Пожалуйста, соблюдайте следующие меры
предосторожности для предотвращения повреждения
радиостанции:
• Это устройство излучает радиочастотную (RF)
энергию. Следует соблюдать осторожность при
эксплуатации данного устройства.
• Не вносите изменения в конструкцию радиостанции,
если оно не указано в инструкции LINTON LT-6600.
• Никогда не держитесь за антенну радиостанции при
работе на передачу.
• Никогда не используйте радиостанцию с наушниками
при высоком уровне громкости.
• Не пользуйтесь радиостанцией во время вождения
транспорта, Ваша безопасность зависит от вашего
внимания.
• Выключайте радиостанцию на автозаправочных
станциях.
• Никогда не подключайте радиостанцию к источнику
питания более чем 10 вольт постоянного тока, или к
источнику питания с обратной полярностью, это
испортит радиостанцию.
• Не оставляйте радиостанцию на длительное время
под прямыми солнечными лучами или около
нагревательных приборов.
• Будьте осторожны при работе продолжительное время
на передачу, корпус радиостанции сильно нагревается.
6
Page 7
• Не оставляйте радиостанцию под прямыми солнечными лучами и в помещениях с температурой
превышающей +60°С.
• Не храните радиостанцию в пыльных или влажных
условиях, а так же не кладите её на предметы, с
которых она может упасть.
• Не работайте с радиостанцией и не заряжайте батарею во взрывоопасных условиях (газы, испарения и т.
д.).
• Храните радиостанцию в недоступном для детей
месте.
• Если почувствуете запах гари, идущий из радиостанции, сразу же выключите питание и отсоедините
батарею от радиостанции. Свяжитесь с технической
службой вашего поставщика.
7
Page 8
РАСПАКОВКА И КОМПЛЕКТАЦИЯ
Аккуратно освободите радиостанцию от упаковки.
Проверьте наличие стандартных принадлежностей,
перечисленных в таблице, прежде чем выбрасывать
упаковку. Если не хватает каких-нибудь принадлежностей или они были повреждены во время транспортировки, сразу обратитесь к поставщику с рекламацией.
Стандартные принадлежности
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ КОЛИЧЕСТВО
Li-ion аккумулятор 1
Антенна 1
Сетевой адаптер 1
Настольное зарядное устройство 1
Клипса 1
Ремень для руки 1
Инструкция по эксплуатации 1
8
Page 9
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Подключение батареи
Совместите два паза по
бокам и два выступа в
нижней части батареи с
соответствующими
направляющими шасси
радиостанции.
Сдвигайте батарею вдоль
корпуса радиостанции,
пока защёлка в верхней
части радиостанции не
зафиксирует батарею.
Отключение батареи
Чтобы снять батарею, нажмите на защёлку и сдвигайте
батарею вниз.
9
Page 10
Меры предосторожности при работе с
аккумуляторной батареей
■ Не заряжайте батарею, если она уже полностью
заряжена. Это приводит к сокращению срока службы
или повреждению батареи.
■ После зарядки батареи извлеките её из зарядного
устройства. При отключении зарядного устройства из
розетки или пропадания напряжения электросети,
зарядка начнется снова и батарея перезарядится.
■ Не пользуйтесь радиостанцией во время зарядки
батареи. Рекомендуется выключить питание
радиостанции во время зарядки.
■ Не разбирайте, не нагревайте, не погружайте в воду
батарею, так как это представляет опасность.
■ Не замыкайте контакты батареи, так как это приведет
к повреждению батареи, что может вызвать сильный
разогрев и ожоги.
Зарядка батареи
Аккумуляторная батарея заряжена на заводе не
полностью, зарядите ее перед использованием. Сразу
после приобретения или после длительного хранения
(более 2-х месяцев) батарея не может зарядиться до
номинальной емкости. Только после двух или трех
циклов заряда/разряда емкость батареи увеличится до
номинального значения.
1. Вставьте батарею или радиостанцию с подключенной
батареей в настольное зарядное устройство.
2. Убедитесь, что контакты аккумулятора соприкасаются
с выводами зарядного устройства.
10
Page 11
3. Загоритсякрасныйсветодиод, иначнетсязарядка.
4. Когдааккумуляторполностьюзарядится, загорится
зеленый светодиод (примерно 3 часа).
