40-00-0335 disponibile anche @ www.line6.com/manuals Rev D
Importanti istruzioni relative alla sicurezza
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE
LE VITI. L'UNITÀ NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE. TUTTE L'ASSISTENZA DEVE ESSERE
EFFTTUATA DA PERSONALE SPECIALIZZATO.
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE
L'APPARATO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
QUESTO DISPOSITIVO È CONFORME ALLA SEZIONE 15 DELLA NORMATIVA FCC. IL FUNZIONAMENTO
DELL'UNITÀ È SOGGETTO ALLE SEGUENTI DUE CONDIZIONI: (1) IL DISPOSITIVO NON DEVE
CAUSARE INTERFERENZE DANNOSE E, (2) IL DISPOSITIVO DEVE ESSERE IN GRADO DI RICEVERE
QUALSIASI TIPO DI INTERFERENZA, INCLUSE QUELLE CHE POTREBBERO CAUSARNE UN NON
CORRETTO FUNZIONAMENTO.
Avvertenza: Qualsiasi modica o cambio non espressamente approvati per iscritto da Line 6 può invalidare i diritti
di utilizzo dell'utente sull'unità.
Dichiarazione all'esposizione delle RF: Il presente trasmettitore non deve essere accoppiato o utilizzato in
congiunzione con qualsiasi altro tipo di antenna o unità trasmittente.
Nota: il presente dispositivo è stato testato e trovato conforme ai limiti imposti per i dispositivi digitali di ClasseB,
in base a quanto stabilito dalla Sez. (Part) 15 della normativa FCC. Tali limiti sono stati imposti per fornire un
ragionevole grado di protezione contro le interferenze nocive in ambito residenziale. Il presente dispositivo
genera, utilizza e può emettere frequenze radio e, se non installato secondo le istruzioni, può interferire con le
comunicazioni via radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che tali interferenze non si verichino ugualmente.
Se il dispositivo dovesse causare interferenze dannose alla ricezione di segnali televisivi o radio, il che può essere
accertato spegnendo e riaccendendo il dispositivo, l'utente è invitato a mettere in atto una o più delle seguenti
contromisure:
- Riorientare o spostare l'antenna ricevente.
- Incrementare la distanza tra il dispositivo e l'apparato ricevente.
- Collegare il dispositivo a una presa di corrente diversa da quella dove è connessa l'unità ricevente.
- Consultare il rivenditore o un tecnico TV/radio specializzato.
Questo apparato digitale di Classe B è conforme alla normativa canadese ICES-003. Questo apparato per la
comunicazione radio di Categoria II ottempera ai requisiti richiesti dalla normativa Industry Canada Standard
RSS-310. Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Ce dispositif de
radiocommunication de catégorie II respecte la norme CNR-310 d'Industrie Canada
La targhetta relativa alla conformità alla normativa FCC è attaccata al comparto batterie dell'unità THH06.
Per leggere la targhetta, rimuovere la base dell'unità THH06 svitando le viti in senso antiorario.
CERTIFICAZIONE
Leggere le seguenti istruzioni relative alla sicurezza.
TA -2009/1484
MI4-G50
Conservare le seguenti istruzioni in un luogo sicuro
Prima di utilizzare il sistema XD-V35 Digital Wireless, leggere attentamente le linee guida fornite e le
istruzioni relative alla sicurezza.
1. Rispettare tutte le avvertenze descritte nel manuale dell'utente dell'unità XD-V35.
2. Non eettuare operazioni al di fuori di quelle descritte nel manuale dell'utente dell'unità XD-V35.
Richiedereassistenza di personale qualicato se:
• è stato versato del liquido sull'unità, oppure ha subito l'impatto di un oggetto
• l'unità è stata esposta alla pioggia o all'umidità
• l'unità non funziona in modo normale o si sono vericate variazioni signicative delle sue prestazioni
• l'unità è stata fatta cadere o la struttura è danneggiata
3. Non collocare l'unità in prossimità di radiatori, termoconvettori o qualsiasi altro apparato in grado di generare
calore.
4. Prestare attenzione a non introdurre oggetti o a far penetrare liquidi all'interno dell'unità. Non collocare
l'unità in prossimità dell'acqua.
