tööulatusest väljas. Seiske 10 meetri ulatuses vastuvõtjast ja ärge asetage
selle ette metallist esemeid.
2. Veenduge, et kitarr-juhtseade on sisse lülitatud. Hoidke ühe sekundi jooksul all PS-nuppu
(seadistamise juhis 4).
3. Kontrollige vastuvõtja ühendust mängukonsooliga (seadistamise juhis 3) ja veenduge,
et teie konsool on sisse lülitatud ja kitarr-juhtseadme mäng on käivitatud.
4. Proovige vastuvõtjat kitarr-juhtseadmega uuesti ühendada (ühildada – seadistamise juhis 5).
5. Kontrollige patareide paigaldatust ja asendage tühjad patareid (seadistamise juhis 1).
6. Üksikasjalikumad mängujuhised leiate kitarr-juhtseadme mängust.
Latviski
Problēmu novēršana — ģitāras vadāmierīce nedarbojas
1. Iespējams, ka atrodaties ārpus uztveršanas diapazona. Nostājieties 10 metru attālumā no uztvērēja
un nenovietojiet tā priekšā metāla priekšmetus.
2. Pārbaudiet, vai ir ieslēgta ģitāras vadāmierīce. Nospiediet un vienu sekundi turiet programmēšanas
sistēmas pogu (4. uzstādīšanas darbība).
3. Pārbaudiet uztvērēja savienojumu ar spēļu konsoli (3. uzstādīšanas darbība) un pārliecinieties,
vai konsole ir ieslēgta un ģitāras vadāmierīces spēle — ielādēta.
4. Mēģiniet atkārtoti izveidot uztvērēja savienojumu (sapārot) ar ģitāras vadāmierīci
(5. uzstādīšanas darbība).
5. Pārbaudiet, vai baterija ir ievietota pareizi, un nomainiet izlietotās baterijas
(1. uzstādīšanas darbība).
6. Lai iegūtu papildu spēlēšanas norādījumus, skatiet ģitāras vadāmierīces spēli.
Lietuvių
Problemų sprendimas – gitaros valdiklis neveikia
1. Gal jūs esate per toli nuo imtuvo. Būkite ne toliau nei 10 metrų nuo imtuvo ir nestatykite prieš
jį metalinių daiktų.
2. Įsitikinkite, kad gitaros valdiklis įjungtas. Paspauskite mygtuką PS (4 nustatymo veiksmas)
ir palaikykite 1 sekundę.
3. Patikrinkite imtuvo sujungimą su žaidimo konsole (3 nustatymo veiksmas) ir įsitikinkite,
kad konsolė įjungta, o gitaros valdiklio žaidimas yra įkeltas.
4. Pabandykite iš naujo sujungti (susieti) imtuvą su gitaros valdikliu (5 nustatymo veiksmas).
5. Patikrinkite, ar gerai įdėtos baterijos ir pakeiskite išsieikvojusias baterijas (1 nustatymo veiksmas).
6. Išsamias žaidimo instrukcijas rasite gitaros valdiklio aprašyme.
Italiano
Risoluzione dei problemi - Guitar Controller non funziona
1. Si potrebbe essere al di fuori del raggio di copertura. Posizionarsi in un raggio di 10 metri dal ricevitore
e non collocare oggetti di metallo davanti ad esso.
2. Assicurarsi che guitar controller sia acceso. Tenere premuto il pulsante PS (passaggio 4 dell'installazione)
per un secondo.
3. Verificare la connessione tra ricevitore e console per videogiochi (passaggio 3 dell'installazione)
e assicurarsi che la console sia accesa e sia caricato un gioco guitar controller.
4. Provare a connettere nuovamente (pairing) il ricevitore e guitar controller
(passaggio 5 dell'installazione).
5. Verificare che le batterie siano inserite correttamente e sostituirle se sono scariche
(passaggio 1 dell'installazione).
6. Per ulteriori informazioni più dettagliate sul gioco fare riferimento al gioco guitar controller.
Česká verze
Odstraňování potíží – Kytarový ovladač nefunguje
1. Můžete být mimo dosah přijímače. Maximální vzdálenost od přijímače musí být 10 metrů.
Před přijímač nesmíte umisťovat kovové předměty.
