Logitech G930 User Manual

Getting started with
Logitech
®
Wireless Gaming Headset G930
®
Logitech
Contents
English . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Français . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Español . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Português . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . 81
По-русски . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Česká verze . . . . . . . . . . . . . . . 102
Po polsku . . . . . . . . . . . . . . . . 109
www.logitech.com/support . . . . . . . . . . . 11 6
2
Important information
Safety, compliance, and warranty
Getting started with
Première utilisation
Logitech
®
Wireless
Gaming Headset G930
®
Logitech
Wireless Gaming Headset G930
3
Getting started with
12
14
151316
18
17
2
9
8
20 19
1
7
4
3
1110
5
6
1. Memory foam headband pad
2. Precision headband adjustment
3. Wireless adapter dock
4. Charging cable
5. Charging base
6. Full-speed USB connection
7. Plush ear pads
8. Programmable G-keys
4 English
9. Closed-back, noise-isolating ear cups
10. Wireless status light
11. Wireless adapter
12. Microphone mute light
13. Noise-canceling microphone
14. Flexible, rotating microphone boom
15. Microphone mute button
16. Volume roller
17. Battery status light
18. Charging port
19. Surround sound switch
20. Power button
®
2
USB
Wireless status light
Steady green Connection made; headset
ready to use
Flashing green Headset out of range
No light Headset powered off
No light No connection to headset
Note: The headset connects only to the included USB wireless adapter.
Install the Headset G930 software to enable 7.1 surround sound, G-key configuration, and voice morphing.
Connect wireless adapter to the charging base. Connect the charging base to a USB port on your computer. Place the charging base in an open, unobstructed area on your desk.
Note: Your headset can work up to 40 feet away from the wireless adapter. Walls, metal objects and other wireless devices may reduce wireless performance.
3
Press the power button to turn on the headset and establish a wireless connection.
Note: The headset comes with a limited charge out of the box. Fully charge the headset before extensive use.
Wireless Gaming Headset G930
Logitech
1
English 5
Getting started with
Adjust the headband for a comfortable fit.
Place the microphone about an inch away from the corner of your mouth for optimal voice clarity.
4
5
6 English
Slide the surround sound switch down to turn on this feature. You must install the included software to activate surround sound.
Adjust headset volume using the volume roller.
Mute the microphone by rotating the microphone boom to its up position or pressing the microphone mute button. The microphone mute light illuminates when the microphone is muted.
Use the G930 software to program the G-keys. Here are examples of popular actions assigned to G-keys.
Media controls
Push to talk
Controls
Voice morphing
Logitech
®
Wireless Gaming Headset G930
English 7
Getting started with
Battery status light
Green More than 1 hour of play time left
Red Less than 1 hour of play time left
Flashing orange Headset charging
Steady orange Charging complete
No light Headset off or no charge remaining
Note: Battery status is also shown in the G930 software. Note: The headset will play an audible warning when the
battery is low. This can be turned off in the software.
Rechargeable battery is removable for disposal and recycling. Replacement battery available online. See Important Information and www.logitech.com/support/G930 for more information.
Charging
The internal rechargeable battery gives you up to 10 hours of play time on a full charge. A full charge can take up to two and a half hours. Headset can charge while in use.
8 English
G930 software
®
Wireless Gaming Headset G930
Logitech
2
1
3
4
Audio levels1.
Advanced equalizer2.
G-keys customization3.
Battery status4.
Note: To learn more about your software’s features, check out the digital user’s manual in the software.
5
6
Voice morphing5.
Surround sound mixer6.
Settings and user manual7.
English 9
7
Getting started with
Audio tips
For the best listening experience, configure your game or media player audio setting to 7.1 or 5.1 surround • sound output, if available. Avoid using settings labeled “headphones” because they do not output surround sound.
For surround sound playback with movies, ensure your media player has the proper Dolby® or DTS® codecs • to output surround sound.
Use the sidetone setting in the G930 software for a more natural speaking experience by controlling • the loudness of your voice back into the headset. This feature does not affect how others hear you.
Use the advanced equalizer in the software to fine-tune audio playback response.• When using voice morphing, use the voice preview feature to verify that your voice is intelligible. If your voice •
sounds garbled, select a different pitch from the pitch calibration menu.
General-use tips
For optimal wireless performance, plug the wireless receiver into the charging base and place in an open, • unobstructed area on your desk. Avoid connecting the wireless receiver to keyboards or monitors, in back of desktop towers, or near other wireless receivers or Wi-Fi routers.
To charge the headset when your PC is sleeping or off, your PC must power the USB ports in those states. • If it does not, adjust your PC power management options to keep your PC on and awake when you want to charge the headset.
If an application is not recognizing the headset, try quitting the application and relaunching it.• To get the most from your G930 headset, read the digital user manual found in the software. You can also visit •
www.logitech.com/support/G930 for more product support. To turn off the headset, press and hold the power button for two seconds.•
10 English
12
14
151316
18
17
2
9
8
20 19
1
7
4
3
1110
5
6
1. Kopfbügelpolster mit Memory­Schaumstoff
2. Präzise Anpassung des Kopfbügels
3. Dock für kabellosen Adapter
4. Ladekabel
5. Ladestation
6. Full-Speed-USB-Anschluss
7. Weiche Ohrpolster
8. Programmierbare G-Tasten
9. Geschlossene, geräuschisolierende Ohrmuscheln
10. Status-LED für kabellose Verbindung
11. Kabelloser Adapter
12. Mikrofon-stumm-LED
13. Mikrofon mit Rauschunterdrückung
®
Wireless Gaming Headset G930
Logitech
Deutsch 11
14. Flexibler, drehbarer Mikrofonbügel
15. Mikrofon-Stummschaltung
16. Lautstärkeregler
17. Akkustandsanzeige
18. Ladeanschluss
19. Surround-Sound-Schalter
20. Ein-/Ausschalter
Erste Schritte
2
USB
Status-LED für kabellose Verbindung
Leuchtet grün Verbindung hergestellt;
Headset ist einsatzbereit
Blinkt grün Headset außer Reichweite
LED leuchtet nicht Headset ist ausgeschaltet
LED leuchtet nicht Keine Verbindung zum
Headset
Hinweis: Das Headset kann nur über den im Lieferumfang enthaltenen kabellosen USB-Adapter verbunden werden.
Installieren Sie die Headset G930­Software, um 7.1-Surround-Sound, G-Tastenkonfiguration und Stimmen­Morphing zu aktivieren.
Schließen Sie den kabellosen Adapter an der Ladestation an. Schließen Sie die Ladestation an einen USB-Port des Computers an. Platzieren Sie die Ladestation an einer freien, unbehinderten Stelle auf Ihrem Schreibtisch.
Hinweis: Das Headset funktioniert in einer Entfernung von bis zu 12 Metern zum kabellosen Adapter. Wände, Metallgegenstände und andere kabellose Geräte können die Reichweite reduzieren.
3
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Headset einzuschalten und eine kabellose Verbindung herzustellen.
Hinweis: Das Headset ist nach dem Auspacken nur gering aufgeladen. Laden Sie das Headset vor einem langen Einsatz vollständig auf.
1
12 Deutsch
4
Verstellen Sie den Kopfbügel, um eine komfortable Passform zu erhalten.
Platzieren Sie das Mikrofon 2 bis 3 cm entfernt von Ihrem Mundwinkel. So erreichen Sie die beste Sprachqualität.
5
®
Wireless Gaming Headset G930
Logitech
Deutsch 13
Erste Schritte
Schalten Sie das Mikrofon stumm, indem Sie den Mikrofonbügel nach oben drehen oder den Mikrofon­Stummschalter drücken. Die Mikrofon­stumm-LED leuchtet, wenn das Mikrofon stummgeschaltet ist.
Verwenden Sie die G930­Software, um die G-Tasten zu programmieren. Im Folgenden finden Sie Beispiele für beliebte G-Tasten-Aktionen.
Multimediasteuerung
Sprechtaste
Bedienelemente
Stimmen-Morphing
Schieben Sie den Surround-Sound­Schalter nach unten, um diese Funktion zu aktivieren. Hierfür müssen Sie die im Lieferumfang enthaltene Software installieren.
Regeln Sie die Lautstärke des Headsets mithilfe des Lautstärkereglers.
14 Deutsch
Logitech
Akkustandsanzeige
Grün Noch mind. 1 Stunde Spielzeit
Rot Weniger als 1 Stunde Spielzeit
Blinkt orange Headset wird aufgeladen
Leuchtet orange Vollständig aufgeladen
LED leuchtet nicht Headset ausgeschaltet oder Akku leer
Hinweis: Der Akkustand wird auch in der G930-Software angezeigt. Hinweis: Das Headset gibt bei niedrigem Akkustand einen Warnton ab.
Der Warnton kann in der Software ausgeschaltet werden.
Der Akku kann zur Entsorgung und zum Recycling entfernt werden. Ersatzakkus sind online erhältlich. Weitere Informationen finden Sie im Dokument Wichtige Informationen und unter www.logitech.com/support/G930.
Aufladen
Der integrierte Akku liefert mit einer vollständigen Ladung bis zu zehn Stunden Spielzeit. Es kann bis zu zweieinhalb Stunden dauern, bis der Akku vollständig aufgeladen ist. Das Headset kann während des Einsatzes geladen werden.
®
Wireless Gaming Headset G930
Deutsch 15
Erste Schritte
G930-Software
2
1
3
4
16 Deutsch
Audiopegel1.
Erweiterter Equalizer2.
G-Tasten-Anpassung3.
Akkustand4.
Hinweis: Weitere Informationen über die Funktionen der Software finden Sie im digitalen Handbuch der Software.
Stimmen-Morphing5.
Surround-Sound-Mixer6.
Einstellungen 7. und Handbuch
5
6
7
®
Logitech
Audio-Tipps
Um das beste Klangerlebnis zu erzielen, konfigurieren Sie die Audioeinstellungen Ihres Spiels oder Multimedia-• Players auf 7.1- oder 5.1-Surround-Sound (sofern verfügbar). Vermeiden Sie Einstellungen mit der Bezeichnung „Kopfhörer“, da durch sie kein Surround-Sound ausgegeben wird.
Stellen Sie für die Wiedergabe von Filmen mit Surround-Sound sicher, dass Ihr Multimedia-Player über • die richtigen Dolby®- oder DTS®-Codecs für die Ausgabe von Surround-Sound verfügt.
Für ein natürlicheres Sprecherlebnis verwenden Sie die Sidetone-Einstellung in der G930-Software, • mit der Sie Ihre eigene Stimme ganz leise im Kopfhörer wahrnehmen. Diese Funktion hat keinen Einfluss darauf, wie Ihre Gesprächspartner Sie hören.
Verwenden Sie den erweiterten Equalizer in der Software, um die Audioausgabe anzupassen.• Überprüfen Sie beim Stimmen-Morphing mithilfe der Stimmvorschaufunktion, ob Ihre Stimme verständlich ist. •
Wenn sich Ihre Stimme merkwürdig anhört, wählen Sie im Menü „Stimmlagen-Kalibrierung“ eine andere Tonhöhe aus.
Allgemeine Verwendungshinweise
Um eine optimale kabellose Verbindung zu erhalten, schließen Sie den kabellosen Empfänger an die Ladestation • an und platzieren Sie diese an einer freien, unbehinderten Stelle auf Ihrem Schreibtisch. Schließen Sie den kabellosen Empfänger nicht an Tastaturen, Monitoren oder der Rückseite von Desktop-Computern an und bringen Sie ihn nicht in die Nähe von anderen kabellosen Empfängern oder WLAN-Routern.
