Logitech EX100 User Manual [en, es]

Thank you!

Package contents

O
Quick start guid»
Logitech®
Cordless Desktop'
EX 100
, . , Merd!
Obrigado! ¡Gradas!
Thank you for purchasing the Logitech^ Cordless Desktop" EX 100. Use this guide to get up and running guickly. For tech support, refer to our contact telephone numbers in this guide.

Deutsch

Vielen Dank, dass Sie sich für den Logitech" Cordless Desktop" EX 100 entschieden haben. Diese Schnellanleitung enthält eine Einführung in die Bedienung des Geräts. Wenn Sie Fragen haben, finden Sie unsere Kontaktadressen im Abschnitt “Kundendienst”.

Français

Vous venez d'acheter une solution Logitech" Cordless Desktop" EX 100 et nous vous en remércions. Veuillez lire ce guide de démarrage rapide pour commencer à l'utiliser rapidement. Pour toute guestion, reportez-vous à la section d'assistance de ce document pour savoir comment nous contacter.

Italiano

Grazie per aver acguistato Logitech" Cordless Desktop" EX 100. Per utilizzare rapidamente guesto prodotto, leggere guesta guida rapida. In caso di domande, consultare la sezione della guida dedicata all'assistenza tecnica per informazioni sui contatti.

Español

Gracias por adguirir Logitech" Cordless Desktop" EX 100. Esta guía de inicio rápido le servirá para empezar a utilizar el producto cuanto antes. Si desea realizar alguna consulta, utilice la información de contacto suministrada en la sección de asistencia.

Portugués

Obrigado por ter adguirido o Logitech" Cordless Desktop" EX 100. Leia este guia de iniciagao rápida para comegar a trabalhar rapidamente. Caso tenha dúvidas, consulte a secgao de suporte deste documento para obter as informagóes de contacto.
1 . Keyboard
2. Mouse (Class 1 LED) 2. Mouse (LED di classe 1)
3. USB receiver
4. Two AAA and two AA alkaline batteries 4. Due batterie alcaline di 1
5. Software
6. Quick start guide

Italiano

1. Tastiera
3. Ricevitore USB
e due di tipo AA
5. Software
6. Guida all'avvio rapido
Deutsch Español
1
2
1 . Tastatur 1. Teclado
2. Maus (LED der Klasse 1 ) 2. Ratón (LED de clase 1)
3. USB-Empfänger 3. Receptor USB
4. Je zwei Alkalibatterien vom Typ AA und AAA
5. Software 5. Software
6. Schnellstartanleitung
4. Dos pilas AAA y dos pila?
6. Guía de inicio rápido
lançais Portugués
Cordless Desktop'
3
4
5 6
1. Clavier 1 . Teclado
2. Souris (témoin lumineux de classe 1 ) 2. Rato (LED Classe 1)
3. Récepteur USB 3. Receptor USB
4. Deux piles alcalines AA
et deux piles alcalines AAA
5. Logiciel
6. Guide de démarrage rapide
4. Duas pilhas alcalinas AA/
5. Software
6. Guia de iniciagào rápida
J
&

Connecting to your computer

1. Turn on computer.
2. Plug the receiver's USB cable into
the computer's USB port.

Deutsch

1. Schalten Sie den Computer ein.
2. Schließen Sie das USB-Kabel
des Empfängers an der USB­Schnittstelle an.

Français

1. Mettez l'ordinateur sous tension.
2. Branchez le câble USB du récepteur
sur le port USB de l'ordinateur.

Italiano

1. Accendere il computer.
2. Inserire il cavo USB del ricevitore
nella porta USB del computer.

Español

1. Encienda el ordenador.
2. Conecte el cable USB del receptor
al puerto USB del ordenador.

Portugués

1. Ligue O computador.
2. Ligue o cabo USB do receptor a porta
USB do computador.
y V

Installing the batteries

1. Slide cover off mouse battery compartment.
2. Insert two AA alkaline batteries in mouse
and replace cover.
3. Remove battery compartment door
on keyboard bottom.
4. Insert two AAA alkaline batteries in
keyboard and repace cover.