5. Тогда вы сможете снять аккумулятор или
радиостанцию с аккумулятором и используйте его.
Подключение и отключение антенны
Совместите резьбу антенны с антенным разъёмом.
Поворачивайте антенну по часовой стрелке до упора.
Чтобы снять антенну, вращайте её против часовой
стрелки.
11
Page 12
Примечание:
Никогда не носите радиостанцию, удерживая её за
антенну.
Установка клипсы
Если необходимо, для ношения радиостанции на ремне,
можно установить поясную клипсу, закрепив её двумя
винтами.
Подключение Выносной гарнитуры
Если необходимо, вставьте вилку выносной гарнитуры в
гнездо Аудио.
12
Page 13
Установка ремня для руки
В случае необходимости, оденьте ремешок через петлю
на верхней части корпуса, для облегчения ношения
радиостанции.
13
Page 14
ОЗНАКОМЛЕНИЕ
Расположение компонентов
Назначение компонентов
1. Антенна
Антенна - приём и передача сигналов радиостанцией.
2. LCD Дисплей
Отображает частоту и функции, которые Вы выбрали.
3. Кнопка "Тревога"
Вы можете нажать кнопку оранжевого цвета в случае
чрезвычайной, или в экстренной ситуации.
4. Кнопки Up и Down
Вверх или вниз при выборе рабочей частоты, каналов,
меню, и т.д.
5. Микрофон
14
Page 15
Говорите в него при работе на передачу.
6. Клавиатура
Ввод частоты, канала памяти или выбор функции и т.д.
7. Выключательпитания/Регуляторгромкости
Поворотом по часовой стрелке включает радиостанцию
и увеличивает громкость. Поворотом против часовой
стрелки уменьшает громкость/выключает радиостанцию.
8. Динамик
При работе на прием, из него слышен звук.
9. TX/RX Индикатор
Светло-зеленый при получении сигнала, или открыт
шумоподавитель.
Горит красным во время передачи.
10. КнопкаРТТ
Нажмите и удерживайте, чтобы передавать, отпустите
для приёма сигнала.
11. Кнопка Lamp
Нажмите для подсветки LCD дисплея, нажать повторно,
чтобы выключить подсветку.
12. КнопкаМоni
Нажмите и удерживайте для временного открытия
шумоподавителя и контроля рабочих частот
13. Ремень для руки
Используется для облегчения ношения радиостанции.
14. Гнездо Аудио/Порт программирования
Для подключения внешнего динамика/микрофона. Для
программирования с компьютера.
Power On для чтобы включить или
выключить режим VFO или СН.
• Нажмите кнопку
функции Scan, повторное нажатие
[SCN] для включения
[SCN]
отключаетсканирование
• Нажмитекнопки
[F] + [SCN] для выбора
метода сканирования.
• Нажмите кнопку
[H/L] для выбора
выходноймощности High/Low.
• Нажмитекнопки[F] + [H/L] дляВкл/ВыклфункцииТОТ.
• Нажмитекнопки
[H/L] + PowerON для ини-
циализации всех параметров в режимеVFO
• Нажмите кнопку
[ВВЕРХ] для выбора
рабочейчастоты, канала, менюилидр.
• Нажмитекнопки
[F] + [ВВЕРХ] для
установки цвета светодиодного индикатора
на передачу.
• Нажмите кнопку
[ВНИЗ] для выбора
рабочей частоты, канала, меню или
другого.
• Нажмите кнопки
[F] + [ВНИЗ] для
установки цвета светодиодного индикатора
на приём.
17
+
Page 18
• Power ON - включить питание радиостанции
Основные режимы радиостанции
В этом разделе Вы познакомитесь с основными
режимами, которые можно выбрать на радиостанции.
Режим VFO (свободное переключение частоты)
VFO является аббревиатурой от Frequency Oscillator.
Частоты приёма или передачи создаются и управляются
в VFO. Включите питание, в этом режиме можно
изменять требуемую рабочую частоту с помощью кнопок
[ВВЕРХ]/[ВНИЗ] или прямым вводом через цифровую
клавиатуру.
Режим Вызова из Памяти
Режим памяти используется для работы на каналах
памяти, которые хранят запрограммированные частоты.