5. Non calpestare i cavi. Non collocare oggetti sui cavi per evitare di danneggiarli, né appoggiarcisi sopra.
Prestare particolare attenzione a non danneggiare la spina del cavo o il segmento in prossimità del connettore
di connessione.
6. Pulire solo con un panno umido.
7. Utilizzare esclusivamente gli accessori specicati dal produttore.
8. L'ascolto prolungato ad alto volume può causare danni irreparabili all'apparato uditivo. Assicurarsi di esporre
sempre l'apparato uditivo a un tipo di "ascolto in sicurezza".
MI4-G30
MI4-V30
KCC-REM-UOB-RXT06
APPROVED
N222
Line 6, Inc.:
The POD, Clifton House, Butler's Leap
Rugby, Warwickshire, United Kingdom, CV 21 3RQ
26580 Agoura Road,
Calabasas, CA 91302-1921 USA
(01)07899153000011
20543/SDPPI/2011
3794
(01)07899153010271
20545/SDPPI/2011
3794
Grazie per aver scelto il sistema per microfono senza li XD-V35. Il sistema senza li, di alta qualità,
è fornito in un formato plug-and-play che ne permette l'utilizzo immediato. Grazie alla trasmissione
interamente digitale, il sistema è in grado di orire funzioni e vantaggi maggiori rispetto agli apparati
analogici della generazione passata, anche se l'utilizzo è comparabile a quello di unità senza li simili.
Comprendendo alcuni concetti di base, l'utente sarà in grado di ottenere una qualità audio eccellente,
di assicurare un segnale senza interruzioni audio e di imparare a utilizzare trasmissioni multicanale
senza interferenze o altri conitti.
• Trasmissione digitale in banda 2,4 GHz – libera da vincoli di licenze a livello mondiale
• Libero da interferenze da parte di trasmettitori TV ad alta potenza in banda UHF
• Tecnologia digitale in grado di orire la risposta audio di una connessione via cavo, senza
compressione ed espansione: convertitori digitali a 24 bit, no a 118 dBA di range dinamico e
larghezza di banda compresa tra 10 e 20 kHz
• Latenza di sistema < 3,5 ms
• Trasmissione proprietaria a doppia frequenza, a garanzia di prestazioni audio senza interruzioni
• Compatibile con sistemi Wi-Fi esistenti
• Impostazione rapida: nessun bisogno di specicare valori di guadagno, soppressione audio o livelli
• 6 canali utilizzabili simultaneamente
• Raggio di azione di 83 metri (275 piedi)
• Autonomia del trasmettitore > 8 ore con due batterie alcaline in formato AA
• Livello di batteria e meter di livello RF a LED
• Ricevitore da tavolo con antenna interna
• Connettori di uscita XLR e TRS da 1/4"
• Realizzato per la piena compatibilità con i sistemi XD-V30 precedenti
SuggerimentiperunamigliorereSa
• Mantenere il più possibile sgombra da oggetti la distanza tra il trasmettitore e le antenne interne
del ricevitore. In genere, il ricevitore dovrebbe essere collocato su un tavolo o una supercie
elevata in altezza. Evitare di collocare il ricevitore in fondo al rack, dietro muri od ostacoli.
• Evitare di utilizzare i trasmettitori a una distanza eccessiva dai ricevitori, e utilizzare cavi
microfonici XLR (o da ¼") per collegare il sistema audio.
• Evitare di collocare il ricevitore in prossimità di apparati in grado di generare radiofrequenze (RF),
come ad esempio computer, router wireless, trasmettitori monitor in-ear e forni a microonde.
• Evitare di ostruire le antenne dei trasmettitori. Non coprire con il palmo della mano il fondo
del trasmettitore portatile (microfono). Evitare di custodire in tasca il trasmettitore da cintura.
Componentiindotazione
Ricevitore XD-V35: ricevitore, alimentatore esterno universale da 9 V / 0,5 A, manuale dell'utente.
Trasmettitore microfonico portatile THH06: trasmettitore, due (2) batterie alcaline formato AA; clip per
montaggio su asta per microfono.
oppure
Trasmettitore da cintura TBP06: trasmettitore, due (2) batterie alcaline formato AA; microfono lavalier
unidirezionale con schermo antivento e clip.