Deutsch

1. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel
der Maus.
2. Legen Sie zwei Alkali-Batterien vom Typ AA
ein und bringen Sie die Abdeckung wieder an.
3. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel
an der Unterseite der Tastatur.
4. Legen Sie zwei Alkali-Batterien vom Typ AAA
ein und bringen Sie den Deckel wieder an.

Français

1. Faites glisser le couvercle du compartiment
des piles de la souris pour l'ouvrir.
2. Insérez deux piles alcalines AA
dans la souris et replacez le couvercle.
3. Retirez le couvercle du compartiment
des piles situé sous le clavier.
4. Insérez deux piles alcalines AAA
dans le compartiment du clavier et replacez le couvercle.

Italiano

1. Aprire il coperchio del vano portabatterie
del mouse facendolo scorrere.
2. Inserire due batterie alcaline di tipo AA
nel mouse e richiudere il coperchio.
3. Rimuovere il coperchio del vano
portabatterie situato nella parte inferiore della tastiera.
4. Inserire due batterie alcaline di tipo AAA
nella tastiera e richiudere il coperchio.

Español

1. Deslice la tapa del compartimento
de pilas del ratón.
2. Cologue dos pilas alcalinas AA en el ratón
y vuelva a colocar la tapa.
3. Abra la tapa del compartimento de pilas
situada en la parte inferior del teclado.
4. Cologue dos pilas alcalinas AAA y vuelva
a colocar la tapa.

Portugués

1. Deslize a tampa do compartimento
das pilhas do rato.
2. Introduza as duas pilhas alcalinas AA
no rato e volte a colocar a tampa.
3. Remova a porta do compartimento
das pilhas na parte inferior do teclado.
4. Introduza as duas pilhas alcalinas AAA
no teclado e volte a colocar a porta.
O

Making a connection

Connect Mouse
Connect Keyboard
Establish a connection separately for each device:
1. FIRST, press the Connect button
on the receiver.
2. SECOND, press the Connect
button under the device.

Deutsch

stellen Sie die Verbindung für jedes Gerät einzeln her:
1. Drücken Sie zuerst die Connect-
Taste am Empfänger.
2. Drücken Sie danach die Connect-
Taste an der Unterseite des Geräts.

Français

Etablissez la connexion séparément pour chaque dispositif:
1. PREMIEREMENT, appuyez sur
le bouton de connexion du récepteur.
2. DEUXIEMEMENT, appuyez sur
le bouton de connexion situé sous le dispositif.

Italiano

Stabilire separatamente la connessione di ciascun dispositivo:
1. INNANZITUTTO premere il
pulsante Connect sul ricevitore.
2. QUINDI premere il pulsante
Connect sotto il dispositivo.

Español

Establezca una conexión para cada dispositivo por separado:
1. PRIMERO, pulse el botón Connect
del receptor.
2. A CONTINUACIÓN, pulse el botón
Connect en la parte inferior del dispositivo.

Portugués

Estabelega uma ligagao para cada dispositivo separadamente:
1. PRIMEIRO prima o botao Connect
no receptor.
2. EM SEGUIDA prima o botao
Connect na parte inferior do dispositivo.

Installing the software

0
To enjoy all the features of your new desktop, please install the software now.

Deutsch

Damit Sie sämtliche Funktionen Desktops nutzen können, müssen Sie die Software installieren.

Français

Pour profiter de toutes les fonctionnalités de votre nouvelle solution de bureau, veuillez installer le logiciel maintenant.
Italiano
Per potere utilizzare tutte le funzionalità del desktop occorre installare il software.

Español

Para disponer de todas las funciones del producto, debe instalar el software.