2. Ujistěte se, zda je kytarový ovladač zapnutý. Na dobu jedné sekundy stiskněte tlačítko PS
(čtvrtý krok instalace).
3. Zkontrolujte připojení přijímače k herní konzoli (třetí krok instalace) a ujistěte se,
zda je konzola zapnuta a hra využívající kytarový ovladač načtena.
4. Zkuste znovu připojit (spárovat) přijímač s kytarovým ovladačem (pátý krok instalace).
5. Zkontrolujte vložené baterie a vyměňte vybité baterie (první krok instalace).
6. Podrobné informace týkající se hraní naleznete ve hře využívající kytarový ovladač.
www.logitech.com
© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be
registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that
may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
“PLAYSTATION” and "PlayStation" are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
620-001640.004

English
Product features
1. Fret buttons
2. The Touch Sensitive Neck Slider
3. Strum Bar
4. Whammy Bar
5. Directional Pad/PS button
6. Expansion port
7. Start button
8. Star Power/select button
9. Controller status LEDs
Product safety
• Avoid long playing sessions.
• Take frequent rest breaks.
• Avoid high volume levels.
• See Important Information document.
Product care
• Keep product dry, dust free, and away from an open flame or heat source.
• To clean, use a dry, clean cloth and no chemicals or water.
• Do not disassemble product or subject it to rough handling or abuse.
Deutsch
Merkmale
1. Bundtasten
2. Berührungsempfindlicher Neck Slider
3. Strum Bar
4. Whammy Bar
5. Richtungsblock/PS-Taste
6. Erweiterungssteckplatz
7. Start-Taste
8. Star Power-/Select-Taste
9. Controllerstatus-LEDs
Sicherheit
• Vermeide zu lange Sessions.
• Lege immer wieder Pausen ein.
• Vermeide hohe Lautstärken.
• Lese das Dokument Wichtige Informationen durch.
Pflege
• Halte das Produkt trocken, staubfrei und fern von offenem Feuer oder Hitzequellen.
• Verwende zum Reinigen einen trockenen Lappen ohne Chemikalien oder Wasser.
• Zerlege das Produkt nicht und gehe nicht grob oder fahrlässig damit um.
Français
Caractéristiques du produit
1. Boutons de frets (barrettes)
2. Curseur de manche tactile
3. Barre de strum
4. Barre de whammy
5. Manette de jeu/Bouton PS
6. Port d'extension
7. Bouton de démarrage
8. Bouton Star Power/de sélection
9. Témoins lumineux de l’état du contrôleur
Sécurité du produit
• Evitez de jouer trop longtemps
• Observez des pauses régulières.
• Evitez les niveaux sonores trop élevés.
• Reportez-vous au document des Informations importantes.
Entretien du produit
• Conservez le produit à l’abri de l’humidité, de la poussière et de toute source d'ignition
ou de chaleur.
• Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et propre, sans agents chimiques ou eau.
• Ne démontez pas le produit ou manipulez-le avec soin et attention.
По-русски
Компоненты продукта
1. Ладовые порожки
2. Чувствительный к прикосновениям гриф
3. Клавиша «струн» (Strum bar)
4. Тремоло-система
5. Манипулятор направления/кнопка PS
6. Порт расширения
7. Кнопка пуска
8. Кнопка Star Power/кнопка выбора
9. Индикаторы состояния контроллера
Эксплуатационная безопасность
• Игра не должна быть слишком продолжительной.
• Делайте частые перерывы для отдыха.
• Не используйте высокие уровни громкости.
• Ознакомьтесь с документом «Важные сведения».
Как ухаживать за продуктом
• Храните в сухом месте, очищенном от пыли, вдали от открытого огня
и источников тепла.
• Протирайте чистой сухой салфеткой, не используя воду или химические средства.
• Не разбирайте продукт и не допускайте небрежного обращения
или неправильного использования.
Po polsku
Funkcje produktu
1. Przyciski progów
2. Dotykowy suwak gryfu o wysokiej czułości
3. Struny
4. Dźwignia tremolo
5. Pad kierunkowy / Przycisk PS
6. Port rozszerzeń
7. Przycisk Start
8. Przycisk Star Power / Przycisk wyboru
9. Wskaźniki LED stanu kontrolera
Bezpieczeństwo podczas używania produktu
• Unikaj wielu godzin nieustannego grania.