4
guidarapidaall'impoStazionedelSiStema Xd-V35 digital WireleSS
8
6
7
Ricevitore
XD -
UNBALANCED
OUT
1
CHANNE L
BA L
OUT
234
tran s
status
a udi o
powe r
RXT0 6
RECEIVE R
5
2.4GHz DIGITAL
WIRELESS SYSTEM
+
9Vdc 200m A
1. Manopola Channel Select a 6 posizioni
2. Indicatori a LED Livello batteria:
serie di LED che indicano l'autonomia della batteria del
trasmettitore; quando sono tutti accesi, l'autonomia del trasmettitore è al massimo; l'ultimo LED
in basso si illumina in rosso per segnalare 1 ora di autonomia rimanente, e lampeggia in rosso
quando l'autonomia è inferiore ai 40 minuti.
3. Indicatori a LED Livello trasmissione segnale: serie di LED verdi che indicano l'intensità/qualità del
segnale RF del trasmettitore; con il trasmettitore spento, la luce rossa indica interferenza su quel
determinato canale.
4. LED Audio: si illumina in verde in presenza di segnale.
5. LED Power: si illumina in blu all'accensione.
6. Uscita audio sbilanciata da 1/4 di pollice
7. Uscita audio bilanciata XLR
8. Connettore di alimentazione 9VDC:
per il collegamento del cavo dell'alimentatore fornito di serie;
collegare l'alimentatore in una presa di corrente per accendere il ricevitore. Ruotare la manopola
Channel Select sul canale desiderato (che deve corrispondere a quello del trasmettitore). Collegare
il ricevitore a un mixer o a un dispositivo simile utilizzando un cavo audio. Il ricevitore è così
pronto all'uso.
Nota: il ricevitore ha l'antenna interna.
5
Trasmettitore da cintura
5
3
12
6
4
1. LED Audio: si illumina in verde in presenza di segnale
2. LED Livello batteria: si illumina in blu per indicare una buona autonomia, in rosso per segnalare
un'autonomia scarsa e lampeggia in rosso per indicare che l'autonomia della batteria è inferiore ai
40 minuti
3. Interruttore a scorrimento On / O
4. Interruttore a scorrimento Channel Select
5. Ingresso TRS da un quarto di pollice (1/4")
6. Sportello comparto batteria:
comparto batteria. Aprire il comparto batterie sul anco del trasmettitore da cintura, e inserire
due batterie in formato AA. Far scorrere l'interruttore
l'interruttore
Channel Select per scegliere un canale; il canale deve corrispondere a quello
selezionato sul ricevitore. Il trasmettitore è così pronto all'uso.
Nota: il trasmettitore da cintura è fornito di una clip che ne permette l'aggancio a una cintura o a un
indumento.
far scorrere l'interruttore per aprire lo sportello incernierato del
On/O per accendere l'unità. Far scorrere
6
Trasmettitore portatile
SELECT
CHANNEL
AA BATTERY
1. Tasto Power: premere brevemente per accendere il trasmettitore; tenerlo premuto circa due secondi
per spegnerlo
2. Tasto Select: per la selezione dei canali da 1 a 6
LED Channel: si illumina in blu per mostrare il canale di trasmissione attivo; il Canale 6 si illumina in
3.
rosso quando l'autonomia della batteria è scarsa, e lampeggia in rosso quando l'autonomia è inferiore
ai 40 minuti. Svitare la base del trasmettitore e inserire due batterie formato AA. Premere il tasto
On per accenderlo. Premere il tasto
selezionare lo stesso numero di canale del scelto sul ricevitore. Il trasmettitore è così pronto all'uso.
Select per impostare il canale, indicato dalla posizione del LED;
impoStazionidettagliatedelriCeVitore Xd-V35
Il ricevitore è davvero facile da impostare. In questa sezione vengono aggiunti solo alcuni dettagli in più.
• Se usato da solo, collocare il ricevitore su una supercie dalla quale è possibile, per la maggior
parte, vedere l'area su cui si muoveranno i trasmettitori. Questo permetterà di ottimizzare il
raggio d'azione.
• Collegare l'alimentatore DC-1G in dotazione al connettore 9VDC da 200 mA sul pannello
posteriore; per evitare la disconnessione accidentale del cavo, avvolgerlo sull'apposito gancio
alla sinistra del connettore. Inserire l'alimentatore in una presa di corrente c.a. con tensione
compresa tra 90 e 240 VAC a 50 o 60 Hz.