Wenn Sie das Headset aufladen möchten, während Ihr PC sich im Ruhemodus befindet oder ausgeschaltet ist, • muss der PC die USB-Ports auch in diesen Zuständen mit Strom versorgen. Ist dies nicht der Fall, passen Sie die Optionen für die PC-Energieverwaltungsoptionen an, um Ihren PC eingeschaltet lassen zu können, wenn Sie das Headset aufladen möchten.
Wenn eine Anwendung das Headset nicht erkennt, schließen Sie diese und starten Sie sie neu.• Lesen Sie das digitale Handbuch der Software, um die Vorteile des G930-Headsets voll auszunutzen. •
Weitere Hilfe zu diesem Headset erhalten Sie unter www.logitech.com/support/G930. Um das Headset auszuschalten, müssen Sie den Ein-/Ausschalter zwei Sekunden lang gedrückt halten.•
Deutsch 17
Première utilisation
12
14
151316
18
17
2
9
8
20 19
1
7
4
3
1110
5
6
1. Protection de bandeau en mousse à mémoire de forme
2. Réglage de précision du bandeau
3. Dock sans fil
4. Câble de charge
5. Base de charge
6. Connexion USB pleine vitesse
7. Oreillettes rembourrées
18 Français
8. Touches G programmables
9. Oreillettes à isolation phonique fermées
10. Témoin d'état de la connexion sans fil
11. Adaptateur sans fil
12. Témoin lumineux de sourdine du microphone
13. Micro anti-bruits
14. Tige de micro modulable
15. Bouton de mise en sourdine du microphone
16. Molette de volume
17. Témoin de charge des piles
18. Port de charge
19. Commutateur de son surround
20. Bouton de marche/arrêt
®
2
USB
Témoin d'état de la connexion sans fil
Témoin en vert en continu
Connexion établie, le casque est prêt à être utilisé
Témoin clignotant en vert
Casque hors de portée
Témoin éteint
Casque hors tension
Témoin éteint
Aucune connexion au casque
Remarque: le casque se connecte uniquement à l'adaptateur sans fil USB inclus.
Installez le logiciel Headset G930 pour activer le son surround 7.1, la configuration de la touche G et le morphing de voix.
Connectez l'adaptateur sans fil à la base de charge. Branchez la base de charge sur un port USB de l'ordinateur. Placez la base de charge sur votre bureau en veillant à ce qu'aucun obstacle ne se trouve dans les environs.
Remarque: le casque fonctionne dans un rayon de 12 mètres autour de l'adaptateur. Les murs, les objets métalliques et les autres dispositifs sans fil peuvent affecter les performances sans fil de ce dispositif.
3
Appuyez sur le bouton de mise en marche pour mettre le casque sous tension et établir une connexion sans fil.
Remarque: la batterie du dispositif n'est pas pleine lorsque vous l'utilisez pour la première fois. Chargez-la entièrement avant d'utiliser le casque de manière extensive.
Wireless Gaming Headset G930
Logitech
1
Français 19
Première utilisation
Ajustez le bandeau pour un confort garanti.
Placez le microphone à environ trois centimères du coin de votre bouche pour offir une clarté optimale.
4
5
20 Français
Faites glisser le commutateur de son surround vers le bas pour activer cette fonctionnalité. Vous devez installer le logiciel inclus pour l'activer.
Ajustez le volume du casque à l'aide de la molette de volume.
Vous pouvez activer la sourdine en replaçant la tige du microphone à sa position d'origine ou en appuyant sur le bouton de sourdine. Le témoin de sourdine du microphone s'allume le cas échéant.
Utilisez le logiciel G930 pour programmer les touches G. Voici des exemples d'actions généralement associées aux touches G.
Commandes multimédia
Push to talk (PTT)
Commandes
Morphing de voix
Logitech
®
Wireless Gaming Headset G930
Français 21
Première utilisation
Témoin de charge des piles
Vert Plus d'une heure de charge disponible
Rouge Moins d'une heure de charge disponible
Orange clignotant
Casque en charge
Orange en continu
Charge terminée
Témoin éteint Casque hors tension ou batterie vide
Remarque: le logiciel G930 indique également l'état de la batterie. Remarque: un avertissement sonore indique lorsque la batterie est presque vide.
Vous pouvez le désactiver dans le logiciel.
Vous pouvez retirer la batterie rechargeable pour la remplacer ou la mettre au rebut. Vous pouvez acheter une batterie de remplacement en ligne. Reportez-vous à la section Informations importantes et à la page www.logitech.com/support/G930 pour en savoir plus.
En cours de charge
La batterie rechargeable fournie permet une utilisation allant jusqu'à 10 heures à pleine charge. La charge de cette baterie peut prendre jusqu'à deux heures et demie. Vous pouvez charger le casque pendant que vous l'utilisez.
22 Français
Logiciel G930
®
Wireless Gaming Headset G930
Logitech
2
1
3
4
Niveaux audio1.
Egaliseur avancé2.
Personnalisation des touches G3.
Etat de la batterie4.
Remarque: pour en savoir plus sur les fonctionnalités du logiciel, consultez la version numérique du guide de l'utilisateur dans le logiciel.
Morphing de voix5.
Mélangeur de son surround6.
Paramètres et guide de l'utilisateur7.
7
5
6
Français 23
Première utilisation
Astuces audio
Pour une expérience d'écoute optimale, configurez les paramètres du jeu ou du lecteur multimédia en 7.1 • ou 5.1, si ces options sont disponibles. Evitez d'utiliser les paramètres du type Casque, car ils n'autorisent pas le son surround.
Pour une lecture du son surround en regardant un film, vérifiez que le lecteur multimédia dispose des codecs • Dolby® ou DTS® appropriés pour permettre ce son.
Utilisez le paramètre d'effet local du logiciel G930 pour une expérience de discussion plus naturelle en • contrôlant la puissance de votre voix dans le casque. Cette fonctionnalité n'affecte pas la manière dont vos interlocuteurs vous entendent.
Utilisez l'égaliseur avancé dans le logiciel pour configurer la réponse de la lecture audio.• Lorsque vous utilisez le morphing de voix, utilisez la fonctionnalité d'aperçu de voix pour vérifier qu'elle reste •
intelligible. Si elle ne l'est pas, sélectionnez un paramètre différent dans le menu d'étalonnage.
Astuces générales
Pour optimiser les performances sans fil, branchez le récepteur sur la base de charge et placez-le sur • votre bureau en vérifier qu'aucun obstacle ne se trouve à proximité. Evitez de brancher le récepteur sans fil à un clavier ou à un écran, à l'arrière d'une tour ou à proximité d'autres récepteurs sans fil ou de routeurs.
Pour charger le casque lorsque l'ordinateur est en veille ou éteint, les ports USB de l'ordinateur doivent • être alimentés en électricité. Si tel n'est pas le cas, ajustez les options de gestion de l'alimentation de votre ordinateur pour qu'il reste sous tension lorsque vous souhaitez charger le casque.
Si une application n'est pas reconnue par le casque, essayez de la quitter et de la redémarrer.• Pour profiter pleinement du casque G930, lisez le guide de l'utilisateur livré avec le logiciel. Vous pouvez •
également consulter la page www.logitech.com/support/G930 pour obtenir de l'aide sur le produit. Pour mettre le casque hors tension, maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant deux secondes.•
24 Français
12
14
151316
18
17
2
9
8
20 19
1
7
4
3
1110
5
6
1. Fascia con superficie in materiale morbido con memoria
2. Regolazione di precisione della fascia per la testa
3. Dock adattatore senza fili
4. Cavo di ricarica
5. Base di ricarica
6. Connessione USB a velocità piena
7. Copri orecchie morbidi e dal design raffinato
8. Tasti G programmabili
9. Copriorecchie closed-back con isolamento acustico
10. Indicatore di stato senza fili
11. Adattatore senza fili
12. Spia di disattivazione audio del microfono
13. Microfono con eliminazione del rumore
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
14. Braccio del microfono girevole e flessibile
15. Pulsante di disattivazione del microfono
16. Rotellina di regolazione del volume
17. Indicatore di stato della batteria
18. Porta di ricarica
19. Interruttore effetto surround
20. Tasto di accensione
Italiano 25
Introduzione
2
USB
Indicatore di stato senza fili
Verde fisso Connessione stabilita, cuffie
pronte per l'uso
Verde lampeggiante
Cuffie fuori del raggio d'azione
Spento Cuffie spente
Spento Nessuna connessione con le cuffie
Nota: le cuffie si connettono solo all'adattatore senza fili USB incluso.
Installare il software Headset G930 per attivare il suono surround
7.1, la configurazione dei tasti G e il morphing della voce.
Collegare l'adattatore wireless alla base di ricarica. Collegare la base di ricarica alla porta USB del computer. Posizionare la base di ricarica in una zona aperta e priva di ostacoli della scrivania.
Nota: le cuffie funzionano fino a 12 metri circa dall'adattatore senza fili. Pareti, oggetti in metallo e altri dispositivi senza fili possono ridurre le prestazioni.
3
Premere il pulsante di accensione per accendere le cuffie e stabilire la connessione senza fili.
Nota: le cuffie vengono fornite con una carica limitata. Caricarle completamente prima di utilizzarle in modo continuato.
1
26 Italiano
4
Regolare la fascia per una tenuta perfetta
Per ottenere la massima chiarezza della voce, posizionare il microfono a un paio di centimetri dall'angolo della bocca.
5
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
Italiano 27
Introduzione
Disattivare il microfono ruotando il braccio dello stesso verso l'alto oppure premendo il pulsante apposito. L'indicatore luminoso segnala quando è disattivato l'audio del microfono.
Per programmare le azioni dei tasti G, utilizzare il software G930. Di seguito vengono riportati alcuni esempi delle azioni comunemente assegnate ai tasti G.
Controlli multimediali
Push-to-talk (PTT)
Controlli
Morphing della voce
Spostare l'interruttore dell'effetto surround verso il basso per attivare questa funzione. Per attivare l'effetto surround è necessario installare il software incluso.
Regolare il volume delle cuffie utilizzando la rotellina di regolazione.
28 Italiano
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
Indicatore di stato della batteria
Verde Oltre 1 ora rimanente di gioco.
Rosso Meno di 1 ora rimanente di gioco.
Arancione lampeggiante
Ricarica delle cuffie in corso
Arancione fisso Ricarica completata
Spento Cuffie spente o carica completamente
esaurita
Nota: lo stato della batteria è visibile anche nel software di G930. Nota: Le cuffie emettono un avviso acustico quando il livello di carica è basso.
È possibile disattivare tale avviso acustico nel software.
È possibile rimuovere la batteria per smaltirla o riciclarla. Batteria di ricambio disponibile online. Vedere Informazioni importanti e www.logitech.com/support/G930.
Durante la ricarica
La batteria ricaricabile interna assicura fino a 10 ore di musica con una ricarica completa. La ricarica completa può richiedere fino a 2,5 ore. È possibile ricaricare le cuffie durante l'utilizzo.
Italiano 29
Introduzione
Software G930
2
1
3
4
30 Italiano
5
6
Livelli audio1.
Equalizzatore avanzato2.
Personalizzazione 3. dei tasti G
Stato della batteria4.
