Logitech F0397A Users Manual

Quick-Start
K
525
0
75
95
Guide
Guide de démarrage rapide
®
Logitech
Wireless Headphone for iPod Casque sans fil pour iPod®
www.logitech.com
1
Headphone overview Présentation du casque Introducción a los auriculares
A. Logitech® Wireless Headphone mm005 for iPod B. Volume and track controls C. Indicator LED D. Cordless adapter for iPod® E. Reset button and LED F. Charger connector G. Power adapter/charger
A. Casque sans fil Logitech® mm005 pour iPod B. Commande de volume et de sélection musicale C. Témoin LED D. Adaptateur sans fil pour iPod® E. Bouton de réinitialisation et témoin LED F. Connecteur de chargeur G. Adaptateur/chargeur
A. Logitech® auriculares inalámbricos mm005 para iPod B. Controles de volumen y pista
®
C. Diodo D. Adaptador inalámbrico para iPod® E. Botón Reset y Diodo F. Conector de cargador G. Adaptador de alimentación/cargador
A
C
B
G
D
E
F
2
Charging your wireless headphones and cordless adapter Chargement de l’adaptateur sans fil et du casque sans fil Carga de los auriculares inalámbricos y del adaptador inalámbrico
2
1
1
1. Plug the A/C adapter into your wireless headphones and your wireless adapter. The LED should glow orange while the headphones and cordless adapter are charging.
2. When the light turns off, your headphones are ready for use.
1. Branchez l’adaptateur secteur dans le casque sans fil et dans l’adaptateur sans fil. Le témoin LED brille en orange durant le chargement du casque et de l’adaptateur sans fil.
2. Quand le témoin s’éteint, le casque est prêt à l’emploi.
1. Conecte el adaptador CA a los auriculares inalámbricos y al adaptador inalámbrico. El diodo debería iluminarse de color naranja mientras se cargan los auriculares inalámbricos y el adaptador inalámbrico.
2. Cuando se apague la luz, los auriculares estarán listos para usarlos.
3
Connecting your wireless adapter to your iPod®
Connectez votre adaptateur sans fil à votre iPod® Conecte el adaptador inalámbrico al iPod®
1
1. The wireless adapter adjusts to fit the different iPod® models.
2. Plug the adapter into the top of your iPod® or iPod mini®.
1. L’adaptateur sans fil s’ajuste à tous les différents modèles d’iPod®.
2. Branchez l’adaptateur en haut de l’iPod® ou iPod mini®.
1. El adaptador inalámbrico se adapta a los diferentes modelos de iPod®.
2. Conecte el adaptador a la parte superior del iPod® o iPod mini®.
2
4
Powering your headphone and adapter Alimentation du casque et de l’adaptateur Encendido de los auriculares y del adaptador
With your iPod® powered on:
1. Press and hold the center headphone button until the blue LED turns on. To turn off the headphones, press and hold the center button until the LED turns off. The blue LED on your cordless adapter will be lit (solid blue) when it is connected with the headphones.
2. a) Plug your adapter into the iPod to turn it on.
OR b) Press the Play button on the iPod to activate adapter. OR c) Hold adapter button for two seconds to wake it up (if already plugged into iPod).
Quand l’iPod® est allumé:
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton au centre du casque jusqu’à ce que le témoin LED bleu s’allume. Pour désactiver le casque, appuyez sur le bouton du centre et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le témoin LED s’éteigne. Le témoin LED bleu de votre adaptateur sans fil est allumé (bleu continu) quand l’adaptateur est connecté avec le casque.
2. a) Branchez votre adaptateur dans l’iPod pour l’activer.
OU b) Appuyez sur le bouton Play de l’iPod pour activer l’adaptateur. OU c) Appuyez sur le bouton de l’adaptateur pendant 2 secondes
pour le réactiver (s’il est déjà branché dans l’iPod).
