
Quick-start guide
Quick-start guide
Logitech
®
Wireless Guitar
Controller
Logitech
®
Wireless Guitar
Controller
AA
1
2
3
USB
4
5
?
English
Troubleshooting — Guitar controller not working
1. You may be out of range with the receiver. Stand within 10 meters of the receiver and do not place
metal objects in front of it.
2. Make sure the guitar controller is turned on. Press the PS button (setup step 4) for one second.
3. Check receiver connection with game console (setup step 3), and make sure your console is turned on
and a guitar controller game is loaded.
4. Try re-connecting (pairing) the receiver with the guitar controller (setup step 5).
5. Check battery installation and replace dead batteries (setup step 1).
6. Refer to guitar controller game for detailed playing instructions.
Français
Dépannage — La guitare ne fonctionne pas
1. Vous êtes peut-être hors de portée du récepteur. Tenez-vous à 10 mètres maximum du récepteur
et ne placez pas d’objet métallique à proximité.
2. Vérifiez que votre guitare est sous tension. Appuyez sur le bouton PS (étape 4 de la configuration)
pendant une seconde.
3. Vérifiez la connexion entre le récepteur et la console de jeux (étape 3 de la configuration)
et assurez-vous que la console est sous tension et qu’un jeu de simulation de guitare est chargé.
4. Essayez de reconnecter (synchroniser) le récepteur avec la guitare (étape 5 de la configuration).
5. Vérifiez que la batterie est bien en place et remplacez les batteries déchargées
(étape 1 de la configuration).
6. Reportez-vous au jeu de simulation pour guitare pour des instructions de jeu détaillées.
Español
Resolución de problemas: el mando de guitarra no funciona
1. Puede que esté fuera del alcance del receptor. Manténgase a menos de 10 metros
del receptor y no coloque objetos metálicos delante del mismo.
2. Asegúrese de que el mando de guitarra está encendido. Pulse el botón PS
(paso de configuración 4) durante un segundo.
3. Compruebe la conexión del receptor con la consola de videojuegos
(paso de configuración 3) y asegúrese de que la consola de videojuegos está encendida
y de que se ha cargado un juego de mando de guitarra.
4. Vuelva a conectar (emparejar) el receptor con el mando de guitarra
(paso de configuración 5).
5. Compruebe la colocación de las pilas y sustituya las pilas agotadas
(paso de configuración 1).
6. Consulte el juego de controlador de guitarra para obtener instrucciones detalladas.
Nederlands
Problemen oplossen – De gitaarcontroller werkt niet
1. Je staat misschien buiten het bereik van de ontvanger. Zorg ervoor dat je binnen
10 meter van de ontvanger staat en plaats er geen metalen objecten voor.
2. Controleer of de gitaarcontroller is ingeschakeld. Druk één seconde op de PS-knop
(stap 4 van set-up).
3. Controleer de verbinding tussen je ontvanger en gameconsole (stap 3 van set-up),
zorg ervoor dat de console ingeschakeld is en er een game voor je gitaarcontroller
geladen is.
4. Probeer de ontvanger opnieuw te verbinden (koppelen) met de gitaarcontroller
(stap 5 van set-up).
5. Controleer of de batterijen juist zijn aangesloten en vervang lege batterijen
(stap 1 van set-up).
6. Raadpleeg de gitaarcontrollergame voor uitgebreide game-instructies.
Italiano
Risoluzione dei problemi - Guitar Controller non funziona
1. Si potrebbe essere al di fuori del raggio di copertura. Posizionarsi in un raggio
di 10 metri dal ricevitore e non collocare oggetti di metallo davanti ad esso.
2. Assicurarsi che guitar controller sia acceso. Tenere premuto il pulsante PS
(passaggio 4 dell'installazione) per un secondo.
3. Verificare la connessione tra ricevitore e console per videogiochi (passaggio 3
dell'installazione) e assicurarsi che la console sia accesa e sia caricato un gioco
guitar controller.
4. Provare a connettere nuovamente (pairing) il ricevitore e guitar controller
(passaggio 5 dell'installazione).
5. Verificare che le batterie siano inserite correttamente e sostituirle se sono scariche
(passaggio 1 dell'installazione).
6. Per ulteriori informazioni più dettagliate sul gioco fare riferimento al gioco
guitar controller.