Nota: per ulteriori informazioni sulle funzionalità software, leggere il manuale in formato digitale incluso nello stesso.
Morphing della voce5.
Mixer suono surround6.
Impostazioni e manuale 7. dell'utente
7
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
Suggerimenti per l'audio
Per un'esperienza di ascolto ottimale, configurare l'effetto surround a 7.1 o 5.1) nelle impostazioni audio • del videogioco o del lettore multimediale. Evitare di utilizzare le impostazioni "headphones" (cuffie) perché non consentono di ottenere l'effetto surround.
Per la riproduzione con effetto surround di film, verificare che il lettore multimediale abbia i codec Dolby® • o DTS® necessari a questo scopo.
Utilizzare l'impostazione del tono laterale nel software G930 per un'esperienza di colloquio più naturale • controllando il volume del ritorno della voce nelle cuffie. Questa funzionalità non influisce su come si viene sentiti dagli altri.
Utilizzare l'equalizzatore avanzato del software per ottimizzare la risposta della riproduzione audio.• Quando si utilizza il morphing della voce, utilizzare la funzione di anteprima voce per verificare che dia •
un effetto comprensibile. Se i suoni della voce sono confusi, selezionare un altro tono dal menu di calibrazione del tono.
Suggerimenti per l'utilizzo generale
Per ottenere le prestazioni ottimali del sistema senza fili, inserire il ricevitore senza fili nella base di ricarica • e collocare quest'ultima in una zona aperta e priva di ostacoli della scrivania. Evitare di collegare il ricevitore senza fili a tastiere o monitor, dietro a tower desktop o accanto ad altri ricevitori senza fili o router Wi-Fi.
Per caricare le cuffie quando il PC è in standby o è spento, le porte USB dello stesso devono essere alimentate. • Se non è così, regolare le opzioni di gestione dell'alimentazione del PC in modo da mantenere il PC acceso e non in standby quando si desidera caricare le cuffie.
Se un'applicazione non riconosce le cuffie, provare a chiuderla e riavviarla.• Per sfruttare al meglio le funzionalità delle cuffie G930, leggere il manuale in formato digitale incluso •
nel software relativo. Per ulteriore supporto tecnico, visitare anche il sito Web www.logitech.com/support/G930. Per spegnere le cuffie, tenere premuto per due secondi il pulsante di accensione.•
Italiano 31
Introducción
12
14
151316
18
17
2
9
8
20 19
1
7
4
3
1110
5
6
1. Almohadilla de diadema de espuma viscoelástica
2. Ajuste de precisión
3. Base de adaptador inalámbrica
4. Cable de carga
5. Base de carga
6. Conexión USB de velocidad máxima
7. Almohadillas acolchadas
8. Teclas G programables
32 Español
9. Auriculares cerrados insonorizados
10. Diodo de estado inalámbrico
11. Adaptador inalámbrico
12. Diodo de micrófono desactivado
13. Micrófono con supresión de ruido
14. Varilla de micrófono flexible y giratoria
15. Botón de silencio del micrófono
16. Control giratorio de volumen
17. Diodo de estado de pila
18. Puerto de carga
19. Conmutador de sonido envolvente
20. Botón de encendido
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
2
USB
Diodo de estado inalámbrico
Verde constante
Conexión establecida; casco listo para usar
Destellos verdes
Casco fuera del radio de acción
Apagado Casco apagado
Apagado No hay conexión con
el casco
Nota: el casco sólo se puede conectar al adaptador USB inalámbrico incluido.
Instale el software Headset G930 para disponer de sonido envolvente
7.1, configuración de teclas G y distorsión de voz.
Conecte el adaptador inalámbrico a la base de carga. Conecte la base de carga a un puerto USB del ordenador. Coloque la base de carga en una zona despejada de la mesa o el escritorio.
Nota: el casco funcionará a una distancia de hasta 12 metros del adaptador inalámbrico. Las paredes, los objetos metálicos y otros dispositivos inalámbricos pueden reducir el rendimiento.
3
Pulse el botón de encendido para encender el casco y establecer una conexión inalámbrica.
Nota: el casco se suministra con una carga limitada. Realice una carga completa antes del primer uso.
1
Español 33
Introducción
Ajuste la diadema para máxima comodidad.
Coloque el micrófono a unos 2 centímetros de la boca para obtener una nitidez de voz óptima.
4
5
34 Español
Para desactivar esta función, deslice hacia abajo el conmutador de sonido envolvente. Debe instalar el software incluido para activar el sonido envolvente.
Ajuste el volumen del casco mediante el control giratorio.
Silencie el micrófono subiendo la varilla o pulsando el botón de silencio. El diodo de silencio del micrófono se mantiene iluminado cuando el micrófono está silenciado.
Use el software G930 para programar las teclas G. A continuación se citan ejemplos de acciones habituales asignadas a estas teclas.
Controles multimedia
Pulsar para hablar
Controles
Distorsión de voz
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
Español 35
Introducción
Diodo de estado de pila
Verde Más de 1 hora de uso.
Rojo Menos de 1 hora de uso.
Naranja intermitente Casco telefónico en proceso de carga
Naranja sólido Carga completada
Apagado Casco apagado o carga agotada
Nota: el estado de la pila se indica también en el software G930. Nota: el casco emitirá un sonido de aviso cuando la carga de
la pila sea baja. Puede desactivar dicho sonido en el software.
La pila recargable se puede extraer para desecharla o reciclarla. Puede adquirir pilas de repuesto en línea. Consulte la sección Información importante y www.logitech.com/support/G930 para obtener más información.
Carga
La pila recargable interna ofrece hasta 10 horas de uso con una carga completa. El proceso de carga completa puede tardar hasta dos horas y media. El casco se puede cargar mientras se usa.
36 Español
Software G930
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
2
1
3
4
Niveles de audio1.
Ecualizador avanzado2.
Personalización de teclas G3.
Estado de pila4.
Nota: encontrará más información sobre las funciones del software en el manual del usuario incluido en el software.
Distorsión de voz5.
Mezcladora de sonido 6. envolvente
Configuración y manual 7. del usuario
5
6
7
Español 37
Introducción
Consejos sobre audio
Para una experiencia de sonido óptima, seleccione la salida de sonido envolvente 7.1 o 5.1 para la configuración • de audio de su reproductor de música o sus juegos, si está disponible. Evite el uso de opciones para auriculares, ya que no ofrecen salida de sonido envolvente.
Para obtener sonido envolvente con sus películas, el reproductor multimedia debe tener los códecs Dolby® • o DTS® requeridos.
Use la opción de retroalimentación en el software G930 para una experiencia de voz más natural, • mediante el control del volumen de su propia voz en el auricular. Esta función no afecta al modo en que otros perciben su voz.
Use el ecualizador avanzado en el software para ajustar la respuesta de reproducción de audio.• Al usar distorsión de voz, utilice la función de muestra de voz para asegurarse de que su voz es inteligible. •
Si resulta difícil de entender, seleccione otro valor en el menú de calibración de tono.
Consejos de uso general
Para un rendimiento inalámbrico óptimo, conecte el receptor inalámbrico a la base de carga y colóquelo • en una ubicación despejada de la mesa o el escritorio. Evite conectar el receptor inalámbrico a teclados o monitores, o a la parte posterior de ordenadores de sobremesa; y no lo coloque cerca de receptores inalámbricos o enrutadores Wi-Fi.
Para cargar el casco telefónico cuando el PC está en modo de suspensión o apagado, el PC debe activar • los puertos USB en dichos estados. De no ser así, configure las opciones de administración de energía para que el PC permanezca encendido y se reactive cuando quiera cargar el casco.
Si una aplicación no reconoce el casco, cierre y reinicie la aplicación.• Lea el manual del usuario incluido con el software del casco G930 para asegurar la mejor experiencia •
de uso posible. También puede visitar www.logitech.com/support/G930 para obtener más información sobre la asistencia al producto.
Para apagar el casco telefónico, mantenga pulsado el botón de encendido durante dos segundos.•
38 Español
12
14
151316
18
17
2
9
8
20 19
1
7
4
3
1110
5
6
1. Almofada da alça em espuma viscoelástica
2. Ajuste preciso da alça
3. Unidade de ancoragem do adaptador sem fios
4. Cabo de carregamento
5. Base de carregamento
6. Ligação USB de velocidade total
7. Protecções auriculares almofadadas
8. Teclas G programáveis
9. Auriculares fechados com isolamento de ruído
10. Luz de estado de actividade sem fios
11. Adaptador sem fios
12. Luz do estado sem som do microfone
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
13. Microfone eliminador de ruídos
14. Haste de microfone flexível e rotativa
15. Botão de microfone sem som
16. Selector de volume
17. Luz de estado da bateria
18. Porta de carregamento
19. Interruptor de som surround
20. Botão para Ligar/Desligar
Português 39
Introdução
2
USB
Luz de estado de actividade sem fios
Verde sólido Ligação efectuada;
auscultadores prontos a utilizar
Verde intermitente
Auscultadores fora do alcance
Sem luz Auscultadores desligados
Sem luz Auscultadores sem ligação
Nota: Os auscultadores apenas se ligam ao adaptador USB sem fios incluído.
Instale o software Headset G930 para activar o som surround, a configuração das teclas G e distorção de voz.
Ligue o adaptador sem fios à base de carregamento. Ligue a base de carregamento a uma porta USB do seu computador. Coloque a base de carregamento numa área desimpedida da sua secretária.
Nota: Os auscultadores funcionam até 12 metros de distância do adaptador sem fios. Paredes, objectos metálicos e outros dispositivos sem fios podem reduzir o desempenho da tecnologia sem fios.
3
Prima o botão Ligar/Desligar para ligar os auscultadores e estabelecer uma ligação sem fios.
Nota: Os auscultadores já possuem uma pequena carga. Carregue completamente os auscultadores antes de uma utilização prolongada.
1
40 Português
4
Ajuste a alça para obter um ajuste confortável.
Coloque o microfone afastado da boca cerca de 2 cm para obter a máxima clareza de voz.
5
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
Português 41
Introdução
Silencie o microfone rodando a haste do microfone para a posição vertical ou prima o botão sem som do microfone. A luz de indicação de microfone sem som acende quando o microfone está sem som.
Utilize o software G930 para programar as teclas G. Eis alguns exemplos de acções comuns atribuídas a teclas G.
Controlos de multimédia
Premir para falar
Controlos
Transformação de voz
Desloque o interruptor de som surround para activar esta função. É necessário instalar o software incluído para activar a função de som surround.
Ajuste o volume dos auscultadores com o selector de volume.
42 Português
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
Luz de estado da bateria
Verde Mais de 1 hora de reprodução restante
Vermelho Menos de 1 hora de reprodução restante
Laranja intermitente Auscultador em carregamento
Laranja sólido Carregamento completo
Sem luz Auscultadores desligados ou descarregados
Nota: O estado da bateria também é indicado no software G930. Nota: Os auscultadores emitem um som de aviso quando a bateria está fraca.
Esta função pode ser desligada no software.
A bateria recarregável é removível para eliminação e reciclagem. Baterias de substituição disponíveis online. Consulte Informações Importantes e www.logitech.com/support/G930 para mais informações.
A carregar
A bateria interna recarregável fornece até 10 horas de reprodução com a carga completa. O carregamento completo pode demorar até duas horas e meia. Os auscultadores podem ser carregados durante a sua utilização.
Português 43
Introdução
Software G930
2
1
3
4
44 Português
Níveis de áudio1.