BRAND: Logitech 1.2005 PROJECT TITLE: Snapple - mm01 Headset DETAILS: Quick-Start Guide
COLOR SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS / NOTES: mm05 - Headset - Quick-Start Manual
Finished trim size is: height 10 inches x width 25 inches
MODIFICATION DATE: February 25, 2005 :: 10:15pm
DIE LINE
SPOT COLORS PROCESS COLORS
NO PRINT
DIE LINES
5
Con el iPod® encendido:
1. Mantenga pulsado el botón central del auricular hasta que se encienda el diodo azul. Para apagar los auriculares, mantenga pulsado el botón central hasta que se apague el diodo. Cuando el adaptador inalámbrico establezca conexión con los auriculares, el diodo azul del adaptador inalámbrico se iluminará (azul permanente).
2. a) Conecte el adaptador al iPod para encenderlo.
O b) Pulse el botón de reproducción del iPod para
activar el adaptador.
O c) Mantenga pulsado dos segundos el botón del
adaptador para reactivarlo (si ya estaba conectado al iPod).
THIS PRINT SIZE / SCALE: _____% of original
Designer: Tyson Wipper
Location: Vancouver, WA
5
Controling your music Contrôle des sélections musicales Control de música
1
While playing music on your iPod®:
1. Press the “+” key to increase the volume. Press the “-” key to descrease the volume.
2. Press the “>” key to forward to the next song. Press the “<” key to go back to the previous song
3. Press the center button to play or pause your song.
Tout en écoutant de la musique sur votre iPod®:
2c
2a
2b
1. Appuyez sur la touche + pour augmenter le volume. Appuyez sur la touche - pour baisser le volume.
2. Appuyez sur la touche > pour passer au morceau suivant.
Appuyez sur la touche < pour revenir au morceau précédent.
3. Appuyez sur le bouton central pour lire un morceau ou faire une pause dans la lecture.
Mientras reproduce música en el iPod®:
1. Pulse el botón “+” para aumentar el volumen. Pulse el botón “-” para reducir el volumen.
2. Pulse el botón “>” para avanzar hasta la canción siguiente.
Pulse el botón “<” para retroceder a la canción anterior
3. Pulse el botón central para reproducir una canción o ponerla en pausa.
1
3
6
Product operation Fonctionnement
2
Funcionamiento del producto
Logitech wireless headphone indicators:
LED STATES:
Headphone
Wireless Adapter
Témoins du casque sans fil Logitech:
Etats du témoin LED:
Casque
Adaptateur sans fil
Indicadores de los auriculares inalámbricos Logitech:
DIODOS:
Auriculares
Adaptador inalámbrico
Powered On & Connected
Blinks Blue
Solid Blue
Allumé et connecté
Clignotement bleu
Illumination
constante bleue
Encendido
y conectado
Destellos azules
Azul permanente
Powered On,
Not Connected
Fast, Blinks Blue
No Light
Allumé et
déconnecté
Clignotement
rapide bleu
Témoin éteint
Encendido pero
no conectado
Destellos azules
rápidos
Apagado
Battery
Blinks Red
Blinks Red
Batterie
clignotant
clignotant
Carga de pilas baja
Destellos rojos
Destellos rojos
Low
Charging
Solid Orange
Solid Orange
Chargement
faible
Rouge
Illumination
constante orange
Illumination
Rouge
constante orange
Carga en curso
Naranja
permanente
Naranja
permanente
7
Troubleshooting Dépannage Resolución de problemas
You may also check out our FAQ section at www.logitech.com No music is coming through my headphones:
1. Make sure your headphones are charged and your adapter is securely connected to your iPod®.
2. Make sure your iPod® is powered on.
3. Press and hold the center button on the Logitech Wireless Headphones. If you don’t see a blue LED after a few seconds try recharging the headphones.
4. Make sure the volume on your iPod is at least halfway up.
5. Most problems with the headphones and adapter can be solved by pushing the reset button.
Consultez les FAQ ici: www.logitech.com aucune musique ne sort de mon casque:
1. Assurez-vous que le casque est chargé et l’adaptateur branché et bien fixé sur l’iPod®.
2. Vérifiez que l'iPod® est sous tension.
3. Appuyez sur le bouton central du casque et maintenez-le enfoncé. Si le témoin LED ne s’illumine pas en bleu après quelques secondes, essayez de recharger le casque.