• Il LED blu
• Ruotare la manopola
sul ricevitore deve essere uguale a quello impostato sul trasmettitore. Se si desidera utilizzare
più ricevitori, impostare ognuno di questi su un canale dierente.
• Con il trasmettitore associato acceso è possibile notare come, a seconda della distanza, i LED di
destra verdi nella sezione
• Coi LED verdi di sinistra nella sezione
della batteria del trasmettitore. Quando l'autonomia della batteria è bassa, il LED inferiore si
illumina in rosso, e lampeggia in rosso quando l'autonomia è inferiore ai 40 minuti.
• Parlando o cantando nel microfono, il LED verde
• Collegare al sistema audio utilizzando i connettori
sbilanciata da 1/4 di pollice sul pannello posteriore. Nota: il segnale in uscita da entrambi
Power sul pannello frontale si illumina quando il ricevitore è acceso.
Channel Select per selezionare uno dei canali da 1 a 6. Il canale impostato
Trans Status segnalino l'intensità della trasmissione RF.
Trans Status, invece è possibile stabilire l'autonomia
Audio si illumina.
Uscita audio bilanciata XLR o Uscita audio
7
i connettori è di livello microfonico, e il ricevitore è sprovvisto di controllo di guadagno o
attenuazione.
questo è utilizzato per gli aggiornamenti del rmware, e potrebbe generare disturbi di tipo
digitale nel segnale.
Nota: con il trasmettitore associato spento, l'illuminazione dei LED in rosso sulla destra della sezione
Trans Status indicherà un livello d'interferenza medio-alto sul canale selezionato del ricevitore non
proveniente da un trasmettitore Line 6. Il livello d'interferenza è direttamente proporzionale al numero
di LED rossi illuminati. Tali condizioni possono limitare il raggio d'azione del sistema. In questo caso,
allontanare il ricevitore dalla sorgente del disturbo, come ad esempio un modem Wi-Fi o un computer
con ricetrasmittente, oppure selezionare un canale libero da interferenze.
Non utilizzare connettori TRS con il ricevitore XD-V35, poiché l'anello di
guidadettagliatad'impoStazioneperiltraSmettitore
portatiletHH06
• Girare in senso antiorario la sezione inferiore del trasmettitore THH06, svitarla e rimuoverla.
Usando un'unghia, tirare a sé con attenzione il coperchio della batteria per aprire il comparto
che è incernierato alla base del trasmettitore.
• Inserire due batteria formato AA, prestando attenzione a rispettare la polarità indicata all'interno
del comparto. Utilizzare batterie alcaline, o batterie ricaricabili NiMH da 2.400 - 2.800 mAh.
Chiudere il coperchio della batteria e riavvitare la sezione inferiore del trasmettitore.
• Tenere premuto brevemente il tasto sinistro al di sotto del display
Unpiccolo LED blu si illumina sopra il canale correntemente selezionato.
• Premere il tasto
scelto si illumina. A ogni pressione, il trasmettitore seleziona il canale successivo. Il canale
selezionato viene immediatamente attivato.
prevenire l'attivazione accidentale, per cui è necessario premerli a fondo no ad avvertire
unoscatto.
• Quando il trasmettitore si trova sullo stesso canale del ricevitore, su quest'ultimo i LED di
TransStatus si illuminano in verde; parlando nel microfono, anche il LED Audio del ricevitore
si illumina in verde.
Nota: quando l'autonomia della batteria del trasmettitore è bassa, il LED sopra il numero 6 sul display
si illumina in rosso, e lampeggia in rosso quando l'autonomia è inferiore ai 40 minuti. Gli indicatori
dell'autonomia dei trasmettitori Line 6 sono stati tarati con batterie alcaline, per cui quando si utilizzano
batterie NiMH ricaricabili la lettura potrebbe non essere accurata; tuttavia, come indicazione generale,
si raccomanda di sostituire le batterie non appena il LED si illumina in rosso. Si sconsiglia l'utilizzo di
batterie zinco-carbone.
Select sulla destra per passare al canale successivo; il LED blu sopra il numero
Nota: i tasti del trasmettitore sono incassati per
Channel per attivarlo.
guidadettagliataall'impoStazionedeltraSmettitore
portatiletBp06
• Aiutandosi con un'unghia, far scorrere il fermo sullo sportello della batteria, collocato sulla
destra del trasmettitore.