• Rób częste przerwy.
• Unikaj wysokiego poziomu głośności.
• Zapoznaj się z dokumentem Ważne informacje.
Eksploatacja produktu
• Nie należy wystawiać produktu na działanie wilgoci, kurzu ani źródeł ognia lub ciepła.
• Do czyszczenia należy używać czystej suchej szmatki bez środków chemicznych i wody.
• Nie należy otwierać produktu ani używać go w nieodpowiedni sposób.
Українська
Функції виробу
1. Кнопки у вигляді ладів
2. Сенсорна смуга на грифі
3. Область удару по струнах
4. Важіль
5. Перехрестя/кнопка PS
6. Порт розширення
7. Кнопка пуску
8. Режим Star Power/кнопка вибору
9. Індикатори стану контролера
Безпека використання виробу
• Не грайте занадто довго.
• Часто робіть перерви.
• Не робіть звук дуже гучним.
• Див. документ "Важлива інформація".
Догляд за виробом
• Уникайте потрапляння на виріб вологи та пилу, тримайте його подалі
від відкритого вогню, а також джерел високої температури.
• Для очищення використовуйте чисту суху матерію, не застосовуйте хімікати та воду.
• Не розбирайте виріб, використовуйте його обережно та лише за призначенням.
Magyar
Termékjellemzők
1. Bundgombok
2. Érintésérzékeny hangerőszabályzó a nyakon
3. Pengetőkar
4. Tremolókar
5. Irányítópult/PS gomb
6. Bővítőport
7. Indítógomb
8. Sztárenergia/választógomb
9. Állapotjelző LED-ek
Termékbiztonság
• Kerülje a hosszadalmas használatot.
• Játék közben tartson gyakran szünetet.
• Kerülje a nagy hangerőt.
• Olvassa el a Fontos tudnivalók című dokumentumot.
A termék karbantartása
• Tartsa a terméket száraz, pormentes helyen; ne tárolja nyílt láng vagy hőforrás közelében.
• Száraz, tiszta ruhával tisztítsa a terméket, ne használjon vizet és vegyszereket.
• Ne szerelje szét a terméket, és használja óvatosan, a kezelőszervek épségére ügyelve.
Slovenčina
Súčasti produktu
1. Voľné tlačidlá
2. Dotykový hmatníkový posúvač
3. Brnkací panel
4. Tremolová páčka
5. Smerové tlačidlo/tlačidlo PS
6. Rozširujúci port
7. Spúšťač
8. Tlačidlo výberu režimu kvalitného hrania
9. Stavové diódy LED ovládača
1
2
9
3
8
7
Bezpečnosť pri používaní produktu
• Nehrajte príliš dlho.
• Dávajte si časté prestávky na oddych.
• Nenastavujte vysoké úrovne hlasitosti.
• Pozrite si dokument Dôležité informácie.
Starostlivosť o produkt
• Produkt skladujte v suchom a bezprašnom mieste v dostatočnej vzdialenosti od
otvoreného ohňa alebo tepelného zdroja.
• Pri čistení používajte suchú a čistú handričku. Nepoužívajte žiadne chemikálie ani vodu.
• Produkt nerozoberajte, nevystavujte ho hrubému zaobchádzaniu a nepoužívajte
ho na účely, na ktoré nie je určený.
Български
Функции на продукта
1. Бутони за прагчетата
2. Сензорен плъзгач на шийката
3. Лента за удряне на струните
4. Педал за рязък удар
5. Бутон за посока / бутон PS
6. Разширителен порт
7. Бутон за начало
8. Бутон "Като звезда" / бутон за избор
9. Светодиоди за състояние на контролера
Безопасна работа с продукта
• Избягвайте дълги сеанси на свирене.
• Правете чести почивки.
• Избягвайте високи нива на звука.
• Вж. документа с Важна информация.
Грижи за продукта
• Пазете продукта чист, без прах и далече от открит огън или източници на топлина.
• За да го почистите, ползвайте суха чиста кърпа, без химикали и вода.
• Не разглобявайте продукта и не го подлагайте на груби действия и издевателства.