4. Assurez-vous que le volume de l’iPod est réglé à mi-chemin au minimum.
5. La plupart des problèmes de casque et d’adaptateur sont résolus d’une pression sur le bouton de réinitialisation.
También puede consultar nuestra sección de preguntas más habituales en www.logitech.com Loas auriculares no reproducen música:
1. Asegúrese de que los auriculares estén cargados y de que el adaptador esté conectado correctamente al iPod®.
2. Asegúrese de que el iPod® está encendido.
3. Mantenga pulsado el botón central de los auriculares inalámbricos Logitech. Si pasados unos segundos no se ilumina el diodo azul, recargue los auriculares.
4. Asegúrese de que el volumen del iPod está al memos a mitad.
5. La mayoría de los problemas de los auriculares y el adaptador pueden resolverse mediante la pulsación del botón Reset.
8
Product Specifications Caractéristiques techniques Especificaciones técnicas
Technical Specifications:
• Rechargeable lithium-ion battery (not user replaceable)
• Range: up to 30 feet
• Play time: up to 8 hours/charge
• Weight: < 3.2ounces
Caractéristiques techniques: Pile au lithium-ion rechargeable (ne peut être remplacée par l’utilisateur)
• Portée: jusqu’à 9 mètres
• Autonomie de lecture: 8 heures maximum/charge
• Poids: inférieur à 91 g
Especificaciones técnicas:
• Pila recargable de ion litio (no sustituible por el usuario)
• Radio de acción: hasta 9 metros
• Tiempo de reproducción: hasta 8 horas/carga
• Peso: ± 91 g
9
Safety
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not push objects into apparatus vents or slots because fire or electric shock hazards could result.
• Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table clothes, curtains, etc.
• No naked (open) flame sources, such as lighted candles, should be placed on or near the apparatus.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
• Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION ELECTRIC SHOCK HAZARD
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
• The apparatus shall be disconnected from the mains by placing the power/standby switch in the standby position and unplugging the power cord of the apparatus from the AC mains receptacle.
• The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
Sécurité
• Veuillez lire ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Tenez compte de tous les avertissements.
• Suivez toutes les instructions à la lettre.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une source d'eau
• Nettoyez-le uniquement à l'aide d'un chiffon sec.
• Ne bloquez pas les évents de ventilation. Procédez à l'installation en respectant les instructions du fabricant.
• N’introduisez aucun objet dans les évents et les fentes de l’appareil, car vous vous exposeriez au risque de chocs électriques.
• L’aération ne doit pas être empêchée: ne couvrez en aucune manière les évents de ventilation avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
• Tenez l'appareil éloigné de toute source incandescente ou flamme (nue), telle qu’une bougie allumée.
• N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur, d'un poêle ou de toute autre source de chaleur (y compris les amplificateurs).
• Evitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le pincer, en particulier au niveau des prises, des socles de prises d'alimentation et du point de sortie de l'appareil.
• N'utilisez que les éléments annexes et les accessoires spécifiés par le fabricant.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
ATTENTION: RISQUE D'ELECTROCUTION
• Débranchez cet appareil en cas d'orage ou si vous ne l'utilisez pas pendant des périodes prolongées.
• Les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. L'appareil doit être réparé dès qu'il a été endommagé (par exemple, au niveau du cordon d'alimentation ou de la prise), ou si un liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dessus, s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
• L’appareil doit être déconnecté de l'alimentation secteur en plaçant le commutateur d'alimentation en position fermée et en débranchant le cordon d'alimentation de la prise secteur.
• La prise d’alimentation doit se trouver à proximité de l’équipement et doit être facilement accessible.
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE NI A L'HUMIDITE.
Seguridad
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Haga caso de todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use el dispositivo cerca del agua.
• Limpie el dispositivo sólo con un paño seco.
• No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• No introduzca objetos en las ranuras u orificios de ventilación del dispositivo ya que podrían existir riesgos de incendios o descargas eléctricas.
• No deben depositarse objetos como periódicos, manteles o cortinas sobre las aberturas de ventilación ya que impedirían la correcta ventilación del dispositivo.
• No coloque el dispositivo cerca de fuentes de luz o calor con llama al descubierto.
• No realice la instalación cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
• Evite que el cable de alimentación quede expuesto a pisadas o excesivamente doblado especialmente cerca de la clavija, puntos de conexión y el punto desde el que sale del dispositivo.