Portugués

Pa®a d»sf®uta® d» todas as fungó»s do nosso novo d»sktop, instai» ago®a o softwa®».
Logitech
© 2008 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned
by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
620-000842.004
о

Information

О
о
+
User-friend ly F-keys make it easy to access app I ications and contro I music/media p I ayback. FN key + F-key/arrow key = enhanced mode
A. Int»rn»t Zon»
lns-¿n- I§ I ¿unch yourW»b ¿pp I ic¿-ions:
FN+F1 L¿unch»s d»f¿u I - W»b brows»r FN+F2 L¿unch»s d»f¿u I - VolP ¿pp I ic¿-ion* FN+F3 L¿unch»s d»f¿u I - »-m¿i I ¿pp I ic¿-ion FN+F4 L¿unch»s d»f¿u I - ln-»rn»- s»¿rch
B. Media zone
Easi ly contro I your music or video p I ayback:
FN+F5 Launches defau I tmedia
FN+F6 Play/pause FN+F7 Previous track FN+F8 Next track
How to customize enhanced function keys
Functions on F! to F5 keys p I us F9 to F12 are fu I ly customizab I e. To customize the F-keys:
1. Insta I I SetPoint' software that comes
2. Doub I e-cI ick SetPoint icon on Windows'
3. CI ick My Keyboard tab.
4. CI ick Function Key tab.
5. Single keyboard environment: keyboard
»ngin»* m¿schin»* ¿uf FN+F4 Lance l e moteur de recherche Internet FN+F4 Avvio deI motore di ricerca in Internet
app I ication
with your product.
desktop.
seI ected automatica I Iy. Multiple keyboard
environment: seI ect one from drop down I ist.
C. Conv»ni»nc» zon»
Dir»c- Iy ¿cc»ss conv»ni»n- f»¿-ur»s, such ¿s:
FN+F9 PI ¿c»s PC in 5-¿nd-by mod» FN+F10 Disp ¿ys c¿ cu ¿or on-scr»»n
FN+F11 B¿--»ry s-¿-us indic¿-or*
FN+F12 Ej»c-s CD*
D. Volume control
Quickly adjust or mute your computer audio:
FN+leftarrow Vo I umedown FN+rightarrow Vo I umeup FN+down arrow Mute
* Software insta I I ation required
6. Pic-ur» of k»ybo¿rd is disp I¿y»d showing F-k»ys
-h¿- -¿sks c¿n b» ¿ssign»d -o wh»n F-k»ys ¿r» us»d in »nh¿nc»d mod» (Fn plus F-k»y).
7. ln S»l»ct F-k»y I is-, high I igh- F-k»y -o b» r»¿ssign»d ¿ -¿sk.
8. ln S»l»ct Task I is-, high I igh- -h» n»w -¿sk.
9. Wh»n you ¿r» don», cI ick OK -o s¿v» n»w F-k»y 4.
¿ssignm»n-s.
о
FA
► II
re

Deutsch

Mit benutzerfreund I ichen F-Tasten können SieaufAnwendungen zugreifen und dieWiedergabevon Musik und Mu I timedia steuern. FN-Taste + F-Taste/Pfei Itaste = erweiterter Modus
Ш
A. Int»rn»t-Zon»
5chn» I I »s 5-¿r-»n von W»b-Anw»ndung»n:
FN+F1 5-¿r-»- d»n 5-¿nd¿rd-W»b-Brows»r
FN+F2 5-¿r-»- di» 5-¿nd¿rd-VolP-Anw»ndung* FN+F3 5-¿r-»- di» 5-¿nd¿rd-E-M¿i I -Anw»ndung FN+F4 Ruf- di» 5-¿nd¿rd-ln-»rn»--5uch-
B. Multim»dia-Zon»
Einf¿ch»s 5-»u»rn d»rWi»d»rg¿b»von Musik und Vid»o:
FN+F5
FN+F6 FN+F7 FN+F8
Anpassen der erweiterten Funktionstasten
Die Funktionen derTasten El bis E5 und E9 bis E12 sind vo I Iständig anpassbar. So passen Sie die E-Tasten an:
1.
2.
3.
5.
5-¿r-»- di» 5-¿nd¿rd­Mu I -im»di¿¿nw»ndung
Wi»d»rg¿b»/P¿us» Vorh»rig»r Ti-»I Nächs-»rTi-» I
Insta I I ieren Sie die im Lieferumfang entha I tene Software SetPoint'.
Doppe I kI icken Sie auf dem Windows'-Desktop auf das Symbo I SetPolnt.
KI icken Sie auf die Registerkarte Eigene Tastatur.
KI icken Sie auf die Registerkarte Funktionstaste. Umgebung mltelnerTastatur: DieTastatur
wird automatisch ausgewäh I t. Umgebung mit mehreren Tastaturen: Wäh Ien Sie die gewünschte Tastatur aus der Dropdown I iste.
C. Praktisch» Zon»
Dir»k-»r Zugriff ¿uf pr¿k-isch» Funk-ion»n:
FN+F9 V»rs»-z- d»n PC in 5-¿ndby-Modus FN+F10 Ruf- d»n T¿sch»nr»chn»r ¿uf FN+F11 B¿--»ri»s-¿-us¿nz»ig»* FN+F12 Wirf- di» CD ¿us*
D. Lautstärkeregelung
Schnei I es Rege I n der Lautstärke und Stummscha I ten des Computertons:
FN+Pfeil nach links Lautstärke - FN+Pfeilnachrechts Lautstärke + FN+Pfeilnachunten Tonaus
‘Erfordert Software-Insta I lation
6. In der eingeb lendeten Abbi I dung derTastatur sind die E-Tasten, denen Eunktionen im erweiterten Modus (Fn plus F-Taste) zugewiesen werden können, markiert.
7. Markieren Sie in der Liste F-Taste wählen die E-Taste, deren Eunktion geändert werden so I I .
8. Markieren Sie in der Liste Funktion wählen
die gewünschte Eunktion.
9. K I icken Sie auf OK, um die neuen Eunktions­zuweisungen zu speichern.