Română
Caracteristicile produsului
1. Freturi
2. Tastieră sensibilă la atingere
3. Bară de vibrato
4. Bară de tremolo
5. Buton direcţional/Buton PS
6. Port de extensie
7. Buton de pornire
8. Buton Star Power/buton de selectare
9. LED-uri pentru starea controllerului
Siguranţa produsului
• Evitaţi sesiunile lungi de utilizare.
• Luaţi pauze frecvente de odihnă.
• Evitaţi nivelurile înalte de volum.
• Consultaţi documentul Informaţii importante.
Îngrijirea produsului
• Menţineţi produsul uscat, fără praf şi nu îl lăsaţi în apropierea flăcărilor deschise
sau surselor de căldură.
• Pentru a-l curăţa, utilizaţi o cârpă curată, uscată, fără produse chimice sau apă.
• Nu dezasamblaţi produsul şi nu îl supuneţi manevrărilor dure sau abuzurilor.
Hrvatski
Značajke proizvoda
1. Gumbi pragova
2. Klizač na vratu osjetljiv na dodir
3. Traka za sviranje
4. Poluga "whammy"
5. Podložak za smjer/gumb PS
6. Priključnica za proširenje
7. Gumb za pokretanje
8. Gumb Star Power/odabir
9. LED lampice statusa upravljača
Sigurnost proizvoda
• Izbjegavajte preduge svirke.
• Često se odmarajte.
4
5
• Izbjegavajte preglasno sviranje.
• Pročitajte dokument Važne informacije.
Održavanje proizvoda
• Proizvod držite na suhom i zaštićen od prašine te podalje od izvora otvorenog
plamena ili topline.
• Za čišćenje koristite suhu, čistu tkaninu bez vode i kemikalija.
• Ne rastavljajte proizvod i nemojte njime rukovati grubo i neprimjereno.
Srpski
6
Funkcije proizvoda
1. Tasteri na vratu
2. Slajder osetljiv na dodir
3. Traka za ritam
4. Ručica za whammy
5. D-pad/PS taster
6. Port za proširenja
7. Taster „Start“
8. Star Power/taster za izbor
9. LED-ovi statusa kontrolera
Bezbednost proizvoda
• Izbegavajte dugo sviranje.
• Često pravite pauze.
• Izbegavajte veliku jačinu zvuka.
• Pogledajte dokument Važne informacije.
Rukovanje proizvodom
• Proizvod održavajte suvim, izbegavajte prašinu i držite ga dalje od otvorenog plamena
ili izvora toplote.
• Za čišćenje koristite suvu, čistu tkaninu bez hemijskih sredstava ili vode.
• Nemojte rastavljati proizvod i nemojte sa njim rukovati grubo ili neprimereno.
Slovenščina
Funkcije izdelka
1. Gumbi ubiralke
2. Na dotik občutljivi drsnik vratu
3. Ročica za ubiranje
4. Vibratoročica
5. Smerna ploščica/gumb za preklapljanje
6. Razširitvena vrata
7. Gumb Start
8. Zvezdniška moč/gumb za izbiranje
9. Diode led za nadzor stanja
Varnost izdelka
• Izogibajte se dolgim sejam predvajanja.
• Pogosto naredite odmor.
• Izogibajte se visokim ravnem glasnosti.
• Oglejte si dokument Pomembne informacije.
Nega izdelka
• Izdelek hranite v suhem in neprašnem prostoru ter stran od odprtega ognja
ali virov toplote.
• Za čiščenje uporabljajte suho in čisto krpo brez kemikalij ali vode.
• Izdelka ne razstavljajte in ga ne izpostavljajte grobemu ravnanju ali zlorabi.
Eesti
Toote osad
1. Keelenupud
2. Puutetundlik kaelaliugur
3. Rütmikang
4. Tremolokang
5. Noolenupud/PS-nupp
6. Laiendusport
7. Käivitusnupp
8. Star Power/valikunupp
9. Juhtseadme LED-olekutuled
Tooteohutus
• Vältige pikki mänguseansse.
• Tehke sagedasi puhkepause.
• Vältige kõrget helitaset.
• Vt dokumenti Oluline teave.
Toote hooldamine
• Hoidke toodet kuivas, tolmuvabas keskkonnas, eemal lahtise tule allikatest
ja küttekehadest.
