Line 6 Bass Pod Pro User Manual [fr]

Page 1
MODE DEMPLOI
Une exploration détaillée des technologies révolutionnaires et des plaisirs sonores offerts par le Bass POD Pro, ainsi que des informations précises sur les pédaliers optionnels Line 6 : le Floor Board et le FB4.
V ersion électronique disponible sur le CD-ROM fourni et sur le site Internet www.line6.com. Révision A.
FRANÇAIS
Page 2
V ous trouverez le numéro de série sur le panneau arrière du Bass POD Pro, près de l’interrupteur d’alimentation. Veuillez le noter ici pour pouvoir vous y référer:
N° DE SÉRIE :
risque d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
DANGER: Pour éviter tout risque
d’électro-cution, n’ôtez pas de vis. Adressez­vous à des techniciens qualifiés pour toute assistance technique.
A TTENTION : Cet appareil correspond à un appareil numérique de Classe B. Il est
conforme avec la section 15 des normes FCC. L’utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit générer aucune interférence mais en revanche (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant engendrer un fonctionnement non souhaité.
Le symbole figurant un éclair dans un triangle signifie: “Danger électrique !“. Il traduit la présence d’informations concernant la tension
Le point d’exclamation situé dans un triangle signifie “Attention!“. Veuillez lire toutes les informations figurant à côté de ces signes.
et les risques potentiels d’électrocutions.
Mode d’emploi du Bass POD Pro © 2000, Line 6, Inc. Line 6, POD, POD Pro, Bass POD, Bass POD Pro, Flextone, Floor Board, FB4, AX2 et Amp Farm sont des marques déposées de Line 6, Inc. Toutes les autres marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
IL EST IMPORTANT DE LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUIVANTES
Conservez-les en lieu sûr
Avant d’utiliser votre Bass POD Pro, assurez-vous de lire convenablement le mode d’emploi et les consignes de sécurité.
1. Respectez tous les avertissements figurant sur l’amplificateur et dans le manuel du Bass POD Pro.
2. Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur, telles que radiateurs, ou tout appareil produisant de la chaleur. Placez l’appareil à au moins 5 cm des murs ou de tout autre élément susceptible de bloquer la ventilation.
3.
Ne bloquez aucune ouverture de ventilation et n’utilisez pas cet appareil dans un espace clos.
4. Protégez l’appareil de l’intrusion de liquide ou d’objet.
5. Ne connectez l’appareil qu’à des prises d’alimentation secteur de 100-120 V ou 230 V de 47 à 63 Hz (selon la tension affichée sur le panneau arrière de l’appareil). Le débit en courant doit être au minimum 400 mA en 120 V et de 200 mA en 230 V.
6. Ne marchez pas sur les cordons d’alimentation. Ne placez aucun objet susceptible de pincer ou d’écraser les cordons. Portez une attention particulière à la fiche et au point de raccordement avec l’amplificateur.
7. Déconnectez le Bass POD Pro lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
8. Ne réalisez aucune opération de maintenance non mentionnée dans le manuel du Bass POD Pro. Dans les circonstances décrites ci-après, les réparations devront exclusivement être effectuées par un technicien qualifié :
• projection de liquide dans l’appareil
• chute d’un objet dans l’appareil
• l’appareil ne fonctionne pas normalement ou présente une performance altérée
• le fusible ne fonctionne plus (à remplacer par un fusible temporisé 400 mA en 120 V et 200 mA en 230 V)
• l’appareil est tombé ou l’enceinte est endommagée
FRANÇAIS
9. Une écoute prolongée à volume élevé peut entraîner des pertes auditives irréversibles. Pratiquez toujours une écoute en toute sécurité.
Page 3
CHAPITRE 1: Guide d’utilisation rapide
Pour les “J’en ai rien à faire du
Inscrivez-vous et recevez de nombreux avantages gratuits 1•2 Connectez-vous : Les ressources Internet de Line 6 1•2
Introduction: Bienvenue dans le monde de POD...
Modélisation 1•3 Modèles d’amplificateurs et d’enceintes 1•3 Il y a de la magie dans l’A.I.R 1•4 L’avis des pros : Les sorties Model et D.I. 1•5 Transfert de sons : Échange de sons POD et banque de sons sur Internet 1•6
CHAPITRE 2: Réglages et connexions
Réglages de la face avant 2•1 Connexions en face arrière 2•7
CHAPITRE 3 : Installation
Commutateur Live/Studio 3•1 Entrées 3•1 Sorties 3•1 Réamplification et traitement des signaux non-basse 3•4 Attention aux rayonnements : Ronflement induit par les moniteurs d’ordinateur 3•6
manuel
!!!” 1•1
CHAPITRE 4: Configurations Live
Commutateur Live/Studio 4•1 Entrées 4•1 Sorties 4•2 Voicing de la sortie Model sur Jack 6,35 mm: Adapter le POD aux enceintes utilisées 4•3 Utilisation des pédaliers : Options de contrôle au pied pour le POD 4•4 POD prend le relais : Utilisation du POD en amont d’un autre ampli basse 4•5
CHAPITRE 5 : Enceintes et amplificateurs modélisés 5•1
CHAPITRE 6 : Effets POD
Édition approfondie 6•1 Effets intégrés du POD 6•1
Compressor 6•1 Octave Down 6•2 Analog Chorus 6•2
FRANÇAIS
Page 4
Danish Chorus 6•2 Orange Phase 6•2 Gray Flanger 6•2 Tron Down & Up 6•3 S & H 6•3 S & H + Flanger 6•3 S & H + Danish Driver 6•3 Bass Synth 6•3 Danish Driver 6•3 Large Pie 6•3 Pig Foot 6•4 Rodent 6•4
CHAPITRE 7 : Création et sauvegarde de sons
Fonctions en mode manuel 7•1 Utilisation des Presets 7•1 Transfert de sons 7•1
Sons POD sur le Web 7•1
Échange de sons POD avec vos potes 7•1 Mode d’édition 7•2 Customisation des modèles d’amplis et des effets 7•2
Activer le mode de Customisation 7•4 Initialisation de la mémoire : Fonction d’initialisation de la mémoire sur les valeurs d’usine 7•5
CHAPITRE 8 : Utilisation des pédaliers
Floor Board : un pédalier complet pour le POD 8•1
Connexion 8•1
Effets On/Off 8•1
Banques 8•1
Sélection des canaux 8•2
Mode manuel 8•2
Édition et sauvegarde des canaux du POD à l’aide du Floor Board 8•2
Saisie du tempo 8•3
Accordeur 8•3
Pédale Wah Wah 8•3
Pédale de volume 8•4
Statut des effets sauvegardés sur les canaux préprogrammés 8•4 FB4 : Un contrôle au pied simple pour le POD 8•4
FRANÇAIS
Page 5
CHAPITRE 9 : Édition approfondie & fonctions MIDI
Principes MIDI 9•1
Qu’est-ce que le MIDI? 9•1 Entrée et sortie MIDI 9•1 Canal MIDI 9•1 Messages MIDI 9•2
Messages MIDI de Program Change 9•2 Contrôleurs MIDI 9•2 Commandes Sysex MIDI 9•2
Transfert de sons entre différents Bass POD 9•2
Transfert de tous les sons 9•3 Transfert de certains sons 9•3
Sauvegarde de programmes POD sur d’autres appareils 9•3
Transfert de tous les sons 9•3
Transfert de certains sons 9•4 Logiciel Emagic SoundDiver 9•4 Autres fonctions MIDI 9•5
Modifier les canaux POD par Program Changes MIDI 9•5
Modifier les sons POD par contrôleurs MIDI 9•5
Automation MIDI complète du POD 9•5 SoundDiver pas à pas 9•6
Assistance pour la configuration de SoundDiver 9•9
ANNEXES
A: Modèles d’amplis/d’enceintes et paramètres associés B: Paramètres d’effets C: Program Changes MIDI D: Contrôleurs MIDI E: Contactez Line 6 : Services clientèle et autres produits Line 6
FRANÇAIS
Page 6
FRANÇAIS
Page 7
GUIDE D’UTILISATION RAPIDE POUR LES “J’EN AI RIEN À FAIRE DU
GUIDE DUTILISATION RAPIDE
ou :
MANUEL
!”
POUR LES “J’EN AI RIEN À FAIRE DU
1. Si vous utilisez POD en enregistrement, réglez le commutateur Live/Studio (en face arrière) sur ‘STUDIO’ et reliez les sorties Jack 6,35 mm ou XLR du POD aux entrées de votre console de mixage ou de votre enregistreur , ou connectez un casque.
2. Si vous utilisez POD comme préampli d’un ampli de puissance relié à des enceintes, réglez le commutateur Live/Studio sur ‘LIVE’ et reliez les sorties Jack 6,35 mm (pas les XLR) du POD aux entrées de l’ampli.
3. Connectez votre basse à l’entrée Bass Input et réglez le commutateur situé au-dessus du connecteur sur ‘BASS INPUT’.
4. Connectez l’alimentation (Power) en face arrière et activez l’interrupteur Power pour mettre l’appareil sous tension (réglez le volume de l’ampli ou de la console au minimum en cas de «pops» audibles à la mise sous tension).
5. Sélectionnez un modèle d’amplificateur (Amp Models).
6. Réglez le bouton Channel Volume en position maximum et réglez les basses, médiums et aigus. Le potentiomètre Output Level permet de régler le volume en sortie (facile!).
7. Choisissez un effet (potentiomètre Effects) et réglez les potentiomètres Compress (compresseur) et Effects Tweak à votre convenance.
8. Utilisez les flèches haut/bas pour choisir les réglages préprogrammés. Sinon, appuyez sur la touche Manual pour activer le mode manuel (le son correspond alors à la position physique des boutons).
9. Point 9... Quel point 9 ? Vous êtes fin prêt !
MANUEL
!”
1•1
Avant de continuer plus avant : consultez le dépliant en fin de manuel. Vous pouvez le garder ouvert afin de vous y référer pendant que vous feuilletez le mode d’emploi. Vous pouvez également réaliser des photocopies du dos du dépliant afin de noter vos réglages favoris. Enfin, avant de vous jeter sur votre basse...
FRANÇAIS
Page 8
INTRODUCTION BIENVENUE DANS LE MONDE DE POD...
INSCRIVEZ-VOUS ET RECEVEZ DE NOMBREUX
AVANTAGES
Vous trouverez avec le POD une carte que vous devez nous renvoyer afin d’enregistrer votre achat et de nous renseigner sur qui vous êtes. Il est très important que vous remplissiez cette carte d’inscription et que vous nous la renvoyiez dès maintenant par courrier ou que vous vous inscriviez sur notre site Internet : www.line6.com.
Quelle en est l’utilité ? Elle vous permet de bénéficier de la garantie et du service après vente en cas de problème avec votre POD (toutes les informations concernant la garantie se trouvent à la fin du mode d’emploi). Cela nous permet également de vous contacter pour la sortie d’une nouvelle version du logiciel ou de toute autre amélioration de l’appareil, etc...
GRATUITS!
1•2
CONNECTEZ-VOUS
À Line 6, notre mission consiste à mettre les nouvelles technologies à la disposition des musiciens. Dans cette optique, nous essayons de concentrer nos efforts sur la qualité de la communication par Internet afin de satisfaire chacun de nos clients. V ous avez probablement déjà consulté le site Line 6 à l’adresse http://www.line6.com et découvert ainsi les informations concernant les produits et les technologies Line 6.
Le site Internet de Line 6 est l’un de nos moyens les plus efficaces de communiquer avec vous. Grâce à Internet, vous pouvez accéder à de nombreux avantages, vous permettant d’améliorer la puissance de votre POD : une banque d’assistance créée par nos spécialistes, des astuces très pratiques, une version électronique de ce manuel et d’autres documentations, ainsi que les dernières nouvelles concernant Line 6 et les produits que nous fabriquons pour vous.
Forums et transferts de sons Line 6 : Consultez notre site Internet et rencontrez d’autres utilisateurs des POD et Flextone II. Vous pourrez échanger des sons et des idées, des conseils et des astuces : bref, devenir un pro du POD depuis votre fauteuil!
V ous surfez déjà sur Internet ? Génial ! Venez consulter notre site pour y trouver les nouvelles informations et les toutes dernières offres. Pas encore sur Internet ? C’est peut-être l’occasion de faire le grand saut et de profiter de tout ce que nous pouvons vous offrir, à vous et à votre POD.
INTRODUCTION
BIENVENUE DANS LE MONDE DU POD...
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant le POD. Que vous utilisiez le POD en enregistrement direct, comme pédale, pour vous entraîner ou comme outil créatif de traitement numérique du signal (ou tout à la fois !), vous conviendrez
FRANÇAIS
Page 9
INTRODUCTION BIENVENUE DANS LE MONDE DE POD...
sûrement que le POD est le produit le plus étonnant depuis l’ajout d’une corde de Si grave. POD exploite l’héritage sonore de quarante ans de conception d’amplis basse et associe un traitement numérique du signal à la fois magique et futuriste.
Comment le POD vous permet-il de créer un son d’un autre monde et de l’emmener où bon vous semble ? Facile...
MODÉLISATION
Pourquoi la modélisation est-elle si importante? (Au fait, avez-vous pensé à renvoyer votre carte d’inscription ou à vous inscrire sur Internet?)
À la base, la modélisation revient à créer un système logiciel qui offre les mêmes caractéristiques qu’un système traditionnel à base de composants électroniques, de bois, etc. Line 6 crée des logiciels qui capturent l’essence même des amplificateurs et des enceintes classiques et qui vous offrent tout un héritage sonore grâce au POD. L’histoire a commencé il y a quelques temps, dans un laboratoire de Los Angeles...
Les ingénieurs de Line 6, pleins d’imagination et passionnés par ce son tellement spécifique, se sont attelés à stocker des montagnes de café pour étudier à fond les technologies à lampes. Dopés à la caféine, ils se sont donc lancés dans un projet de trois ans afin d’analyser et de comprendre précisément les performances des lampes en fonction de la conception des différents amplis guitare. Ils ont étudié la manière dont les lampes traitent le signal d’entrée, la couleur et la structure du signal, à quel moment commence la distorsion, les qualités et les caractéristiques de cette distorsion - des données certes complexes mais toutes analysables en termes électroniques. La sortie micro d’une guitare n’est, après tout, qu’un signal électronique et les lampes qu’une forme complexe de traitement du signal. Lorsqu’ils eurent fait le tour de la question, les ingénieurs de Line 6 purent utiliser leurs connaissances dans le domaine numérique afin de créer un logiciel d’émulation des lampes, des enceintes et autres circuits de traitement du signal entièrement numériques. Cool, non?
Cette technologie révolutionnaire de modélisation logicielle par DSP permet à Line 6 de créer des appareils extraordinaires comme le POD : un boîtier au design splendide, dont la flexibilité exceptionnelle permet d’obtenir des sons d’exception...
1•3
MODÈLES DAMPLIFICATEURS ET DENCEINTES
Ce savoir-faire en matière de modélisation a permis à Line 6 de créer des
et d’enceinte
les bassistes du monde entier comme de véritables classiques. Nous avons réuni ces amplificateurs et ces enceintes, nous les avons câblés et étudié les données électroniques générées par les lampes, les transformateurs, les condensateurs, les plaques, les tensions de grille, les courbes de correction de fréquence - et toute la batterie de composants et d’éléments spécifiques à la conception des amplificateurs. Cette recherche a fait naître les modèles logiciels d’amplificateurs et d’enceintes. Ces modèles ont été assemblés avec soin, en comparaison permanente avec le son de l’appareil de référence et en tenant compte de l’incidence des réglages de tonalité et de gain sur le son final, selon les différents volumes et les différents réglages. Les caractéristiques de gain et d’égalisation des amplis modélisés ont été soigneusement calculées afin que des modifications sur les potentiomètres
s modélisés d’après un ensemble d’amplificateurs et d’enceintes reconnus par
modèles d’amplis
FRANÇAIS
Page 10
INTRODUCTION BIENVENUE DANS LE MONDE DE POD...
des amplis modélisés reflètent le plus fidèlement possible les mêmes modifications sur les amplis d’origine. Et tout cela dans un esprit résolument perfectionniste et dans le respect des détails. Les fréquences de filtres de tonalité, les pentes et la plage d’atténuation/ accentuation ont été analysées avec un soin tout particulier. Nous nous sommes également penchés sur l’incidence de la fonction de présence, des canaux de brillance Bright, ainsi que sur les autres facteurs propres aux modèles étudiés. De plus, étant donné l’extrême interactivité des différents circuits de ces vieux amplis, nous avons veillé à l’étude minutieuse de l’incidence de la modification d’un réglage sur le comportement d’un autre réglage de l’ampli. En effet, notre souci majeur est de créer des modèles d’amplificateurs et d’enceintes aussi fidèles que possible aux amplificateurs et aux enceintes de référence.
Les modèles d’amplis et d’enceintes nés de cette recherche sont la pierre angulaire de la conception du POD. Passons maintenant à quelques éclaircissements qui nous semblent indispensables :
1. Le procédé de modélisation est une technologie 100 %
1•4
numérique par logiciel et exclusive à Line 6.
2. La modélisation Line 6 n’utilise ni échantillonnage, ni transistors, ni circuits intégrés. Vous n’avez besoin d’aucune basse spéciale, d’aucun micro ou câblage spécifiques.
IL Y A DE LA MAGIE DANS L’A.I.R.
POD permet aujourd’hui d’obtenir des sons modélisés grâce à la sortie directe A.I.R. de Line 6. La technologie A.I.R. (intégration des propriétés acoustiques de l’enregistrement) est le fruit d’une recherche intensive et d’une étude minutieuse des caractéristiques sonores produites par l’interaction des amplificateurs, des enceintes, des haut-parleurs, des microphones et de la pièce durant le processus d’enregistrement.
La sortie directe de nombreux préamplificateurs, amplificateurs et boîtiers de direct à simulation de haut-parleur offre des simulations d’enceintes ou des émulations de haut­parleurs relativement limitées. Ceux d’entre eux qui sont plus que de simples atténuateurs d’aigus présentent généralement pas ou peu d’options de réglage. Ces simulations d’enceintes ne peuvent reproduire les différentes sonorités des enceintes qui émanent du choix des haut-parleurs, du bois et des autres éléments constitutifs. Ils sont de même incapables de reproduire la contribution sonore du microphone et de son positionnement, ou encore la subtile ambiance qui règne dans l’espace d’enregistrement.