• Aprire lo sportello incernierato, inserire due batterie in formato AA, prestando attenzione
alla polarità indicata sulla parte superiore del comparto batterie. Utilizzare batterie alcaline,
obatterie ricaricabili NiMH da 2.400 - 2.800 mAh. Chiudere lo sportello e far scorrere il fermo
con l'unghia per bloccarlo.
• Far scorrere l'interruttore sulla parte superiore del trasmettitore in posizione ON; il LED marcato
Batt (batteria) si illumina in blu. Nota: quando l'autonomia della batteria del trasmettitore è
bassa, il LED Batt si illumina in rosso, e lampeggia in rosso quando l'autonomia è inferiore ai
40 minuti.
8
• Sulla faccia del trasmettitore, l'interruttore a scorrimento
uno dei canali tra 1 e 6. Far scorrere l'interruttore sul canale desiderato; il selettore è del tipo
dentato, per cui si bloccherà sul canale scelto. Il canale selezionato viene immediatamente
attivato.
• Collegare il microfono lavalier al jack TRS da 1/4" (punta-anello-manica) sul fondo del
trasmettitore. Parlando nel microfono, il LED
• Quando il trasmettitore si trova sullo stesso canale del ricevitore, su quest'ultimo i LED di
TransStatus si illuminano in verde; parlando nel microfono, anche il LED Audio del ricevitore
si illumina in verde.
Audio si illumina.
Channel select permette di selezionare
CollegamentodelriCeVitore Xd-V35
Il ricevitore dispone di un connettore XLR bilanciato e uno da 1/4 di pollice sbilanciato (punta e manica).
Per collegare l'unità a un mixer (amplicato o meno), utilizzare un cavo microfonico tra l'uscita del
ricevitore e l'ingresso microfonico del mixer; così come si farebbe con un microfono normale. L'uscita
del ricevitore XD-V35 è virtualmente uguale a quella del microfono sul trasmettitore, o a quella di un
qualsiasi microfono standard collegato via cavo.
Per il collegamento a un amplicatore per strumenti o altro apparecchio audio con connettore da 1/4 di
pollice (come ad esempio un processore di eetti), utilizzare un cavo per strumenti con due connettori
da 1/4 di pollice. Anche quest'uscita è di livello microfonico.
Suggerimenti nell'utilizzo dei microfoni
Idealmente, bisognerebbe sforzarsi di mantenere una distanza costante e una relazione tra la bocca e
il microfono. A teatro, questo è spesso ottenuto posizionando un piccolo microfono all'attaccatura dei
capelli sulla fronte, o appena sopra l'orecchio. Posizionando il microfono sul colletto o in prossimità
di una spalla, è possibile che girando la testa si verichi un abbassamento del livello; in questo caso
è necessario sperimentare per ridurre al minimo l'eetto. Il posizionamento al centro del petto può
contribuire a mantenere costante il livello, ma essendo lontano dalla bocca e abbastanza al riparo dalla
linea diretta della voce in genere si ottiene un timbro carico di medi o "di petto".
Il trasmettitore da cintura V35 include un ltro roll-o.
Test del camminamento per l'area coperta
Quando si deve impostare un sistema senza li per la prima volta in un nuovo ambiente, è buona norma
collocare i ricevitori dove poi saranno durante l'evento, e percorrere per esteso l'area con i trasmettitori
accesi. Poi bisognerebbe usare i trasmettitori per notare interruzioni di segnale, eannotare la posizione
in cui questi avvengono rispetto al ricevitore.
Se possibile poi, è una buona idea riposizionare il ricevitore per coprire meglio l'area e migliorare
o eliminare i settori in cui la trasmissione del segnale è più debole, rendendo più visibili tra loro gli
apparati di comunicazione.
9
appendiCe
Risoluzione dei problemi
ProblemaSoluzione
Nessun audio in ingressoIl trasmettitore è spento o la batteria è esaurita
Le batterie sono state inserite non rispettando la polarità
Il trasmettitore e il ricevitore si trovano su canali dierenti
Il ricevitore è spento oppure scollegato/non connesso
Impossibile spegnere il trasmettitore
Impossibile cambiare canale
Perdita di segnale
Interruzioni audio
Raggio d'azione corto
Il trasmettitore è stato bloccato (solo modello portatile THH06)
Troppa distanza tra il trasmettitore e il ricevitore.