Нажмите [VFO MR] для выбора канала. В этом режиме
Вы можете изменить каналы памяти, используя
[ВВЕРХ]/[ВНИЗ] или цифровую клавиатуру, в которой
сохранены частоты или сопутствующие данные.
Примечание:
18
Page 19
Вы не можете войти в этот режим, если Вы не
запрограммировали, по крайней мере, хотя бы один
канал памяти.
Канальный режим
В канальном режиме вместо частоты на дисплее
отображается только номер канала.
Нажмите кнопку [V/M] чтобы выбрать этот режим. Вы
можете изменить номер канала с помощью кнопок
[ВВЕРХ]/[ВНИЗ].
Примечание:
Вы не можете ввести этот режим, если Вы не запрограммировали, по крайней мере, хотя бы один канал памяти.
Дисплей
На ЖК-дисплее, Вы увидите различные показатели,
свидетельствующие о том, какие функции Вы выбрали.
Иногда Вы можете не вспомнить, что эти показатели
означают. В таком случае, Вы найдете следующее
описание очень полезным.
19
Page 20
Символ Описание Действие
д
Появляется, когда нажата
1
кнопка
[F]
ля выбора второй
функции
• Во время передачи,
отображает относительный
уровень выходной мощности:
2
:HI
:LOW
• Приполучениисигнала,
показывает относительную силу
сигнала
3
4
5
6
7
Отображается, когда выбран
Низкий уровень мощности.
Отображает состояние батареи ------Индикатор исключения канала
из сканирования.
Появляется, когда канал памяти
содержит данные.
Индикатор номера канала в
режиме Вызова из памяти.
Отображаетрабочуючастоту,
8
буквенно-цифровую
информацию или меню.
нажать
[F]
[H/L]
нажать
[H/L]
-------
-------
-------
-------
20
Page 21
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
CT
DCS
A
R
VOX
Показывает, чтоактивировано
CTCSS.
Показывает, чтоактивировано
DCS.
Индикатор автоматического
выключения питания.
Отображает, когда функция
репитера активирована
(передача со смещением).
Отображает, когда функция VOX
активирована.
Отображается, когда кнопки
[UP],[DOWN] разблокированы.
Отображается, когда выбран
полудуплексный режим с
"плюсовым" смещением
Отображается, когда Выбран
полудуплексный режим с
"отрицательным" смещением.
Отображается, когда активи-
рована блокировка клавиатуры.
Отображается, когда выбран
режим экономии энергии
батареи.
VFO,
нажать
[F],[6]
VFO,
нажать
[F],[7]
VFO,
нажать
[F],[3]
MR/CH.
Нажать
[SHIFT]
Нажать
[F],[V/M]
нажать
[F],[5]
нажать
[F],[9]
нажать
[F],[9]
затем
нажать
[STEP]
Удержива
ть
[F]
1 секунду
нажать
[F],[2]
21
Page 22
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Включение/Выключение питания
Поверните выключатель питания по часовой стрелке до
щелчка, чтобы включить радиостанцию. Поверните
Выключатель питания против часовой стрелки до
щелчка, чтобы выключить радиостанцию.
Настройка громкости
Поворачивайте регулятор громкости по часовой стрелке,
чтобы увеличить громкость. Поворачивайте регулятор
громкости против часовой стрелки.
Настройка уровня шумоподавления
Шумоподавление предназначено для устранения эфирных шумов в отсутствие полезного сигнала. При
правильно настроенном шумоподавлении будут слышны
только полезные сигналы. Чем выше настроен уровень,
тем сильнее потребуется сигнал, чтобы открыть схему
шумоподавления. Конкретный уровень шумодавления
зависит от уровня окружающих высокочастотных шумов.
1. Нажмите [F], [1].
Отобразится текущий уровень шумоподавления.
2. С помощью кнопок [ВВЕРХ]/[ВНИЗ] установите
уровень от 0 до 9. Настраивайте уровень, только когда
нет полезного сигнала так, чтобы устранить шум.
3. Для завершения установок, нажмите любую кнопку,
кроме [Lamp] и [Squelch]
22
Page 23
Переключение Выходной мощности
Радиостанция имеет два уровня выходной мощности.