Svenska
Felsökning – Gitarren fungerar inte
1. Befinner du dig inom mottagarens räckvidd? Se till att du befinner dig inom
tio meters räckvidd, och att det inte finns några metallföremål mellan dig
och mottagaren.
2. Är gitarren påslagen? Håll ner PS-knappen en sekund (installationssteg 4).
3. Kontrollera att mottagaren är ansluten till spelkonsolen (installationssteg 3),
att konsolen är påslagen och att gitarrspelet är laddat.
4. Para ihop mottagaren med gitarren igen (installationssteg 5).
5. Kontrollera att batterierna är rätt isatta och byt ut dem vid behov (installationssteg 1).
6. Ytterligare spelanvisningar finns i dokumentationen för gitarrspelet.
Dansk
Problemløsning – hvis guitarcontrolleren ikke virker
1. Du er muligvis uden for modtagerens rækkevidde. Der bør være højst 10 meter
mellem guitaren og modtageren og ingen metalobjekter direkte imellem de to.
2. Kontroller at guitarcontrolleren er tændt. Hold PS-knappen nede i ét sekund
(installation, trin 4)
3. Kontroller at modtageren er tilsluttet spillekonsollen (installation, trin 3), at spillekonsollen
er tændt og at du har startet et spil der understøtter guitarcontrolleren.
4. Forsøg at oprette forbindelsen mellem modtageren og guitarcontrolleren igen
(installation, trin 5).
5. Kontroller at batterierne er sat rigtigt i, og udskift dem hvis de er flade
(installation, trin 1).
6. I spillets hjælp kan du finde oplysninger om hvordan spillet styres.
Norsk
Feilsøking: Gitarkontrollen fungerer ikke
1. Du kan være utenfor mottakerens rekkevidde. Hold deg innenfor mottakerens 10-meters
radius, og fjern eventuelle metallgjenstander foran mottakeren.
2. Kontroller at gitarkontrollen er slått på. Trykk på PS-knappen (trinn 4 i konfigureringen)
i ett sekund.
3. Kontroller mottakerens tilkopling til spillkonsollen (trinn 3 i konfigureringen),
at konsollen er slått på og at et gitarkontrollspill er i gang.
4. Prøv å opprette en ny parvis forbindelse mellom mottakeren og gitarkontrollen
(trinn 5 i konfigureringen).
5. Kontroller at batteriene står i riktig, og bytt dem eventuelt ut hvis de er tomme
(trinn 1 i konfigureringen).
6. Se i spillinstruksjonene til gitarkontrollspillet hvis du vil vite mer om hvordan du spiller.
Suomi
Vianmääritys – Kitaraohjain ei toimi
1. Olet mahdollisesti vastaanottimen kantaman ulkopuolella. Seiso kymmenen metrin
säteellä vastaanottimesta äläkä aseta metalliesineitä sen eteen.
2. Varmista, että kitaraohjaimeen on kytketty virta. Paina PS-painiketta
(käyttöönoton vaihe 4) yhden sekunnin ajan.
3. Tarkista vastaanottimen yhteys pelikonsoliin (käyttöönoton vaihe 3).
Varmista, että konsoliin on kytketty virta ja että kitaraohjainpeli on ladattu.
4. Yritä muodostaa vastaanottimen ja kitaraohjaimen välinen yhteys uudelleen
(käyttöönoton vaihe 5).
5. Tarkista laitteen paristot ja vaihda tyhjät paristot uusiin (käyttöönoton vaihe 1).
6. Katso soitto-ohjeet kitaraohjainpelin ohjeista.
Português
Resolução de problemas – O controlador da guitarra não funciona
1. Pode estar fora do alcance do receptor. Posicione-se a uma distância de 10 metros
do receptor e não coloque objectos metálicos em frente ao receptor.
2. Verifique se o controlador da guitarra está ligado. Prima o Botão PS
(passo 4 da configuração) durante um segundo.
3. Verifique a ligação do receptor com a consola de jogos (passo 3 da configuração)
e certifique-se de que a consola está ligada e um jogo do controlador da guitarra
está carregado.
4. Tente voltar a ligar (emparelhar) o receptor com o controlador da guitarra
(passo 5 da configuração).
5. Verifique a instalação das pilhas e substitua as pilhas descarregadas
(passo 1 da configuração).
6. Consulte o jogo do controlador da guitarra para obter instruções detalhadas
do jogo.