Les appareils utilisés en enregistrement direct sont donc généralement peu satisfaisants – même ceux capables de délivrer un son de base relativement fonctionnel ne parviennent pas à restituer la vie du son de basse. Vos cordes semblent être devenues plus lourdes et moins sensibles. Votre son est terne.
Grâce au POD, la combinaison des modèles d’amplificateurs et de la technologie A.I.R vous offre des sons directs de haute qualité, recréant TOUS les éléments qui contribuent à un son de basse exceptionnel en enregistrement. Elle nous offre également toute la sensibilité du son de basse obtenu lorsque vous jouez avec un véritable ampli et de véritables enceintes:
• L’incidence des composants électroniques de l’amplificateur est émulé par le modèle
d’ampli que vous avez choisi. Chaque modèle a été développé d’après une étude
FRANÇAIS
minutieuse des amplis considérés comme des classiques.
Page 11
INTRODUCTION BIENVENUE DANS LE MONDE DE POD...
• Dans un ampli basse, lorsque le signal de la basse passe dans les circuits électroniques, il est affecté en sortie à un ou plusieurs haut-parleurs. La conception particulière des haut-parleurs, leur nombre et leur installation déterminent de manière significative le son de votre basse. Il en va de même pour la conception et le son de l’enceinte. Une tête Ampeg SVT avec un haut-parleur 15" aura une sonorité complètement différente de celle d’une même tête alimentant une enceinte 8x10 ou une enceinte associant plusieurs haut-parleurs et une trompe. Line 6 a soigneusement construit des enceintes virtuelles qui émulent la contribution de véritables enceintes à un excellent son de basse.
• Lors de l’enregistrement, le son sort de l’enceinte pour arriver au microphone. Les bassistes en enregistrement choisissent des micros particuliers et des emplacements précis pour obtenir les sons de leur choix. Un microphone directement dirigé vers la membrane d’un haut-parleur générera un son différent d’un microphone placé hors axe. Line 6 a analysé avec précision la coloration que les microphones standard apportent au son de la basse ainsi que les incidences des différents positionnements de microphones et a créé un ensemble de simulations de haut-parleurs afin de vous offrir les sons des combinaisons exceptionnelles d’enceintes et de microphones.
• De plus, les amplis basse, les enceintes et les microphones ne sont pas simplement disposés dans un espace vide : la pièce dans laquelle ils se trouvent contribue largement au son que vous enregistrez. Il est possible d’utiliser la réverbération pour capturer les caractéristiques principales de l’espace et simuler l’effet de réflexion du son sur les murs, les plafonds et les sols de la pièce. Toutefois, il existe d’autres détails subtils liés au passage du son à travers la masse d’air qui sépare l’enceinte du microphone. Enfin, le dernier élément est la position de l’auditeur et la position de l’ampli dans la pièce, qui sont séparés par une masse d’air que le son doit traverser.
1•5
Tous ces composants fondamentaux de modélisation du son sont pris en compte dans le POD de Line 6. T ournez le sélecteur de modèles d’amplis pour obtenir l’émulation de votre choix. POD affecte automatiquement une configuration d’enceinte et de microphone adaptée et fait passer le son de cette configuration à travers la masse d’air de l’espace d’enregistrement. Vous pouvez ajouter de la réverbération à votre gré et lancer l’enregistrement. Le logiciel SoundDiver de contrôle MIDI intégré vous permet d’éditer avec précision les paramètres du POD sur un ordinateur Macintosh ou PC (Windows) : vous pouvez alors concevoir vos propres combinaisons d’amplis modélisés et d’émulation d’enceinte/microphone, et enfin ajuster le paramètre de diffusion du son dans l’air.
L’AVIS DES PROS...
Pendant que nous menions les recherches sur le POD, nous avons demandé à des bassistes et à des ingénieurs du son quelle serait la meilleure manière d’enregistrer un son de basse exceptionnel. Leur réponse était claire : il faut disposer de deux pistes, une pour l’amplificateur repris par microphone et l’autre pour une entrée directe de haute qualité. C’est pourquoi votre POD dispose de deux sorties différentes... chacune au service d’un son de basse d’exception. Reportez-vous au Chapitre 3 pour obtenir de plus amples informations.
FRANÇAIS
Page 12
INTRODUCTION BIENVENUE DANS LE MONDE DE POD...
TRANSFERT DE SONS
Le POD vous offre un univers de sons en expansion permanente. Nous avons créé une banque de sons sur Internet pour le POD guitare original (www.line6.com), avec des entrées par artiste, style musical, etc. Vous y trouverez à présent également une banque de sons Bass POD où vous pourrez découvrir des sons exceptionnels ou nous faire découvrir vos propres sons. Les sons que vous récupérez peuvent être transférés sans problème entre Bass POD et un ordinateur Macintosh ou Windows. Où que vous alliez, tous vos sons peuvent vous suivre.
C’EST PARTI...
Il est temps de vous forger une idée personnelle du POD. Prenez votre basse préférée, reliez-la au POD, puis revenez au Guide d’utilisation rapide en première page de ce
1•6
chapitre si vous ne l’avez déjà fait. Rejoignez-nous maintenant à la découverte du POD...
FRANÇAIS
Page 13
RÉGLAGES DE LA FACE AVANT
RÉGLAGES DE LA FACE AVANT
Si vous ne l’avez déjà fait, consultez le dépliant en fin de manuel. Nous avons souhaité que vous puissiez toujours avoir sous les yeux ces illustrations pendant que vous parcourez le manuel. Les dessus sont superbes, n’est-ce pas ? V ous pouvez ensuite photocopier le dos de ce dépliant pour y inscrire vos réglages préférés et prendre des notes. Les numéros encadrés que vous rencontrerez tout au long du manuel se réfèrent à ceux des illustrations du dépliant.
1
Interrupteur POWER -
mettre le POD sous tension.
2
Bass Input -
(pour les branchés technique, il s’agit d’un connecteur mono asymétrique). Il y a également une entrée à niveau ligne en face arrière destinée aux applications de “réamplification” (traitement post-enregistrement de pistes sur une bande ou un disque) ou lorsque vous traitez des sources non-basse à niveau ligne. Cela convient également très bien à la sortie à niveau ligne de nombreux systèmes sans fil. Veillez à réglez le...
À droite de la face avant.
À gauche de la face avant.
Connectez votre basse à cette entrée
Activez-le pour
2•1
3
Commutateur Input Select -
commutateur permet de sélectionner l’entrée Bass Input de la face avant ou l’entrée ligne Line Input de la face arrière.
4
Phones -
un travail silencieux. Le potentiomètre Output détermine le niveau casque. L’amplificateur du casque est conçu pour délivrer des signaux à niveau élevé à une grande variété de casques. Ce connecteur offre donc une sortie à niveau élevé. Assurez-vous de régler les niveaux avec précaution avant l’écoute au casque afin d’éviter de vous arracher la tête...
5
Output -
le niveau de sortie général du POD. Permet aussi de régler le niveau casque. Ce réglage n’est pas sauvegardé lorsque vous sauvegardez une configuration sur l’un des emplacements mémoire du POD. La modification du niveau de sortie ne modifie pas votre son. Vous pouvez obtenir la sonorité souhaitée rapport signal/bruit lorsque le réglage Output Level est placé au maximum. Lorsque le réglage Output Level est réglé sur des valeurs faibles, il risque de se produire du souffle, ce qui n’est pas exactement l’effet recherché... Afin de pouvoir sélectionner un niveau de sortie élevé avec un enregistreur, une console de mixage ou autre appareil de studio, veillez à connecter les sorties du POD sur des entrées à niveau ligne, et non
À gauche de la face avant.
À l’extrémité droite de la rangée de potentiomètres.
quel que soit
À droite de la face avant.
Reliez votre casque à cette sortie pour
Permet de régler
le volume... POD offre un meilleur
Ce
FRANÇAIS
Page 14
RÉGLAGES DE LA FACE AVANT
sur des entrées à niveau instrument ou microphone. Les entrées à niveau ligne doivent vous permettre de choisir un niveau de sortie élevé et d’obtenir ainsi le meilleur son possible. Si votre appareil présente des entrées à niveau micro/ligne en même temps, réglez au minimum le niveau d’atténuation de ces entrées et au maximum le niveau de sortie du POD.
6
Touche Manual -
activer le mode manuel. Ce mode vous permet d’entendre directement les réglages effectués sur les divers boutons. Tournez les boutons pour modifier le son.
7
Touches haut/bas -
de 36 mémoires (comme un ampli qui posséderait 36 canaux) permettant de sauvegarder de nombreuses configurations d’ampli et d’effets pré-programmés par Line 6. Ces emplacements sont répartis en 9 banques de 4 canaux chacune (A, B, C et D). Vous pouvez considérer chaque banque comme une sorte d’ampli basse virtuel à quatre canaux. Vous constaterez que la même conception est reprise sur les pédaliers optionnels Line 6
2•2
(Floor Board et FB4) (voir chapitres correspondants). V ous pouvez accéder aux canaux du POD en appuyant sur les touches haut/bas. Appuyez
sur la touche haut ou bas pour passer au canal suivant et maintenez l’une des deux touches enfoncée pour passer à la banque suivante. La touche Manual s’éteint, indiquant que vous n’êtes plus en mode manuel. Lorsque vous rappelez un canal, ses réglages ne sont pas reflétés par la position des potentiomètres (par exemple, le potentiomètre BASS peut très bien être en position minimum alors que le canal rappelé utilise en pratique un réglage maximum). Pour effectuer des modifications, tournez le potentiomètre de votre choix. Vous trouverez de plus amples informations ultérieurement.
Au centre du POD.
À gauche de la touche Manual.
Appuyez sur cette touche pour
Le POD dispose
8
Amp Models -
potentiomètre, cela revient à modifier les circuits électroniques utilisés par le POD pour émuler un son d’ampli (voir aussi Amplificateurs et enceintes modélisés, Chapitre 4).
Lorsque vous sélectionnez un modèle d’ampli, un modèle d’enceinte est automatiquement chargé en même temps. Par exemple, si vous choisissez le modèle Rock Classic (basé sur la tête Ampeg SVT classique), un modèle d’enceinte basé sur un AMPEG SVT 8x10 est automatiquement chargé. V ous pouvez choisir les enceintes souhaitées via le potentiomètre Effects/Cab (ci-dessous). Sur le Bass POD, tous les réglages d’ampli sont automatiquement chargés lorsque vous tournez le potentiomètre Amp Models. Les réglages Drive, graves, médiums, aigus, enceinte, type de réverbération, etc. sont tous déterminés par le modèle d’ampli que vous sélectionnez - un son complet en un tour de main. Lorsque vous vous serez familiarisé avec le POD, vous pourrez éditer ces réglages pour personnaliser les modèles d’amplis à votre convenance. Pour plus de détails, consultez le Chapitre 7.
9
Drive -
en entrée du modèle d’ampli choisi. Comme le gain d’entrée d’un ampli guitare sans volume général : plus le réglage est important, plus la saturation est forte.
FRANÇAIS
Potentiomètre à l’extrémité gauche.
Partie inférieure gauche du POD.
Contrôle la saturation appliquée
Lorsque vous tournez ce
Page 15
RÉGLAGES DE LA FACE AVANT
10
Réglages de tonalité -
(BASS), médiums (MIDDLE) et aigus (TREBLE), comme sur un ampli guitare normal. Mais lorsque vous changez de modèle d’ampli, la réponse et l’interactivité des réglages sont également modifiées - elles émulent celles de l’ampli d’origine.
11
Channel Volume - Ce potentiomètre permet de régler le volume relatif
du ‘canal’ utilisé. Il permet d’équilibrer les niveaux entre les sons que vous sauvegardez sur deux canaux POD (par exemple pour votre jeu aux doigts ou en Slap). Vous af fecterez généralement la valeur maximum possible au volume de canal afin d’obtenir le meilleur rapport signal/bruit.
12
Compress - Combien de compression aujourd’hui ? Réglez la compression
à votre convenance. La compression joue un rôle fondamental dans l’enregistrement de la basse, c’est pourquoi nous avons inclue un excellent compresseur d’après le LA-2A, un compresseur de studio de légende. Tournez le potentiomètre vers la droite pour augmenter la compression. En position minimum, le compresseur est désactivé. Pour plus de détails, consultez le Chapitre Effets.
13
Effect T weak - Ce potentiomètre varie selon l’effet choisi. Il permet d’obtenir
un effet plus profond, plus rapide, plus intense. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre des Effets, à l’Annexe B et au dépliant en fin de manuel. Si vous bypassez le potentiomètre Effects, le potentiomètre Effect Tweak n’aura, bien sûr, aucune action.
À droite du potentiomètre Drive...
programmable
Graves
, modélisé
2•3
14
Effects/Cabs -
Permet de sélectionner l’effet ou la combinaison d’effets que vous souhaitez utiliser (voir Chapitre Effets POD pour plus de détails), ainsi que les modèles d’enceintes en fonction des modèles d’amplis. Pour choisir un modèle d’enceinte, appuyez d’abord sur la touche CABS and EQ, puis tournez ce potentiomètre. Les enceintes disponibles sont indiquées en gris autour du potentiomètre. Lorsque vous sélectionnez un modèle d’ampli, un modèle d’enceinte lui est automatiquement affecté. Pour personnaliser ces combinaisons ampli/ enceinte, voir Chapitre 7.
15
Tuner -
disposez instantanément d’un accordeur chromatique numérique. T ous les modèles d’amplis et les effets sont bypassés afin que vous puissiez entendre les cordes qui vous semblent désaccordées. Jouez une note sur votre basse et POD affiche de quelle note il s’agit sur le petit afficheur. Toutes les notes sont affichées comme des notes naturelles ou bémolisées. Vous verrez donc s’inscrire A d’accorder, ajustez sa mécanique et consultez les flèches qui s’allument en rouge sous la touche Tuner. La flèche de gauche s’allume si la note est trop haute et la flèche de droite s’allume si elle est trop basse. Les deux flèches s’allument en même temps lorsque l’accordage
Centre du POD.
Potentiomètre supérieur droit du POD, entouré de noms.
Appuyez sur la touche...et, comme par magie, vous
b au lieu de G#. Jouez de nouveau la note que vous tentez
FRANÇAIS
Page 16
RÉGLAGES DE LA FACE AVANT
est
parfait
. La fonction d’accordage disparaît dès que vous touchez n’importe quelle autre
touche du POD. Vous revenez instantanément en mode d’utilisation normal. V olume de l’accordeur - Vous pouvez régler le volume d’accordage de votre POD en
tournant le potentiomètre Channel Volume pendant que l’accor deur est activé. Lorsque vous quittez l’accordeur, il se peut qu’il faille régler de nouveau ce potentiomètre pour obtenir le volume de canal adéquat. Si un pédalier Floor Board est connecté, vous pouvez également régler le volume de l’accordeur à l’aide de la pédale de volume.
T uner Reference - Si vous souhaitez une autre fréquence de référence que A = 440 Hz, placez-vous en mode d’accordage, tournez le potentiomètre Middle du POD tout en observant l’afficheur. Woah, l’affichage change ! Vous pouvez régler la fréquence de référence entre 436 et 445 Hz. Ce réglage est sauvegardé : vous ne devez pas le refaire à chaque fois que vous mettez le POD sous tension. L’afficheur du POD n’affichant qu’un caractère, seul le dernier chiffre est affiché, donc si vous réglez l’accordeur à 441 Hz, vous ne verrez que ‘1’ sur l’afficheur.
2•4
16
Touche Apply FX to D.I. - Cette touche détermine si les effets
sélectionnés sont également affectés à la sortie D.I. (ils sont toujours affectés à la sortie AMP MODEL). Pour plus de détails, reportez-vous au Chapitre Effets POD.
17
Touche Cabs and EQ - Lorsque le témoin de cette touche clignote, les
potentiomètres de votre POD changent de personnalité (style Superman) et vous offrent les fonctions suivantes :
Sélection de modèles d’enceintes (Pot. Effects): Assurez-vous que le témoin de la touche Cabs and EQ clignote, puis tournez le potentiomètre Effects/Cab pour sélectionner l’un des 15 modèles d’enceintes basse ou l’option Bypass (aucune enceinte).
Niveau de sortie numérique (Pot. Drive): Assurez-vous que le témoin de la touche Cabs and EQ clignote, puis tournez le potentiomètre Drive pour régler le niveau de la
sortie numérique. En position minimum, aucun gainsupplémentaire n’est ajouté à la sortie numérique. En position maximum, un gain supplémentaire de 24 dB est ajouté à la sortie numérique.Veillez à ne pas appliquer un réglage TROP élevé si vous ne voulez pas rapidement goûter aux joies de l’écrêtage numérique.
Égaliseur post-modèle (Pots. Bass, Middle et Treble): Il s’agit d’un égaliseur paramétrique supplémentaire qui vous permet d’apporter un réglage fin aux sons du POD. Utilisez-le pour supprimer les fréquences résonantes d’une basse particulière ou pour ajouter une “petite subtilité” à votre modèle d’ampli favori. V ous pouvez aussi choisir de l’ignorer . Assurez-vous que la touche Cabs and EQ clignote, puis utilisez le potentiomètre Bass pour sélectionner la fréquence de l’égaliseur, le potentiomètre Middle pour sélectionner la plage de fréquences et le potentiomètre Treble pour appliquer une atténuation à l’infini ou une accentuation pouvant aller jusqu’à +12 dB. Si vous réglez le potentiomètre Tr eble sur 12 h, l’égaliseur est désactivé.
Filtre coupe-bas (Pot. Channel Volume): Voici une fonction que vous ne trouverez pas sur le premier processeur d’effets venu. Après d’innombrables interviews avec des bassistes, nous avons compris que les effets, c’est cool, mais qu’ils ne doivent pas interférer
FRANÇAIS
Page 17
RÉGLAGES DE LA FACE AVANT
avec le son de basse fondamental. V oici le vous permet de transmettre les fréquences supérieures aux effets, alors que les fréquences fondamentales restent intactes et sans effet. En somme, vous conservez le plat principal (les fondamentales), mais vous rajoutez un assaisonnement secret (les effets)... au lieu de tout noyer dans la mayonnaise. Question de finesse ! Assurez-vous que la touche Cabs and EQ clignote, puis tournez le potentiomètre Chan Vol pour régler la fréquence du filtre d’effet. T ournez ce potentiomètre au minimum pour ne pas couper les graves (et affecter les effets à la totalité du signal).
