SOMMAIRE
Consignes de sécurité |
1 |
Fiche produit |
3 |
Description de l’appareil |
5 |
Description de l’appareil |
5 |
Description du bandeau de commandes |
6 |
Le bac à produits lessiviels |
7 |
Installation |
8 |
Démontage des vis de bridage |
8 |
Emplacement d’installation approprié |
8 |
Réglage des pieds |
9 |
RacCordements |
9 |
Raccordement à l’arrivée d’eau |
9 |
Raccordement à l’évacuation d’eau |
10 |
Branchement électrique |
11 |
Préparation du linge et de l’appareil |
12 |
Tri du linge en fonction des étiquettes de lavage |
12 |
Traitement des taches difficiles |
12 |
Utilisation de produits détachants |
14 |
Avant le premier lavage |
14 |
Préparation du linge pour le lavage |
14 |
Capacité de charge appropriée |
15 |
Chargement du linge dans la machine |
15 |
Les détergents |
15 |
Utilisation |
16 |
Préparation |
16 |
Allumer/éteindre l’appareil |
16 |
lancement d’un programme |
16 |
Tableau des programmes |
17 |
Modifier un programme en cours |
18 |
Annuler un programme en cours |
19 |
Sécurité enfant (verrouillage des touches) |
19 |
Fin du programme |
19 |
Nettoyage et entretien |
20 |
Nettoyage du tiroir à produits |
20 |
Filtre du tuyau d’arrivée d’eau |
20 |
Évacuation de l’eau restante et nettoyage du filtre de la pompe de |
|
vidange |
21 |
Nettoyage de la surface extérieure de l’appareil |
22 |
Guide de dépannage |
23 |
Codes erreurs |
25 |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter lorsque vous en aurez besoin.
Usage prévu
•Cet appareil, destiné à un usage domestique uniquement. Il a été conçu pour laver, rincer et essorer les textiles lavables en machine.
•Il n’est pas destiné à être utilisé dans des environnements à caractère résidentieletdesenvironnementsde type chambres d’hôtes, restauration et autres applications similaires.
• Respectez |
impérativement |
|
les |
consignes |
suivantes. Nous |
déclinons toute responsabilité et |
||
garantie en cas de non-respect de |
||
ces |
recommandations pouvant |
entraîner des dégâts matériels ou corporels.
•Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement.
Suivez les indications de lavage se trouvant sur les étiquettes des vêtements.
•L’appareil ne doit être utilisé que conformément au mode d’emploi, pour éviter des dommages à votre linge et à votre appareil. Utilisez seulement des produits de lavage et d’entretien certifiés pour l’emploi dans les machines à laver à usage domestique.
•Cet appareil n’est pas prévu pour
être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
•Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil et d’éloigner les animaux domestiques.
Sécurité électrique
•Avant de brancher votre appareil, assurez-vous que la tension électrique de votre domicile corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
•Cet appareil est muni d’une prise de terre. Il doit être branché sur une prise murale équipée d’une prise de terre, correctement installée et reliée au réseau électrique conformément aux normes en vigueur.
•N’utilisez pas de rallonge ou de multiprise avec cet appareil.
•Débranchez toujours le lave-linge avant de procéder à son nettoyage et à son entretien.
•Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour le débrancher mais toujours au niveau de la fiche.
•Encasd’absenceoudenonutilisation prolongée, débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau.
•Ne touchez jamais la prise avec les mains mouillées. Ne mettez pas en marche le lave-linge si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e).
1 |
V.2.0 |
•Si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par votre revendeur, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
Installation
•Avant la première utilisation, veillez à ce que le système de vidange et d’approvisionnement en eau soit adapté. Si ce n’est pas le cas, confiez lestravauxnécessairesàl’installation de l’appareil à un plombier qualifié.
•Il est très important que les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange ne soient pas pliés, coincés, ou cassés lorsque l’appareil est installé.
•Les tuyaux d’alimentation et de vidange doivent toujours être conservés dans un bon état.
•N’ouvrez jamais le filtre de la pompe alors qu’il y a encore de l’eau dans le tambour.
Première mise en service
•Avant d’effectuer votre première lessive, nous vous recommandons de faire un cycle de lavage ”COTON 90°C”, sans linge et en utilisant une 1/2 dose de votre lessive habituelle. Ceci, afin d’éliminer les résidus de fabrication pouvant éventuellement subsister dans la machine.
Utilisation
•Ne mettez pas dans le lave-linge des articles tachés avec de l’essence, de l’alcool, du trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour.
•Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
•Ne dépassez pas la capacité de charge maximale.
•Utilisez uniquement la fonction prélavage pour les vêtements très sales.
•Une lessive ou un assouplissant qui reste longtemps au contact de l’air séchera et collera au bac à produits. Pour éviter cet inconvénient, versez le détergent ou l’assouplissant dans le bac à produits juste avant de démarrer le lavage.
Réparations
•Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
•Confiez tous les travaux de maintenance à un personnel qualifié.
• En |
cas de dysfonctionnement |
qui |
ne peut être résolu grâce |
aux |
informations fournies dans |
cette notice : éteignez l’appareil, débranchez-le, fermez le robinet d’arrivée d’eau et contactez le centre de service après-vente de votre magasin revendeur.
Mise au rebut
•Si vous procédez à la mise au rebut devotreancienappareil,mettezhors d’usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture du hublot.
•Vous pouvez consulter votre agent local ou le centre de collecte des déchetssolidesdevotremunicipalité pour en savoir plus sur la procédure à suivre afin de vous débarrasser de votre appareil.