Ελληνικά
Αντιμετώπιση προβλημάτων — Το χειριστήριο-κιθάρα δεν λειτουργεί
1. Ενδέχεται να βρίσκεστε εκτός εμβέλειας του δέκτη. Να παραμένετε σε απόσταση
έως 10 μέτρων από το δέκτη και να μην τοποθετείτε μεταλλικά αντικείμενα μπροστά
από αυτόν.
2. Βεβαιωθείτε ότι η κιθάρα-χειριστήριο είναι σε λειτουργία. Πατήστε το κουμπί PS
(βήμα ρύθμισης 4) για ένα δευτερόλεπτο.
3. Ελέγξτε τη σύνδεση του δέκτη με την κονσόλα παιχνιδιών (βήμα ρύθμισης 3) και βεβαιωθείτε
ότι η κονσόλα είναι ενεργοποιημένη και έχει φορτωθεί ένα παιχνίδι που χρησιμοποιεί την
κιθάρα-χειριστήριο.
4. Δοκιμάστε να συνδέσετε ξανά (αντιστοιχίσετε) το δέκτη με την κιθάρα-χειριστήριο
(βήμα ρύθμισης 5).
5. Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες είναι σωστά τοποθετημένες και αντικαταστήστε τις άδειες
μπαταρίες (βήμα ρύθμισης 1).
6. Ανατρέξτε στο παιχνίδι που χρησιμοποιεί την κιθάρα-χειριστήριο για λεπτομερείς
οδηγίες σχετικά με τη χρήση της κιθάρας-χειριστηρίου.
Türkçe
Sorun Giderme - Gitar denetleyicisi çalışmıyor
1. Alıcının kapsama alanı dışında olabilirsiniz. Alıcıya en fazla 10 metre uzaklıkta
durun ve alıcının önüne metal nesneler koymayın.
2. Gitar denetleyicisinin açık olduğundan emin olun. PS düğmesine
(kurulumun 4. adımı) bir saniye süreyle basın.
3. Oyun konsoluyla alıcı bağlantısını kontrol edin (kurulumun 3. adımı) ve konsolun açık
ve gitar denetleyicisi oyununun yüklü olduğundan emin olun.
4. Alıcıyla gitar denetleyicisini yeniden bağlamayı (eşlemeyi) deneyin
(kurulumun 5. adımı).
5. Pilin düzgün takılıp takılmadığını kontrol edin ve bitmiş pilleri değiştirin
(kurulumun 1. adımı).
6. Ayrıntılı çalma yönergeleri için gitar denetleyicisi oyununa bakın.

English
Product features
1. Fret buttons
2. The Touch Sensitive Neck Slider
3. Strum Bar
4. Whammy Bar
5. Directional Pad/PS button
6. Expansion port
7. Start button
8. Star Power/select button
9. Controller status LEDs
Product safety
• Avoid long playing sessions.
• Take frequent rest breaks.
• Avoid high volume levels.
• See Important Information document.
Product care
• Keep product dry, dust free, and away from an open flame or heat source.
• To clean, use a dry, clean cloth and no chemicals or water.
• Do not disassemble product or subject it to rough handling or abuse.
Français
Caractéristiques du produit
1. Boutons de frets (barrettes)
2. Curseur de manche tactile
3. Barre de strum
4. Barre de whammy
5. Manette de jeu/Bouton PS
6. Port d'extension
7. Bouton de démarrage
8. Bouton Star Power/de sélection
9. Témoins lumineux de l’état du contrôleur
Sécurité du produit
• Evitez de jouer trop longtemps
• Observez des pauses régulières.
• Evitez les niveaux sonores trop élevés.
• Reportez-vous au document des Informations importantes.
Entretien du produit
• Conservez le produit à l’abri de l’humidité, de la poussière et de toute source d'ignition
ou de chaleur.
• Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et propre, sans agents chimiques ou eau.
• Ne démontez pas le produit ou manipulez-le avec soin et attention.
Español
Características del producto
1. Botones de trastes
2. Control deslizante sensible al tacto
3. Barra de rasgueo
4. Palanca de trémolo
5. Control de dirección/Botón PS
6. Puerto de expansión
7. Botón de inicio
8. Botón Star Power/de selección
9. Diodos de estado de mando
www.logitech.com
© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be
registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that
may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
“PLAYSTATION” and "PlayStation" are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
620-001828.005
Seguridad del producto
• Evite sesiones largas.