Noise Gate (Pot. Compress): réduire le souffle et le bruit que les amplis tendent à produire lorsque vous ne jouez pas, en particulier avec un réglage de gain élevé (car un gain élevé signifie que le bruit est accentué en même temps que votre son). Pour activer le Noise Gate, assurez-vous que la touche Cabs and EQ clignote, puis tournez le potentiomètre Compress vers la droite, au-delà de 1h. Pour désactiver le Noise Gate, assurez-vous que la touche Cabs and EQ clignote, puis tournez le potentiomètre Compress vers la gauche, au-dessous de la position 11h.
Médiums à fréquence variable (Pot. Effect Tweak): Six des amplis modélisés pour le POD disposent d’un réglage des médiums “réglable” ou “variable”. Nos modèles ne seraient pas à la hauteur s’ils n’offraient pas toutes les possibilités : voici donc votre propre réglage de médiums ! Cette fonction s’applique uniquement aux modèles Adam & Eve, Amp 360, Rock Classic, Session, Stadium et Sub Dub. Bon, donc inutile d’appeler le service technique en demandant pourquoi ça ne marche pas sur le modèle Flip Top, ok ? Pour plus de détails sur les fréquences variables, reportez-vous aux descriptions des modèles d’amplificateurs dans le chapitre correspondant. Pour utiliser cette fonction, assurez-vous que la touche Cabs and EQ clignote, puis tournez le potentiomètre Effect T weak pour saisir la fréquence médium de votre choix.
filtre d’effet
V otre POD est équipé d’un Noise Gate intégré, destiné à
s coupe-bas. Cette fonction spéciale
2•5
Time Alignment (MAINTENEZ Cabs and EQ, tournez Channel Volume): Une dernière fonction géniale et plus aucun potentiomètre de libre...Mais quand on veut, on peut ! Aussi, nous avons trouvé un moyen de contrôler l’alignement temporel de la sortie D.I. par rapport à la sortie Model. Conséquence naturelle de l’égaliseur, de la modélisation à lampes, de l’enceinte modélisée et du traitement A.I.R., il se produit un déphasage des différentes fréquences du signal de la sortie Model. Vous obtiendriez exactement la même chose d’un ampli réel, d’enceintes réelles et de la propagation du son dans un espace d’enregistrement réel. Lorsque vous combinez un signal direct non traité à ce signal traité avec déphasage dynamique, il s’avère essentiel de pouvoir contrôler l’alignement temporel des deux signaux afin qu’ils se mélangent de manière efficace. Nous vous proposons donc un temps de décalage allant jusqu’à 8 millisecondes sur la sortie D.I. Pour accéder au réglage de l’alignement temporel, vous devez maintenir la touche Cabs and EQ enfoncée, et tourner le potentiomètre Channel Volume en même temps. Sur la position minimum du potentiomètre, aucun décalage n’est appliqué à la sortie D.I. par rapport à la sortie Model. Sur la position maximum, vous obtenez un décalage de 8 millisecondes. Lorsque vous relâchez la touche Cabs and EQ, le potentiomètre Channel Volume est de nouveau affecté au réglage du volume de canal ou du filtre FX LO-CUT. Notez que le réglage d’alignement temporel est spécifique au canal en cours d’utilisation. Il est sauvegardé et chargé lorsque vous sauvegardez et chargez une mémoire de canal, à l’instar des autres paramètres de modelage sonore. Ainsi, vous pouvez configurer une combinaison Model+D.I. idéale optimale pour chacun de vos sons.
FRANÇAIS
Page 18
RÉGLAGES DE LA FACE AVANT
18
Save - Cette touche vous permet de sauvegarder vos sons et réglages sur le
POD. Le fonctionnement de cette touche est décrit en détail au Chapitre 6 : Création et sauvegarde des sons. Pas d’impatience, en voici les principes:
Lorsque vous utilisez l’un des sons pré-programmés du POD, l’afficheur à 1 caractère indique la banque active (de 1 à 9) et la touche correspondant au canal utilisé (A à D) s’allume. Si vous tournez l’un des potentiomètres, vous constaterez que le mot “EDITED” (à gauche de l’afficheur) s’allume. Cela indique que vous avez modifié les réglages du canal en cours et que vous devez les vos modifications, appuyez sur la touche Save Appuyez sur les flèches haut/bas (A, B, C et D) et cela dans les 9 banques du POD. Choisissez un emplacement et appuyez sur la touche Save une seconde fois. La touche arrête de clignoter et le son que vous venez de sauvegarder remplace le son précédemment sauvegardé sur cet emplacement. Vous pouvez ensuite rappeler votre son dès que vous le souhaitez en appuyant sur les flèches haut/bas pour retrouver son emplacement (voir Chapitre 8 pour de plus amples détails concernant l’utilisation du pédalier Floor Board).
2•6
Si vous n’utilisez pas l’un des sons pré-programmés du POD - vous êtes en mode manuel, vous pouvez également sauvegarder le statut des réglages sur un emplacement mémoire. Appuyez sur la touche Save, utilisez les touches haut/bas pour choisir un emplacement et appuyez de nouveau sur la touche Save. Si, après avoir lancé la sauvegarde, vous ne souhaitez plus sauvegarder ce son, appuyez sur la touche Manual, Tuner ou MIDI pour annuler la sauvegarde (la sauvegarde est également annulée si vous n’appuyez sur aucune touche pendant les 5 secondes qui suivent la pression sur la touche Save).
sauvegarder
7
si vous souhaitez les conserver. Pour sauvegarder
. La mention SA VE se met à clignoter .
18
pour passer d’un emplacement mémoire à l’autre
V ous pouvez écouter les sons POD pré-programmés avant toute sauvegarde, afin de noter ceux que vous souhaitez conserver (et rien sauvegarder sur leurs emplacements pour ne pas les effacer).
La touche Save vous permet également de personnaliser les modèles d’amplis et les effets. V ous pouvez ainsi instantanément charger votre version personnalisée lorsque vous tournez les potentiomètres Amp Models et Effects. Reportez-vous au Chapitre 7 pour plus de détails.
19
MIDI - Cette touche permet de configurer les canaux MIDI et les Dump MIDI
par MIDI. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous au chapitre Edition approfondie et fonctions MIDI.
FRANÇAIS
Page 19
CONNEXIONS EN FACE ARRIÈRE
CONNEXIONS EN FACE ARRIÈRE
Voici l’envers du décor de votre POD Pro. Nous allons commencer la description par la gauche, face au panneau arrière :
Line Level Input & Output / “Pre” Effects Loop - Les deux Jacks
illustrés ci-dessous. Ces Jacks 6,35 mm transmettent des signaux à niveau ligne et gèrent des signaux asymétriques à -10 dBV.
Level Input), veillez à régler le commutateur de la face avant position Line Input.
Pour utiliser l’entrée à niveau ligne (Line
sur la
3
2•7
Que faire avec ces Jacks ? Tant de choses :
Ré-amplification - La capacité à réamplifier les pistes de basse est l’une des
raisons qui ont fait du POD original un outil sonore de valeur. Par exemple, quelqu’un a enregistré des pistes de basse et vous êtes en train de les mixer. Si les guitares nécessitent plus de mordant ou tout autre modelage sonore, vous pouvez affecter en entrée du POD les sorties des pistes de votre bande ou de votre disque pour travailler.
commutateur Input Select
sur la position Line Input.
3
Veillez à régler le
Hardware Amp Farm - Le logiciel Amp Farm de Line 6 est une sorte de
POD logiciel qui fonctionne sur Pro Tools. Le Amp Farm vous permet notamment d’enregistrer un signal instrument manière simulation d’ampli sur la piste, mais il n’est pas enregistré (un peu comme la gestion de la réverb lorsque vous enregistrez des chants : vous enregistrez le chant non traité sur la piste, tout en appliquant la réverb lors du Monitoring du signal post-cassette/ disque ou d’un signal séparé avant qu’il ne soit appliqué à la piste). Vous pouvez réaliser cela grâce à l’entrée/sortie à niveau ligne de votre POD. Connectez la sortie Unprocessed Bass Out à votre enregistreur et connectez la sortie de cette piste à l’entrée Line Level Input (ou alimentez l’entrée à niveau ligne via un départ d’effet reprenant le signal de la piste enregistrée). Vous pouvez maintenant entendre le traitement du POD lors du mixage, sans que vous ayez été obligé d‘enregistrer le signal avec le traitement. Cela signifie que vous pouvez passer d’un Marshall modélisé à un Boogie modélisé lors du mixage, lorsque vous disposez d’une vision d’ensemble
non destructive
par le logiciel Plug-In Amp Farm. V ous entendez le son de la
non
traité sur disque, tout en l’écoutant traité de
FRANÇAIS
Page 20
CONNEXIONS EN FACE ARRIÈRE
de vos pistes. Vous pouvez également modifier les modèles d’enceinte ou tout autre aspect de votre son.
avant sur la position Line Input.
Veillez à régler le commutateur Input Select
Traitement d’un signal non basse - Généralement les utilisateurs de
POD et Amp Farm apprécient beaucoup de pouvoir traiter des signaux qui ne soient pas des signaux de basse. Batterie, chants, claviers, mixages généraux, etc...autant de signaux traités grâce aux produits de modélisation Line 6. L’entrée à niveau ligne du Bass POD Pro vous permet de vous connecter à ces signaux.
Select
en face avant sur la position Line Input.
3
Sortie accordeur - Vous souhaitez utiliser un accordeur sur scène avec votre
POD ? Pas de problème, la sortie Unprocessed Out est la source sonore idéale.
Connexion d’un micro sans fil - De nombreux micros sans fil présentent
une sortie à niveau ligne. Vous pouvez la connecter à l’entrée à niveau ligne située en face
2•8
arrière du POD Pro.
sur la position Line Input.
Veillez à régler le commutateur Input Select
“Pre” Effects Loop - Comme si tout cela n’était pas suffisant, vous pouvez aussi
utiliser ces connecteurs comme boucle d’effets. Reliez le départ (Send) à l’entrée d’un autre processeur d’effets, et connectez la sortie de ce processeur externe au retour (Return). Le processeur d’effets externe est à présent inséré avant (“pré”) tous les traitements d’effets et les amplis du POD. Notez que cet effet est appliqué à la fois aux signaux des sorties Model et D.I. Si vous souhaitez uniquement appliquer des effets supplémentaires à la sortie Model (et pas à la sortie D.I.), consultez la section suivante de notre grande découverte de la face arrière:
en face
3
Veillez à régler le commutateur Input
en face avant
3
“Post” Effects Loop - Ces Jacks 6,35 mm asymétriques -10 dBV vous offrent un
départ/retour d’effet afin que vous puissiez insérer des effets supplémentaires dans le trajet du signal. Cette boucle s’applique uniquement à la sortie Model. La sortie D.I. n’est pas affectée par ce traitement supplémentaire.
Pour utiliser cette boucle d’effets, il suffit de relier le départ (Send) à l’entrée du processeur d’effets externe, et de connecter la sortie du processeur externe au retour du POD (Return).
FRANÇAIS
Page 21
CONNEXIONS EN FACE ARRIÈRE
Les effets sont à présent insérés après (“post”) tous les traitements d’effets et les amplis du POD et ils sont uniquement appliqués à la sortie Model. Comme nous l’avons mentionné, la sortie D.I. n’est pas affectée par cette boucle d’effets. Pour appliquer un effet aux sorties Model et D.I. à la fois, utilisez les connecteurs Re-Amping/”Pre” Effect Loop.
Mode Live/Studio, sorties sur XLR & sur Jack 6,35 mm -
Le mode Live/Studio et les sorties sur XLR et sur Jack 6,35 mm associées constituent l’une des caractéristiques exceptionnelles du POD Pro. Nous les avons conçus pour vous offrir l’outil basse le plus polyvalent qui soit, que vous pouvez utiliser en studio, sur scène, en enregistrement Direct-to-Disk ou pour alimenter un stade via un mur d’enceintes.
2•9
Mode Studio – Réglez le commutateur Live/Studio en position Studio pour obtenir deux sorties symétriques +4 dBu sur XLR et deux sorties asymétriques -10 dBV sur Jack 6,35 mm. Les deux types de sorties délivrent le même signal (dont le traitement A.I.R. avec émulation d’enceinte/micro/espace acoustique) et vous pouvez ainsi utiliser les sorties adaptées à votre matériel d’enregistrement.
Live Mode – Réglez le commutateur Live/Studio en position Live pour obtenir des signaux indépendants sur les sorties XLR et Jack 6,35 mm :
La sortie Model sur Jacks 6,35 mm délivre à présent votre signal (
d’enceinte/micro/espace) à votre ampli de puissance et à vos enceintes de scène. Cela vous permet d’alimenter vos retours avec un son à remplir un stade ou d’alimenter une configuration ampli/enceinte plus modeste pour votre plaisir personnel.
• Le niveau des sorties Direct et Model sur Jack 6,35 mm est déterminé par le
potentiomètre V olume situé en face avant (le niveau de la sortie Direct sur XLR n’est pas affecté par le potentiomètre Volume).
• Les connecteurs XLR ont été providentiellement transformés en une paire de sorties
à niveau micro avec découplage de masse, adaptées au multipaire de scène afin d’affecter votre signal direct à la console de mixage de façade ou au système de sonorisation. La simulation d’enceinte spécialement réglée de la sortie Model vous
sans
simulation
FRANÇAIS
Page 22
CONNEXIONS EN FACE ARRIÈRE
offre un son parfait sans problème de micros sur les enceintes - sans compter les problèmes de diaphonie et autres désagréments corrolaires. Souvenez-vous qu’il s’agit d’un signal à niveau micro, il faut donc le relier à une entrée micro (et pas ligne) de la console de mixage de façade ou au système de sonorisation.
• Le niveau de la sortie Direct sur XLR n’est pas affecté par le potentiomètre Volume en face avant (à la différence de la sortie Direct sur Jack 6,35 mm).
Voicing de la sortie Jack 6,35 mm en mode Live: En mode
Live, vous pouvez sélectionner le mode de “V oicing” des Jacks 6,35 mm pour l’adapter à la configuration d’enceintes que vous utilisez. V ous disposez d’un choix de quatre Presets de Voicing :
Réglage du V oicing de la sortie Jack 6,35 mm en mode Live
1. Placez le Bass POD Pro hors tension.
2. Maintenez la touche SAVE enfoncée pendant la mise sous tension.
3. Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner un mode:
2•10
A Réponse équilibrée (idéal pour les systèmes large bande équilibrés); nous avons
utilisé des 4x10 avec trompes Eden et SWR comme systèmes de référence, avec les trompes réglées à 12h)
B Accentuation des graves (essayez ce réglage avec des haut-parleurs de petit
diamètre)
C Accentuation des médiums (ce réglage permet d’améliorer la présence des
médiums)
D Accentuation des aigus (essayez ce réglage lorsque vous utilisez des enceintes
dont la réponse est axée sur les graves)
4. Appuyez sur SAVE pour confirmer.
Sorties et horloge numériques - Le POD est équipé de sorties numériques
aux formats AES/EBU et S/PDIF en 24 bits. Elles vous permettent de connecter directement votre POD à l’entrée numérique du système d’enregistrement (notez que la boucle n’affecte pas les sorties numériques).
FRANÇAIS
Page 23
CONNEXIONS EN FACE ARRIÈRE
Le connecteur External Digital Clock In reçoit le signal d’horloge de votre console ou enregistreur numérique, synchronisant la sortie numérique du POD sur votre système. Le commutateur Digital Sync d’échantillonnage de sortie (44,1 kHz ou 48 kHz) et s’il synchronise sa sortie sur la source d’horloge externe (dans ce cas, la fréquence d’échantillonnage se synchronise sur celle de l’horloge numérique reçue).
Veuillez consulter la documentation de votre console/enregistreur numérique pour plus d’informations sur la configuration de l’horloge numérique. L’équipe d’assistance technique de Line 6 est aimable, talentueuse et toujours prête à vous rendre service. Toutefois, elle ne pourra pas vous dire comment configurer la totalité de votre studio et tous les équipements numériques qui le composent, ni vous expliquer pourquoi votre logiciel audionumérique est en conflit avec votre logiciel de gestion financière. Cependant, nous aurions mauvaise grâce à vous voir livré à vous-même, c’est pourquoi voici quelques astuces pratiques qui devraient vous permettre d’intégrer votre POD à un studio déjà configuré :
Normalement, vous vous trouverez dans l’une des situations suivantes :
Situation numéro Uno – Si votre enregistreur/console numérique est équipé d’une sortie d’horloge (comme sur Digidesign Pro Tools 888, MOTU 2408, la console numérique Yamaha 02R, etc.), utilisez-la comme horloge maître (généralement appelée “synchronisation interne”) et réglez le commutateur Digital Sync de votre enregistreur/console et délivre un signal numérique parfaitement synchronisé sur le reste de votre système.
du POD sur External. POD dérive alors sa fréquence d’échantillonnage
20
situé en face avant du POD détermine sa fréquence
20
2•11
Situation numéro Dos – Si votre système n’est (comme sur Digidesign Audiomedia, Digi 001, Digital Audio Labs Card D, etc.), réglez le commutateur Digital Sync et réglez votre enregistreur pour qu’il se synchronise sur son entrée numérique (provenant du POD).
Si vous entendez des «clics» pendant ces réglages, cela signifie généralement que le POD délivre un signal non synchronisé à votre système. Malheureusement, vous devez relire les deux paragraphes précédents, puis contacter l’assistance clientèle du fabricant de votre enregistreur/console de mixage si la situation perdure. N’oubliez pas de vérifier que le sélecteur du format de sortie numérique (AES-EBU ou S-PDIF) est correctement réglé. Notez également que le connecteur d’horloge numérique du POD n’est pas équipé de terminaison. Si vous connectez le POD à un appareil nécessitant une connexion avec terminaison, veillez à utiliser une terminaison d’horloge BNC.