Français

Les touches F convivia I es faci I itent I 'accès aux app I ications et I e contrô I e de I a I ecture musica I e et mu Itimédia. Touche FN + touche F/touche f I échée = mode avancé
A. Zon» Int»rn»t
Dém¿rr¿g» ins-¿n-¿né d» vos ¿pp I ic¿-ions W»b:
FN+F1 Lance 1 e navigateur Web par défaut
FN+F2 Lance 1 'app 1 ication de voix sur IP par défaut* FN+F3 Lance 1 'app 1 ication de courrier él ectronique
par défaut
par défaut* predefinito*
B. Zone multimédia
Contro I ez la I ecture audio ou vidéo en toute simp I icité:
FN+F5 Lance I 'app I ication mu I timédia par défaut FN+F6 Lecture/Pause FN+F7 Piste précédente FN+F8 Piste suivante
Personnalisation des touches de fonction avancées
Les fonctions des touches Fl à F5 et F9 à F12 sont tota I ement personna I isab I es. Pour personna I iser Ies touches F:
1. Insta I I ez I e I ogiciel SetPoint' I ivré avec votre produit.
2. CI iquez deux fois sur I 'icône SetPoInt située sur I e bureau Windows'.
3. CI iquez sur I 'ong Iet Monclavler.
4. CI iquez sur I 'ong Iet des touches de fonction.
5. Environnement avec un seul clavier:
I e c I avier est automatiquement séI ectionné.
Environnement avec plusieurs claviers:
séI ectionnez-en un dans I a I iste dérou I ante.
C. Fonctions pratiqu»s
Accéd»z dir»c-»m»n- ¿ux fonc-ions pr¿-iqu»s suiv¿n-»s:
FN+F9 M»- » PC »n mod» v»i » FN+F10 Affich» I ¿ c¿ I cu I ¿-ric» à I 'écr¿n FN+F11 Voy¿n- d» ch¿rg» d»s pi I »s* FN+F12 Ej»c-» » CD*
D. Réglage du volume
Rég I ez ou coupez rapidement I e vo I ume du son devotre ordinateur:
FN + flèchegauche Vo I ume- FN + flèchedroite Vo I ume + FN + flèchebas Sourdine
* Insta I I ation du I ogicieI requise
Une image du cI avier s'affiche en indiquant
6.
I es touches F auxqueI I es vous pouvez affecter des tâches I orsque vous I es uti I isez en mode avancé (touche Fn + touche F).
Dans I a I iste Sélection de la touche F,
7.
mettez en surbri I Iance I a touche F à I aqueI I e vous souhaitez réaffecter une tâche.
Dans I a I iste Sélectionner une tâche,
8.
mettez en surbri I Iance I a nouve I Ie tâche. Lorsque vous avez terminé, c I iquez sur OK pour
9.
enregistrer I es nouveI I es affectations de touches F.