Низкая мощность на небольших расстояниях может
уменьшить вероятность возникновения помех с другими
радиостанциями и позволит сократить потребление
тока.
1. Нажмите [H/L]
Отобразится текущий уровень выходной мощности.
2. С помощью кнопок [ВВЕРХ]/[ВНИЗ] выберите
выходную мощность High/Low
3. Для завершения установок, нажмите любую кнопку,
кроме [Lamp] и [Squelch].
Установка частоты
Выберите режим VFO, используйте кнопку [ВВЕРХ],
чтобы увеличить частоту, и кнопку [ВНИЗ], чтобы
уменьшить частоту.
• Если Вы не можете выбрать определенную частоту,
следует изменить настройки шага сетки частот. См.
"Изменениешагасеткичастот" (стр. 35).
• Выможететакжеввестичастотуспомощьюцифровойклавиатуры. См. "ВводсКлавиатуры" (стр. 34).
Работа на передачу
1. Никогда не работайте на передачу без антенны, это
может привести к повреждению радиостанции.
2. Чтобы предотвратить вмешательство на канале,
нажмите и удерживайте кнопку [Moni].
3. Чтобы сделать Вызов, нажмите и удерживайте кнопку
[РТТ], затем говорите в микрофон обычным
разговорным голосом. Чтобы качество звука было
23
Page 24
хорошим, держите радиостанцию на расстоянии 3 -6 см
ото рта.
4. Индикатор ТХ/RX на лицевой панели загорается
красным. S - метр показывает уровень выходной
мощности.
5. Когда Вы закончите говорить, отпустите кнопку [РТТ],
чтобы принимать сигнал.
Примечание:
Если Вы передаете непрерывно более 3 минут (по
умолчанию в ТОТ), генерируется сигнал
предупреждения и радиостанция отключит передачу. В
этом случае отпустите кнопку [РТТ] и пусть
радиостанция некоторое время остынет, затем нажмите
кнопку [РТТ] и радиостанция снова возобновит
передачу.
Работа на прием
Отпустите кнопку [РТТ], чтобы принимать сигнал. В
радиостанции может быть запрограммировано кодированное шумоподавление. Если в выбранном канале
запрограммировано кодированное шумоподавление, то
Вы будете слышать только радиостанции, работающие
в вашей группе.
Если в выбранном канапе не запрограммировано кодированное шумоподавление, то Вы будете слышать
все сигналы, передаваемые на этом канале.
CTCSS / DCS
CTCSS/DCS коды
В радиостанции может быть запрограммирована
система кодированного шумоподавления - CTCSS/DCS.
24
Page 25
Эти коды позволяют не слышать нежелательные
сигналы от станций, работающих на этой же частоте.
Просто выберите один и тот же тон CTCSS или код DCS
на всех радиостанциях, работающих в одной группе.
Если на вашей частоте поступит сигнал от радиостанции, на которой установлен другой тон/код вы не услышите этот сигнал Однако CTCSS/DCS коды не делают
ваши переговоры недоступными для прослушивания, а
лишь избавляет вас от прослушивания чужих переговоров. В радиостанции есть 50 CTCSS кодов и 214
DCS нормальных и инверсных кодов. Возможна
установка CTCSS на передачу, DCS на приём, и
наоборот.
Установка CTCSS
В режиме VFO нажмите кнопки [F],[6] чтобы
включить/выключить (ON/OFF) функции CTCSS.
• В режимах MR/CH, CTCSS функция на активирована,
пожалуйста, программируйте её в режиме VFO.
• Когда CTCSS функция активирована, то на ЖКдисплее отобразится символ
Выбор тона CTCSS
1. Нажмите[F],[6], чтобыактивироватьэтуфункцию
2. Затемнажмите[F],[9]длявыводатона CTCSS
• CTCSS тон отобразится на ЖК-дисплее.
3. С помощью кнопок [ВВЕРХ]/[ВНИЗ]выберите тон
CTCSS.
4. Длязавершенияустановок, нажмите[F].
“CT”.
25
Page 26
Установка DCS
В режиме VFO нажмите кнопки [F], [7] чтобы
включить/выключить (ON/OFF) функции DCS.
• В режимах MR/CH, DCS функция на активирована,
пожалуйста, программируйте её в режиме VFO.