20
pas
équipé d’une sortie d’horloge
du POD sur 44,1 ou 48 (
pas
sur External),
Ports MIDI In & Out - Connectez le POD à votre équipement MIDI pour
sélectionner les mémoires de canaux (par messages de Program Change) ou automatiser les réglages du POD (par contrôleurs et/ou Sysex). Le logiciel Emagic SoundDiver disponible sur le CD fourni permet l’édition et la sauvegarde de sons sur ordinateur, ainsi que l’accès au transfert de sons de la banque de sons Line 6 ou d’autres sources Internet. Le port MIDI OUT du POD doit être relié au port MIDI IN d’un autre appareil. Le port MIDI IN du POD doit être relié au port MIDI OUT d’un autre appareil. Veuillez vous reporter au Chapitre 9, Édition approfondie et fonctions MIDI, pour configurer votre appareil MIDI et le POD, et pour découvrir toutes les fonctions POD disponibles grâce au MIDI.
FRANÇAIS
Page 24
CONNEXIONS EN FACE ARRIÈRE
Connecteur Pedal - Ce connecteur permet de relier les pédaliers Line 6 optionnels
Floor Board ou FB4. Le Chapitre 8 dévoile tout le potentiel de ces excellents pédaliers, qui vont révolutionner votre vie.
2•12
FRANÇAIS
Page 25
CONFIGURATION DE STUDIO COMMUTATEUR LIVE/STUDIO
CONFIGURATION DE STUDIO
Pour utiliser votre POD en enregistrement, voici ce que vous devez savoir. Reportez-vous au chapitre suivant si vous utilisez votre POD en application Live. Les numéros entourés de carrés noirs se réfèrent à l’illustration du POD, dans le dépliant en fin de manuel.
COMMUTATEUR LIVE/STUDIO
Il faut tout d’abord vérifier que le commutateur Live/Studio en face arrière du POD est réglé sur la position Studio. Cela détermine la manière dont POD configure ses sorties et le traitement du signal.
ENTRÉES
Le POD est équipé de deux entrées (une entrée instrument en face avant et une entrée ligne en face arrière). Choisissez l’entrée à utiliser via le commutateur Input Select en face avant.
Bass Input – Même type d’entrée guitare que celle d’un ampli ou d’un préampli basse classique. Connectez une extrémité du câble à votre basse et l’autre à cette entrée.
3
situé
3•1
Line Level Input – L’entrée ligne de la face arrière se trouve sous le cadre
”Pre” Effects Loop
souhaitez traiter grâce au POD, et il peut également être utilisé comme boucle d’effets pour ajouter des effets externes. Pour plus de détails, consultez les pages 3 (pour la boucle d’effets) et 7 (pour la ré-amplification, etc.) de ce chapitre.
. Ce connecteur est conçu pour les entrées à niveau ligne que vous
Re-Amping/
SORTIES
POD se fait facilement des amis. Il se sent aussi bien près d’une console SSL à mille millions de dollars qu’avec votre magnétophone portable.
Lorsque vous présentez POD aux autres appareils de votre studio, veillez à connecter ses sorties à des entrées ligne, et non à des entrées à niveau micro ou guitare. Ainsi, vous obtenez le meilleur rapport signal/bruit possible (excellents sons de guitare, pas trop de souffle) avec POD. Certains appareils utilisent les mêmes entrées pour les sources à niveau ligne et micro, ce qui vous permet de remonter le niveau en entrée de signaux à faible niveau (comme les micros). Si vous reliez POD à une entrée de ce type, essayez de régler le gain au minimum et de régler les potentiomètres Output et Channel V olume du POD au maximum. Si votre appareil dispose de deux entrées directes à niveau ligne, il est préférable de les utiliser (et non les entrées à niveau réglable micro/ligne).
Le POD est équipé de plusieurs sorties afin de s’adapter à différents appareils et à différentes applications. En voici la description, de gauche à droite (en regardant la face arrière) :
FRANÇAIS
Page 26
CONFIGURATION DE STUDIO SORTIES
Sortie non traitée – “Non traitée!? Je pensais que POD était censé traiter mon son
pour obtenir un mur de SVT !” Pas de panique, votre POD est à la hauteur de vos attentes, mais nous l’avons également équipé de cette sortie dans un souci pratique. Elle est principalement destinée à la ré-amplification (voir section Ré-amplification en page 7 de ce chapitre), mais elle peut également être utilisée comme boucle d’effets : reliez le départ (Send) à l’entrée d’un processeur d’effets externe et connectez la sortie de ce processeur externe au retour (Return). Les effets sont appliqués aux sorties Model et D.I., avant les traitements du POD.
3•2
Boucle d’effets “Post” – Ces Jacks stéréo 6,35 mm asymétriques -10 dBV vous offrent un départ et un retour d’effets pour que vous puissiez affecter des effets supplémentaires au trajet du signal de POD. Connectez le départ (Send) à l’entrée d’un processeur d’effets externe et connectez la sortie de ce processeur externe au retour (Return). Notez que cette boucle est (la sortie D.I. n’est pas affectée) et elle est appliquée après tous les traitements du POD.
Sorties analogiques – POD est équipé de deux paires de sorties analogiques. Les connecteurs XLR délivrent un signal symétrique à +4 dBu avec traitement Line 6 A.I.R. pour la simulation d’enceinte/micro/espace acoustique. Les Jacks 6,35 mm vous offrent le même signal, mais asymétrique à -10 dBv pour le relier aux appareils utilisant les niveaux correspondants. Le potentiomètre Output niveaux de ces sorties (notez qu’il n’affecte décrit au chapitre suivant). Généralement, réglez ce potentiomètre (ainsi que le potentiomètre Channel Volume) au maximum afin d’obtenir la meilleure qualité sonore.
Veillez à régler le commutateur Live/Studio sur la position Studio.
uniquement
pas
le niveau des sorties XLR en Mode Live
appliquée à la
en face avant détermine les
5
sortie Model
FRANÇAIS
Page 27
CONFIGURATION DE STUDIO SORTIES
Sorties numériques et horloge – POD est équipé de sorties numériques 24 bits
aux formats AES-EBU et S-PDIF, ainsi que d’une connexion pour horloge numérique :
3•3
Lorsque vous connectez les sorties numériques, veillez à régler le sélecteur sur AES-EBU (gros connecteur XLR) ou S-PDIF (petit connecteur RCA). Notez que les potentiomètres
Channel Volume
La fonction Digital Out Gain (maintenez CABS and EQ et tournez DRIVE permet de monter le niveau de sortie numérique (voir Chapitre 2).
boucle “post” n’affecte pas le signal de sortie numérique.
Le connecteur External Digital Clock In reçoit un signal d’horloge de votre console ou enregistreur numérique, synchronisant ainsi la sortie numérique du POD sur votre système. Le commutateur Digital Sync d’échantillonnage de la sortie du POD (44,1 kHz ou 48 kHz), et s’il se synchronise sur la source d’horloge externe (fréquence d’échantillonnage déterminée par l’appareil délivrant l’horloge).
11
et Output
doivent être réglés au maximum possible.
5
, en face avant détermine la fréquence
20
9
Notez que la
)
FRANÇAIS
Page 28
CONFIGURATION DE STUDIO RÉ-AMPLIFICATION
Reportez-vous à la documentation accompagnant votre console/enregistreur numérique pour la configuration de l’horloge numérique. L’équipe d’assistance technique de Line 6 est aimable, talentueuse et toujours prête à vous rendre service. Toutefois, elle ne pourra pas vous dire comment configurer la totalité de votre studio et de tous les équipements numériques qui le composent, ni vous expliquer pourquoi votre logiciel audionumérique est en conflit avec votre logiciel de gestion financière. Cependant, nous aurions mauvaise grâce à vous voir livré à vous-même, c’est pourquoi voici quelques astuces pratiques qui devraient vous permettre d’intégrer votre POD à un studio déjà configuré :
Normalement, vous vous trouverez dans l’une des situations suivantes :
Situation numéro Uno – Si votre enregistreur/console numérique est équipé d’une sortie d’horloge (comme sur Digidesign Pro Tools 888, MOTU 2408, la console numérique Yamaha 02R, etc.), utilisez-la comme horloge maître (généralement appelée “synchronisation interne”) et réglez le commutateur Digital
du POD sur External. POD dérive alors sa fréquence d’échantillonnage
20
20
3•4
Sync de votre enregistreur/console et délivre un signal numérique parfaitement synchronisé sur le reste de votre système - si tant est que les grands dieux de la synchronisation numérique n’ont rien contre vous aujourd’hui.
Situation numéro Dos – Si votre système n’est (comme sur Digidesign Audiomedia, Digi 001, Digital Audio Labs Card D, etc.), réglez le commutateur Digital Sync et réglez votre enregistreur pour qu’il se synchronise sur son entrée numérique (provenant du POD). Réglez votre système sur la même fréquence d’échantillonnage que le POD (44,1 ou 48).
Si
vous entendez des “clics” pendant ces réglages, cela signifie généralement que POD délivre un signal non synchronisé à votre système. Malheureusement, vous devez relire les deux paragraphes précédents, puis contacter l’assistance clientèle du fabricant de votre enregistreur/console de mixage si la situation perdure. N’oubliez pas de vérifier que le sélecteur du format de sortie numérique (AES-EBU ou S-PDIF) est correctement réglé. Notez également que le connecteur d’horloge numérique du POD n’est pas équipé de terminaison. Si vous connectez le POD à un appareil nécessitant une connexion avec terminaison, veillez à utiliser une terminaison d’horloge BNC.
pas
équipé d’une sortie d’horloge
du POD sur 44,1 ou 48 (
pas
sur External),
RÉ-AMPLIFICATION
V ous disposez d’une paire de Jacks 6,35 mm pour une connexion asymétrique à -10 dBV transmettant des signaux d’entrée et de sortie à niveau ligne.
l’entrée à niveau ligne, réglez le sélecteur en face avant position Line Input.
FRANÇAIS
Pour utiliser
3
sur la
Page 29
CONFIGURATION DE STUDIO RÉ-AMPLIFICATION
Que faire avec ces Jacks ? Tant de choses :
Ré-amplification – La capacité à réamplifier les pistes de guitare est l’une des raisons qui ont fait du POD original un outil sonore de valeur. Ici, à Los Angeles, où se trouve le siège de Line 6, vous rencontrerez de nombreux studios de pointe équipés de cette petite merveille dans la cabine de contrôle, prête à traiter toutes les pistes pré-enregistrées destinées au mixage. Par exemple, quelqu’un a enregistré des pistes de guitare et vous êtes en train de les mixer. Si la basse nécessite plus de mordant ou tout autre modelage sonore, vous pouvez affecter au POD les sorties des pistes de votre cassette ou de votre disque pour travailler.
position Line Input.
Hardware Amp Farm – Le logiciel Amp Farm de Line 6 est une sorte de POD logiciel qui fonctionne sur Pro T ools. Le Amp Farm vous permet notamment d’enregistrer un signal instrument
destructive
d’ampli sur la piste, mais il n’est pas enregistré (un peu comme la gestion de la réverb lorsque vous enregistrez des chants : vous enregistrez le chant sans le traitement sur la piste, tout en appliquant la réverb lors du Monitoring du signal post-bande/disque ou d’un signal séparé avant qu’il ne soit affecté à la piste). Vous pouvez réaliser cela grâce à l’entrée/sortie à niveau ligne de votre POD. Connectez la sortie Unprocessed
Out à votre enregistreur et connectez la sortie de cette piste à l’entrée Line Level Input (ou alimentez l’entrée à niveau ligne via un départ d’effet reprenant le signal de
la piste enregistrée). V ous pouvez maintenant entendre le traitement du POD au cours du mixage, sans que vous ayez eu besoin d’enregistrer le traitement lors de la prise ; en fait, cette technique vous permet de n’enregistrer que le son clair. Le choix du traitement se fait lors du mixage. Cela signifie que vous pouvez passer d’un Marshall modélisé à un Boogie modélisé durant le mixage, lorsque vous disposez d’une vision d’ensemble de vos pistes. Vous pouvez également modifier les modèles d’enceinte, les effets ou tout autre aspect de votre son. Combinez cela au MIDI pour obtenir une automation complète du POD. V oir Chapitre 9 pour plus de détails sur le MIDI.
à régler le commutateur Input Select
par le logiciel Plug-In Amp Farm. Vous entendez le son de la simulation
Veillez à régler le commutateur Input Select
non
traité sur disque, tout en l’écoutant traité de manière
sur la position Line Input.
3
3
sur la
non
Veillez
3•5
Traitement d’un signal non-basse – Généralement, les utilisateurs de POD et Amp Farm apprécient beaucoup de pouvoir traiter des signaux qui ne soient pas des signaux de basse. Batterie, chants, claviers, mixages généraux, etc., autant de signaux traités grâce aux produits de modélisation Line 6. L’entrée à niveau ligne du POD Pro vous permet de vous connecter à ces signaux.
Select
sur la position Line Input.
3
Veillez à régler le commutateur Input
FRANÇAIS
Page 30
CONFIGURATIONS LIVE ATTENTION AUX RAYONNEMENTS
Sortie accordeur – Vous souhaitez utiliser un accordeur sur scène avec votre POD ?
Pas de problème, la sortie Unprocessed Direct Out est la source sonore idéale. Connexion d’un système sans fil – OK, vous n’utilisez probablement pas de
sans fil en studio... mais de nombreux systèmes sans fil présentent une sortie à niveau ligne. V ous pouvez la connecter à l’entrée à niveau ligne située en face arrière du Bass POD Pro.
Input.
“Pre” Effects Loop – Comme nous l’avons mentionné, vous pouvez aussi utiliser ces Jacks comme boucle d’effets afin d’ajouter le traitement d’un processeur d’effets dans le trajet du signal du POD. Pour utiliser cette boucle, reliez le départ (Send) à l’entrée d’un processeur d’effets externet et connectez la sortie de ce processeur externe au retour (Return). Les effets sont appliqués aux sorties Model et D.I., avant tout autre traitement.
Veillez à régler le commutateur Input Select
ATTENTION AUX RAYONNEMENTS
Si vous utilisez une basse avec des micros simple bobinage, un bruit de fond
3•6
important peut résulter de la présence de moniteurs d’ordinateur dans le studio. Les écrans ne sont en fait que des projecteurs de rayons qui projettent des photons sans arrêt. Vos micros basse reçoivent et amplifient les champs électromagnétiques émanant des écrans. Dans votre signal audio, cela se traduit par du ronflement. Pour minimiser ce problème, éloignez-vous de l’écran et tournez votre basse de sorte qu’elle ne se trouve pas face à l’écran. Toutefois, si vous travaillez dans un petit studio, que vous devez rapidement enregistrer quelques pistes et que le ronflement dû aux écrans vous tourmente, voici ce que nous vous proposons : préparez votre piste pour l’enregistrement et lancez l’enregistrement. Placez le moniteur hors tension, enregistrez votre morceau, arrêtez l’enregistrement, puis remettez le moniteur sous tension... et écoutez la lecture, maintenant exempte de tout ronflement.
sur la position Line
3
FRANÇAIS
Page 31
CONFIGURATIONS LIVE COMMUTATEUR LIVE/STUDIO
CONFIGURATIONS LIVE
Si vous utilisez POD comme préampli avec votre ampli de puissance et vos enceintes, et/ ou si vous utilisez sa sortie directe pour alimenter une console de façade, une sonorisation ou tout autre système sonore Live, voici ce que vous devez savoir pour réaliser correctement votre configuration :
COMMUTATEUR LIVE/STUDIO
Il faut tout d’abord vérifier que le commutateur Live/Studio en face arrière du POD est réglé sur la position Live. Cela détermine la manière dont POD configure ses sorties et le traitement du signal.
ENTRÉES
POD est équipé de deux entrées (une entrée instrument en face avant et une entrée ligne en face arrière). Choisissez l’entrée à utiliser via le commutateur Input Select face avant.
Bass Input – Même type d’entrée que celle d’un ampli ou d’un préampli basse standard. Connectez une extrémité du câble à votre basse et l’autre à cette entrée.
Veillez à régler le commutateur Input Select Input.
en face avant sur la position Bass
3
2
, en
4•1
Line Level Input – L’entrée ligne de la face arrière se trouve sous le cadre
Amping/”Pre” Effects Loop
que vous souhaitez traiter grâce au POD. Cela convient particulièrement si vous utilisez une console de mixage dans votre système d‘amplification basse, et que vous souhaitez transmettre sa sortie à votre POD. De même, de nombreux micros sans fil ont une sortie à niveau ligne. V ous pouvez la relier à l’entrée Line Level Input située en face arrière du POD Pro.
position Line Input.
Veillez à régler le commutateur Input Select
. Ce connecteur est conçu pour les entrées à niveau ligne
en face avant sur la
3
Re-
FRANÇAIS
Page 32
CONFIGURATION DE STUDIO SORTIES
SORTIES
POD est équipé de plusieurs sorties afin de s’adapter à différents appareils et à différentes applications. En voici la description, de gauche à droite (en regardant la face arrière) :
Unprocessed Out – “Non traitée !? Je pensais que POD était censé traiter mon son pour obtenir un mur de SVT !” Pas de panique, votre POD est à la hauteur de votre attente, mais nous l’avons également équipé de cette sortie dans un souci pratique :
Elle est principalement destinée à la ré-amplification (voir section Ré-amplification
4•2
du chapitre Configuration de studio), mais elle peut également être utilisée comme boucle d’effets : reliez le départ (Send) à l’entrée d’un processeur d’effets externe et connectez la sortie de ce processeur externe au retour (Return). Les effets sont appliqués aux sorties Model et D.I., avant tout autre traitement.
Si vous disposez d’un accordeur externe et que vous souhaitez l’utiliser avec le POD, vous pouvez lui affecter la sortie non traitée afin que l’accordage soit réalisé sur un signal bien clair.