• Utilice únicamente adaptadores o accesorios específicamente recomendados por el fabricante.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN SOBRE RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
• Desenchufe este dispositivo si no va a utilizarlo durante periodos de tiempo prolongados o durante tormentas con relámpagos.
• Asigne las posibles operaciones de mantenimiento y reparación a personal técnico cualificado. El dispositivo requerirá servicio técnico en aquellos casos en los que haya sufrido algún desperfecto, como daños en el cable o en la clavija de alimentación, contacto con líquidos o introducción de objetos en el interior del dispositivo, exposición a lluvia o humedad excesiva, funcionamiento incorrecto o golpes o caídas.
• El dispositivo debe desconectarse de la toma de corriente mediante la colocación del conmutador de encendido/modo de espera en la posición de modo de espera y la desconexión del cable de alimentación del dispositivo de la toma CA.
• La toma de pared debería estar instalada cerca del equipo, en un lugar fácilmente accesible.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA ESTE DISPOSITIVO A LLUVIA O
HUMEDAD.
10
End-of-life Battery Disposal Instructions
This device uses a 4.0V, 140mAh Lithium-ion battery that should last the lifetime of the device. If you suspect your battery may be dead, try charging it. If the battery does not recharge, please contact Logitech Customer Support for repair information.
The Logitech® Wireless Headphone for iPod® does not have a user­serviceable battery. Please do NOT attempt to change the battery yourself.
If the battery has died and you do not want Logitech to replace your battery, you should follow the disposal instructions below. Consult local laws and regulations for proper battery disposal in your region. If there are no local regulations concerning battery disposal, please dispose of the device in a waste bin for electronic devices.
Caution: The battery used in this device may present a risk of fire, explosion or chemical burn if mistreated.
Do not expose battery to heat above 130° F (54°C), or incinerate. Do not use or charge the batteries if they appear to be leaking, discolored, deformed, or in any way abnormal. Do not leave your batteries discharged or unused for extended periods of time. When batteries are misused, they may explode or leak, causing burns and personal injury. If your batteries leak, use normal precaution and discard the batteries immediately.
Leaking batteries can cause sking burns or other personal injury. Do not dispose of batteries in a fire or expose them to heat above 130˚F (54˚C). Do not immerse batteries in water. Keep batteries out of reach of children.
Recycling Information for Lithium-ion Batteries.
Battery Removal (Destruction of headphones will result).
1. Remove ear pad.
2. Use a Phillips screwdriver to remove 6 screws from headphones, as shown.
3. Disconnect battery connector from circuit board.
4. Do not place in trash. Dispose of battery according to local battery recycling laws.
10
Consignes de recyclage des batteries usagées
Le dispositif fonctionne avec une batterie au lithium-ion 4,0 V 140 mAh d'une durée de vie égale à la sienne. Si vous pensez que la batterie ne fonctionne plus, essayez de la charger. Si elle ne se recharge pas, veuillez contacter le Service clientèle de Logitech pour obtenir des informations sur les réparations. La batterie du
casque sans fil Logitech® pour iPod® n'est pas réparable par l'utilisateur. Veuillez NE PAS essayer de changer la batterie vous-même. Si vous constatez que la batterie est morte et ne souhaitez pas que Logitech
la remplace, reportez-vous aux consignes suivantes: Respectez les lois et règlements de votre région sur le recyclage des batteries. S'il n'existe aucun règlement local concernant leur recyclage, veuillez jeter le dispositif dans une poubelle réservée aux dispositifs électroniques.
Attention: La batterie du dispositif peut présenter des risques d'incendie ou de brûlure chimique si
elle n'est pas manipulée comme il se doit.
Ne la désassemblez pas, ne l'incinérez pas et ne l'exposez pas à des températures supérieures à 54° C. N'utilisez et ne rechargez pas la batterie si elle coule, si elle est décolorée, déformée ou si elle présente une anomalie. Ne laissez pas vos batteries déchargées ou inutilisées pendant de longues périodes. En cas de mauvaise utilisation, elles risquent d'exploser ou de couler, entraînant des dommages matériels et corporels. Si elles coulent, prenez les précautions d'usage et débarrassez-vous en immédiatement.
Informations sur le recyclage des batteries lithium-ion.
Retrait de la batterie (Le casque ne sera plus en état de fonctionner).
1. Enlevez l’oreillette.
2. Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les 6 vis (voir illustration).