• Tome descansos con frecuencia.
• Evite niveles de volumen altos.
• Consulte el documento Información importante.
Cuidado del producto
• Mantenga el producto seco, sin polvo y alejado de cualquier fuente de calor
o llama al descubierto.
• Para la limpieza, use un paño seco y limpio sin agua ni productos químicos.
• No desmonte el producto ni lo someta a uso brusco o indebido.
Nederlands
Productkenmerken
1. Fretknoppen
2. De drukgevoelige slider
3. Strum bar
4. Tremolo-bar
5. D-pad/PS-knop
6. Uitbreidingspoort
7. Startknop
8. Knop Star Power/selectie
9. Status-led's van de controller
Productveiligheid
• Vermijd lange speelsessies.
• Neem regelmatig rustpauzes.
• Vermijd hoge volumeniveaus.
• Raadpleeg het document Belangrijke informatie.
Productverzorging
• Houd het product droog, stofvrij en weg van open vuur of hittebronnen.
• Gebruik een droge, schone doek en geen chemische producten of water
om het product schoon te maken.
• Haal het product niet uit elkaar en ga er niet ruw mee om.
Italiano
Caratteristiche del prodotto
1. Tasti silenziosi
2. Dispositivo di scorrimento del manico sensibile al tocco
3. Barra della pennata
4. Leva del vibrato
5. Tastierino direzionale/pulsante PS
6. Porta di espansione
7. Pulsante Start
8. Star Power/pulsante di selezione
9. LED di stato Controller
Sicurezza del prodotto
• Evitare sessioni di gioco prolungate.
• Fare pause frequenti.
• Evitare livelli di volume elevati.
• Consultare il documento informativo.
Utilizzo corretto del prodotto
• Conserva il prodotto in un luogo asciutto, privo di polvere e lontano da fonti di calore
e fiamme libere
• Per pulire il prodotto, utilizzare un panno pulito asciutto ed evitare prodotti chimici
o acqua.
• Non disassemblare il prodotto, maneggiarlo con attenzione ed evitare
un utilizzo eccessivo.
Svenska
Produktbeskrivning
1. Greppbandsknappar
2. Tryckkänslig slide-funktion
3. Kompknapp
4. Svajarm
5. Riktningsknapp/PS-knapp
6. Expansionsport
7. Startknapp
8. Star Power-knapp/alternativknapp
9. Statusindikatorer
Säkerhet
• Undvik att spela för länge.
• Ta korta, regelbundna pauser.
• Undvik hög volym.
• Läs informationsbladet.
Skötselråd
• Undvik fukt, damm, öppna lågor och värmekällor.
• Rengör med en torr, ren duk utan kemikalier eller vatten
• Plocka inte isär produkten, och hantera den varsamt.
Dansk
Specifikationer
1. Knapper på gribebrættet
2. Trykfølsomt panel på halsen
3. Strum-bar
4. Whammy-bar
5. Retningstast/PS-knap
6. Udvidelsesport
7. Startknap
8. Star Power/select-knap
9. Statusindikatorer
1
2
9
8
7
Sikkerhedsvejledning
• Undgå at spille i for lang tid af gangen.
• Hold hyppige pauser.
• Skru ikke for højt op for lyden.
• Læs dokumentet Vigtigt.
Vedligeholdelse
• Hold produktet tørt og væk fra støv, åben ild og varmekilder.
• Rengøres med en tør, ren klud uden rengøringsmidler eller vand.
• Produktet må ikke skilles ad eller behandles voldsomt.
Norsk
Produktfunksjoner
1. Akkordknapper
2. Trykkfølsom glidebryter
3. Spake (strum bar)
4. Tremoloarm
5. Styrekors/PS-knapp
6. Utvidelsesport
7. Startknapp
8. Star Power/valgknapp
9. Indikatorlamper for kontrollstatus
Produktsikkerhet
• Unngå å spille for lenge om gangen.
• Ta hyppige pauser.
• Unngå å sette volumet for høyt
• Se i dokumentet Viktig informasjon.
Produktbehandling
• Hold produktet tørt, støvfritt og vekk fra åpen ild og varmekilder.
• Bruk en tørr, ren klut uten rengjøringsmidler eller vann for å rengjøre produktet.