“Post” Effects Loop – Ces Jacks stéréo 6,35 mm asymétriques -10 dBV vous offrent un départ et un retour d’effets pour que vous puissiez affecter des effets supplémentaires au trajet du signal de POD. Connectez le départ (Send) à l’entrée d’un processeur d’effets externe et connectez la sortie de ce processeur externe au retour (Return). Notez que cette boucle est pas affectée) et elle est appliquée après tous les traitements du POD.
uniquement
appliquée à la
sortie Model
(la sortie D.I. n’est
FRANÇAIS
Page 33
CONFIGURATIONS LIVE VOICING DE LA SORTIE MODEL SUR JACK 6,35 MM
Sorties analogiques – POD est équipé de deux paires de sorties analogiques à
utiliser en mode Live. L’une des deux paires alimente votre ampli de puissance et vos enceintes de scène et l’autre paire transmet un signal direct séparé à la console de façade ou au système de sonorisation.
sur la position Live.
Connectez votre ampli de puissance et vos enceintes de scène à la sortie Model Jack 6,35 mm. Elle délivre les sons traités par le POD (ampli et effets) d’enceinte présente sur la sortie Model XLR. Le potentiomètre Output face avant détermine les niveaux de cette sortie. Pour une qualité de signal supérieure, réglez généralement ce potentiomètre au maximum possible, et baissez le niveau de sortie de l’ampli de puissance (et non l’inverse). Ou alors, montez les deux niveaux pour un volume vraiment élevé. Vous n’utiliserez probablement pas la sortie D.I. Jack 6,35 mm en mode Live, mais si vous l’utilisez, veuillez noter qu’elle est également affectée par le réglage du potentiomètre Output en face avant.
Veillez à régler le commutateur Live/Studio
sans
la simulation
de la
5
4•3
La sortie Model XLR délivre un signal direct spécialement compensé pour alimenter une console de façade ou un système de sonorisation. Elle est à niveau micro, prête à être connectée au multipaire reliant la scène à la console de façade ou aux entrées à niveau micro de votre système de sonorisation ou de votre console de mixage. Le potentiomètre Output des boucles de masse se produisent, essayez de modifier le découplage de masse (commutateur Lift/Ground).
en face avant n’affecte
5
pas
le niveau de ces sorties. Si
VOICING DE LA SORTIE MODEL SUR JACK 6,35 MM
Vous pouvez optimiser la configuration de la sortie Model sur Jack 6,35 mm selon les applications et les enceintes utilisées en mode Live. Par défaut, POD est configuré pour être connecté à un ampli de puissance alimentant une ou plusieurs enceintes large bande. De plus, il modèle le son délivré par la sortie Model sur Jack 6,35 mm pour l’adapter aux enceintes utilisées. (Nous avons utilisé des 4x10 avec trompe Eden et SWR comme systèmes
FRANÇAIS
Page 34
CONFIGURATIONS LIVE VOICING DE LA SORTIE MODEL SUR JACK 6,35 MM
de référence pour le développement sonore, le volume des trompes étant réglé en position centrale (12h)). Pour sélectionner un autre mode, maintenez la touche Save enfoncée pendant la mise sous tension du POD. L’écran du POD affiche une lettre correspondant à l’un des modes. Appuyez sur les flèches haut/bas pour sélectionner un mode, puis appuyez sur Save.
Le mode... est appelé... car...
A (par défaut) Réponse équilibrée Il est idéal pour des systèmes large bande équilibrés B Accentuation des graves Ce réglage convient aux haut-parleurs de petit diamètre C Accentuation des médiums Ce réglage améliore la présence des médiums D Accentuation des aigus Ce réglage convient aux enceintes dont la réponse est
axée sur les graves
Le mode de Voicing que vous sélectionnez est mémorisé par votre POD, il n’est donc pas nécessaire de le reconfigurer à chaque fois que vous mettez l’appareil sous tension. Si vous modifiez le réglage pour une application spéciale, n’oubliez pas de le modifier à nouveau pour revenir à votre configuration habituelle.
Sorties et horloge numériques – Le POD est équipé de sorties numériques aux formats AES/EBU et S/PDIF en 24 bits, ainsi que d’une connexion pour horloge numérique :
4•4
À moins que vous ne soyez probablement pas ces sorties dans votre configuration Live. Pour plus d’informations sur ces connecteurs, reportez-vous au chapitre précédent sur les configurations de studio.
vraiment
un inconditionnel du direct-numérique, vous n’utiliserez
UTILISATION DES PÉDALIERS
Le POD offre deux possibilités de contrôle au pied : les pédaliers Floor Board et FB4. Le FB4 est un pédalier à quatre commutateurs au pied qui permet de choisir parmi les quatre mémoires du POD. Son grand frère, le Floor Board, permet une sélection au pied de tous les sons programmés sur les canaux du POD. De plus, il offre une pédale W ah Wah, une
FRANÇAIS
Page 35
CONFIGURATIONS LIVE POD PREND LE RELAIS
pédale de volume, une touche permettant d’activer/désactiver les effets du POD, ainsi qu’un accordeur. Quel que soit le pédalier Line 6 que vous choisissez, il se relie au connecteur Pedal en face arrière du POD. Vous pouvez aussi contrôler votre POD à l’aide d’une pédale de contrôle MIDI standard.
POD PREND LE RELAIS
Dans cette section, nous considérons que vous utilisez POD en amont d’un ampli de puissance et d’enceintes. Le POD original est généralement utilisé en entrée d’un autre ampli basse pour un modelage du son en amont. V ous pouvez faire la même chose avec le Bass POD Pro, si vous le souhaitez (description ci-dessous).
Généralement, connectez-vous à la sortie Model sur Jack 6,35 mm du POD et réglez le commutateur Live/Studio sur la position Live. Cela permet de désactiver la partie du traitement du signal qui simule l’ensemble haut-parleur/déplacement de l’air/microphone
- fonction désormais inutile car vous disposez déjà d’un haut-parleur dans votre ampli qui se charge de modeler le son de votre POD. Bien sûr, nous nous sommes aperçu que certains petits combos ouverts à l’arrière sonnaient mieux avec le commutateur en position
Studio; vous pouvez faire les deux expériences pour votre configuration. de casque au POD car la position du commutateur Live/Studio serait remplacée et le
traitement réinstauré, de sorte que le son soit correct dans le casque - mais pas dans l’ampli. Connectez un câble guitare standard entre la sortie modélisée du POD et l’entrée de l’ampli basse. Si l’amplificateur est équipé d’un départ/retour d’effets, essayez également une connexion au retour d’effets au lieu d’utiliser l’entrée de l’amplificateur. Le retour se situe généralement après l’étage de gain d’entrée de l’amplificateur, de sorte que vous devriez obtenir un son plus clair. De plus, le retour est mieux adapté à la sortie ligne du POD (moins de souffle et de bruits parasites).
NE P AS
relier
4•5
VOICING DE LA SORTIE MODEL SUR JACK 6,35 MM
Comme nous l’avons mentionné précédemment, vous pouvez optimiser la configuration de la sortie Model sur Jack 6,35 mm selon les applications et les enceintes utilisées en mode Live. Par défaut, POD est configuré pour être connecté à un ampli de puissance alimentant une ou plusieurs enceintes large bande. (Nous avons utilisé des 4x10 avec trompe Eden et SWR comme systèmes de référence pour le développement sonore, le volume des trompes étant réglé en position centrale (12h)). Pour expérimenter différents modes de Voicing, maintenez la touche Save enfoncée pendant la mise sous tension du POD. L’écran du POD affiche une lettre correspondant à l’un des modes. Appuyez sur les flèches haut/ bas pour sélectionner un mode, puis appuyez sur Save. Le mode de Voicing que vous sélectionnez est mémorisé par votre POD, il n’est donc pas nécessaire de le reconfigurer à chaque fois que vous mettez l’appareil sous tension. Si vous modifiez le réglage pour une application spéciale, n’oubliez pas de le modifier à nouveau pour revenir à votre configuration habituelle.
FRANÇAIS
Page 36
CONFIGURATIONS LIVE POD PREND LE RELAIS
Le mode... est appelé... car...
A (par défaut) Réponse équilibrée Il est idéal pour des systèmes large bande équilibrés B Accentuation des graves Ce réglage convient aux haut-parleurs de petit diamètre C Accentuation des médiums Ce réglage améliore la présence des médiums D Accentuation des aigus Ce réglage convient aux enceintes dont la réponse est
NIVEAU DE SORTIE DU POD : PRUDENCE !
Le réglage du niveau de sortie du POD (Output) possède suffisamment de gain pour être utilisé avec n’importe quel appareil. En conséquence, il dispose de toute la puissance nécessaire à saturer l’entrée de votre ampli basse - or cela ajoute de la distorsion et cette coloration du son ne vous permet pas d’entendre les “véritables” sons POD. Il est donc préférable d’utiliser un réglage de volume général faible, puis de l’augmenter progressivement.
RÉGLEZ VOTRE AMPLIFICATEUR
Lorsque votre POD est utilisé en amont d’un autre ampli basse, vous pouvez commencer en utilisant votre ampli sans réglage de gain ou de tonalité. Qu’est-ce qu’un mode neutre,
4•6
demanderez-vous ? Si vous disposez d’un seul réglage de volume sur votre ampli, affectez­lui une valeur assez faible pour obtenir des sons clairs, assurant des sons aussi purs que possibles. Si vous disposez d’un réglage de volume général en plus du réglage de volume de l’entrée, réglez-les de sorte que le premier volume ne sature pas le volume général. Cela varie d’un amplificateur à l’autre, mais le volume d’entrée est généralement inférieur au volume général afin de produire un son clair et non distordu. Si vous disposez de réglages de tonalité passifs, essayez de régler les médiums au maximum et de régler les basses et les graves sur zéro (cela correspond à un réglage d’égalisation plat sur la plupart des amplificateurs). Vous pouvez modifier les réglages actifs de tonalité, mais assurez-vous de ne jamais saturer l’amplificateur pour que le son du POD soit dénué de toute coloration. Ajustez les réglages de l’amplificateur à votre convenance. Réglez le niveau de volume en sortie du POD de sorte que l’entrée de l’amplificateur ne soit pas saturée. Veillez à ce que le commutateur Live/Studio soit en position Live, et c’est parti !
Si votre ampli basse présente un retour d’effet ou un connecteur permettant de vous connecter directement à l’entrée de l’ampli de puissance, vous pouvez relier directement la sortie du POD à ce connecteur afin de bypasser les réglages de tonalité de l’amplificateur et d’éviter la coloration qu’ils apportent aux sons du POD.
axée sur les graves
FRANÇAIS
Page 37
ENCEINTES ET AMPLIFICATEURS MODÉLISÉS Q
UELS SONT LES ENCEINTES ET LES AMPLIFICATEURS MODÉLISÉS
ENCEINTES ET AMPLIFICATEURS
MODÉLISÉS
QUELS SONT LES ENCEINTES ET LES
?
AMPLIFICATEURS
Note :
Notez que dans la description suivante des modèles d’amplificateurs Line 6 et
dans toutes les références que vous trouverez dans ce mode d’emploi, les marques Fender, Marshall, Vox et autres désignations d’amplificateurs, ainsi que les noms des artistes, des groupes et des effets, sont tous des marques déposées de leurs propriétaires respectifs, qui ne sont en aucun cas associés ou affiliés à Line 6. Ces marques et noms sont uniquement utilisés dans le but de décrire certains sons d’amplificateurs produits grâce à la technologie de modélisation Line 6. La technologie de modélisation Line6 offre au POD un grand éventail de sons et d’effets modélisés issus des sons les plus prestigieux d’amplificateurs et d’effets classiques, ainsi que d’artistes de renom.
16 modèles d’amplificateurs sont disponibles sur votre POD, ainsi que 15 modèles d’enceintes. Lorsque vous tournez le potentiomètre Amp Models, vous sélectionnez une combinaison ampli/enceinte. Vous pouvez choisir différentes enceintes pour un même ampli en appuyant sur la touche Cabs and EQ et en tournant le sélecteur Effects. Le Chapitre 6 vous indique comment personnaliser les combinaisons ampli/enceinte. Dans ce chapitre, nous dressons la liste des 16 modèles d’amplificateurs et de leurs modèles d’enceintes, et nous décrivons également les modèles originaux qui les ont inspirés. Commençons en bas à gauche du sélecteur...
MODÉLISÉS ?
Session - Session a été modélisé d’après un SWR SM-400 (produit de 1985 à 1993)
avec une enceinte SWR Goliath 4x10. Pendant nos recherches sur l’histoire de cet ampli et sur la société qui l’a fabriqué, nous avons acquis de nombreuses connaissances sur les amplis basse. Voyons si vous suivez : Le fondateur de SWR, Steve Rabe, a travaillé pour une société d’amplificateurs nommée AMP Music Products. AMP était dirigée par Russ Allee, anciennement ingénieur en chef chez Acoustic (voir plus loin pour plus d’informations sur l’Acoustic 360). Les enceintes SWR Goliath étaient initialement fabriquées par David Eden – mais pour connaître cette histoire, vous devez attendre la section Adam & Eve. Bon, comme vous vous en doutez, les détails concernant la conception et la production d’amplis basse deviennent un peu confus à partir de là, mais une certitude demeure : le son exceptionnel produit par cet ampli. Les amplis SWR sont utilisés par de nombreux bassistes, dont John Paul Jones, T ony Campos (Static X), Michael Bradford (Kid Rock), Juan Nelson (Ben Harper), Fred Mollings (Backstreet Boys et N’Sync) et 311.
5•1
Encore une fois, notre modèle reste absolument fidèle à l’original et vous offre tous les sons d’exception qui vous ouvrent les portes du Groove. Les potentiomètres Bass, Middle et Treble ont été modélisés d’après ceux du SWR. La fréquence des médiums est fixée à 500 Hz, mais vous pouvez la régler à votre convenance via la fonction des médiums à fréquence variable. Cette fonction est disponible sur les modèles d’amplis basés sur des amplis qui offrent une égalisation avec médiums à fréquence variable, comme le SWR SM-400 (en
FRANÇAIS
Page 38
ENCEINTES ET AMPLIFICATEURS MODÉLISÉS Q
d’autres termes, la fréquence des médiums peut être déterminée par l’utilisateur). Maintenez la touche Cabs and EQ enfoncée, puis tournez le potentiomètre Effect Tweak pour faire varier la fréquence des médiums du modèle Session de votre POD.
L’enceinte SWR Goliath 4x10 a été produite de 1987 à 1990. Cette enceinte définit le son “L.A.”. Avec quatre haut-parleurs Eden et un T weeter , le petit chouchou de SWR produit des aigus à souhait, des médiums veloutés et des basses rondes qui ont immédiatement interpellé les spécialistes du jeu au pouce – on l’a également vu sur des scènes où le niveau sonore dépasse la raison. C’est une enceinte très polyvalente qui sonne très bien avec la majorité des autres modèles d’amplis du POD. Assurez-vous d’essayer différentes associations ampli/enceinte, en particulier avec ce modèle.
UELS SONT LES ENCEINTES ET LES AMPLIFICATEURS MODÉLISÉS
?
California -
Lancé à la fin des années 80, le Bass 400+ est un ampli de 500 Watts de Classe A/B, avec 12(!) lampes de sortie 5881, 4 lampes préamplificatrices 12AX7, un canal unique, des réglages de volume, graves, médiums, aigus et un sélecteur de brillance, un volume Master, un égaliseur graphique 7 bandes et une boucle parallèle. Le Bass 400+ est l’ampli phare de la gamme basse de Boogie depuis plus de dix ans. Michael Anthony (Van Halen) et Flea (Red Hot Chili Peppers) sont tous deux partis en tournée avec le Bass 400+.
Durant le processus de modélisation, nous avons réglé l’égaliseur graphique en position neutre et désactivé le sélecteur Bright. Ce réglage produit un son chaud, dynamique et puissant qui convient à de nombreux styles de jeu.
Le Bass 400+ a été modélisé avec une enceinte Boogie 2x15 fermée à l’arrière avec
5•2
charge avant. Cette enceinte est connue pour sa corpulence contrôlée : un gros son convivial. Nous pensons que vous allez vraiment l’apprécier - sans compter que vous n’avez pas à transporter la véritable enceinte.
Le modèle California a été modélisé d’après le Mesa/Boogie Bass 400+.
Jazz Tone - Ce modèle vous offre les sons classiques modélisés d’après le Polytone
Mini-Brute. Cet ampli est connu pour être le combo qui a joué tous les standards dans tous les mariages et les salons des quarante dernières années. L’ampli original abrite un haut­parleur 15 pouces unique, que l’on pourrait décrire comme doux et intimiste. Connectez­vous à cet ampli dans vos grands moments d’introspection.
Adam & Eve - Adam et Eve a été modélisé d’après l’Eden Traveller WT-300. Et
nous voici repartis dans la saga des amplis basse et de leurs constructeurs. Selon notre dernière précision, David Eden concevait des enceintes pour SWR. David a continué pendant 3 ou 4 ans, puis il a créé sa propre gamme d’amplis et d’enceintes basse. Jim Demeter a conçu l’électronique des premiers amplis Eden, qui ont rapidement été adoptés par les meilleurs bassistes modernes. Pour le modèle Adam & Eve, nous nous sommes inspirés du WT-300, l’un des derniers produits d’Eden et qui produit un son propre, clair et riche. Ce modèle dispose de médiums à fréquence variable...à essayer ! Comme nous l’avons mentionné précédemment, les médiums à fréquence variable sont disponibles sur les modèles d’amplis basés sur des amplis qui présentent eux-mêmes une égalisation avec médiums à fréquence variable, comme le WT-300. Maintenez la touche Cabs and EQ enfoncée, puis tournez le potentiomètre Effect T weak pour faire varier la fréquence des médiums du modèle Adam & Eve.
FRANÇAIS
Page 39
ENCEINTES ET AMPLIFICATEURS MODÉLISÉS Q
UELS SONT LES ENCEINTES ET LES AMPLIFICATEURS MODÉLISÉS
Eighties - Que serait une collection d’amplis basse sans un Gallien-Krueger 800RB ?
Le son exceptionnel de cet ampli a été modélisé pour le modèle d’ampli Eighties de votre POD. Après tout, cet ampli a participé à la définition des nouveaux sons d’amplis basse pratiquement pendant les dix dernières années. Geddy Lee en avait un. Will Lee en utilisait pour le show de David Letterman. Et des groupes comme Def Leppard ont fait de la Pop Métal pendant dix ans avec le 800RB.