Italiano

I tasti funzione consentono di accedere faci I mente a I I e app I icazioni e di contro I I are I a riproduzione musica I e e mu I timedia I e. Tasto Fn + Tasto F/Tasto freccia = moda I ita avanzata
A. Ar»a Int»rn»t
Avvio imm»di¿-o d» I I » ¿pp I ic¿zioni W»b:
FN+F1 Avvio de I browserWeb predefinito
FN+F2 Avvio deI I 'app I icazione VolP predefinita* FN+F3 Avvio deI I 'app I icazione di posta
B. Area multimediale
Faci I e contro I I o de I I a riproduzione musica I e e mu I timedia I e:
FN+F5 Avvio deI I 'app I icazione mu I timedia I e
FN+F6 Riproduzione/Pausa FN+F7 Brano precedente FN+F8 Brano successivo
Personalizzazione dei tasti funzione ottimizzati
Le funzioni dei tasti da F1aF5 e da F9 a F12 sono comp I etamente persona I izzabi I i. P»r persona I izzare i tasti funzione:
1. Insta I I are i I software SetPoint' fornito
2. Fare doppio cI ic suI I 'icona SetPoint
3. Fare c I ic su I I a scheda Tastiera.
4. Fare c I ic su I Ia scheda Tasto funzione.
5. Ambiente con tastiera singola: I a tastiera
+
e I ettronica predefinita
predefinita
con i I prodotto.
su I desktop di Windows'.
viene se I ezionata automaticamente. Ambiente con più tastiere: seI ezionare una tastiera da I I a caseI I a di riepi I ogo a discesa.
C. Ar»a praticità
Acc»sso dir»--o ¿ funzioni u-i i qu¿ i:
FN+F9 Attivazione deI I a moda I ita Standby
FN+F10 Visua I izzazione deI I a ca I co I atrice FN+F11 Indicatore di stato de I Ie batterie* FN+F12 Espu I sione deI CD*
D. Regolazione del volume
Rego I azione rapida de I vo I ume o disattivazione del I 'audio de I computer:
Fn + Frecda sinistra Vo I ume- Fn + Freccia destra Vo I ume + Fn + Freccia giù Disattivazione audio
* X richiesta I 'insta I I azione de I software
6.
7.
8.
9.
de computer
Viene visua I izzata un'immagine de I I a tastiera
con i tasti funzione ai qua I i è possibi I e assegnare attività quando vengono uti I izzati in moda I ità avanzata (Fn più tasto F).
Evidenziare i I tasto funzione a cui riassegnare un'attività ne I I 'eI eneo dei tasti funzione.
Evidenziare I a nuova attività neI I 'e I eneo Seleziona operazione.
AI termine, fare cI ic su OK per sa Ivare Ie nuove
assegnazioni dei tasti funzione.

Español

Las teci as F agi I izan I a apertura de ap I icaciones § e I contro I de reproducción de materia I mu I timedia § müsica. TecI a FN + TecI a F/fI echa = modo mejorado
A. Sección Internet:
Inicio instantáneo de ap I icaciones Web:
FN+F1 Abre e I exp I oradorWeb predeterminado FN+F2 Abre I a ap I icación VolP predeterminada* FN+F3 Abre I a ap I icación de correo eI ectrónico
predeterminada
FN+F4 Abre eI motor de büsqueda en Internet
predeterminado*
B. Sección multimedia
Contro I de reproducción de müsica § vídeo: FN+F5 Inicia I a ap I icación mu I timedia
predeterminada
FN+F6 Reproducir/Pausa FN+F7 Pista anterior FN+F8 Pista siguiente
C. Sección de acceso rápido
Activación directa de diversas funciones:
FN+F9 Activa el modo de suspensión del ordenador FN+F10 Muestra l a ca l cu l adora en panta l l a FN+F11 Indicae l estadode l as pi l as* FN+F12 Expu l sae l CD*
D. Control de volumen
Para rápido ajuste o si I enciamiento de I audio del ordenador:
FN+flechalzquIerda Bajarvo I umen FN+flechaderecha Subirvo I umen FN+flecha abajo Si I encio
* Requiere insta I ación de software

Troubl»shooting

English Français
1. Check cab I e connection. 1. Vérifiez I a connexion des câbI es.
2. PI ace receiver 8 inches or 20 cm away from e I ectrica I
devices; avoid meta I I ic surfaces.
3. Check battery insta I I ation:
mouse uses two AA batteries; keyboard uses two AAA batteries.
4. Establish connection: 1) Press the Connect button on the receiver, and then 2] QUICKLY press the Connect button under device.