Equalizador avançado2.
Personalização das teclas G3.
Estado da bateria4.
Nota: Para saber mais sobre as funções do software, verifique o manual digital do utilizador incluído no software.
Transformação de voz5.
Misturador de som 6. surround
Definições e manual 7. do utilizador
5
6
7
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
Sugestões de áudio
Para obter a melhor experiência de audição, configure as definições de áudio do jogo ou leitor multimédia • para saída de som surround 7.1 ou 5.1, se disponível. Evite utilizar definições assinaladas como "auscultadores" porque não emitem som surround.
Para a reprodução de som surround em filmes, certifique-se de que o leitor de multimédia possui os codecs • Dolby® ou DTS® adequados para reproduzir som surround.
Utilize a definição de retorno de voz no software G930 para uma experiência de conversação mais natural • através do controlo do volume da sua voz nos auscultadores. Esta função não afecta o modo como o seu interlocutor o escuta.
Utilize o equalizador avançado no software para afinar a resposta de reprodução de áudio.• Quando utilizar a distorção de voz, utilize a função de pré-visualização para verificar que a sua voz •
é compreensível. Se a voz estiver demasiado distorcida, seleccione um tom diferente no menu de calibração de tom.
Sugestões de utilização geral
Para obter o melhor desempenho sem fios, ligue o receptor sem fios à base de carregamento e coloque-o numa • área desimpedida da sua secretária. Evite ligar o receptor sem fios a teclados ou monitores, na parte posterior de computadores de secretária ou próximo de outros receptores sem fios ou routers Wi-Fi.
Para carregar os auscultadores quando o computador estiver desligado ou em suspensão, é necessário que • o seu computador forneça alimentação às portas USB nesses estados. Se não for esse o caso, ajuste as opções de gestão de energia do computador para o manter activo quando desejar carregar os auscultadores.
Se os auscultadores não forem reconhecidos por uma aplicação, experimente encerrar a aplicação e reiniciá-la.• Para obter o máximo dos seus auscultadores G930, leia o manual digital do utilizador incluído no software. •
Pode também visitar www.logitech.com/support/G930 para obter suporte. Para desligar os auscultadores, mantenha premido o botão de energia durante dois segundos.•
Português 45
Aan de slag met
12
14
151316
18
17
2
9
8
20 19
1
7
4
3
1110
5
6
1. Traagschuim hoofdbandkussentje
2. Nauwkeurig afstelbare hoofdband
3. Draadloos adapter-dock
4. Oplaadkabel
5. Oplaadstation
6. Snelle USB-verbinding
7. Zachte oorkussentjes
8. Programmeerbare G-toetsen
9. Afsluitende, geluidsisolerende oorkussens
10. Statuslampje voor draadloos
11. Draadloze adapter
12. Mute-lampje van microfoon
13. Ruisonderdrukkende microfoon
14. Flexibele, roterende microfoonarm
15. Mute-knop voor microfoon
16. Volumeroller
17. Statuslampje voor batterij
18. Poort voor opladen
19. Surroundsound-schakelaar
20. Aan/uit-knop
46 Nederlands
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
2
USB
Statuslampje voor draadloos
Brandt groen Verbinding gemaakt;
headset klaar voor gebruik
Knippert groen Headset buiten bereik
Brandt niet Headset staat uit
Brandt niet Geen verbinding met
headset
N.B. De headset maakt alleen verbinding met de meegeleverde draadloze USB-adapter.
Installeer de software voor de Headset G930 om 7.1 surroundsound, configuratie van G-toetsen en stemvervorming in te schakelen.
Verbind de draadloze adapter met het oplaadstation. Verbind het oplaadstation met een USB-poort op uw computer. Plaats het oplaadstation op een open plek op uw bureau voor een onbelemmerde verbinding.
N.B. Uw headset werkt tot op 12 meter van uw draadloze adapter. Muren, metalen objecten en andere draadloze apparaten kunnen van invloed zijn op de draadloze prestaties.
3
Druk op de aan/uit-knop om de heaset aan te zetten en een draadloze verbinding tot stand te brengen.
N.B. Wanneer u de headset uit de doos haalt, is deze pas gedeeltelijk opgeladen. Laad de headset volledig op voor uitvoerig gebruik.
1
Nederlands 47
Aan de slag met
Verstel de hoofdband voor een comfortabele pasvorm.
Plaats de microfoon op ongeveer 2,5 cm van uw mondhoek voor optimale gesprekskwaliteit.
4
5
48 Nederlands
Schuif de surroundsound-regelaar omlaag om deze functie in te schakelen. U moet de meegeleverde software installeren om surroundsound te activeren.
Pas het volume van de headset aan met de volumeroller.
Demp de microfoon door de microfoonarm omhoog te draaien of op de mute-knop van de microfoon te drukken. Het mute-lampje op de microfoon brandt wanneer de microfoon gedempt is.
Gebruik de G930-software om de G-toetsen te programmeren. Hier volgen enkele voorbeelden van populaire acties die u aan G-toetsen kunt toewijzen.
Mediaknoppen
Push-to-talk
Knoppen
Stemvervorming
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
Nederlands 49
Aan de slag met
Statuslampje voor batterij
Groen Nog meer dan 1 uur speeltijd
Rood Minder dan 1 uur speeltijd
Knippert oranje Headset wordt opgeladen
Brandt oranje Opladen voltooid
Brandt niet Headset uit of batterij leeg
N.B. De batterijstatus vindt u ook terug in de G930-software. N.B. U hoort een geluidssignaal via de headset wanneer de batterij bijna leeg is.
U kunt dit in de software uitschakelen.
De oplaadbare batterij kan verwijderd worden om deze weg te gooien of te recyclen. Nieuwe batterijen zijn online beschikbaar. Raadpleeg het document met belangrijke informatie en www.logitech.com/support/G930 als u meer wilt weten.
Opladen
De interne oplaadbare batterij biedt tot 10 uur speeltijd per volledige oplading. Het kan 2,5 duren om de batterij helemaal op te laden. U kunt de headset ook tijdens gebruik opladen.
50 Nederlands
G930-software
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
2
1
3
4
Geluidsniveaus1.
Geavanceerde equalizer2.
Aanpassing van G-toetsen3.
Batterijstatus4.
N.B. Bekijk de digitale handleiding in de software om meer te weten te komen over de functies van uw software.
Stemvervorming5.
Surroundsound-mixer6.
Instellingen en handleiding7.
5
6
7
Nederlands 51
Aan de slag met
Audiotips
Voor een optimale luisterervaring zet u uw geluidsinstelling voor games of mediaspelers op uitvoer met 7.1- of •
5.1-surroundsound, indien beschikbaar. Gebruik geen instellingen waarin naar hoofdtelefoons wordt verwezen: deze voeren geen surroundsound uit.
Wilt u surroundsound bij films afspelen, controleer dan of uw mediaspeler de juiste Dolby®- of DTS®-codecs • heeft om surroundsound uit te voeren.
De sidetone-instelling in de G930-software zorgt voor een natuurlijkere gesprekservaring door de sterkte van • uw stem tot de headset te beperken. Deze functie beïnvloedt niet hoe anderen u horen.
Gebruik de geavanceerde equalizer in de software om de geluidsweergave nauwkeurig af te stemmen.• Wanneer u stemvervorming gebruikt, kunt u met het stemvoorbeeld controleren of uw stem verstaanbaar is. •
Klinkt uw stem te veel vervormd, selecteer dan een andere toonhoogte in het kalibratiemenu.
Tips voor algemeen gebruik
Voor optimale draadloze prestaties sluit u de draadloze ontvanger op het oplaadstation aan en plaatst u dit • op een open plek op uw bureau. Sluit de draadloze ontvanger niet aan op toetsenborden of beeldschermen, achter op desktopcomputers, of in de buurt van andere draadloze ontvangers of WiFi-routers.
Als u de headset wilt opladen terwijl de pc uit of in de slaapstand staat, moet uw pc stroom leveren aan de USB-• poorten in de desbetreffende status. Als dit niet het geval is, pas dan de opties voor energiebeheer op uw pc aan om te zorgen dat uw pc aan en actief blijft wanneer u de headset wilt opladen.
Als een toepassing de headset niet herkent, kan het helpen om de toepassing te sluiten en opnieuw te starten.• Lees de digitale handleiding in de software om het meeste uit uw G930-headset te halen. U kunt ook naar •
www.logitech.com/support/G930 gaan voor meer productondersteuning. Houd de aan/uit-knop ingedrukt voor twee seconden om de headset uit te schakelen.•
52 Nederlands
12
14
151316
18
17
2
9
8
20 19
1
7
4
3
1110
5
6
1. Öronkuddar i behandlad polyuretanplast
2. Ställbar huvudbygel
3. Trådlös dockningsadapter
4. Laddningskabel
5. Laddare
6. Kontakt för höghastighets-USB
7. Mjuka öronkuddar
8. Programmerbara G-knappar
9. Tättslutande, isolerande hörlurar
10. Indikator för trådlös anslutning
11. Trådlös sändare
12. Ljud av-indikator för mikrofonen
13. Brusreducerande mikrofon
14. Vridbar mikrofonarm
15. Ljud av-knapp för mikrofon
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
16. Volymkontroll
17. Batteriindikator
18. Laddningsport
19. Surroundljudsknapp
20. Av/på-knapp
Svenska 53
Komma igång
2
USB
Indikator för trådlös anslutning
Grön (fast sken) Headsetet är anslutet
och kan användas
Grön (blinkar) Headsetet är utanför
räckvidden
Lyser inte Headsetet är avstängt
Lyser inte Headsetet är inte anslutet
Obs! Headsetet kan endast anslutas till den medföljande trådlösa USB-sändaren.
Installera programvaran till G930 om du vill spela upp 7.1-surroundljud, programmera G-knapparna och utnyttja röstmorfning.
Anslut den trådlösa adaptern till laddaren och anslut laddaren till en USB-port på datorn. Ställ laddaren på skrivbordet och se till att det inte finns någonting som hindrar signalen.
Obs! Räckvidden för den trådlösa signalen är upp till 12 meter, men väggar, metallföremål och andra trådlösa enheter kan påverka signalstyrkan.
3
Tryck på av/på-knappen för att slå på hörlurarna och upprätta en trådlös anslutning.
Obs! Batteriet i hörlurarna har en viss laddning från början, men du bör ladda upp det helt och hållet innan du använder hörlurarna första gången.
1
54 Svenska
4
Justera huvudbygeln så att den känns bekväm.
Vrid mikrofonen så att den hamnar två–tre centimeter från din mungipa.
5
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
Svenska 55
Komma igång
För reglaget nedåt om du inte vill lyssna på surroundljud. Du måste installera det medföljande programmet för att kunna aktivera surroundljud.
Justera volymen med hjälp av reglaget.
Vrid mikrofonarmen uppåt eller tryck på ljud av-knappen för att stänga av mikrofonen. När mikrofonen stängs av tänds ljud av-indikatorn.
Du kan koppla G-knapparna till olika funktioner i G930­programmet, exempelvis till:
Mediekontroller
PTT (tryck ner knappen
när du pratar)
Reglage
Röstmorfning
56 Svenska
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
Batteriindikator
Grön Mer än en timmes speltid kvar
Röd Mindre än en timmes speltid kvar
Orange (blinkar) Headsetet laddas
Orange (fast sken) Headsetet har laddats
Lyser inte Headsetet är avstängt eller så är batteriet
inte laddat
Obs! Du kan även se batterinivån i G930-programmet. Obs! När batteristyrkan är låg hörs ett varningsljud i headsetet. Du kan stänga
av den här funktionen i programmet.