Le GK 800RB produit un son très creusé dans les médiums et pratiquement sans distorsion. Nous avons modélisé cet ampli avec une autre légende des années 80, l’enceinte Hartke
410. Cet ampli est connu pour produire un son de “basse métal du milieu des années 80”. Le choix parfait si vous êtes prêt pour un peu de
Pyromania
...
Stadium - C’est l’histoire du Sunn Coliseum et de l’ampli basse moderne. Le Sunn est
l’amplificateur qui a donné naissance aux murs d’amplis des années 60 et 70. L’amplificateur utilisé par Jimi Hendrix et Noel Redding, par Pete Townsend et John Entwistle, par Tony Iommi et Geezer Butler, par... il suffit de jeter un oeil à votre album de faire une idée de l’impact révolutionnaire des amplificateurs Sunn sur les débuts du Rock.
T out cela peut être attribué à un groupe dont la musique restera à jamais dans l’histoire du Rock pour une amplification basse d’une puissance exceptionnelle: The Kingsmen.
Les Kingsmen ? Eh oui ! Le groupe qui nous a offert le morceau d’anthologie “Louie Louie”, puis qui a rapidement disparu dans l’anonymat, a également donné naissance à un ampli basse de légende.
Woodstock
pour se
?
Lorsque “Louie Louie” est devenu un tube, les Kingsmen se sont mis à donner des concerts de plus grande envergure. Norm Sundholm, le bassiste du groupe, se plaignait fréquemment du fait que son ampli basse se perdait dans le reste des amplis du groupe et qu’il n’atteignait pas le public. Il a donc appelé son frère Conrad, un fan d’électronique, et lui a demandé s’il pouvait trouver une solution à ce problème. Conrad s’est mis au travail et a rapidement trouvé une solution personnalisée pour son frère.
D’autres musiciens ont pu entendre l’amplificateur des frères Sundholm et furent complètement surpris par sa puissance. Norm et Conrad ont commencé à recevoir des commandes de guitaristes et de bassistes. Ainsi, Conrad monta un magasin dans le garage de son père et commença à fabriquer les futurs amplificateurs Sunn. D’un petit projet pour son frère il fit une légende du Rock.
Malheureusement pour Conrad et Norm, le succès n’eut qu’un temps. Bien que les deux frères aient connu un succès retentissant (ils signèrent des contrats d’endorsements avec les Rolling Stones, les Who et Jimi Hendrix), leurs vues divergeaient en matière de gestion des affaires – cela pourrait ressembler à un groupe dans lequel vous avez joué, non ? Le début des années 70 marqua la fin des Sunn.
Stadium est le nom du modèle inspiré du Sunn Coliseum 300. Il comprend un réglage des médiums à fréquence variable. Comme nous l’avons mentionné précédemment, les médiums à fréquence variable sont disponibles sur les modèles d’amplis basés sur des amplis qui présentent eux-mêmes une égalisation avec médiums à fréquence variable. Le Sunn offrait un réglage des médiums de 250 Hz à 1 KHz, et le modèle Stadium vous offre la même plage de fréquences. Maintenez la touche Cabs and EQ enfoncée, puis tournez le potentiomètre Effect Tweak pour faire varier la fréquence des médiums du modèle d’ampli Stadium.
5•3
FRANÇAIS
Page 40
ENCEINTES ET AMPLIFICATEURS MODÉLISÉS Q
Le modèle Stadium a été créé avec la seule enceinte de Sunn, qui présente un haut-parleur 12 pouces en montage avant et un haut-parleur 18 pouces en montage supérieur incliné. Connectez-vous, levez votre verre aux frères Sundholm et jouez vieux temps!
Amp 360 - Ce modèle est basé sur un Acoustic 360, ampli utilisé par Larry Graham,
John Paul Jones et Jaco Pastorius. Nous avons modélisé un Acoustic 360 du début des années 70 qui présentait une tête séparée et une enceinte amplifiée avec un haut-parleur 18 pouces à charge pavillonnaire.
Le 360 avec accordeur et Fuzz intégrés a été choisi par des artistes parmi nos favoris, comme John Paul Jones de Led Zeppelin. On peut le voir jouer avec deux Acoustic 360 dans le film l’origine de certains des meilleurs sons de basse des ces années, et le 360 y a définitivement contribué. Mais c’est Jaco Pastorius qui a révélé la véritable polyvalence du 360. Le travail de Jaco avec W eather Report est particulièrement exceptionnel et lorsque le groupe laissait Jaco seul sur scène pour son solo de basse, il tirait vraiment le meilleur de son matériel qui se composait de deux 360, une pédale Wah Wah, un délai numérique “Blue” MXR en rack et sa basse Jazz. V ers la fin de son solo, il appuyait sur la pédale Wah Wah, activait le Fuzz, puis offrait une superbe interprétation de cet amplificateur, du son Jazz moëlleux au son de Larsen extrême, et grâce à votre modèle d’ampli Amp 360 POD, c’est à vous!
Nous avons modélisé cet ampli avec le sélecteur d’égalisation 3 activé et le Fuzz désactivé. Veillez à mettre à profit les médiums à fréquence variable pour obtenir tous les sons
5•4
d’exception que peut produire ce modèle. Les médiums à fréquence variable sont disponibles sur les modèles d’amplis basés sur des amplis qui présentent eux-mêmes une égalisation avec médiums à fréquence variable, comme l’Acoustic 360. Maintenez la touche Cabs and EQ enfoncée, puis tournez le potentiomètre Effect Tweak pour faire varier la fréquence des médiums du modèle d’ampli Amp 360.
Comme nous l’avons déjà mentionné, l’enceinte de ce modèle d’ampli est une enceinte amplifiée avec un haut-parleur 18 pouces à charge pavillonnaire qui était associée à la tête de préampli de l’Acoustic 360.
The Song Remains the Same
UELS SONT LES ENCEINTES ET LES AMPLIFICATEURS MODÉLISÉS
Louie Louie
. Nombreux sont ceux qui pensent qu’il est à
Star Spangled Banner
comme au bon
. Il a tout obtenu de
?
Rock Classic - Cela fait maintenant 30 ans que nous entendons le son et sentons la
puissance du grand Ampeg SVT . Cet ampli est apparu sur d’innombrables enregistrements et scènes du monde entier. Rien n’égale le SVT original et ses 300 W atts de pure puissance entièrement à lampes. Pour votre information : Le remplacement des lampes d’un SVT de nos jours vous coûterait encore plus cher que l’achat d’un Bass POD ! Lancé en juillet 1969, le SVT a donné la norme en matière de son, d’énergie et de vibration sur scène pour tous les gros amplis basse du futur. Tous l’ont utilisé, des Rolling Stones à Van Halen, en passant par tous les bassistes Rock.
Pour votre POD, nous avons sélectionné un Ampeg SVT 1974 avec une enceinte SVT 8x10 de la fin des années 70. Nous avons utilisé l’entrée “normale” du canal 1 et les commutateurs “Ultra high” et “Ultra low” étaient désactivés. Le SVT original présente un commutateur pour la sélection d’une fréquence de médiums de 220, 800 ou 3000 Hz. Sur le Bass POD, la fréquence par défaut est de 800 Hz mais les médiums à fréquence variable vous permettent
FRANÇAIS
Page 41
ENCEINTES ET AMPLIFICATEURS MODÉLISÉS Q
d’obtenir également les autres valeurs. Les médiums à fréquence variable sont disponibles sur les modèles d’amplis basés sur des amplis qui présentent eux-mêmes une égalisation avec médiums à fréquence variable, comme le SVT. Maintenez la touche Cabs and EQ enfoncée, puis tournez le potentiomètre Effect Tweak pour faire varier la fréquence des médiums du modèle d’ampli Rock Classic.
L’enceinte du SVT fut également lancée en 1969. Elle présente une conception de baffle infini (totalement clos) qui abrite huit haut-parleurs de 10 pouces dans quatre compartiments. Chaque compartiment comprend deux haut-parleurs et est hermétiquement isolé du reste de l’enceinte. Les premières enceintes furent équipées de roulettes amovibles, mais à partir de 1977, l’enceinte fut équipée de deux roulettes fixes permettant de déplacer l’enceinte inclinée à l’aide de la nouvelle poignée en forme de barre. La combinaison sonore de cette tête et de cette enceinte est au-delà de toute attente, mais il valait mieux être plusieurs pour déplacer le tout ! Grâce au Bass POD, vous disposez d’un gros son classique de basse rock sans être obligé de faire un détour par le chiropracteur.
UELS SONT LES ENCEINTES ET LES AMPLIFICATEURS MODÉLISÉS
Brit Major - Pour ce modèle, nous avons étudié notre Marshall Major 1969. Au
début des recherches, nous nous sommes aperçus que notre ampli n’était pas équipé des bonnes lampes. Nous somme donc partis à la recherche de stocks de KT-88 Vintage neuves. Nous avons contacté les experts du pays pour trouver de “nouvelles” lampes vieilles de 30 ans. Après plusieurs mois et une rançon digne d’un roi, nos recherches ont porté leurs fruits et nous avons tout recommencé avec des Mullards Vintage originales. Et les “vraies” lampes dans le bon ampli font toutes la différence ! Nous avons couplé l’entrée du canal 1 à celle du canal 2 pour combiner les canaux grave et aigu (pratique courante chez les bassistes et les guitaristes). W aw ! Nous n’avions plus qu’à nous incliner devant la majesté de ce son de basse British. Si, avec ce son, vos voisins ne sortent pas de chez eux en cherchant Jack Bruce, rien ne les fera jamais sortir. Les réglages élevés de saturation vont vous offrir les sons de saturation chauds et naturels que l’on a pu entendre sur les albums de Cream et sur de nombreux autres de cette époque.
L’enceinte que nous avons modélisée avec le Marshall Major est une enceinte Marshall 4x15 1976. Le son des 4x15 est unique et étrange et la combinaison du Major et de cette enceinte est quelque peu plus sombre que le modèle Brit Super (basé sur le Super Bass).
?
5•5
Brit Super - Pour ce modèle, nous nous sommes basés sur le Marshall Super Bass
“Plexi” 1968 avec des lampes Vintage EL-34. En général, le Super Bass est plus clair que le Major et il offre un son un peu plus “Fuzzy” avec des réglages de saturation élevés. Les Marshalls de cette époque sont la marque de fabrique des groupes britanniques. Vous avez sans doute pu les voir et les entendre avec John Entwhistle (The Who), Andy Fraser (Free), Noel Redding (Jimi Hendrix Experience), Ron Wood (Jeff Beck Group), Jack Bruce (Cream), Tim Bogart (Vanilla Fudge) et Roger Glover (Deep Purple).
Nous avons associé ce modèle d’ampli à un modèle d’enceinte élaboré à partir d’une étude de Marshall 4x12 1967 monté en Célestions pré-Rola dos-vert de 20 Watts. Cette enceinte occupe une place très respectée dans notre studio. Le vinyl robuste de ce trésor Vintage et sa grille robuste prouvent qu’il a gagné ses galons sur de nombreuses tournées. C’est pourquoi tous les bassistes (et guitaristes) qui passent par notre magasin s’arrêtent pour se brancher et apprendre ce que nous avons appris : cette enceinte est la meilleure que nous ayons jamais entendu. Face à cette enceinte au son chaud et boisé, tous les
FRANÇAIS
Page 42
ENCEINTES ET AMPLIFICATEURS MODÉLISÉS Q
artistes rendent hommage aux grands dieux du son. À présent, grâce aux merveilles de la technologie numérique moderne, votre POD vous offre le son remarquable de cette enceinte d’anthologie.
Silver Panel - Modélisé d’après une tête Fender Bassman 1967 avec une enceinte
2x15.
UELS SONT LES ENCEINTES ET LES AMPLIFICATEURS MODÉLISÉS
?
En 1968, lorsque les Beatles ont commencé à enregistrer pratiquement abandonné leurs amplis Vox pour se tourner vers la gamme des Fender “Silverface”. John et George utilisaient des Twin Reverbs et Paul un Bassman 2x15 “Tall Cab”. Cet ampli est resté son préféré durant toute sa carrière d’enregistrement avec les Beatles. Il apparaît d’ailleurs dans la vidéo dans tout le film méconnu qui clôture le film. Paul continua à utiliser cet ampli sur ses premiers enregistrements en solo et sur scène dans les débuts de Wings.
Pour notre modèle de ce grand classique, nous avons étudié un Fender Bassman Silverface de 1967. Nous nous sommes branchés sur le canal Bass et activé le commutateur Deep. L’ampli original dispose uniquement de réglages des graves et des aigus, ce qui nous laissait un réglage de médiums inutilisé. N’ayez crainte : nous avons configuré le potentiomètre Middle du POD pour que vous puissiez ajouter de la définition dans les médiums après le modèle d’ampli. Réglez le potentiomètre Middle en position neutre (12 heures) pour obtenir le son Bassman classique. Tournez-le vers la droite (après 12 heures) pour accentuer les médiums et vers la gauche (avant 12 heures) pour les atténuer.
5•6
Le Bassman a été modélisé avec une enceinte 2x15 fermée à l’arrière montée en JBL. Le son de cette enceinte nous rappelle le thème de la musique de jours de travail avec le groupe de Jazz du lycée. Essayez de jouer le thème de
Let it be
– y compris dans le concert sur le toit des studios d’Abbey Road
Revolution
(l’enceinte est couchée sur le côté) et
l’album Blanc
Barney Miller
Gunn...
Brit Class A - V oici l’histoire : Paul McCartney reçut son premier ampli Vox à la fin
de 1963 – il s’agissait d’une enceinte et d’une tête T-60. La tête à un seul canal était à transistors et constituait l’un des premiers amplis guitare à transistors produits en série. L’enceinte comportait deux haut-parleurs (un 15 pouces et un 12 pouces) avec un grand condensateur pour filtrer les graves du HP 12 pouces. Après trois mois, il se débarrassa de la tête T-60 et utilisa une tête AC-30 (environ le même volume que la tête T-60 mais avec une qualité sonore largement supérieure) sur l’enceinte T-60. Cet ampli fut utilisé pour les enregistrements et les tournées de 1964. V ous pouvez le voir sur de nombreuses photos et vidéos, en particulier sur le concert du Washington Coliseum auquel les Beatles firent leur première apparition aux États-Unis en février 1964. Ce fut également l’ampli utilisé (mais non vu) lors de leur première apparition au show d’Ed Sullivan. Un son excellent. Lorsque les Beatles revinrent aux États-Unis en 1965, Paul jouait avec un ampli appelé T-100 (bien que le T-100 n’existe pas réellement). Il utilisait en fait une tête AC-100 avec une enceinte basse AC-100 avec deux haut-parleurs de 15 pouces. À l’origine, l’ampli de Paul ne disposait pas de support, mais il en fit rapidement fabriquer un sur mesure. Cet ampli fut utilisé pour les enregistrements et les tournées de 1965. Vous pouvez le voir sur de nombreuses photos et vidéos des Beatles en Live (au concert du Shea Stadium, au concert du Hollywood Bowl et, bien-sûr, aux show d’Ed Sullivan de 1965.
FRANÇAIS
, ils avaient
et tous ces
Peter
Page 43
ENCEINTES ET AMPLIFICATEURS MODÉLISÉS Q
Le Brit Class A de votre POD est modélisé d’après l’AC-100. Il se caractérise par des graves profonds et des aigus tout en douceur. Ceux qui ont la chance d’approcher un Vox AC-100 savent sans doute qu’il présente des particularités, comme tous les Vox. L’une des plus marquantes est sans doute que le potentiomètre Bass fonctionne à l’envers. Les concepteurs de V ox ont décidé de doter l’ampli d’un potentiomètre Donc lorsque vous tournez le potentiomètre vers la droite... les graves sont atténués.
Cela vous permet peut-être de vous rendre compte combien notre monde de la modélisation est tortueux. Nous identiques à l’original. Mais nous ne pouvons pas non plus nous faire à l’idée que l’utilisateur trouve que son POD fonctionne de manière anormale. L’équilibre entre authenticité et aisance d’utilisation nous a coûté beaucoup d’insomnie.
Finalement, nous avons pensé que si nous laissions le réglage des graves inversé comme sur l’AC-100, de nombreuses personnes ne s’y retrouveraient pas et appelleraient notre service technique à la rescousse pour savoir pourquoi ce réglage fonctionne à l’envers... Pour que les utilisateurs ne dépensent pas leur argent en téléphone, nous avons décidé de replacer le réglage à l’endroit. Vous obtenez la même courbe de réponse et le même réglage de fréquence qu’avec le potentiomètre de l’AC-100, mais sans devoir effectuer les réglages à l’envers. L’harmonie est ainsi revenue dans l’univers de conception de Line 6.
L’ampli AC-100 original ne présente pas de réglage des médiums. Nous avons donc placé un accentuateur de médiums après le modèle d’ampli sur le potentiomètre Middle. Réglez le potentiomètre Middle sur zéro pour obtenir des sons V ox authentiques ou tournez­le vers la droite pour ajouter du caractère au son.
abhorrons
l’idée même de ne pas recréer des modèles absolument
UELS SONT LES ENCEINTES ET LES AMPLIFICATEURS MODÉLISÉS
d’atténuation
des graves.
Motor City - Pendant nos recherches sur les amplis basse de légende, nous avons
découvert un véritable joyau oublié : le Versatone Pan-O-Flex ! Ce combo équipé d’un seul haut-parleur 12 pouces a été conçu par Bob Hall à la fin des années 60 et il connut un véritable succès sur la scène de Los Angeles, en particulier aux Studios RCA. Il s’agit d’un combo fermé à l’arrière avec de supers charges par baffles internes qui lui confèrent un son bien plus puissant qu’on pourrait le croire. Réglez-le à 1/3 pour obtenir un son chaud. Au-delà, il offre un son distordu avec un sustain doux. Carol Kaye utilisait un amplificateur Versatone pour de nombreuses sessions et Jack Casady en utilise toujours un avec ses amplificateurs SWR.
?