• Когда DCS функция активирована, то на ЖК-дисплее
отобразится символ "DCS".
Выбор кода DCS
1. Нажмите[F], [7]чтобыактивироватьэтуфункцию.
2. Затемнажмите[F],[9]длявыводакода DCS.
• DCS код отобразится на ЖК-дисплее.
3. С помощью кнопок [ВВЕРХ]/[ВНИЗ] выберите код
DCS
4. Длязавершенияустановок, нажмитекнопку[F].
Установка DCS нормальных и инверсных кодов
1. Нажмите[F],[7]чтобыактивироватьэтуфункцию
2. Затемнажмите[F],[9]длявыводакода DCS.
• DCS код отобразится на ЖК-дисплее.
3. С помощью кнопок [ВВЕРХ]/[ВНИЗ] выберите код
DCS
Работа через репитер позволяет увеличить дальность
связи. Для этого необходимо установить смещение и его
направление.
Нажмите кнопку [SHIFT], чтобы Вкл/Выкл эту функцию.
26
Page 27
• При этом частоты приёма и передачи меняются
местами.
В каналах памяти можно сохранить частоту и соответствующие настройки, которые Вы часто используете.
Тогда Вам не нужно повторно программировать эти
данные каждый раз. Для этого в радиостанции есть 199
каналов памяти.
Сохранение данных в Каналах Памяти
Для входа в режим программирования нажмите и
удерживая кнопки [MONI]
радиостанцию.
• SELF отобразится на дисплее.
+
[ВВЕРХ] включите
Затемнажмитекнопку[H/L].
• СН-01 отобразитсянаЖК-дисплее.
1. ВыборКаналаПамяти
Для выбора нужного номера канала используйте кнопки
[ВВЕРХ]/[ВНИЗ]
28
Page 29
• Выможетевыбратьканалпамятис 1-гопо 199.
2. Записьчастотыприёма
a. Нажмитекнопку [РТТ] изатемкнопку [H/L]. чтобывойтиврежимустановки.
• ТеперьВыможетеввестижелаемуючастотусклавиатуры.
b. Когдазакончитеввод, нажмите[РТТ], чтобы
установитьтон CTCSS наприём.
3. Установка CTCSS тонанаприём
a. Когда дошли до этой установки, "OFF 3" отобразится
на дисплее. Теперь нажмите [H/L]
b. С помощью кнопок [ВВЕРХ]/[ВНИЗ] выберите тон
CTCSS (50 тонов CTCSS для выбора).
c. Длязавершенияустановок, нажмитекнопку [РТТ]
4. Записьчастотыпередачи
a. Нажмите кнопку [РТТ] и затем кнопку [H/L], чтобы
войти в режим установки.
• Теперь Вы можете ввести желаемую частоту с
клавиатуры.
b. Когда закончите ввод, нажмите [РТТ], чтобы
установить тон CTCSS на приём
5. Установка CTCSS тонанапередачу
a. Когдадошлидоэтойустановки, "OFF 5" отобразитсянадисплее. Теперьнажмите [H/L].
b. С помощью кнопок [ВВЕРХ]/[ВНИЗ] выберите тон
CTCSS (50 тонов CTCSS для выбора).
c. Длязавершенияустановок, нажмитекнопку [РТТ].
6. Функция Beat Shift
29
Page 30
Кнопками [ВВЕРХ]/[ВНИЗ] выберите включить/
выключить (ON/OFF) эту функцию. Значение по
умолчанию: OFF.
7. Добавление/Исключение (Adding/Deleting) Канала
из списка сканирования
Кнопками [ВВЕРХ]/[ВНИЗ] выберите Добавить/
Исключить канал из списка сканирования. Значение по
умолчанию: Adding.
8. Режимы
Спомощьюкнопок[ВВЕРХ]/[ВНИЗ]выберите "0"
(Narrow Band) или "1" (Wide Band). Значение по умолчанию: Wide Band
9. УстановкаВыходнойМощностиСпомощьюкнопок [ВВЕРХ]/[ВНИЗ]выберите “HI”
(Высокая) или "LO" (Низкая) выходнаямощность.
Сканирование - это функция поиска полезного сигнала
на всех каналах или частотах рабочего диапазона
радиостанции. Во время сканирования радиостанция
проверяет наличие сигнала на каждом канале/частоте и
останавливается там, на где присутствует сигнал.