• Puhastamiseks kasutage kuiva ja puhast riidelappi, mida ei ole kemikaalide
ega veega niisutatud.
• Ärge monteerige toodet lahti või rakendage selle suhtes ülemäärast jõudu.
Latviski
Izstrādājuma sastāvdaļas
1. Grifa sadalījuma pogas
2. Skārienjutīgs grifa slīdnis
3. Strinkšķināšanas josla
4. Tremolo stienis
5. Virzienmaiņas paliktnis/programmēšanas sistēmas poga
6. Paplašinājuma pieslēgvieta
7. Sākšanas poga
8. Star Power/atlasīšanas poga
9. Vadāmierīces statusa indikatori
Izstrādājuma drošība
• Izvairieties no ilgstošas spēlēšanas.
• Ieturiet biežus pārtraukumus.
• Izvairieties no augta skaļuma līmeņa.
• Skatiet dokumentu Svarīga informācija.
Izstrādājuma apkope
• Uzglabājiet izstrādājumu sausā vietā, kur nav putekļu; nenovietojiet to atklātas
uguns vai siltuma avota tuvumā.
• Tīriet ar sausu, tīru drāniņu, nelietojiet ķīmikālijas vai ūdeni.
• Neizjauciet izstrādājumu un nepieļaujiet tā nepareizu un nesaudzīgu izmantošanu.
Lietuvių
Gaminio savybės
1. Skirsnių mygtukai
2. Lietimui jautrus kakliuko slankiklis
3. Kirčio juosta
4. Vibratoriaus rankena
5. Kryptinis klavišas / PS mygtukas
6. Išplėtimo prievadas
7. Paleidimo mygtukas
8. „Star Power“ / pasirinkimo mygtukas
9. Valdiklio būsenos indikatoriai
Gaminio sauga
• Venkite ilgalaikio ištisinio grojimo.
• Dažnai darykite poilsio pertraukėles.
• Venkite didelio garso.
• Žiūrėkite dokumentą Svarbi informacija.
Gaminio priežiūra
• Laikykite gaminį sausoje vietoje,
kurioje nėra dulkių, ir atokiau nuo atviros
liepsnos arba šilumos šaltinių.
• Valymui naudokite sausą, švarų skudurėlį
ir jokių chemikalų ar vandens.
• Neardykite gaminio ir venkite grubaus
ir nerūpestingo elgesio.
+
WWW
Italiano
Caratteristiche del prodotto
1. Tasti silenziosi
2. Dispositivo di scorrimento del manico sensibile al tocco
3. Barra della pennata
4. Leva del vibrato
5. Tastierino direzionale/pulsante PS
6. Porta di espansione
7. Pulsante Start
8. Star Power/pulsante di selezione
9. LED di stato Controller
Sicurezza del prodotto
• Evitare sessioni di gioco prolungate.
• Fare pause frequenti.
• Evitare livelli di volume elevati.
• Consultare il documento informativo.
Utilizzo corretto del prodotto
• Conserva il prodotto in un luogo asciutto, privo di polvere e lontano da fonti di calore
e fiamme libere
• Per pulire il prodotto, utilizzare un panno pulito asciutto ed evitare prodotti chimici
o acqua.
• Non disassemblare il prodotto, maneggiarlo con attenzione ed evitare
un utilizzo eccessivo.
Česká verze
Funkce produktu
1. Tlačítka pražce
2. Dotykový posuvník krku
3. Páka pro brnkání
4. Tremolo páka
5. Směrová podložka/Tlačítko PS
6. Port pro rozšíření
7. Tlačítko Start
8. Tlačítko Star Power/tlačítko pro výběr
9. Indikátory kontroly stavu
Bezpečnost produktu
• Nehrajte příliš dlouhou dobu.
• Během hraní nezapomínejte na přestávky.
• Nehrajte příliš hlasitě.
• Další informace naleznete v dokumentu Důležité informace.
Péče o produkt
• Produkt uchovávejte v suchém a bezprašném prostředí mimo otevřený oheň
nebo zdroje tepla.
• Produkt čistěte suchým měkkým hadříkem bez chemických přípravků nebo vody.
• Produkt nerozebírejte a nakládejte s ním opatrně.
www.logitech.com/support
+353-(0)1 524 50 80
00800 441 17 19
00800 44 882 5862