• Ikke demonter produktet eller håndter det for hardhendt.
Suomi
Tuotteen osat
1. Nauhapainikkeet
2. Otelaudan kosketusherkkä liukuohjain
3. Soittopalkki
4. Vibrakampi
5. Suuntaohjain/PS-painike
6. Laajennusportti
7. Käynnistyspainike
8. Star Power-/valintapainike
9. Ohjaimen tilan merkkivalot
Turvaohjeet
• Älä soita pitkään yhtäjaksoisesti.
• Pidä usein lepotaukoja.
• Vältä liiallista äänenvoimakkuutta.
• Lue Tärkeitä tietoja -asiakirja.
Tuotteesta huolehtiminen
• Säilytä tuotetta kuivassa ja pölyttömässä paikassa. Älä aseta sitä avotulen tai lämmönlähteiden lähelle.
• Puhdista kuivalla, puhtaalla liinalla. Älä käytä puhdistusaineita tai vettä.
• Älä pura äläkä kolhi tuotetta.
Türkçe
Ürün özellikleri
1. Perde düğmeleri
2. Dokunmaya duyarlı slide efekti
3. Ritim çubuğu
4. Tremolo kolu
5. Yönlendirilmiş Pad/PS düğmesi
6. Genişletme bağlantı noktası
7. Başlat düğmesi
8. Yıldız Gücü/seçme düğmesi
9. Denetleyici durumu LED'leri
Ürün güvenliği
• Uzun süre çalmaktan kaçının.
• Sık sık dinlenme araları verin.
• Yüksek ses düzeyleri kullanmaktan kaçının.
• Önemli Bilgiler belgesine bakın.
Ürün bakımı
• Ürünü kuru, toz bulunmayan ortamlarda ve alev çıkaran veya ısı yayan kaynakların
uzağında tutun.
• Temizlemek için kuru, temiz bir bez kullanın; kimyasal madde veya su kullanmayın.
• Ürünü parçalarına ayırmayın veya kötü amaçlı kullanmayın.
Português
Funcionalidades do produto
1. Botões dos trastos
2. Controlador do braço sensível ao toque
3. Escala
4. Braço tremolo
5. Botão Controlador de Direcção/PS
6. Porta de expansão
7. Botão de iniciar
8. Botão de selecção/ligar
9. LEDs do estado do controlador
Segurança do produto
• Evitar sessões muito longas a tocar.
• Faça intervalos frequentes.
• Evite níveis de volume elevado.
• Consulte o documento Informações Importantes.
3
4
Manutenção do produto
• Mantenha o produto seco, sem pó e longe de qualquer chama ou fonte de calor.
• Para limpar, utilize um pano limpo e seco e não use químicos nem água.
• Não desmonte o produto nem o sujeite a maus tratos.
Ελληνικά
5
6
Χαρακτηριστικά προϊόντος
1. Κουμπιά χρωμάτων
2. Ο ευαίσθητος στην αφή δείκτης λαιμού
3. Μπάρα χορδών
4. Τρέμολο
5. Κατευθυντικό pad/κουμπί PS
6. Θύρα επέκτασης
7. Κουμπί έναρξης
8. Star Power/κουμπί επιλογής
9. Ενδεικτική λυχνία κατάστασης χειριστηρίου
Ασφάλεια προϊόντος
• Αποφεύγετε να παίζετε συνεχόμενα για πολλές ώρες.
• Κάντε συχνά σύντομα διαλείμματα.
• Αποφεύγετε υψηλά επίπεδα έντασης ήχου.
• Δείτε το έγγραφο “Σημαντικές πληροφορίες”.
Φροντίδα προϊόντος
• Διατηρείτε το προϊόν στεγνό, χωρίς σκόνη
και μακριά από φλόγες ή πηγές θερμότητας.
• Για να το καθαρίσετε, χρησιμοποιήστε ένα
στεγνό, καθαρό πανί. Μην χρησιμοποιείτε
χημικά ή νερό.
• Μην αποσυναρμολογείτε το προϊόν
και μην κάνετε κακή ή υπερβολική
χρήση του.
+
This device complies with
Canada ICES-003, Class B
DZL-Y-U005(B)
B145614
WWW
T41126
www.logitech.com/support
+353-(0)1 524 50 80
00800 441 17 19
00800 44 882 5862