Примечание:
• Сканирование возможно только в том случае, если
запрограммировано не менее двух каналов и два канала
не исключены из сканирования.
• Чтобы начать сканирование, нажмите кнопку [SCN].
Повторное нажатие - останавливает сканирование.
Условия Возобновления Сканирования
Перед использованием сканирования, необходимо решить, при каких условия Вы хотите, чтобы Ваша
32
Page 33
радиостанция продолжала сканировать после
обнаружения сигнала и остановки. Вы можете выбрать
один из следующих режимов:
■ ПотаймеруТО (поумолчанию)
Радиостанция останавливается при обнаружении сигнала в течение 5 секунд, и затем продолжает
сканирование, даже если сигнал все еще присутствует.
■ ПопропаданиюнесущейСО.
Радиостанция останавливается при обнаружении
сигнала и остается на нем до его пропадания.
Сканирование возобновляется, если в течение 2-х
секунд сигнал не появится снова.
Блокировки Клавиатуры включена:
Нажмите кнопки [F],[5] для разблокировки [ВВЕРХ],
[ВНИЗ].
• "
" отобразится на ЖК-дисплее.
Функция АРО (Auto Power Off)
Радиостанция автоматически выключается, если ни
одна кнопка не нажата или не получен сигнал в течение
одного часа. За 1 минуту до отключения радиостанция
выдаст предупреждающий звуковой сигнал, за несколько секунд мигает "А". Тогда радиостанция автоматически отключится.
ТОТограничиваетвремякаждойпередачимаксимумна
7 минут (по умолчанию: 4 минуты), в целях защиты
радиостанции от перегрева. Перед завершением
передачи, выдается звуковой сигнал предупреждения
Так же эту функцию можно запрограммировать с
компьютера.
36
Page 37
1. Нажмитекнопки [F], [H/L], чтобывойтименюТОТ
• "tot.4" отобразится на ЖК-дисплее.
2. Кнопками [ВВЕРХ]/[ВНИЗ] и установите время
ограничения передачи (от 1-7 минут) или отключите эту
функцию.
Режим экономии батареи
Функция экономии батареи сокращает потребление тока
в режиме ожидания (когда нет приёма, передачи и
нажатий на кнопки). Радиостанция автоматически
переходит в режим пониженного потребления тока
через 5 секунд после прекращения приёма или
последнего нажатия на любую кнопку. При обнаружении
сигнала, восстанавливается исходное состояние.
Нажмите кнопки [F], [2] для переключения режима
Battery Saver ON/OFF.
• Когда этот режим выключен, "
ЖК-дисплее.
Функция Веер
Функция Веер подтверждает ввод, статус ошибки и
неисправности радиостанции. Мы рекомендуем Вам
включить его в целях выявления ошибочных операций и
неисправностей.
Включение передатчика происходит автоматически,
когда начинают говорить в микрофон радиостанции или
выносной гарнитуры. При работе с VOX важно правильно выставить усиление для VOX. Если микрофон
слишком чувствительный, то передатчик будет включаться даже от незначительных звуков. Если микрофон
недостаточно чувствительный, то передатчик не будет
включаться от голоса, а только от громких звуков.
Убедитесь, что усиление VOX настроено на
надлежащую чувствительность и обеспечивает
правильное включение передатчика.
Функция VOX и усиление VOX так же программируются
с компьютера.
Нажмите кнопки [F], [V/M] выберите для включения этой
функции ON (или OFF, чтобы выключить).
Примечание:
• Если функция VOX включена, говорите в микрофон
чтобы передавать.
• Если не говорить в микрофон, то автоматически
останавливается передача и переключается на приём.
• Если вы установили высокую чувствительность VOX,
при получении сигнала может сработать передатчик от
полученного сигнала, если установлена максимальная
громкость в динамике.
Функция Подсветка
Вы можете включить подсветку ЖК-дисплея и клавиатуры, нажав кнопку [LAMP]. Приблизительно через 5
секунд после отпускания кнопки [LAMP] , подсветка
отключится, если не была нажата другая кнопка. При
нажатии любой кнопки, кроме [LAMP] включается
подсветка с перезапуском 5 секундного таймера.