Deutsch

1. überprüfen Sie die KabeIverbindungen.
2. PI atzieren Sie den Empfänger mindestens 20 cm
von eI ektrischen Geräten entfernt und vermeiden Sie
MetaI I oberfIächen.
3. überprüfen Sie die Batterien:
Die Maus benötigt zwei A I ka I ibatterien vom Typ AA, die Tastatur zwei AI ka I ibatterien vom Typ AAA.
4. Herstellen der Verbindung: 1) Drücken Sie die Connect-Taste am Empfänger und dann
2) schnell die Connect-Taste auf der Ceräte­unterselte.
2. PI acez I e récepteur à 20 cm des autres apparei I s
éI ectriques et évitez I es surfaces méta I I iques.
3. Vérifiez I es pi I es: I a souris uti I ise deux pi I es a I ca I ines AA;
I e cI avier uti I ise deux pi I es a I ca I ines AAA.
4. Etablissez la connexion: 1) appuyez sur le bouton de connexion du récepteur, et 2) IMMEDIATEMENT après sur le bouton de connexion situé sous le dispositif.

Italiano

1. Verificare che i cavi siano co I I egati correttamente.
2. Co I I ocare i I ricevitore a 20 cm di distanza dai dispositivi
eI ettrici; evitare di co I I ocarI o su superfici meta I I iche.
3. Verificare che I e batterie siano state inserite
correttamente: i I mouse funziona con due batterie a I ca I ine di tipo AA, I a tastiera con due batterie a I ca I ine di tipo AAA.
4. Stabilire la connessione: 1) Premere H pulsante Connect sul ricevitore, quindi 2) SUBITO DOPO premere Il pulsante Connect sotto Il dispositivo.
Personalización de teclas de función mejoradas
Puede persona I izar a su gusto I as funciones de I as teci as El
1. Insta I e el softwareSetPoint'suministrado 6. con e I producto.
2. Haga dob I e cI ic en e I icono de SetPoínt situado en e I escritorio de Windows'. 7.
3. Hagac I icen I a ficha Miteclado.
4. Hagac I icen I a ficha Teclade fundón. ^.
5. Sistemas conun soloteclado:
e I tec Iado se se I ecciona automáticamente. ^.
Sistemas con varios teclados:
seI eccione un tecI ado en I a I ista desp I egab I e.

Español

1. Compruebe I as conexiones de I os cab I es.
2. Co I oque eI receptor a I menos a 20 cm de distancia
de dispositivos eI éctricos y evite eI contacto con superficies metáI icas.
3. Compruebe I a co I ocación de I as pi I as: eI ratón uti I iza dos
pi I as a I ca I inas AA; eI tecI ado uti I iza dos pi I as a I ca I inas AAA.
4. Establezca la conexión: 1) Pulse el botón Connect del receptor y luego 2) pulse RÁPIDAMENTE el botón Connect en la parte Inferior del dispositivo.

Portugués

1. Verifique a I igagao do cabo.
2. Co I oque o receptor a 20 cm dos apareI hos eI éctricos;
evite superficies metá I icas.
3. Verifique a insta I agao das pi I has: o rato uti I iza duas pi I has
a I ca I inas AA; o tecI ado uti I iza duas pi I has a I ca I inas AAA.
4. Estabelecer a Hgagáo: 1) Prima o botáo Connect no receptor e, em seguida, 2) prima RAPIDAMENTE o botáo Connect na parte inferior do dispositivo.
a F5yF9a F12. Para persona I izar I as teci as F: Se mostrará I a imagen del teci ado con I as tec I as
F a I as que se pueden asignar tareas disponib I es en modo mejorado (Fn + F).
En Seleccionar tecla F, resa I te I a tecI a a I a que desee reasignar una tarea.
En I a I ista Seleccionar tarea, resa Ite I a nueva tarea.
Cuando termine, haga cI ic en Aceptar para guardar I as nuevas asignaciones de tecI a F.