Du kan ta ut batteriet och lämna in det för återvinning när det har tjänat ut. Nya batterier kan beställas i webbutiken. Se Viktig information och www.logitech.com/support/G930.
Batteriladdning
Vid full laddning räcker batteriet för 10 timmars speltid. Det kan ta upp till till två och en halv timme att ladda upp batteriet, men batteriet kan laddas även medan du använder headsetet.
Svenska 57
Komma igång
G930-programmet
1
3
4
Ljudnivåer1.
Avancerad equalizer2.
Programmering av 3. G-knappar
Batteristatus4.
Obs! Utförlig information om olika funktioner i G930-programmet finns i bruksanvisningen som medföljer programmet.
2
Röstmorfning5.
Reglage för surroundljud6.
Inställningar och 7. bruksanvisning
5
6
7
58 Svenska
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
Ljudtips
Om du har möjlighet att göra det bör du ställa in spelet eller mediespelaren på surroundljud (7.1 eller 5.1). • Tänk på att du inte kan lyssna på surroundljud om du anger hörlurar som ljudenhet.
Kontrollera att du har installerat de senaste ljudkodekarna för Dolby®- eller DTS®-ljud i mediespelaren om du vill • titta på film i surroundljud.
Du kan aktivera biljud i G930-programmet, vilket anpassar nivån på din röst i dina hörlurar så att den låter • mer naturlig. Funktionen påverkar inte hur din samtalspartner uppfattar din röst.
Använd equalizern i programmet för att finjustera ljudåtergivningen.• Kontrollera först hur du låter med förhandsgranskningen innan du använder röstmorfningen. Om rösten är •
så förvrängd att du inte uppfattar orden kan du ändra tonhöjden i kalibreringsmenyn.
Allmänna tips
Anslut den trådlösa mottagaren till laddaren och placera den på skrivbordet. Se till att det inte finns något som • hindrar den trådlösa signalen. Du bör inte ansluta den trådlösa mottagaren till tangentbord eller bildskärmar, till USB-portar längst bak på stationära torndatorer eller i närheten av trådlösa mottagare eller WiFi-routrar.
Headsetet laddas inte när datorn är i viloläge eller avstängd såvida inte USB-porten strömförsörjs även då. • Du kan ändra inställningarna för vilo- och vänteläge i Engergisparfunktioner.
Om ett visst program inte känner igen headsetet kan du prova att avsluta programmet och starta om det.• Läs igenom bruksanvisningen till G930 innan du börjar använda headsetet. Den är tillgänglig i digitalt format •
och medföljer G930-programmet. På www.logitech.com/support/G930 finns information och produktsupport. Om du vill stänga av headsetet håller du ner av/på-knappen under två sekunder.•
Svenska 59
Kom godt i gang
12
14
151316
18
17
2
9
8
20 19
1
7
4
3
1110
5
6
1. Polstring der bevarer sin facon
2. Præcis justering af hovedbøjlen
3. Dok til trådløs modtager
4. Opladerkabel
5. Baseenhed til opladning
6. Hurtig USB-dataforbindelse
7. Ørepuder i velour
8. Programmerbare G-taster
60 Dansk
9. Lukkede, støjisolerende hovedtelefoner
10. Statusindikator for trådløst signal
11. Trådløs modtager
12. Indikator for mikrofonafbryder
13. Mikrofon med støjreduktion
14. Bøjelig, drejelig mikrofonarm
15. Knap til at slå mikrofonen fra
16. Volumenkontrol
17. Statusindikator for batteri
18. Stik til oplader
19. Kontakt til surroundlyd
20. Afbryderknap
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
2
USB
Statusindikator for trådløst signal
Lyser grønt Der er etableret forbindelse,
headsettet er klar til brug
Blinker grønt Headsettet er uden for
rækkevidde
Lyser ikke Headsettet er slukket
Lyser ikke Der er ikke forbindelse til
headsettet
Bemærk: Headsettet kan kun sluttes til den medfølgende trådløse USB-modtager.
Du skal installere softwaren til Headset G930 hvis du vil have
7.1-surroundsound, kunne konfigurere G-tasterne og bruge stemmefordrejningsfunktionen.
Sæt den trådløse modtager i baseenheden. Slut baseenheden til en USB-port på computeren. Stil baseenheden et sted på skrivebordet hvor der ikke er noget som blokerer for signalet.
Bemærk: Headsettet fungerer inden for en radius af 12 meter fra den trådløse modtager. Vægge, metalgenstande og andre trådløse enheder kan forringe det trådløse signal og dermed funktionsradius.
3
Tryk på afbryderen for at tænde headsettet og oprette den trådløse forbindelse.
Bemærk: Når du pakker headsettet ud, er det kun delvis opladet. Det er en god ide at lade det helt op før du skal bruge det i længere tid.
1
Dansk 61
Kom godt i gang
Juster hovedbøjlen sådan at headsettet sidder godt og behageligt.
Anbring mikrofonen ca. 2 cm fra mundvigen, så går din stemme bedst igennem.
4
5
62 Dansk
Skub kontakten til surroundsound nedad for at slå funktionen til. Du skal installere den medfølgende software for at aktivere surroundsound.
Du skruer op og ned for lyden på drejeknappen.
Mikrofonen slås fra ved at dreje mikrofonarmen helt op eller ved at trykke på mikrofonafbryderknappen. Mikrofonafbryderindikatoren lyser når mikrofonen er slået fra.
Du kan programmere G-knapperne på G930 i den medfølgende software. Her er et par eksempler på populære funktioner der tildeles G-knapperne.
Medieknapper
Tryk for at tale
Knapper
Stemmefordrejning
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
Dansk 63
Kom godt i gang
Statusindikator for batteri
Grøn Der er mere end 1 times spilletid tilbage
Rød Der er mindre end 1 times spilletid tilbage
Blinker orange Headsettet lades op
Lyser orange Opladningen er afsluttet
Lyser ikke Headsettet er slukket eller der er ikke strøm på
Bemærk: Batteriets status vises også i G930-softwaren. Bemærk: Der lyder et advarselssignal i headsettet når batteriet skal lades op.
Denne funktion kan slås fra i softwaren.
Det genopladelige batteri kan fjernes hvis du vil skille dig af med det. Du kan købe et nyt batteri online. Der er flere oplysninger under Vigtige oplysninger og på www.logitech.com/support/G930.
Opladning
Det indbyggede batteri kan holde til 10 timers spil når det er ladet helt op. Det tager to og en halv time at lade det helt op. Headsettet kan lades op, mens det bruges.
64 Dansk
G930-softwaren
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
2
1
3
4
Lydniveauer1.
Avanceret equalizer2.
Tilpasning af G-knapper3.
Batteriets status4.
Bemærk: I den digitale brugervejledning til softwaren kan du læse hvordan du får mest muligt ud af softwarens funktioner.
Stemmefordrejning5.
Surroundsoundmikser6.
Indstillinger og 7. brugervejledning
5
6
7
Dansk 65
Kom godt i gang
Gode råd om lyd
Du opnår den bedste lytteoplevelse ved at vælge 7.1- eller 5.1-surroundsound inde i spillets lydindstillinger • hvis det er muligt. Du skal ikke vælge en indstilling der hedder "headphones" (hovedtelefoner) da det ikke giver surroundsound.
Hvis du vil høre lydsporet i film som surroundsound, skal du sikre dig at medieafspilleren har de rette Dolby® • eller DTS®-codec til at kunne gengive surroundsound.
Du kan bruge indstillingen for medhør i softwaren til G930 til at opnå en mere naturlig talegengivelse fordi • du kan styre hvor højt din egen stemme gengives i headsettet. Funktionen påvirker ikke hvordan andre hører dig.
Du kan bruge den avancerede equalizer i softwaren til at finjustere lydbilledet.• Når du bruger stemmefordrejning, kan du høre et eksempel og derved kontrollere at din stemme stadig er •
forståelig. Hvis det er umuligt at forstå hvad du siger, kan du vælge et andet stemmeleje i kalibreringsmenuen.
Generelle råd
Det trådløse signal bliver bedst hvis du sætter den trådløse modtager i baseenheden og stiller den et sted • på skrivebordet hvor der ikke er noget som blokerer for signalet. Lad være med at slutte den trådløse modtager til et stik i tastaturet, på skærmen eller på bagsiden af computeren, og undgå at stille baseenheden i nærheden af andre trådløse modtagere eller routere.
Hvis du vil lade headsettet op mens computeren er i dvale eller slukket, skal computeren kunne levere strøm • til USB-portene imens. Hvis den ikke kan det, må du ændre indstillingerne for strømstyring på computeren sådan at den forbliver tændt og ikke går i dvale mens du oplader headsettet.
Hvis headsettet ikke bliver registreret i et spil eller program, kan du prøve at afslutte programmet/spillet • og starte det igen.
Hvis du vil have mest muligt ud af G930-headsettet, er det en god ide at læse den elektroniske brugervejledning • som følger med softwaren. Du kan desuden få mere hjælp på www.logitech.com/support/G930.
Du kan slukke headsettet ved at holde tænd/sluk-knappen nede i to sekunder.•
66 Dansk
12
14
151316
18
17
2
9
8
20 19
1
7
4
3
1110
5
6
1. Hodebåndfôring i viskoelastisk polyuretan ("memory foam")
2. Nøyaktig justering av hodebånd
3. Trådløs adapterdock
4. Ladeledning
5. Lader
6. Usb-tilkopling med høy hastighet
7. Myke øreputer
8. Programmerbare G-taster
9. Støyisolerende øreputer med lukket bakside
10. Statuslampe for trådløs tilkopling
11. Sender
12. Lys for lyddemping av mikrofon
13. Mikrofon med støyreduksjon
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
14. Fleksibel, dreibar mikrofonarm
15. Knapp til å slå av mikrofon
16. Volumhjul
17. Statuslampe for batteri
18. Ladekontakt
19. Bryter for surroundlyd
20. Av/på-knapp
Norsk 67
Komme i gang med
USB
Statuslampe for trådløs tilkopling
Jevnt grønt Tilkopling opprettet,
headsettet er klart til bruk
Grønn blinking Headsettet er utenfor
rekkevidde
Lyser ikke Headsettet er av
Lyser ikke Ingen tilkopling til headsettet
Merk: Headsettet kan kun koples til den inkluderte trådløse senderen.
Installer Headset G930­programvaren hvis du vil ha 7.1 surroundlyd, G-tastetilordning og stemmevrenging.
Kople den trådløse senderen til laderen. Kople laderen til en usb-port på datamaskinen. Plasser laderen på skrivebordet slik at den ikke blokkeres.
Merk: Headsettet kan fungere opptil 12 meter fra senderen. Vegger, metallgjenstander og andre trådløse enheter kan gå ut over ytelsen.
3
Trykk på av/på-knappen for å slå på headsettet og opprette en trådløs tilkopling.
Merk: Headsettet er noe oppladet når du først pakker det ut. Du bør lade det helt før du bruker det over lengre tid.
1
68 Norsk
2
4
Juster hodebåndet så det sitter godt.
Plasser mikrofonen 2–3 cm fra munnviken for å få klarest mulig lyd.