3. Déconnectez le connecteur de la batterie de la carte à circuits imprimés.
4. Ne jetez pas la batterie dans une poubelle ordinaire. Débarrassez-vous en conformément aux directives locales en matière de recyclage.
FPO
Instrucciones para desechar la pila
Este dispositivo utiliza una pila de ion litio de 4 V y 140 mAh, que debería durar tanto como el dispositivo propiamente dicho. Si piensa que la suya puede estar gastada, pruebe a cargarla. Si no se recarga, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para información sobre reparación. El casco telefónico inalámbrico Logitech® para iPod® no tiene una pila que pueda reparar el usuario. NO intente cambiar la pila. Si la pila está completamente gastada y no quiere recurrir a Logitech para que la cambien, siga las instrucciones para desecharla que se presentan a continuación. Infórmese sobre las regulaciones y leyes concernientes a su jurisdicción en cuanto a pilas desechables. Si no existiera ninguna normativa aplicable, le rogamos que deposite el dispositivo en un contenedor para dispositivos electrónicos.
Precaución: La pila usada en este dispositivo puede provocar incendio, explosión, o quemaduras
químicas si no se trata debidamente.
No la someta a temperaturas superiores a 54° C ni incineración. No utilice ni recargue pilas si parece que tienen fugas, pérdida de color, están deformadas o presentan cualquier otro tipo de anomalía. No deje las pilas descargadas o sin utilizar durante periodos prolongados. Un uso inadecuado de las pilas puede hacerlas explotar u originar escapes, con el consiguiente riesgo de quemaduras y lesiones físicas. Si se produce alguna fuga, tome las precauciones habituales y deseche las pilas inmediatamente.
Información de reciclaje para pilas de ion litio.
Extracción de la pila (Los auriculares quedarán inservibles.)
1. Extraiga la almohadilla.
2. Utilice un destornillador Phillips para extraer los seis tornillos de los auriculares como se indica.
3. Desactive el conector de la pila de la placa base.
4. No la tire a la basura. Deshágase de la pila según las leyes sobre reciclaje concernientes a su jurisdicción.
11
Limited Warranty
Logitech warrants that any hardware product accompanying this documentation shall be free from significant defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of purchase. Logitech’s limited warranty is nontransferable and is limited to the original purchaser. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary under local laws. Remedies. Logitech’s entire liability and your exclusive remedy for any breach of warranty shall be, at Logitech’s option, to: (a) repair or replace the hardware, provided that the hardware is returned to the point of purchase or such other place as Logitech may direct, with a copy of the sales receipt, or (b) refund the price paid. Any replacement hardware will be warranted for the remainder of the original warranty period or thirty (30) days, whichever is longer. These remedies are void if failure of the hardware has resulted from accident, abuse, misapplication, or any unauthorized repair, modification or disassembly. Upon request from Logitech, you must prove the date of original purchase of the hardware by a dated bill of sale or dated itemized receipt. DISCLAIMER OF WARRANTY. THE WARRANTIES EXPRESSLY SET FORTH IN THIS AGREEMENT REPLACE ALL OTHER WARRANTIES. LOGITECH AND ITS SUPPLIERS EXPRESSLY DISCLAIM ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD-PARTY RIGHTS WITH RESPECT TO THE HARDWARE. NO LOGITECH DEALER, AGENT, OR EMPLOYEE IS AUTHORIZED TO MAKE ANY MODIFICATION, EXTENSION, OR ADDITION TO THIS WARRANTY. Some jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. LIMITATION OF LIABILITY. IN NO EVENT WILL LOGITECH OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY COSTS OF PROCUREMENT OF SUBSTITUTE PRODUCTS OR SERVICES, LOST PROFITS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, OR ANY OTHER SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING IN ANY WAY OUT OF THE SALE OF, USE OF, OR INABILITY TO USE ANY LOGITECH PRODUCT OR SERVICE, EVEN IF LOGITECH HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN NO CASE SHALL LOGITECH’S AND ITS SUPPLIERS’ TOTAL LIABILITY EXCEED THE ACTUAL MONEY PAID FOR THE LOGITECH PRODUCT OR SERVICE GIVING RISE TO THE LIABILITY. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. The above limitations will not apply in case of personal injury where and to the extent that applicable law requires such liability.