Portugués

As tec I as F práticas faci I itam o acesso as ap I icagóes e o contro lo da reprodugáo de müsica/mu I timédia. TecI a FN + tecI a F/tecI a de seta = modo avangado
A. Zona de Internet
Inicie instantaneamente as ap I icagóes Web:
FN+F1 Inicia o browser Web predefinido. FN+F2 Inicia a ap I icagáo VolP predefinida* FN+F3 Inicia a ap I icagáo de correio e I ectrónico
FN+F4 Abre o motor de pesquisa de Internet
B. Zona de Multimédia
Contro I e faci I mente a reprodugáo de müsica ou vídeo:
FN+F5 Inicia a ap I icagáo de mu I timédia
FN+F6 Reproduzir/pausa FN+F7 Faixa anterior FN+F8 Próxima faixa
predefinida
predefinido*
predefinida
C. Zona de convenlénda
Aceda directamente as fungóes convenientes, como:
FN+F9 Co I oca o PC no modo de espera FN+F10 Mostraoecráda ca I cu I adora FN+F11 Indicador do estado das pi I has* FN+F12 EjectaoCD*
D. Controlo de volume
Ajuste ou si I encie rapidamente o áudio do computador:
FN+seta para a esquerda Diminuirvo I ume FN+seta para a direita Aumentarvo I ume FN+seta para balxo Íem som
* R»qu»r ¿ ins-¿ I ¿gao do sof-w¿r»

www.logit»ch.com/support

O

www.logitech.com/support

France
Ireland +312-(0) 200 8433
Italia +39-02-91 48 30 31
Magyarorszäg +36-177-74 853
Nederland +31-(0)-20-200 84 33

support@logitech.com

Norge
Österreich
België / Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44;
French: +32-(0)2 200 64 40
Ceskâ Republika +420 239 000 335
Danmark +45-38 32 31 20
Deutschland +49-(0)69-51 709 427
España +34-91-275 45 88
Polska
Portugal
Russija +7(495) 641 34 60
Schweiz / Suisse Svizzera
Como personalizar as teclas de fungóes avangadas
As fungóes ñas teci as El a F5e F9a F12 sao tota I mente persona I izáveis. Para persona I izar as teci as F:
1. Insta I e o software SetPoint' fornecido juntamente com o seu produto.
2. Faga dup I o cI ique no icone do SetPoint no ambiente de traba I ho do Windows'.
3. CI ique no separador MeuTeclado.
4. CI ique no separador Tecla de Fungáo.
5. Ambienteúnicodoteclado:
tecI ado se I eccionado automaticamente. Múltiplos ambientes do teclado: seI eccione um ambiente da I ista pendente.
+33-(0)1-57 32 32 71
South Africa
Suomi
Aparece uma imagem do tecI ado que mostra
6.
as tecI as F ás quais podem ser atribuidas tarefas quando uti I izadas no modo avangado (Fn mais tecla F).
Na I ista Seleccionar tecla F,
7.
se I eccione a tec I a F á qua I pretende vo I tar a atribuir uma tarefa.
Na I ista SelecdonarTarefa,
8.
seI eccione a nova tarefa. Quando terminar, cI ique em OK para guardar
9.
as novas atribuigóes da tecI a F.
0800 981 089
+358-(0)9 725 191 08
Sverige +46-(0)8-501 632 83
Tiirkiye Check website
United Arab Emirates
800 441-4294
+47-(0)24 159 579
United Kingdom +44-(0)203-024-81 59
+43-(0)1 206 091 026
+48-22-854 11 51
+351-21-415 9016
European, Mid. East, & African Hq. Romanel s/Morges,
English: +41-(0)22 761 40 25 Fax: +41-(0)21 863 54 02
Switzerland
Eastern Europe English: 41-(0)22 761 40 25
D+41-(0)22 761 40 12 F+41-(0)22 761 40 16 1 +41-(0)22 761 40 20 E +41 (0)22 761 40 25
Loading...