5
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
Norsk 69
Komme i gang med
Du kan slå av mikrofonen ved å dreie mikrofonarmen opp, eller ved å trykke på av-knappen til mikrofonen. Lampen for mikrofondemping tennes når mikrofonen er av.
Du kan programmere G-tastene med G930­programvaren. Her er noen eksempler på vanlige funksjoner som kan knyttes til G-tastene.
Mediekontroller
Trykk for å snakke
Kontroller
Stemmevrenging
Trekk ned surroundlydbryteren for å aktivere funksjonen. Du må installere den inkluderte programvaren for å aktivere surroundlyd.
Du justerer volumet til headsettet med volumhjulet.
70 Norsk
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
Statuslampe for batteri
Grønt Mer enn en time igjen
Rødt Mindre enn en time igjen
Blinker oransje Headsettet lades opp
Jevnt oransje Helt oppladet
Lyser ikke Headsettet er av, eller batteriet er tomt
Merk: Batteristatus vises også i G930-programvaren. Merk: Headsettet avgir en varsellyd ved lavt batteri. Du kan slå av dette
i programvaren.
Det oppladbare batteriet kan tas ut og resirkuleres. Du får kjøpt nye batterier på nett. Du finner mer informasjon under Viktig informasjon og på www.logitech.com/support/G930.
Opplading
Det interne, oppladbare batteriet gir deg opptil 10 timer med lytting når det er fulladet. Det kan ta opptil to og en halv time å lade batteriet helt opp. Headsettet kan lades mens du bruker det.
Norsk 71
Komme i gang med
G930-programvare
2
1
3
4
72 Norsk
Lydnivåer1.
Avansert lydutjevning2.
Tilpasse G-taster3.
Batteristatus4.
Merk: Hvis du vil vite mer om programvarefunksjonene kan du se i brukerveiledningen i programvaren.
Stemmevrenging5.
Surroundlydmikser6.
Innstillinger og 7. brukerveiledning
5
6
7
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
Tips om lyd
Du får best lyd ved å gå til innstillingene for spill og andre medier og angi 7.1 eller 5.1 surroundlyd, hvis dette er • tilgjengelig. Unngå å bruke innstillinger som heter "hodetelefoner" eller lignende, da dette ikke gir surroundlyd.
Hvis du vil ha surroundlyd til filmer, må du sørge for at mediespilleren har riktige Dolby®- eller DTS®-kodeker • for surroundlyd.
Du kan høre din egen stemme mer naturlig ved å kontrollere stemmelyden i headsettet med feedback-• innstillingen i G930-programvaren. Denne funksjonen påvirker ikke hvordan andre hører deg.
Med den avanserte bassreguleringen i programvaren kan du finjustere lydavspillingsresponsen.• Når du bruker stemmevrenging, kan du bruke forhåndslyttefunksjonen til å sørge for at det går an å høre •
hva du sier. Hvis stemmen din blir altfor forvrengt, kan du velge et annet stemmeleie under Kalibrering av stemmeleie.
Generelle brukstips
Du får best trådløs ytelse hvis du kopler mottakeren til laderen og deretter setter den på et åpent sted fritt • for hindringer på skrivebordet. Du bør ikke kople den trådløse mottakeren til tastatur eller skjerm, på baksiden av datamaskinen eller nær andre trådløse mottakere eller rutere.
Hvis du vil lade headsettet mens pc-en er i hvilemodus eller avslått, må pc-en sende strøm til usb-portene • mens den er i en av disse tilstandene. Hvis den ikke gjør det, kan du endre strømstyringsinnstillingene til å sørge for at pc-en er på og aktiv når du vil lade headsettet.
Hvis et program ikke gjenkjenner headsettet, kan du prøve å lukke programmet og starte det på nytt.• Du får mest ut av G930-headsettet hvis du leser brukerveiledningen i programvaren. Du kan også få •
produktstøtte på www.logitech.com/support/G930. Du slår av headsettet ved å holde av/på-knappen nede i to sekunder.•
Norsk 73
Aloitusopas
12
14
151316
18
17
2
9
8
20 19
1
7
4
3
1110
5
6
1. Vaahtomuovipehmusteella varustettu muodon muistava panta
2. Tarkka pannan säätö
3. Langaton sovittimen telakointiasema
4. Latausjohto
5. Latausasema
74 Suomi
6. Täyden nopeuden USB-liitäntä
7. Pehmeät korvatyynyt
8. Ohjelmoitavat G-näppäimet
9. Äänieristetyt umpikorvakupit
10. Langattoman tilan merkkivalo
11. Langaton sovitin
12. Mikrofonin mykistyksen merkkivalo
13. Melua suodattava mikrofoni
14. Joustava ja pyörivä varsimikrofoni
15. Mikrofonin mykistyspainike
16. Äänenvoimakkuuden rullasäädin
17. Akun tilan merkkivalo
18. Latausportti
19. Tilaäänen kytkin
20. Virtapainike
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
USB
Langattoman tilan merkkivalo
Palaa vihreänä
Yhteys luotu: kuulokemikrofoni valmiina käyttöön
Vilkkuva vihreä
Kuulokemikrofoni kantoalueen ulkopuolella
Ei valoa Kuulokemikrofonin virta
katkaistu
Ei valoa Ei yhteyttä kuulokemikrofoniin
Huomautus: Kuulokemikrofoni muodostaa yhteyden ainoastaan mukana tulleeseen langattomaan USB-sovittimeen.
Asentamalla Headset G930 -ohjelmiston saat käyttöön 7.1-tilaäänen, G-näppäintoiminnot ja äänenmuunnon.
Yhdistä langaton sovitin latausasemaan. Yhdistä latausasema tietokoneen USB­porttiin. Aseta latausasema esteettömälle paikalle työpöydälle.
Huomautus: Kuulokemikrofoni voi toimia jopa 12 metrin päässä langattomasta sovittimesta. Seinät, metalliesineet ja muut langattomat laitteet voivat heikentää langatonta yhteyttä.
3
Laita kuulokemikrofoni päälle ja muodosta langaton yhteys painamalla virtapainiketta.
Huomautus: Kuulokemikrofonin akut on ladattu valmiiksi vain osittain. Lataa kuulokemikrofoni täyteen ennen pidempää käyttöä.
1
2
Suomi 75
Aloitusopas
Säädä panta sopivaksi.
Parhaan äänenlaadun saat asettamalla mikrofonin noin tuuman päähän suupielestä.
4
5
76 Suomi
Ota tämä toiminto käytöön liu´uttamalla tilaäänikytkin alas. Mukana tullut ohjelmisto pitää asentaa, jotta tilaääni saadaan käyttöön.
Säädä kuulokemikrofonin äänenvoimakkuutta rullasäätimellä.
Mykistä mikrofoni kääntämällä sen varsi yläasentoon tai painamalla mikrofonin mykistyspainiketta. Mikrofonin mykistyksen merkkivalo näyttää, kun mikrofoni on mykistetty.
Käytä G930-ohjelmistoa G-näppäinten määrittelyyn. Tässä on esimerkkejä suosituista G-näppäimille määritetyistä toiminnoista.
Medianäppäimet
Paina ja juttele
Toiminnot
Äänenmuunto
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
Suomi 77
Aloitusopas
Akun tilan merkkivalo
Vihreä Yli tunti käyttöaikaa jäljellä
Punainen Alle tunti käyttöaikaa jäljellä
Vilkkuva oranssi Kuulokemikrofoni latautuu
Oranssi Lataus valmis
Ei valoa Kuulokemikrofoni on pois päältä tai akun
lataus on lopussa
Huomautus: Akun tilan näkee myös G930-ohjelmistosta. Huomautus: Kuulokemikrofoni antaa äänivaroituksen, kun akun lataus
on vähissä. Tämän toiminnon voi ottaa pois päältä ohjelmistossa.
Uudelleenladattava akku on poistettavissa hävittämistä ja kierrättämistä varten. Vaihtoakku on saatavilla verkosta. Lisätietoa näet kohdasta Tärkeitä tietoja sekä osoitteesta www.logitech.com/support/G930.
Lataaminen
Sisäinen ladattava akku antaa jopa 10 tuntia peliaikaa täydellä latauksella. Täyteen lataaminen voi kestää kaksi ja puoli tuntia. Kuulokemikrofoni latautuu käytön aikana.
78 Suomi
G930-ohjelmisto
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
2
1
3
4
Äänen tasot1.
Kehittynyt taajuuskorjain2.
G-näppäinten 3. mukauttaminen
Huomautus: Opi lisää ohjelmiston toiminnoista käyttöopaasta, joka löytyy ohjelmistosta.
5
6
Akun tila4.
Äänenmuunto5.
Tilaäänen miksaaja6.
Asetukset ja käyttöopas7.
7
Suomi 79
Aloitusopas
Äänivinkit
Parhaan kuuntelukokemuksen saa asettamalla peli- tai mediasoittimen lähtöasetukset 7.1- tai 5.1-tilaäänelle, • jos mahdollista. Vältä käyttämästä kuulokemikrofoniasetuksia, koska ne eivät tuota tilaääntä.
Jotta saisit tilaäänen elokuviin, varmista, että mediasoittimessa on oikeat Dolby®- tai DTS®-koodekit tilaäänen • tuottamiseen.
Kun käytät G930-ohjelmiston vastaussäädinasetusta, keskustelu kuulostaa luonnollisemmalta, koska voit hallita • sitä, miten lujaa äänesi kuuluu takaisin kuulokkeisiin. Tämä toiminto ei vaikuta siihen, miten muut kuulevat sinut.
Hienosäädä äänentoiston vastetta ohjelmiston edistyneellä taajuuskorjaimella.• Kun käytät äänenmuuntoa, voit esikuunnella äänen ja varmistua näin, että se kuuluu ymmärrettävästi. Jos ääni •
kuulostaa epäselvältä, valitse toinen äänenkorkeus äänenkorkeuden kalibrointivalikosta.
Yleisiä käyttövinkkejä
Parhaan langattoman suorituskyvyn saa kiinnittämällä langattoman vastaanottimen latausasemaan ja asettamalle • sen avoimelle, esteettömälle paikalle pöydällä. Vältä langattoman vastaanottimen kiinnittämistä näppäimistöön, näyttöön, pöytäkoneen taakse tai lähelle toisia langattomia vastaanottimia tai Wi-Fi-reitittimiä.
Jotta kuulokemikrofoni voidaan ladata, kun tietokone on lepotilassa tai pois päältä, tietokoneen täytyy antaa • virtaa USB-portteihin. Jos se ei anna virtaa, säädä tietokoneen virranhallinta-asetuksia niin, että tietokoneesi pysyy päällä, kun haluat ladata kuulokemikrofonin.