Regulatory Information
FCC and IC Statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: The manufacturer is not responsible for ANY interference, for example RADIO OR TV interference, caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
©2005 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.
Garantie limitée
Logitech certifie que les produits matériels accompagnant cette documentation sont exempts de tout défaut de fabrication et de toute malfaçon majeurs et sont garantis pendant une période de deux (2) an à compter de la date d'achat. La garantie Logitech est limitée à l'acheteur initial et ne peut faire l'objet d'un transfert. La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques, qui peuvent varier d'un pays à l'autre. Recours. En cas de rupture de garantie, l'intégralité de la responsabilité de Logitech et votre recours exclusif consisteront, au choix de Logitech, à: (a) réparer ou remplacer le matériel, sous réserve qu'il soit renvoyé au point de vente ou à tout autre lieu indiqué par Logitech, accompagné d'une copie du justificatif d'achat, ou (b) rembourser le prix d'achat. Tout produit remplacé sera garanti jusqu'à l'échéance de la garantie d'origine ou pour une durée de trente (30) jours, selon la période la plus longue. Ces recours sont nuls si la défaillance du matériel est due à un accident, à un mauvais traitement, à une utilisation inappropriée ou à des réparations, modifications ou démontages non autorisés. A la demande de Logitech, vous devez prouver la date de l'achat original du matériel avec une facture datée de la vente ou un reçu détaillé et daté. GARANTIE LIMITEE. LES GARANTIES PREVUES DANS CET ACCORD REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES. LOGITECH ET SES FOURNISSEURS DECLINENT EXPRESSEMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS SANS QUE CETTE ENUMERATION SOIT LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DU CARACTERE ADEQUAT POUR LA COMMERCIALISATION OU UN USAGE PARTICULIER AINSI QUE TOUTE GARANTIE DE NON VIOLATION DES DROITS DE TIERS A L'EGARD DU MATERIEL. AUCUN DISTRIBUTEUR, AGENT OU EMPLOYE DE LOGITECH N'EST AUTORISE A EFFECTUER DES MODIFICATIONS, DES EXTENSIONS OU DES AJOUTS DANS CETTE GARANTIE. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les limitations de durée des garanties implicites; il est donc possible que la limitation susmentionnée ne s'applique pas à votre cas. LIMITES DE RESPONSABILITE. EN AUCUN CAS LOGITECH OU SES FOURNISSEURS NE SAURAIENT ETRE TENUS RESPONSABLES A L'EGARD DES COUTS D'APPROVISIONNEMENT EN PRODUITS OU SERVICES DE REMPLACEMENT, DU MANQUE A GAGNER, DE LA PERTE D'INFORMATIONS OU DE DONNEES, OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT OU ACCIDENTEL DECOULANT DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT DE LA VENTE, DE L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER UN PRODUIT OU UN SERVICE LOGITECH, MEME SI LOGITECH A ETE INFORME DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. LA RESPONSABILITE DE LOGITECH ET DE SES FOURNISSEURS NE SAURAIT EN AUCUN CAS DEPASSER LE MONTANT DEBOURSE POUR L'ACQUISITION DES PRODUITS OU SERVICES LOGITECH MIS EN CAUSE. Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs; il est donc possible que la limitation ou l'exclusion susmentionnée ne s'applique pas à votre cas. En outre, il est possible que les limitations susmentionnées ne s'appliquent pas en cas de blessures corporelles là où les juridictions n'autorisent pas de telles limitations.
Informations réglementaires
Déclarations FCC et IC
Ce dispositif de classe B est conforme à la norme Canadienne ICES-003 et à la section 15 du règlement de la FCC. L'utilisation de l'appareil est soumise aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif concerné ne doit pas causer d'interférences dangereuses, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d'engendrer un fonctionnement indésirable. Remarque: le fabricant n'est en aucun cas responsable de toute interférence (interférences radio ou TV) provoquée par des modifications non autorisées sur le dispositif. De telles modifications pourraient contraindre l'utilisateur à ne plus utiliser son équipement.
©2005 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d'être des marques déposées. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs.