5•7
Le Pan-O-Flex dispose de peu de réglages : volume, réglages de tonalité (graves à gauche et aigus à droite), balance Pan-O-Flex et sélecteur de brillance. Nous avons configuré les réglages idéaux pour notre modélisation et ce modèle pourrait bien devenir le secret de
votre
son. Lorsque le potentiomètre Middle est réglé en position centrale (12 heures), notre modèle délivre un son Pan-O-Flex classique. Vous pouvez également créer votre propre déclinaison du son Pan-O-Flex classique en tournant le potentiomètre Middle pour une accentuation/atténuation des médiums post-étage de modélisation d’ampli.
Flip T op - Pour ce modèle, nous nous sommes basés sur un Ampeg B-15 des années
60 – l’un des amplis basse de studio les plus utilisés de tous les temps. Si nous devions résumer le son de cet ampli en une phrase, nous dirions simplement : Écoutez le jeu de basse de James Jamerson sur les enregistrements Motown/Tamala des années 60 – les Supremes, les Four Tops, les Temptations, Marvin Gaye, Stevie Wonder et bien d’autres
FRANÇAIS
Page 44
ENCEINTES ET AMPLIFICATEURS MODÉLISÉS Q
encore. Jamerson a joué de la basse avec la Motown sur plus de tubes que tout autre bassiste, et il choisissait l’amplificateur Ampeg B-15. Vous conviendrez sans doute que le son de sa P-bass avec cet ampli a autant de fraîcheur et d’énergie aujourd’hui qu’il y a 35 ans. Et si cela ne parvient pas à vous convaincre, que dites-vous alors de “Duck” Dunn ?...
Ampeg lança l’ampli basse Flip-Top Portaflex B-15 en 1960. Il est accordé et fermé à l’arrière avec charge avant. Il délivre une puissance de 25 W atts dans un haut-parleur de 15 pouces unique et a défini un nouveau standard en matière de son, d’efficacité des enceintes et des haut-parleurs, ainsi que dans l’aspect pratique de l’amplification des basses. Lorsque le potentiomètre Middle de votre Bass POD est réglé sur zéro, vous obtenez un son de B-15 classique. Tournez-le vers la droite pour obtenir une accentuation des médiums allant jusqu’à +10 dB.
Sub Dub - Ce son fabuleux nous a été apporté par Justin Meldal-Johnsen qui a joué
de la basse avec Jeff Beck, Tori Amos, et autres étoiles. Il a installé ses racks pleins de matériels ésotériques dans le studio pour que nous puissions étudier, produir e et modéliser le tout. Le modèle d’ampli qui en résulte convient parfaitement à la musique Hip Hop, Electronica, Trance, Eurodance, Rave et à tous vos sons alternatifs. Lisez plutôt la définition de Justin lui-même...
“Un son grave et profond à l’extrême. C’est exactement le son dont vous avez besoin lorsque vous cherchez à obtenir du rendement dans les infra-basses, lorsque vous voulez descendre plus bas que les lignes de Moog, ou lorsque votre but est de propulser la grosse caisse d‘une 808. Le son de ce modèle est un son fondamental particulier et parfaitement accordé qui vous offre des “notes” pures excellentes, sans le manque de précision qui
5•8
résulte du travail de votre ampli à des fréquences aussi basses. Pour ma part, ce son est similaire à celui obtenu en montant un système amplis/enceintes bien pensé et équipé d‘enceintes 18 pouces, assurant un rendement important au son et la précision nécessaire dans les infra basses. En fait, j’utilise ce type de configuration sur scène. En réalité, je me suis inspiré d’un peu tout le monde pour créer ce son : de Massive Attack à Dr. Dre, de DeAngelo à Aphex Twin, King Tubby à Future Sound of London, et tous les autres poids lourds de l’ultra-grave”. Merci Justin – nous n’aurions pas pu mieux le décrire.
UELS SONT LES ENCEINTES ET LES AMPLIFICATEURS MODÉLISÉS
?
Le Sub Dub présente des médiums à fréquence variable, ce qui vous permet de sélectionner une fréquence de 250 Hz - 1 kHz par le potentiomètre Middle. Maintenez la touche Cabs and EQ enfoncée, puis tournez le potentiomètre Effect T weak pour faire varier la fréquence des médiums.
Les réglages Drive faibles ne produisent virtuellement pas d’écrêtage (distorsion), alors que les réglages Drive élevés produisent une distorsion de type onde carrée “Mega­destroy” (c’est là que votre joueur de synthé vous lance un regard vert d’envie à l’écoute de votre son qui tue). Lorsque vous aurez eu un disque de platine grâce à ce son, souvenez­vous de nous - et de Justin - dans votre discours aux Grammy!
Tube Preamp -
seront tellement impressionnés qu’ils souhaiteront l’employer avec tout type de source ­claviers, batterie, chants. Aussi, nous devons leur proposer un modèle adapté à toutes les sources ! Le modèle Tube Preamp vous permet de donner de la chaleur à n’importe quelle source sonore, comme le font les producteurs et les ingénieurs avec des préamplificateurs Vintage à lampes. Pour plus d’attaque sur les chants, traitez-les avec le
FRANÇAIS
Voici quel fut notre cheminement : en acquérant ce POD, les gens
Page 45
ENCEINTES ET AMPLIFICATEURS MODÉLISÉS Q
POD. Vous pouvez également lui traiter une piste de basse de synthétiseur, augmenter les réglages de saturation et d’égalisation à votre convenance. Et bien qu’il ne s’agisse pas vraiment d’un ampli guitare modélisé, vous pouvez quand même obtenir d’incroyables sons de guitare. Vous pouvez aussi l’utiliser directement comme un boîtier de direct pour basses. Pour cela, utilisez le réglage Drive comme un potentiomètre de dosage afin de régler le traitement souhaité. Généralement, il est préférable de ne pas mélanger le son pré­POD au son post-POD en raison du filtrage en peigne qui en résulte. Il vaut mieux relier la source sonore directement au POD puis écouter uniquement le traitement post-POD. Lorsque les réglages de tonalité sont placés en position centrale (12 heures), l’égaliseur est neutre.
UELS SONT LES ENCEINTES ET LES AMPLIFICATEURS MODÉLISÉS
Modèles d’enceintes - Vous disposez des modèles d’enceintes suivants et
vous pouvez y accéder en appuyant sur la touche Cabs and EQ et en tournant le potentiomètre Effects :
Modélisées d’après...
Enceintes avec Enceinte Ampeg SVT 8x10 de 1979 haut-parleurs 10” Eden “David” 4x10
SWR “Goliath” 4x10 Hartke 4x10
Enceintes avec Versatone Pan-O-Flex 1x12 des années 60 haut-parleurs 12” Marshall 4x12 avec “pre-Rola” de 1968 Enceintes avec Combo Ampeg B-15 1x15 fermé à l’arrière haut-parleurs 15” Combo Polytone 1x15 fermé à l’arrière
Vox AC-100 2x15 Mesa/Boogie 2x15 (avec charge et évent avant) Fender Bassman 2x15 monté en JBL Enceinte Marshall Major 4x15 de 1969 (Y eah, Baby !)
Enceintes avec SWR 1x18 haut-parleurs 18” Enceinte Acoustic 360 (1x18 pouces avec HP à charge
pavillonnaire) Enceinte Sunn Coliseum 8028 (1x18 + 1x12)
Pas d’enceinte Vous souhaiterez probablement utiliser ce modèle
d’enceinte avec le modèle Tube Preamp pour les sources autres que la basse. Il est sélectionné par défaut lorsque vous sélectionnez le modèle Tube Preamp.
?
5•9
Un modèle d’enceinte est automatiquement sélectionné lorsque vous sélectionnez un modèle d’amplificateur. Vous pouvez toutefois personnaliser l’association ampli/enceinte selon la procédure décrite au Chapitre 7.
FRANÇAIS
Page 46
5•10
FRANÇAIS
Page 47
LES EFFETS POD ÉDITION APPROFONDIE
LES EFFETS POD
ÉDITION APPROFONDIE
Pour les passionnés de réglages et les fous du MIDI, nous avons inclu un petit programme d’édition/bibliothèque MIDI conçu par Emagic et appelé SoundDiver. Le programme fonctionne sur les ordinateurs Macintosh et PC et peut faire de votre ordinateur une station de commande pour POD. Ce programme vous offre un contrôle à distance : vous pouvez effectuer tous les réglages situés en façade du POD, vous pouvez sauvegarder et rappeler des sons à partir de votre ordinateur et vous pouvez également accéder à des modèles d’amplificateurs et à des paramètres d’effets supplémentaires. Vous tr ouverez de plus amples détails dans le chapitre Édition approfondie et fonctions MIDI. Après avoir consulté les principes concernant les effets du POD, passez à ce chapitre pour connaître les avantages que peut vous offrir une connexion POD/ordinateur/MIDI.
EFFETS POD INTÉGRÉS
Le POD vous offre non seulement de nombreux modèles d’amplificateurs exceptionnels, mais il est également équipé d’excellents effets. Pour choisir l’effet qui vous convient, tournez le potentiomètre Effects le POD pré-programme les paramètres de l’effet afin que vous puissiez l’utiliser instantanément (vous pouvez personnaliser les “Presets” d’effets comme décrit au Chapitre
6). Vous pouvez régler le caractère de l’effet choisi en tournant le potentiomètre Effect
Tweak
Control qui règle automatiquement la vitesse, la profondeur, le mixage ou les autres paramètres d’effets affectés au potentiomètre Effect T weak. V ous obtenez ainsi différents «parfums» d’effets en tournant un simple potentiomètre.
. Parmi les nombreux effets disponibles, vous trouverez notre fonction Smart
13
. Lorsque vous sélectionnez l’effet de votre choix,
14
6•1
Compressor - Les compresseurs “écrasent” votre son de sorte que les passages les
plus faibles semblent plus fort et les les passages les plus forts sont contenus de façon à ne pas agresser l‘auditeur. Cet effet vous permet d‘homogénéiser votre jeu et d’améliorer sensiblement le Sustain. Le compresseur entre en action lorsque le niveau du signal atteint un seuil déterminé (
Le modèle de compresseur retenu pour le Bass POD est dérivé de nos études appronfondies du compresseur à lampes LA-2A, équipement de choix des meilleurs studios du monde. Son succès vient principalement de sa facilité d’utilisation et de sa convivialité. Contrairement aux autres compresseurs équipés de réglages de taux, d’attaque, de rétablissement et autres, le LA-2A offre une simplicité exemplaire tout en offrant un résultat sonore exempt de toute critique : il vous suffit de tourner un gros bouton situé en façade pour régler le taux de compression souhaité... Le compresseur du POD a été créé dans cette optique de simplicité et d’efficacité du LA-2A : il vous suffit de choisir la compression pour obtenir le résultat souhaité (tournez vers la droite pour augmenter la compression).
threshold
) et contrôle alors automatiquement les variations de niveau.
FRANÇAIS
Page 48
LES EFFETS POD EFFETS POD INTÉGRÉS
Le LA-2A est également exceptionnel dans le fait que même avec un réglage de compression élevé, le son reste clair et musical sans céder à des effets de pompage ou de respiration excessifs. Le compresseur du Bass POD a été conçu pour offrir les mêmes caractéristiques, de sorte que votre son reste doux et musical, même avec des taux de compression élevés.
Le potentiomètre Compress permet de régler le seuil de compression comme celui du LA­2A (et si vous êtes un accro du réglage, vous serez ravis d’apprendre que l’attaque, le déclin et le taux de compression peuvent être contrôlés via le logiciel SoundDiver). Réglez le potentiomètre Compress au minimum pour désactiver l’effet de compression.
Octave Down - Modélisé d’après la pédale classique Boss OC-2 Octave. Le
potentiomètre Effect Tweak contrôle le mixage. Pour ceux qui jouent sur des basses à 4 cordes, cet effet permet enfin d’atteindre le Si grave ! Plus vous jouez bas, plus l’effet Octave a du mal à détecter votre note (à l’instar de l’OC-2). Demandez à vos copains guitaristes de jouer avec vous s’ils veulent un Back-up dans les basses.
Analog Chorus - Ce Chorus a été modélisé avec précision pour une excellente
fidélité au son classique d’une Roland CE-1. Le potentiomètre Effect T weak vous permet d’obtenir des Chorus allant de subtils à extrêmes. Les réglages faibles nous rappellent le type de chorus que Sting utilisait parfois sur sa basse avec Police, alors que les réglages élevés permettent plutôt d’obtenir un effet de type Nirvanna sur
Danish Chorus - Plus moderne dans sa personnalité et son caractère, il s’agit de
notre modèle de la pédale SCF Stereo Chorus / Flanger de t.c. electronics. Le potentiomètre
6•2
Effect T weak vous permet d’obtenir des réglages de chorus allant de léger à carrément lourd.
Come As You Are
.
Orange Phase - Notre modèle de Phaser est basé sur le Phaser qui a changé le
monde : le MXR Phase 90. Le Phase 90 est relativement subtil en comparaison avec les autres Phasers. Il s’intègre au son global. Ses ondulations riches, organiques et Groovy ont participé à tous les albums des années 70, puis à ceux des années 90. Le Phase 90 est un bel exemple de simplicité : son potentiomètre unique contrôle uniquement la vitesse. Notre modèle reste fidèle à l’original. Grâce au potentiomètre Effect Tweak, vous obtenez toute la gamme des sons du Phase 90.
Gray Flanger - L’effet de Flanger correspond au célèbre son d’avion à réaction
des enregistrements des années 70. A l’origine, l’effet était rarement utilisé car les ingénieurs devaient se servir de leurs doigts sur l’une des bobines afin de ralentir ou d’accélérer la vitesse de défilement par petits pas. La partie de la bobine sur laquelle ils appuyaient est appelée le “Flange”, d’où le nom donné à l’effet. Lorsque quelqu’un découvrit comment reproduire électroniquement cet effet, il fut alors largement utilisé dans les enregistrements. Le Gray Flanger est notre modèle du Flanger classique MXR, un Flanger au son très chaud, présentant un circuit analogique ainsi qu’une forme d’onde très étudiée. Le potentiomètre
Effect Tweak vous offre toute une gamme de Flangers.
FRANÇAIS
Page 49
LES EFFETS POD EFFETS POD INTÉGRÉS
Tr on Down & Up - Quelles configurations d’effets basse seraient complètes sans
un suiveur d’enveloppe MuTron III ? Mi-Wah automatique et mi-filtre déclenché, cet effet a vraiment du Boot. Vous pouvez choisir entre Tron Down et Tron up pour obtenir les deux variations de direction avec le poussoir au pied du MuTron original. Le potentiomètre Effect Tweak permet de régler la pointe du filtre MuT ron modélisé afin de faire varier le son. Lorsque cet effet est activé, nous avons configuré la pédale W ah W ah du Floor Board optionnel pour régler cette pointe également, plutôt que de placer un effet Wah séparé (étant donné que l’effet Tron vous offre déjà un effet de type Wah).
S & H - Modélisé d’après un Oberheim Voltage Controlled Filter Vintage (exemple
d’effet Sample & Hold). Jouez des notes longues et soutenues et écoutez-les “danser” avec ce filtre. Le potentiomètre Effect Tweak contrôle la vitesse du filtre.
S & H + Flanger - Mélange d’un peu de Sample Hold et d’un peu de Gray
Flanger, pour un maximum de balancé dans le rythme. Le potentiomètre Effect Tweak contrôle la vitesse de l’effet Sample & Hold.
S & H + Danish Driver - Association de l’effet Sample & Hold et de l’effet
Danish Driver décrit ci-après. Le potentiomètre Effect Tweak détermine la vitesse de l’effet Sample & Hold.
Bass Synth - Nous nous sommes d’abord basés sur une pédale Boss Bass Synth,
puis nous avons ajouté un peu de notre propre magie dans ce modèle. Le potentiomètre Effects Tweak fonctionne comme un potentiomètre de déclin pour atténuer l’effet ou pour obtenir une coupure sèche de l’effet, ou bien le laisser sonner pour ensuite diminuer progressivement le niveau. Sélectionnez un modèle d’ampli saturé, puis ajoutez cet effet pour faire baver d’envie votre joueur de Moog ! Au fait, la pédale W ah Wah (disponible sur le pédalier optionnel Floor Board) n’a pas d’effet Wah W ah lorsque l’effet Bass Synth est sélectionné. En fait, elle contrôle le déclin (tout comme le potentiomètre Effect Tweak) pour vous permettre d’apporter un peu de caractère à votre effet synthé.
Danish Driver - Modélisé d’après un Booster Line Driver + Distortion de t.c.
electronics, pour offrir une distorsion douce, pouvant aller d’une distorsion subtile à une distorsion infernale. Son caractère lui vient d’une accentuation impressionnante des basses à 100 Hz environ. Le potentiomètre Effects Tweak détermine la quantité de distorsion appliquée.
Large Pie - Ce modèle est basé sur le Big Muff Pi. Sélectionnez ce modèle pour un
effet de basse Fuzz classique, plus clair que le Danish Driver. Le Large Pie fonctionne également bien avec les modèles d’ampli de basse massive comme le Brit Major, le Brit Class A et le Stadium. Très Smashing Pumpkins. Le potentiomètre Effects Tweak donne plus de piquant à l’effet.
6•3
FRANÇAIS
Page 50
LES EFFETS POD EFFETS POD INTÉGRÉS
Pig Foot - Pour ce modèle, nous nous sommes basés sur la pédale Hogs Foot, qui
n’est pas vraiment une distorsion en soi, même si vous l’utilisez pour la distorsion. La Hogs Foot est un accentuateur de basses et un réglage de Drive conçu pour distordre le préampli d’un ampli à lampes. Notre modèle Pig Foot vous emmène dans les mêmes contrées. Idéal pour une excellente accentuation des basses avec une distorsion subtile. Le potentiomètre
Effects Tweak contrôle la valeur de la distorsion.
Rodent - Il semble qu’absolument tous les bassistes aient, un jour ou l’autre, utilisé une
pédale de distorsion Rat. Le modèle Rodent est conçu pour vous offrir le son de cette pédale tant appréciée sur votre Bass POD. T ournez le potentiomètre Effects Tweak pour obtenir un son de saturation de basse et de Larsen à en faire hurler tous les rats de la terre.