Jos sovellus ei tunnista kuulokemikrofonia, kokeile sovelluksen sulkemista ja käynnistämistä uudelleen.• Saat eniten irti G930-kuulokemikrofonista lukemalla ohjelmistosta löytyvän käyttöoppaan. Voit myös käydä •
osoitteessa www.logitech.com/support/G930, josta saat lisää tuotetukea. Voit katkaista kuulokemikrofonista virran pitämällä virtapainiketta pohjassa kaksi sekuntia.•
80 Suomi
12
14
151316
18
17
2
9
8
20 19
1
7
4
3
1110
5
6
1. Προστατευτικό στηρίγματος κεφαλής με αφρό μνήμης
2. Στήριγμα κεφαλής με δυνατότητα ρύθμισης ακριβείας
3. Ασύρματος προσαρμογέας σταθμού σύνδεσης
4. Καλώδιο φόρτισης
5. Βάση φόρτισης
6. Σύνδεση USB υψηλής ταχύτητας
7. Προστατευτικά αυτιού με ειδική επένδυση
8. Προγραμματιζόμενα πλήκτρα G
9. Μαξιλαράκια αυτιών απομόνωσης ήχου με κάλυμμα
10. Ασύρματη λυχνία κατάστασης
11. Ασύρματος προσαρμογέας
12. Λυχνία σίγασης μικροφώνου
13. Μικρόφωνο με τεχνολογία εξάλειψης θορύβου
®
Wireless Gaming Headset G930
Logitech
14. Εύκαμπτος περιστρεφόμενος βραχίονας μικροφώνου
15. Κουμπί σίγασης μικροφώνου
16. Ροδέλα ρύθμισης έντασης ήχου
17. Λυχνία κατάστασης μπαταρίας
18. Θύρα φόρτισης
19. Διακόπτης ήχου Surround
20. Κουμπί λειτουργίας
Ελληνικά 81
Γνωριμία με τη συσκευή
USB
Ασύρματη λυχνία κατάστασης
Πράσινη, σταθερή
Η σύνδεση ολοκληρώθηκε. Το σετ μικροφώνου-ακουστικών είναι έτοιμο προς χρήση
Πράσινη που αναβοσβήνει
Το σετ μικροφώνου-ακουστικών είναι εκτός εμβέλειας
Δεν ανάβει Το σετ μικροφώνου-ακουστικού
είναι απενεργοποιημένο
Δεν ανάβει Δεν υπάρχει σύνδεση με το σετ
μικροφώνου-ακουστικών
Σημείωση: Το σετ μικροφώνου-ακουστικών συνδέεται μόνο στον ασύρματο προσαρμογέα USB που περιλαμβάνεται.
Εγκαταστήστε το λογισμικό του σετ μικροφώνου-ακουστικών G930 για την ενεργοποίηση του ήχου 7.1 surround, της ρύθμιση των πλήκτρων G και της μεταμόρφωσης φωνής.
Συνδέστε τον ασύρματο προσαρμογέα στη βάση φόρτισης. Συνδέστε τη βάση φόρτισης σε μια θύρα USB του υπολογιστή σας. Τοποθετήστε τη βάση φόρτισης σε μια ανοιχτή επιφάνεια χωρίς εμπόδια στο γραφείο σας.
Σημείωση: Το σετ μικροφώνου-ακουστικών σας έχει δυνατότητα λειτουργίας σε απόσταση έως και 12 μέτρων μακριά από τον ασύρματο προσαρμογέα. Η ύπαρξη τοίχων, μεταλλικών αντικειμένων και άλλων ασύρματων συσκευών ενδέχεται να μειώσει τις επιδόσεις της ασύρματης λειτουργίας.
3
Πατήστε το κουμπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε το σετ μικροφώνου­ακουστικών και να πραγματοποιήσετε την ασύρματη σύνδεση.
Σημείωση: Πριν την πρώτη χρήση το σετ μικροφώνου-ακουστικών είναι φορτισμένο σε περιορισμένο επίπεδο. Φορτίστε πλήρως το σετ μικροφώνου ακουστικών πριν την εκτεταμένη χρήση.
1
82 Ελληνικά
2
4
Ρυθμίστε το στήριγμα κεφαλής για άνετη προσαρμογή.
Τοποθετήστε το μικρόφωνο περίπου δύο εκατοστά από τη γωνία του στόματός σας για βέλτιστο επίπεδο καθαρότητας φωνής.
5
®
Wireless Gaming Headset G930
Logitech
Ελληνικά 83
Γνωριμία με τη συσκευή
Θέστε το μικρόφωνο σε σίγαση περιστρέφοντας το βραχίονα του μικροφώνου στην κάθετη θέση ή πατώντας το κουμπί σίγασης του μικροφώνου. Όταν το μικρόφωνο βρίσκεται σε σίγαση ανάβει η λυχνία σίγασης του μικροφώνου.
Χρησιμοποιήστε το λογισμικό G930 για να προγραμματίσετε τα πλήκτρα G. Ακολουθούν παραδείγματα διαδεδομένων ενεργειών που εκχωρούνται στα πλήκτρα G.
Στοιχεία ελέγχου πολυμέσων
Λειτουργία Push to talk
Κουμπιά ελέγχου
Μεταμόρφωση φωνής
Σύρετε το διακόπτη του ήχου surround προς τα κάτω για να απενεργοποιήσετε αυτήν τη δυνατότητα. Θα πρέπει να εγκαταστήσετε το λογισμικό που περιλαμβάνεται για να ενεργοποιήσετε τον ήχο surround.
Προσαρμόστε την ένταση του ήχου του σετ μικροφώνου-ακουστικών χρησιμοποιώντας τη ροδέλα ρύθμισης ήχου.
84 Ελληνικά
®
Λυχνία κατάστασης μπαταρίας
Πράσινο Απομένει περισσότερη από 1 ώρα χρόνου παιχνιδιού
Κόκκινο Απομένει λιγότερη από 1 ώρα χρόνου παιχνιδιού
Πορτοκαλί που αναβοσβήνει Το σετ μικροφώνου-ακουστικών φορτίζει
Πορτοκαλί, σταθερή Η φόρτιση ολοκληρώθηκε
Δεν ανάβει Το σετ μικροφώνου-ακουστικών έχει απενεργοποιηθεί
ή δεν απομένει φόρτιση
Σημείωση: Η κατάσταση της μπαταρίας εμφανίζεται επίσης στο λογισμικό G930. Σημείωση: Θα ακουστεί μια ηχητική προειδοποίηση από το σετ μικροφώνου-ακουστικών
όταν η στάθμη της μπαταρίας είναι χαμηλή. Υπάρχει η δυνατότητα απενεργοποίησης της εν λόγω λειτουργίας χρησιμοποιώντας το λογισμικό.
Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία μπορεί να αφαιρεθεί για απόρριψη και ανακύκλωση. Μπαταρίες αντικατάστασης διατίθενται ηλεκτρονικά. Ανατρέξτε στην ενότητα Σημαντικές πληροφορίες και στην τοποθεσία www.logitech.com/support/G930 για περισσότερες πληροφορίες.
Φόρτιση
Η εσωτερική επαναφορτιζόμενη μπαταρία προσφέρει έως και 10 ώρες χρόνο παιχνιδιού σε πλήρη φόρτιση. Για την πλήρη φόρτισή της ενδέχεται να χρειαστούν έως και δυόμιση ώρες. Υπάρχει η δυνατότητα φόρτισης του σετ μικροφώνου-ακουστικών ενώ χρησιμοποιείται.
Wireless Gaming Headset G930
Logitech
Ελληνικά 85
Γνωριμία με τη συσκευή
Λογισμικό G930
2
1
3
4
86 Ελληνικά
Επίπεδα ήχου1.
Εξελιγμένος ισοσταθμιστής2.
Προσαρμογή των πλήκτρων G3.
Κατάσταση μπαταρίας4.
Σημείωση: Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τις δυνατότητες του λογισμικού σας, ανατρέξτε στο ψηφιακό εγχειρίδιο χρήστη στο λογισμικό.
Μεταμόρφωση φωνής5.
Μείκτης ήχου surround6.
Ρυθμίσεις και εγχειρίδιο χρήστη7.
7
5
6
®
Logitech
Συμβουλές για τον ήχο
Για την καλύτερη εμπειρία ακρόασης, ορίστε τη ρύθμιση ήχου του παιχνιδιού ή του προγράμματος αναπαραγωγής σας • στην έξοδο ήχου 7.1 ή 5.1 surround, εάν είναι διαθέσιμη. Αποφύγετε τη χρήση ρυθμίσεων με την ένδειξη “ακουστικά” διότι δεν υποστηρίζουν ήχο surround.
Για την αναπαραγωγή ήχου surround με ταινίες, βεβαιωθείτε ότι το πρόγραμμα αναπαραγωγής σας διαθέτει τους • απαραίτητους κωδικοποιητές Dolby® ή DTS® για την υποστήριξη ήχου surround.
Χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση πλάγιου τόνου από το λογισμικό G930, για μια πιο φυσική εμπειρία ομιλίας μέσω του • ελέγχου της έντασης της φωνής σας όταν επιστρέφει στα ακουστικά. Αυτή η δυνατότητα δεν επηρεάζει τον τρόπο με τον οποίο σας ακούνε οι άλλοι.
Χρησιμοποιήστε τον εξελιγμένο ισοσταθμιστή από το λογισμικό για να ρυθμίσετε με ακρίβεια την απόκριση • αναπαραγωγής ήχου.
Όταν χρησιμοποιείτε τη μεταμόρφωση φωνής, χρησιμοποιήστε τη δυνατότητα προεπισκόπησης φωνής για να • επιβεβαιώσετε την ευκρίνεια της φωνής σας. Εάν η φωνή σας ακούγεται παραμορφωμένη, επιλέξτε διαφορετική τονικότητα από το μενού μικρορυθμίσεων τονικότητας.
Συμβουλές γενικής χρήσης
Για βέλτιστες ασύρματες επιδόσεις, συνδέστε τον ασύρματο δέκτη στη βάση φόρτισης και τοποθετήστε σε ανοιχτή • επιφάνεια χωρίς εμπόδια στο γραφείο σας. Αποφύγετε τη σύνδεση του ασύρματου δέκτη σε πληκτρολόγια ή οθόνες, την πίσω πλευρά της μονάδας του υπολογιστή σας ή κοντά σε άλλους ασύρματους δέκτες και δρομολογητές Wi-Fi.
Για να φορτίσετε το σετ μικροφώνου-ακουστικών σας όταν ο υπολογιστής σας είναι σε κατάσταση αναστολής ή • απενεργοποιημένος, ο υπολογιστής σας θα πρέπει να τροφοδοτεί τις θύρες USB ενώ βρίσκεται σε αυτήν την κατάσταση. Σε αντίθετη περίπτωση, προσαρμόστε τις επιλογές διαχείρισης ισχύος του υπολογιστή σας ώστε να διατηρείται ενεργός όταν θέλετε να φορτίσετε το σετ μικροφώνου-ακουστικών.
Εάν μια εφαρμογή δεν μπορεί να αναγνωρίσει το σετ μικροφώνου-ακουστικών, δοκιμάστε να εγκαταλείψετε την • εφαρμογή και κατόπιν να την επανεκκινήσετε.
Για να αξιοποιήσετε πλήρως το σετ μικροφώνου-ακουστικών G930, διαβάστε το ψηφιακό εγχειρίδιο χρήστη που θα • βρείτε στο λογισμικό. Μπορείτε επίσης να επισκεφθείτε την τοποθεσία www.logitech.com/support/G930 για επιπλέον υποστήριξη με το προϊόν.
• Για να απενεργοποιήσετε το σετ μικροφώνου-ακουστικού, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί λειτουργίας για δύο δευτερόλεπτα.