Нажатие кнопки [LAMP], сразу выключает подсветку.
38
Page 39
Чтобы подсветка работала постоянно, нажмите кнопки
[F], [LAMP]. Подсветка остаётсяпока, ненажмёте
кнопки [F], [LAMP] снова.
Цвет Индикатора
На Ваш выбор есть 7 цветов индикатора и 1
мерцающий, когда радиостанция работает на приём или
передачу. При выборе мерцающей подсветки, цвет
индикатора будет определяться случайным образом,
который через 0,5 секунды будет меняться.
• Установкацветаиндикаторанапередачу
1. В VFO/MR/СН нажмите кнопки [F], [ВВЕРХ], чтобы
войти в режим установки.
• "tlP.2" отобразитсянаЖК-дисплее (поумолчанию).
2. Кнопками[ВВЕРХ]/[ВНИЗ]выберитежелаемыйцвет.
• При переключении кнопками [ВВЕРХ]/[ВНИЗ], цвет
индикатора будет меняться сразу.
• Установкацветаиндикаторанаприём
1. В VFO/MR/СН нажмите кнопки [F], [ВНИЗ], чтобы
войти в режим установки.
• " rLP.4" отобразитсянаЖК-дисплее (поумолчанию).
2. Кнопками[ВВЕРХ]/[ВНИЗ]выберитежелаемыйцвет.
• При переключении кнопками [ВВЕРХ]/[ВНИЗ] цвет
индикатора будет меняться сразу.
Ввод с клавиатуры
Непосредственно с клавиатуры. Вы можете ввести
желаемую частоту или выбрать канал памяти путем
39
Page 40
ввода цифр. Пожалуйста, введите следующий разряд в
течение 10 секунд.
Тогда как тон CTCSS/DCS позволяет не слышать
нежелательные сигналы, скремблер позволяет скрыть
содержание ваших переговоров от прослушивания
другими пользователями канала. Когда скремблер
активирован, любой другой пользователь, настроенный
на ту же частоту, не сможет понять ни слова из ваших
переговоров Радиостанция искажает речь таким
образом, что разобрать ничего невозможно.
Чтобы другие члены вашей группы смогли понять, что
Вы говорите, они тоже должны активировать скремблер
на своих радиостанциях Передающие радиостанции
скремблируют речь, а принимающие радиостанции
дескремблируют речь и делают ее понятной.
1. Нажмите [F],[SHIFT] длявходавменю.
• "Scr.oFF"отобразится на ЖК-дисплее.
2. Кнопками[ВВЕРХ]/[ВНИЗ]установите"Scr.on".
3. Нажмителюбуюкнопку, кроме [LAMP], [ВВЕРХ],
[ВНИЗ], чтобызавершитьустановку.
Чрезвычайный Вызов
Вы можете нажать кнопку оранжевого цвета в случае
чрезвычайной/экстренной ситуации.
41
Page 42
ТЕХНИЧЕСКИЕ НЕПОЛАДКИ
Проблема Решение
Аккумулятор, возможно, вышел
из строя. Зарядите или
Радиостанция не
включается.
поменяйте аккумулятор.
Аккумулятор, возможно, не
правильно установлен.
Извлеките аккумулятор и
повторно установите его.
Быстрая разрядка
аккумулятора после
зарядки.
Невозможно
передавать/принимать
сигналы от членов
вашей группы.
На вашей частоте
слышны сигналы от
нежелательных
станций.
Аккумулятор вышелизстроя.
Поменяйте аккумулятор.
Убедитесь, чтовы и ваша
группа настроены на одну
частоту, и на всех
радиостанциях, работающих в
группе, установлен один и тот
же тон/код CTCSS/DCS.
Члены вашейгруппы, возможно,
находятся на слишком
большом расстоянии.
Убедитесь, что вы находитесь в
диапазоне принятия/передачи
сигналов с вашей группой.
Поменяйте настройки
тонов/кодов CTCSS/DCS.
Убедитесь, что настройки тона
CTCSS были изменены на всех
радиостанциях вашей группы.
42
Page 43
Модель: ______________________________
Серийный номер: ________________________
Дата продажи: ______________________________
Продавец: ______________________________
Срок гарантии: ______________________________
М.П.
43
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.