Altri trasmettitori o dispositivi RF si trovano vicino ai ricevitori.
Il ricevitore non è "a vista" con il trasmettitore
Interferenza sul canale, si consiglia di cambiare canale
È stato acceso un altro trasmettitore Line 6 e impostato sullo stesso canale
Impostazione dei trasmettitori THH06 e TBP06 in modalità di
compatibilitàXD-V30
Il sistema XD-V35 viene fornito dalla fabbrica con la nuova modalità a doppia frequenza RF2.
Perutilizzare un trasmettitore XD-V35 con un ricevitore XD-V30 (modalità RF1), è necessario passare
dalla modalità RF2 alla RF1. Il metodo cambia leggermente a seconda dell'unità portatile o da cintura.
Trasmettitore portatile THH06
• Spegnere il trasmettitore.
• Tenere premuto il tasto SELECT.
• Mentre si tiene premuto il pulsante SELECT, tenere premuto il tasto ON.
• Il LED blu sopra il canale 1 lampeggia tre volte per indicare che il trasmettitore è ora in
modalitàRF1.
• Per ripristinare la modalità RF2, ripetere i passi sopra descritti; il LED blu sopra il canale 2
lampeggerà tre volte per indicare il ripristino della modalità RF2.
Trasmettitore da cintura TBP06
• Con il trasmettitore spento, impostare l'interruttore a scorrimento Channel Select sul canale 6.
• Accendere il trasmettitore.
• Attendere che il LED lampeggi prima in blu, poi in verde.
• Spostare rapidamente l'interruttore a scorrimento Channel Select verso sinistra sul canale 1.
• Spostare rapidamente l'interruttore a scorrimento Channel Select verso destra sul canale 6.
• Quest'operazione deve essere completata entro tre secondi da quando si accende il trasmettitore.
• Il LED blu lampeggia una volta per indicare che il trasmettitore è ora in modalità RF1.
Perripristinare la modalità RF2, ripetere i passi sopra descritti; il LED blu lampeggerà due volte
per indicare il ripristino della modalità RF2.
10
Speciche tecniche Sistema XD-V35 Digital Wireless
Sistema
Banda di frequenzaBanda 2,4 GHz ISM
Canali compatibili6
Diversità spaziale con buering digitaleSì
Diversità di frequenzaSì (2 frequenze per canale)
Design compander-freeSì
% risposta in frequenza THD10 Hz (-0,5 dB) - 20 kHz (-2,5 dB)
Latenza di sistema< 3,5 ms (da ingresso audio a uscita)
Intervallo di temperatura operativada 0 a 50 °C
Intervallono a 83 metri (275 piedi)
Ricevitore
Indicatore intensità segnale RF
Indicatore di livello della batteria
LED presenza audio Sì
Regolazione Pad e soppressione audioNon richiesto
Antenne riceventiInterna
Formato ricevitoreDa tavolo
Requisiti di alimentazione del ricevitore9 V c.d. (200mA)
Impedenza di uscitaXLR: 150 Ohm
Sensibilità rigetto dell'immagine56 dB
Trasmettitori
Potenza di uscita trasmettitore RF10 mW
Autonomia batteria8 ore
Batterie2 x AA alcaline
Indicatore di livello della batteriaLED batteria scarica
Intervallo dinamico
Unità portatile THH06
Unità da cintura TBP06
Livello di ingresso audio massimo TBP066,5 Vpp
Impedenza ingresso unità da cintura TBP061,3 M Ohm
Tensione bias fornita unità da cintura TBP065 VDC
0,03% tipica
Il raggio d'azione reale dipende dalle sorgenti di interferenza RF nelle
vicinanze e dagli ostacoli a vista
LED a 3 segmenti
LED a 3 segmenti
Bilanciata / 1/4": 1 kOhm, sbilanciata
95 dBm
>115 dB
>118 dB
Piedinatura connettore TRS da 1/4" per unità da cintura TBP06
• Punta = segnale
• Anello = voltaggio bias, 5 VDC
• Manica = terra
11
N77024705
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.