Ελληνικά 87
Начало работы
12
14
151316
18
17
2
9
8
20 19
1
7
4
3
1110
5
6
1. Накладка на оголовье из пены
с эффектом памяти
2. Регулировка оголовья
3. Базовое устройство для
адаптера беспроводного соединения
4. Кабель для зарядки
5. Зарядное устройство
6. Полноскоростное
соединение USB
7. Плюшевые амбушюры
88 По-русски
8. Программируемые G-клавиши
9. Шумоизоляционные закрытые сзади накладные наушники
10. Индикатор состояния беспроводного соединения
11. Адаптер беспроводного соединения
12. Индикатор выключения микрофона
13. Микрофон с функцией шумоподавления
14. Гибкий поворотный держатель микрофона
15. Кнопка выключения микрофона
16. Регулятор громкости
17. Индикатор заряда батареи
18. Порт зарядки
19. Кнопка включения режима объемного звучания
20. Кнопка питания
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
USB
Индикатор состояния беспроводного соединения
Не мигая, горит зеленым
Соединение установлено, гарнитура готова к использованию
Мигая, светится зеленым
Гарнитура за пределами радиуса действия соединения
Не светится Гарнитура выключена
Не светится Отсутствует соединение
с гарнитурой
Примечание. Гарнитура устанавливает соединение только со входящим в комплект поставки USB-адаптером беспроводного соединения.
Установите программное обеспечение гарнитуры G930, чтобы иметь возможность использовать функцию объемного звучания 7.1, настраивать G-клавиши и изменять голос в реальном времени.
Подключите адаптер беспроводного соединения к зарядному устройству. Подключите зарядное устройство к USB-порту компьютера. Разместите зарядное устройство на открытом месте на столе так, чтобы его ничто не загораживало.
Примечание. Гарнитура может работать на расстоянии до 12 метров от адаптера беспроводного соединения. Стены, металлические предметы и другие беспроводные устройства могут нарушить работу беспроводного соединения.
3
Нажмите кнопку питания, чтобы включить гарнитуру и установить беспроводное соединение.
Примечание. При продаже гарнитуры ее батарея частично заряжена. Гарнитуру нужно полностью зарядить, прежде чем приступать к интенсивному использованию.
1
2
По-русски 89
Начало работы
Отрегулируйте оголовье так, как вам удобно.
Разместите микрофон на расстоянии около 2,5 см от угла своих губ для получения оптимальной четкости звука.
4
5
90 По-русски
Для включения функции объемного звучания переведите переключатель в нижнее положение. Следует установить входящее в комплект поставки программное обеспечение, чтобы иметь возможность использовать функцию объемного звучания.
Настраивайте громкость звука в гарнитуре с помощью регулятора громкости.
Микрофон можно выключить, повернув его держатель в вертикальное положение или нажав кнопку отключения звука микрофона. Когда звук микрофона выключен, горит индикатор выключения микрофона.
Используйте программное обеспечение G930 для программирования G-клавиш. Ниже приведены примеры часто назначаемых G-клавишам функций.
Элементы управления
мультимедиа
Режим разговора
Элементы управления
Изменение голоса
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
По-русски 91
Начало работы
Индикатор заряда батареи
Зеленый Заряда батареи достаточно более чем на 1 час игры
Красный Заряда батареи достаточно менее чем на 1 час игры
Мигая, светится оранжевым Выполняется зарядка гарнитуры
Не мигая, светится оранжевым Зарядка завершена
Не светится Гарнитура выключена или полностью разряжена
Примечание. Состояние заряда батареи показано также и в программном обеспечении G930.
Примечание. При низком уровне заряда батареи гарнитура уведомит об этом хорошо слышным предупреждающим сигналом. Эту функцию можно отключить в программном обеспечении.
Перезаряжаемую аккумуляторную батарею можно извлечь для утилизации или переработки. Сменную батарею можно приобрести на веб-сайте. Для получения дополнительной информации см. «Важные сведения» и веб-страницу www.logitech.com/support/G930.
Зарядка
Внутренняя перезаряжаемая аккумуляторная батарея позволяет играть до 10 часов при полной зарядке. Может понадобиться до двух с половиной часов, чтобы полностью зарядить батарею. Заряжать батарею гарнитуры можно и во время ее использования.
92 По-русски
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
Программное обеспечение G930
1
3
4
Уровни звука1.
Расширенный эквалайзер2.
Настройка G-клавиш3.
Состояние заряда батареи4.
Примечание. Для получения дополнительных сведений о функциях программного обеспечения ознакомьтесь с руководством пользователя в цифровом формате (его можно найти в программном обеспечении).
2
Изменение голоса5.
Микшер объемного звука6.
Настройки и руководство 7. пользователя
5
6
7
По-русски 93
Начало работы
Рекомендации по качеству звука
Для обеспечения наилучшего звучания настройте звук в игре или в проигрывателе мультимедиа на выход • объемного звучания 7.1 или 5.1 (если таковой имеется). Не рекомендуется применять настройки, в которых используется слово «наушники», поскольку в таком случае не выводится объемное звучание.
Для получения объемного звучания при просмотре фильмов убедитесь в том, что у вашего проигрывателя • мультимедиа есть соответствующие кодеки Dolby® или DTS® для вывода объемного звучания.
Используйте настройку местного эффекта в программном обеспечении G930, чтобы добиться более • естественного звучания своей речи путем прослушивания собственного голоса в гарнитуре. Эта функция не влияет на то, как вас слышат другие.
Используйте расширенный эквалайзер в программном обеспечении для точной настройки • воспроизведения звука.
При изменении голоса используйте функцию предварительного прослушивания, чтобы убедиться в том, что голос • звучит достаточно четко. Если голос звучит искаженно, выберите другой тембр из меню калибровки тембра.
Общие рекомендации по использованию
Для получения оптимального качества беспроводного соединения включите беспроводной приемник • в зарядное устройство, а само зарядное устройство разместите на открытом месте на столе так, чтобы его ничто не загораживало. Избегайте подключения беспроводного приемника к клавиатурам, мониторам, задним поверхностям системного блока или в непосредственной близости от других беспроводных приемников или маршрутизаторов сети Wi-Fi.
Для зарядки батареи гарнитуры тогда, когда компьютер находится в ждущем режиме или выключен, на USB-порты • компьютера должно подаваться питание в этих режимах. В противном случае отрегулируйте параметры питания компьютера так, чтобы компьютер не выключался и находился в режиме бодрствования, когда нужно заряжать батарею гарнитуры.
Если приложение не распознает гарнитуру, попробуйте завершить работу этого приложения и вновь • запустить его.
Для того чтобы максимально полно использовать все преимущества гарнитуры G930, прочтите руководство • пользователя в цифровом формате (его можно найти в программном обеспечении). Для получения дополнительной технической поддержки вы также можете посетить страницу www.logitech.com/support/G930.
• Чтобы выключить гарнитуру, нажмите и удерживайте кнопку питания в течение двух секунд.
94 По-русски
12
14
151316
18
17
2
9
8
20 19
1
7
4
3
1110
5
6
1.  Fejformát megőrző 
fejhallgatópárna
2.  Pontosan állítható  
fejhallgatópánt
3.  Vezeték nélküli adapter 
tárolóhelye
4.  Töltőkábel
5.  Töltőegység
6.  Teljes sebességű USB-
csatlakozó 
7.  Puha fülpárnák
8.  Programozható G-gombok
9.  Zárt, zajokat kizáró  fülhallgatórész
10. Vezeték nélküli állapot LED-je
11.  Vezeték nélküli adapter
12. Mikrofonnémítást jelző LED
13. Zajszűrő mikrofon
14. Hajlékony, elfordítható  mikrofonkar
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
15. Mikrofonnémító gomb
16. Hangerőszabályzó
17.  Töltöttségjelző LED
18. Feltöltőaljzat
19. Térhangzáskapcsoló
20. Bekapcsológomb
Magyar    95
Első lépések
USB
Vezeték nélküli állapot LED-je
Zölden világít Aktív kapcsolat; használatra 
kész fejhallgató
Zölden villog Hatótávolságon kívüli 
fejhallgató
Nem világít Kikapcsolt fejhallgató
Nem világít Nincs kapcsolat 
a fejhallgatóval
Megjegyzés: A fejhallgató csak a mellékelt vezeték nélküli USB­adapterhez csatlakoztatható.
Telepítse a Headset G930 szoftverét  a 7.1-es térhangzás és a hangtorzítás  használatához, illetve a G-gombok  testreszabásához.
Csatlakoztassa a vezeték nélküli adaptert  a töltőegységhez. Csatlakoztassa a  töltőegységet a számítógép egyik USB­portjához. Helyezze a töltőegységet asztala  egy nyitott, akadályoktól mentes részére.
Megjegyzés: A fejhallgató és a vezeték nélküli adapter közötti  hatótávolság legfeljebb 12 méter. A falak, fémtárgyak és más vezeték  nélküli eszközök csökkenthetik a vezeték nélküli teljesítményt.
3
Nyomja meg a bekapcsológombot  a fejhallgató bekapcsolásához  és a vezeték nélküli kapcsolat  létrehozásához. 
Megjegyzés: A fejhallgató akkumulátora  gyárilag részben fel van töltve.   Hosszabb távú használat előtt ajánlott  teljes feltöltést végezni.
1
96    Magyar 
2
4
Állítsa be a fejpántot fejméretének  megfelelően.
Helyezze a mikrofont szájától  nagyjából 2 cm távolságra  az optimális hangtisztaság  érdekében.
5
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
Magyar    97
Első lépések
A mikrofon némításához forgassa  a mikrofonkart felső állásba vagy nyomja  meg a mikrofonnémító gombot.  A mikrofonnémítást jelző LED világít,  mialatt a mikrofon némítva van.
A G-gombokat a G930  szoftverével programozhatja.  Az alábbiakban néhány  népszerű példát láthat a  G-gombok használatára.
Médiavezérlés
Hangátvitel lenyomáskor
Kezelőszervek
Hangtorzítás
Húzza az alsó állásba a térhangzás  kapcsolóját a szolgáltatás  bekapcsolásához. A térhangzás  aktiválásához előbb telepítenie kell  a mellékelt szoftvert.
Állítsa be a fejhallgató hangerejét  a hangerőszabályzó görgővel.
98    Magyar 
Logitech® Wireless Gaming Headset G930
Töltöttségjelző LED
Zöld Több mint 1 óra játékidő van hátra.
Piros Kevesebb mint 1 óra játékidő van hátra.
Villogó narancssárga A fejhallgató töltődik.
Narancssárga A töltés befejeződött.
Nem világít A fejhallgató ki van kapcsolva vagy lemerült.
Megjegyzés: Az akkumulátor állapotát a G930 szoftverében is megtekintheti.  Megjegyzés: A fejhallgató alacsony töltöttség esetén hangjelzéssel gyelmezteti 
a felhasználót. A hangjelzés a szoftverben kikapcsolható. 
Az újratölthető akkumulátor selejtezés és újrahasznosítás céljából eltávolítható. Új akkumulátort online rendelhet.  További tájékoztatást a Fontos tudnivalók című dokumentumban és a www.logitech.com/support/G930  címen találhat.
Töltés
A belső akkumulátor egy teljes feltöltéssel akár 10 óra játékidőt is biztosíthat.  A teljes feltöltés legfeljebb két és fél órát vesz igénybe, és a fejhallgató  használható töltés közben.
Magyar    99
Első lépések
A G930 szoftvere
2
1
3
4
100    Magyar 
Hangerőszintek1.
Hangszínszabályzó2.
G-gombok testreszabása3.
Akkumulátor állapota4.
Megjegyzés: A szoftver további funkcióinak megismeréséhez  tekintse át a szoftverben elérhető digitális felhasználói kézikönyvet.
Hangtorzítás5.
Térhangzás keverője6.
Beállítások és felhasználói 7. kézikönyv
5
6
7
Loading...