2 |
V.2.0 |
FICHE PRODUIT
Désignation |
Valeur |
|
Unité |
Marque |
LISTO |
|
|
Référence du modèle |
LF 1005-3 |
|
|
Capacité nominale de linge max à l’état sec |
5 |
|
kg |
Nombre de programmes de lavage |
15 |
|
|
Départ différé |
Non |
|
|
Durée maximum du départ différé |
- |
|
h |
Dimensions (L x P x H avec top) |
59,7 x 49,7 x |
|
cm |
|
84,5 |
|
|
|
|
|
|
Poids net |
64,5 |
|
kg |
Classe d’efficacité énergétique |
A+ |
|
Consommation d’énergie de 167 kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge,etdelaconsommationdesmodesàfaiblepuissance.Laconsommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
Tension et fréquence |
220-240 V~ 50 Hz |
|
Intensité |
10 |
A |
Puissance |
2100 |
W |
Consommation d’énergie (Et,60 , Et,60½ , Et,40½) du pro- |
Et,60 : 0,85 |
|
gramme « coton standard à 60 °C » à pleine charge et à |
|
|
Et,60½ : 0,66 |
KWh |
|
demi-charge et du programme « coton standard à 40 °C |
Et,40½ : 0,52 |
|
» à demi-charge. |
|
|
|
|
|
Consommation d’énergie en mode « arrêt » |
0,50 |
W |
Consommation d’énergie en mode « laissé sur marche » |
1,00 |
W |
Pression d’eau maximum |
10 bars / 1 MPa |
|
Pression d’eau minimum |
1 bar / 0,1 MPa |
Consommation d’eau de 9240 litres par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
3 |
V.2.0 |
Consommation d’eau du programme « coton standard à |
43 |
litres |
||
60 |
°C » à pleine charge* |
|||
|
|
|||
Consommation d’eau du programme « coton standard à |
41 |
litres |
||
60 |
°C » à demi-charge* |
|||
|
|
|||
Consommation d’eau du programme « coton standard à |
41 |
litres |
||
40 |
°C » à demi-charge* |
|||
|
|
Classe d’efficacité d’essorage C sur une échelle allant de G (appareils les moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces).
Vitesse d’essorage maximale** |
1000 |
tours/ |
|
min |
|
|
|
|
Taux d’humidité résiduelle** |
62 |
% |
Leprogrammen°3 (programmecotonstandardà60°C)etleprogrammen°4 (programmecotonstandardà40°C)sontlesprogrammesdelavagestandardsauxquels se réfèrent les informations contenues sur les fiches produits et les étiquettes, pour du linge en coton normalement sale. Ces programmes sont les plus efficaces en terme de consommation eau/électricité. La température réelle constatée peut varier par rapport à la température du cycle déclarée.
Durée du programme « coton standard à 60 °C » à pleine |
190 |
|
min |
charge* |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Durée du programme « coton standard à 60 °C » à demi- |
145 |
|
min |
charge* |
|
||
|
|
|
|
Durée du programme « coton standard à 40 °C » à demi- |
140 |
|
min |
charge* |
|
||
|
|
|
|
Durée du mode « laissé sur marche » |
|
|
min |
Émission acoustique dans l’air (en phase de lavage) |
58 |
|
dB(A) |
Émission acoustique dans l’air |
77 |
|
dB(A) |
Option « ½ charge » |
|
Non |
|
Intégrable |
|
Non |
* Programmes du label énergétique (EN 60456 Ed. 3)
** Sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et pour le programme coton à 40°C à demi-charge.
4 |
V.2.0 |
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Description de l’appareil
1 |
2 |
3 4 |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5
6
1. Bac à produits lessiviels
2. Bouton de sélection des programmes
3. Options « Lavage à froid » et « Suppression d’essorage »
4. Touche « Départ/Pause »
5. Hublot
6. Trappe d’accès à la pompe de vidange (filtre)
7. Vis de bridage (transport)
8. Cordon d’alimentation
9. Tuyau de vidange
10. Embouchure pour tuyau d’arrivée d’eau
5 |
V.2.0 |
Description du bandeau de commandes |
|
|
|
|
|
1 |
2 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
|
3 |
8 |
1.Bac à produits
2.Bouton de sélection des programmes
3.Voyant « Lavage » (début du programme)
4.Voyant « Fin » (fin du programme)
5.OPTION Lavage à froid avec voyant lumineux
6.OPTION Suppression d’essorage avec voyant lumineux
7.Touche Départ/Pause avec voyant lumineux
8.Verrouillage de sécurité enfant
Les voyants lumineux
Les voyants (5) et (6) s’allument lorsque l’option ou les options correspondante(s) est(sont) activée(s). Le voyant de la touche « Départ/Pause » s’allume lorsque vous allumez l’appareil.
Les options
•Lavageàfroid
Appuyez sur cette touche pour laver votre linge à l’eau froide. Cette option vous permet de laver du linge légèrement sale en consommant moins d’eau et d’énergie.
•Suppressiond’essorage
Appuyez sur cette touche pour annuler l’essorage compris dans le programme de lavage. Utilisez cette option pour le linge délicat qu’il est préférable de ne pas essorer.
Note : Si vous avez oublié de sélectionner une option alors que le programme a déjà démarré, appuyez sur la touche correspondante. Si le voyant s’allume, l’option sera activée. Si le voyant ne s’allume pas, l’option ne sera pas activée.
6 |
V.2.0 |