Garantía limitada
Logitech garantiza la ausencia de anomalías importantes en lo referente a los materiales y fabricación de todos los productos de hardware suministrados con este documento durante un periodo de dos (2) año a partir la fecha de adquisición del producto. La garantía limitada de Logitech es intransferible y protege exclusivamente al comprador original. Esta garantía otorga al usuario derechos legales específicos; puede que posea otros derechos que variarán de acuerdo con la legislación local. Indemnización. La responsabilidad total de Logitech y la única indemnización a la que el usuario tendrá derecho en caso de incumplimiento de la garantía consistirá, a discreción de Logitech, en: (a) la reparación o sustitución del hardware, siempre y cuando éste se devuelva al punto de venta, o cualquier otro lugar que Logitech indique, junto con una copia del recibo de compra o (b) el reembolso del importe abonado. Cualquier hardware suministrado para reemplazar al producto original tendrá una garantía equivalente al periodo restante de la garantía original o a un periodo de treinta (30) días, prevaleciendo el periodo más largo. Estas disposiciones carecen de validez en aquellos casos en los que el hardware haya resultado dañado como consecuencia de un accidente o el uso indebido o incorrecto del producto, o a reparaciones, modificaciones o montajes no autorizados. En caso de que Logitech lo solicitara, deberá demostrar la fecha de compra original del hardware mediante un comprobante de compra fechado o un recibo detallado y fechado. RENUNCIA DE GARANTÍA. LAS GARANTÍAS DETALLADAS EN EL PRESENTE CONTRATO SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS. LOGITECH Y SUS FILIALES RECHAZAN EXPRESAMENTE EL RESTO DE GARANTÍAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN USO ESPECÍFICO, LA GARANTÍA DE NO INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE TERCEROS RESPECTO A LA DOCUMENTACIÓN, EL SOFTWARE Y EL HARDWARE. NINGÚN DISTRIBUIDOR, AGENTE NI EMPLEADO DE LOGITECH ESTÁ AUTORIZADO A INTRODUCIR MODIFICACIONES, AMPLIACIONES NI ADICIONES EN LA PRESENTE GARANTÍA. Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las limitaciones de duración de una garantía, puede que las restricciones expuestas arriba no le sean aplicables. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. EN NINGÚN CASO SE PODRÁ CONSIDERAR A LOGITECH NI A SUS PROVEEDORES RESPONSABLES POR NINGÚN COSTE INCURRIDO DURANTE EL ABASTECIMIENTO O SUSTITUCIÓN DE PRODUCTOS O SERVICIOS, NI POR LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INFORMACIÓN NI DATOS, NI POR NINGÚN OTRO DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, RESULTANTE O FORTUITO DERIVADO EN CUALQUIER FORMA DE LA VENTA, EL USO O LA NO DISPONIBILIDAD DEL USO DE UN PRODUCTO O SERVICIO DE LOGITECH, INCLUSO CUANDO SE HAYA NOTIFICADO A LOGITECH LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD DE LOGITECH Y SUS PROVEEDORES SE LIMITARÁ, EN TODOS LOS CASOS, AL IMPORTE REAL ABONADO POR LOS PRODUCTOS O SERVICIOS DE LOGITECH. Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las exclusiones o limitaciones de responsabilidad por daños resultantes o fortuitos, puede que las limitaciones o exclusiones expuestas arriba no le sean aplicables. Así, la limitación anterior carecerá de validez en caso de lesiones personales, en que y en la medida en la que la ley vigente considere responsable al fabricante.
Información sobre normativas
Declaración de normativas FCC e ICC
Este dispositivo digital de clase B cumple todos los requisitos especificados en la normativa Canadiense ICES 003 y en la sección 15 de las normativas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe originar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo no debe rechazar ninguna interferencia recibida, incluso cuando ésta pudiera originar el funcionamiento indebido del dispositivo. Nota: el fabricante no se responsabiliza por NINGUNA interferencia, por ejemplo interferencia de RADIO O TV, que pueda producirse en este equipo debido a modificaciones sin autorización realizadas en el mismo. Estas modificaciones podrían anular el derecho del usuario para utilizar el equipo.
©2005 Logitech. Reservados todos los derechos. Logitech, el logotipo de Logitech y las demás marcas de Logitech pertenecen a Logitech y pueden estar registradas. Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
623830-0403
Loading...