6•4
FRANÇAIS
Page 51
CRÉATION ET SAUVEGARDE DE SONS UTILISATION DES PRESETS
CRÉATION ET SAUVEGARDE DE SONS
FONCTIONS EN MODE MANUEL
Lorsque vous utilisez le POD en mode manuel, tous les réglages sont activés et le son du POD reflète exactement les réglages des potentiomètres. Le POD fonctionne comme un ampli ou une pédale ordinaire. Qui a dit que la technologie représentait une menace ? La touche Manual potentiomètres jusqu’à obtenir le son désiré. V ous avez donc deux possibilités : soit écrire vos réglages au stylo sur le POD, soit entrer dans l’ère électronique et sauver vos réglages en mémoire. Ce dont nous allons à présent traiter dans la section suivante...
UTILISATION DES PRESETS
Vous avez obtenu le son désiré et vous souhaitez maintenant pouvoir le rappeler aussi souvent que nécessaire. Cette procédure est très simple si vous avez sauvegardé votre son sur l’un des 36 emplacements mémoire du POD. Comment ? Pour cela, il suffit d’appuyer sur la touche Save faire défiler les emplacements mémoire A, B, C et D des neuf banques du POD. Choisissez un emplacement et appuyez une seconde fois sur la touche Save. Les témoins cessent de clignoter et le son est sauvegardé sur le Preset choisi, remplaçant le son qui s’y trouvait auparavant. Vous ne trouverez pas plus simple ! Lorsque votre son est sauvegardé, vous pouvez le rappeler à tout moment en appuyant sur les flèches haut/bas pour retrouver son emplacement (voir Chapitre 7 pour effectuer cette procédure à l’aide du pédalier Floor Board).
Si vous ne souhaitez plus sauvegarder le son alors que les témoins clignotent déjà, appuyez sur la touche Manual ou T uner ou MIDI pour annuler la sauvegarde (la sauvegarde est automatiquement annulée si vous n’appuyez sur aucune touche pendant les 5 secondes qui suivent la pression sur la touche Save).
est allumée lorsque vous êtes en mode manuel. Ajustez les
6
. Elle clignote. Appuyez sur les touches haut/bas
18
7
pour
7•1
TRANSFERT DE SONS
SONS POD SUR LE WEB
Votre POD vous offre un accès instantané à un monde de sons en expansion constante. Nous construisons une banque de sons T oneT ransfer sur le site Interne www .line6.com. Vous y trouverez une collection de sons étonnante, créée par les utilisateurs des produits Line 6 du monde entier pour votre Bass POD. Le logiciel SoundDiver compris sur le CD fourni avec ce mode d’emploi vous aide à sauvegarder, organiser et transférer vos sons.
ÉCHANGE DE SONS POD AVEC VOS POTES
Un ami (qui a vraiment aussi bon goût) possède également un Bass POD ou un Bass POD Pro et vous souhaitez disposer du son “de fou” qu’il a sauvegardé sur le Preset du canal A de la banque 1. Vous avez besoin de ce son pour écrire le morceau de votre vie qui va
FRANÇAIS
Page 52
CRÉATION ET SAUVEGARDE DE SONS MODE D’ÉDITION
vous rendre riche et célèbre, mais votre ami n’a pas écrit les réglages utilisés (ce qui doit vous faire penser à sauvegarder systématiquement les réglages). Devez-vous pour autant oublier vos rêves de gloire ? Nous avons prévu cette éventualité. Maintenez la touche Save enfoncée sur le POD de votre ami et tournez l’un des potentiomètres (sauf le potentiomètre de volume - il n’est pas sauvegardé dans les programmes). Le fait de maintenir la touche Save enfoncée ne modifie pas les réglages et vous ne passez pas en mode de sauvegarde. V ous remarquerez que l’une des petites flèches situées au-dessous de la touche T uner s’allume. Cette flèche vous indique dans quel sens tourner le potentiomètre afin que son réglage corresponde à celui sauvegardé en mémoire. Lorsque la position du potentiomètre correspond exactement au réglage sauvegardé, les deux flèches s’allument (les potentiomètres Amp Model et Effects allument uniquement les deux flèches lorsque le potentiomètre est dans la bonne position). Effectuez la même procédure pour tous les potentiomètres et notez le statut de la touche Apply FX to DI, puis inscrivez tous ces réglages sur un feuillet de programmation et reproduisez-les sur votre POD. Pour vous assurer que tout est bien en place lorsque les potentiomètres sont réglés, passez en mode manuel pour voir si le son change (il ne devrait pas changer, à moins que la vitesse du tempo soit différente).
Si cela vous semble trop compliqué et que vous disposez d’un câble MIDI, passez au Chapitre 8 : Édition approfondie et fonctions MIDI, vous y trouverez la procédure d’échange de sons entre deux POD par MIDI. V ous pouvez également échanger des sons POD sur ordinateur, à l’aide du logiciel Emagic SoundDiver – sur Macintosh et sous W indows – compris sur le CD fourni avec ce manuel.
MODE DÉDITION
Si vous disposez d’un son sauvegardé dans les canaux de votre POD et que vous souhaitez y ajouter des basses, cela ne pose aucun problème. Sélectionnez la mémoire souhaitée à l’aide des touches haut/bas. Augmentez le réglage des graves. Le mot “EDITED” s’allume,
7•2
pour vous signaler que vous avez modifié la mémoire sauvegardée. Si vous souhaitez sauvegarder ce nouveau réglage, appuyez sur la touche Save. Elle commence à clignoter. Appuyez dessus une seconde fois et le son édité est sauvegardé sur l’emplacement mémoire choisi. Si vous souhaitez choisir un emplacement mémoire différent pour la sauvegarde, utilisez les touches haut/bas lorsque la touche Save clignote et choisissez le Preset de votre choix.
Si vous ne souhaitez pas sauvegarder votre édition, il suffit d’ignorer la touche Save. Si vous ne souhaitez plus sauvegarder le son après avoir appuyé sur la touche Save, vous pouvez annuler la sauvegarde en appuyant sur la touche Manual, Tuner, ou MIDI. Si vous passez à un autre canal sans sauvegarder votre édition, toutes les modifications effectuées durant l’édition sont perdues.
C
USTOMISATION DES MODÈLES D’AMPLIS ET DES EFFETS
Nous pensons à vous, c’est pourquoi il est à présent possible de personnaliser les réglages chargés par les potentiomètres Amp Model et Effects. Cette nouvelle fonction puissante vous permet de charger votre génie de la musique dans le POD et d’y accéder instantanément grâce à un seul potentiomètre. Voici plus d’explications:
FRANÇAIS
Page 53
CRÉATION ET SAUVEGARDE DE SONS CUSTOMISATION DES MODÈLES DAMPLIS ET DES EFFETS
MODE DE CUSTOMISATION
Maintenez la touche Save enfoncée, puis appuyez sur la touche Manual. Les témoins Save, Manual , A et B commencent à clignoter . Relâchez les touches. V ous venez d’activer
le mode de potentiomètres Amp Model et Effects. Pour comprendre le fonctionnement de la Customisation, voici une explication du fonctionnement des potentiomètres Amp Model et Effects:
En tournant le potentiomètre Amp Model vous sélectionnez un modèle d’ampli et en tournant le potentiomètre Effects, vous sélectionnez un effet. Jusque-là, pas de problème. En réalité, ces potentiomètres chargent simultanément plusieurs paramètres.
Lorsque vous sélectionnez un modèle d’ampli, POD charge les réglages suivants sur les valeurs déterminées par le potentiomètre Amp Model:
Modèle d’amplificateur Saturation (Drive) Graves Médiums Aigus Volume de canal Modèle d’enceinte Fréquence de l’égaliseur post-modèle d’ampli Forme de l’égaliseur post-modèle d’ampli Gain de l’égaliseur post-modèle d’ampli Médiums à fréquence variable Niveau de sortie numérique Alignement temporel de la sortie D.I. Seuil de compression (réglé par le potentiomètre Compress) Taux de compression* Noise Gate On/Off Déclin du Noise Gate * Médiums à fréquence variable du modèle d’ampli* Valeur minimum de la pédale de volume * Position de la pédale de volume (avant ou après le modèle d’amplificateur) * Minimum de la pédale Wah Wah *
Customisation
Réglages affectés par le potentiomètre Amp Models
, qui vous permet de personnaliser les réglages chargés par les
7•3
*
Vous pouvez uniquement accéder à ces réglages supplémentaires via le logiciel SoundDiver
ou par MIDI.
FRANÇAIS
Page 54
CRÉATION ET SAUVEGARDE DE SONS CUSTOMISATION DES MODÈLES DAMPLIS ET DES EFFETS
De la même manière, la sélection d’un effet via le potentiomètre Effects charge automatiquement tous les paramètres associés à l’effet choisi.
La Customisation vous permet de sauvegarder vos réglages favoris de tous ces paramètres sur les 16 positions des potentiomètres Amp Model et Effects. Ainsi, lorsque vous réglez le potentiomètre Amp Model sur la position Stadium, vous chargez du Stadium. Il en va de même pour le potentiomètre Effects – etc. ne sont jamais qu’à un tour de potentiomètre.
Où vos réglages vont-ils être sauvegardés ? Si vous customisez un modèle d’ampli, les réglages sont sauvegardés sur la position du potentiomètre correspondant au modèle sélectionné. Par exemple, si votre son est basé sur le Brit Major et que vous sauvegardez les réglages personnalisés, ces réglages seront chargés à chaque fois que vous réglerez le potentiomètre sur Brit Major. De même, si votre son est basé sur le modèle Jazz Tone, vos réglages seront sauvegardés sur la position Jazz Tone du potentiomètre. Votre POD sélectionne automatiquement le bon emplacement pour la sauvegarde,
position physique en cours du sélecteur Amp Model
impossible de sauvegarder accidentellement les réglages du California sur la position Flip Top. Il en va de même pour les effets. Votre POD sait si vous utilisez le Flanger, le Rodent ou tout autre effet, et il sauvegarde les réglages sur la position de potentiomètre correspondante.
Si vous n’êtes pas sûr du modèle d’ampli actuellement utilisé et que vous souhaitez vous en assurer avant la Customisation ? Pas de problème:
Il suffit de maintenir la touche Save enfoncée et de tourner le potentiomètre Amp Model ou Effects. Lorsque le potentiomètre est dans la bonne position, les deux flèches de l’accordeur s’allument.
. Pas de soucis à se faire : il est
votre
propre version
votre
chorus, synthé basse,
quelle que soit la
Maintenant que vous savez ce qui vous attend, allons-y :
7•4
ACTIVER LE MODE DE CUSTOMISATION
Sélectionnez d’abord le modèle d’ampli ou l’effet à personnaliser et à sauvegarder sur le potentiomètre Amp Model ou Effects. Cet ampli ou cet effet peut provenir d’un Preset d’usine, d’une de vos éditions ou d’un son téléchargé sur Internet, ou encore d’un son édité sous SoundDiver. Quelle que soit la source, vous devez simplement la charger et la sélectionner sur le POD.
Ensuite, maintenez la touche Save enfoncée, puis appuyez sur la touche Manual. Les témoins Save, Manual, A et B se mettent à clignoter. Relâchez les touches. Vous venez d’activer le mode de pour sauvegarder vos réglages d’amplis sur le potentiomètre Amp Models ou sélectionnez B pour sauvegarder vos réglages d’amplis sur le potentiomètre Effects. Puis appuyez sur la touche Save pour finaliser votre choix. Simple, non ? V oici une liste pratique en résumé:
Customisation
1. Sélectionnez un de vos amplis ou effets favoris sur le POD.
2. Maintenez la touche Save et appuyez sur Manual. Les témoins Save, Manual, A et B clignotent.
3. Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner A (Amplis) ou B (Effets).
FRANÇAIS
4. Appuyez sur Save pour compléter la procédure.
. Sélectionnez maintenant A via les touches haut/bas
Page 55
CRÉATION ET SAUVEGARDE DE SONS INITIALISATION DE LA MÉMOIRE
INITIALISATION DE LA MÉMOIRE
Si vous souhaitez réinitialiser les programmes d’usine des canaux, maintenez les touches haut et bas enfoncées pendant que vous mettez le POD sous tension. La mémoire est immédiatement vidée et le POD est initialisé sur les réglages d’usine.
Attention :
d’ampli ou d’effet que vous avez réalisé.
vos réglages avant d’effectuer l’Initialisation. Si vous êtes sûr de votre geste : allez-y !
Cela efface TOUS les sons programmés par l’utilisateur, et tous les réglages
Assurez-vous de ne vouloir conserver aucun de
7•5
FRANÇAIS
Page 56
7•6
FRANÇAIS
Page 57
UTILISATION DES PÉDALIERS FLOOR BOARD
UTILISATION DES PÉDALIERS
Grâce à un pédalier, vous pouvez optimiser les performances de votre Bass POD. Vous avez la possibilité de choisir deux pédaliers: le Floor Board ou le FB4 de Line 6.
FLOOR BOARD
L’utilisation de votre POD avec le Floor Board vous permet d’accéder à des fonctions supplémentaires. Ce pédalier en acier stylé vous offre d’incroyables fonctions : une pédale de volume ; une pédale Wah Wah avec commutateur On/Off style Crybaby permettant d’activer ou désactiver l’effet W ah Wah ; un commutateur On/Off des effets du POD ; un accès aux canaux ; un réglage pour l’accordeur.
Si vous n’avez pas encore découvert le dépliant en fin de manuel, consultez-le. Si c’est déjà fait, passez au paragraphe suivant. Toujours là ? Bien. Consultez le dépliant situé dans la couverture en fin de manuel : vous allez y découvrir le plan du POD. Nous l’avons placé là afin que vous l’ayez toujours sous la main comme référence. Les numéros en noir insérés dans les textes qui suivent correspondent à ceux de l’illustration du dépliant.
CONNEXION
Comment fonctionne le Floor Board ? La première chose à faire est de le relier au POD grâce au câble fourni. Nous vous recommandons de mettre le POD hors tension au préalable mais faites ce que vous voulez. Après tout c’est votre matériel. Connectez ensuite votre basse, mettez le POD sous tension (vous avez eu peur, n’est-ce pas ?) et appuyez sur la pédale de volume située à droite de votre pédalier
au maximum vers l’avant.
26
EFFETS ON/OFF
Il faut tout d’abord savoir que le Floor Board est conçu pour fonctionner avec plusieurs produits de la gamme Line 6. Il fonctionne non seulement avec le Bass POD Pro, mais également avec le POD guitare, le POD Pro et les amplificateurs. Bref, le commutateur
situé à gauche du Floor Board permet généralement de choisir entre deux modes
23
d’utilisation : le mode de sélection des canaux (Channel Select) et le mode de commutation des effets (Effect On/Off). Avec votre Bass POD, ce commutateur sert simplement à la commutation des effets, ce qui vous permet de d’activer ou de désactiver vos effets pré­programmés.
BANQUES
Les deux commutateurs situés en bas à gauche du pédalier Bank Down et Bank Up. Une banque est une section de la mémoire du POD qui comprend quatre réglages de canal. Le POD comprend un total de neuf banques de mémoire. Ces emplacements mémoire (Presets) sont pré-programmés avec des sons créés
portent les mentions
24
8•1
FRANÇAIS
Page 58
UTILISATION DES PÉDALIERS FLOOR BOARD
par Line 6, vous pouvez les modifier et enregistrer ces modifications dans l’un des Presets utilisateur. Vous pouvez visualiser la banque dans laquelle vous vous trouvez sur l’afficheur POD).
Le Floor Board vous permet d’appuyer sur les touches Bank Up et Bank Down en même temps afin de passer des Presets d’usine aux Presets utilisateur. Cela s’applique uniquement à nos amplis guitare et non au POD.
de votre Floor Board (il affiche les mêmes indications que l’afficheur du
25
SÉLECTION DES CANAUX
Parlons à présent des quatre touches de la rangée inférieure. Elles vous permettent de choisir quel canal (A, B, C ou D) vous souhaitez utiliser dans la banque sélectionnée. Choisissez votre banque
, sélectionnez un canal
24
MODE MANUEL
Et le mode manuel alors ? Pas de souci ! Si vous êtes dans une banque et qu’un canal particulier est sélectionné (LED correspondante allumée sur le Floor Board), il vous suffit d’appuyer de nouveau pendant environ une seconde sur le commutateur du canal pour passer en mode manuel. Et hop, vous êtes en mode manuel. L’écran du Floor Boar d affiche un zéro. Pour quitter le mode manuel et revenir au mode précédent, appuyez sur le commutateur au pied Bank Up ou Bank Down.
et vous êtes prêt à jouer.
28
ÉDITION ET SAUVEGARDE DES CANAUX POD VIA LE FLOOR BOARD
V ous trouverez les principes d’édition des canaux programmables du POD dans le chapitre sur les Effets POD. Si vous utilisez le Floor Board, l’afficheur (pour “Edité”) dès que vous éditez un canal. L’afficheur indique la lettre S (Sauvegar de) si vous appuyez sur la touche Save de votre POD pour préparer la sauvegarde. Lorsque
8•2
vous décidez de sauvegarder un canal édité, vous pouvez sélectionner un emplacement de destination à l’aide du Floor Board. Voici la procédure à suivre :
1. Éditez les réglages d’un canal à votre convenance.
2. Appuyez sur la touche Save du POD.
3. Choisissez la banque de mémoire de destination à l’aide des touches Bank Up et Bank down du Floor Board.
4a. Sur le POD, choisissez un emplacement mémoire (canal A, B,
C ou D) de destination dans la banque sélectionnée.
5. Appuyez sur la touche Save pour enregistrer votre chef d’oeuvre dans la mémoire du POD.
Ou, 4b. Passez les étapes 4a et 5, et appuyez DEUX FOIS fois sur le
commutateur de sélection de canal du Floor Board pour
FRANÇAIS
sauvegarder votre édition sur ce canal.
indique la lettre E
25
Page 59
UTILISATION DES PÉDALIERS FLOOR BOARD
SAISIE DU TEMPO
La touche Tap Tempo du Floor Board peut être utilisée pour contrôler les centres du tempo dans le cerveau des batteurs et des guitaristes sans foi ni loi qui s’entêtent à massacrer votre dernier Groove. Il suffit d’appuyer dessus pour que des pulsations soient envoyées au cerveau des autres membres du groupe et qu’ils passent sous le contrôle de votre tempo. Si vous lisez toujours ce paragraphe... prenez une grande inspiration... ON PLAISANTE ! La fonction Tap Tempo contrôle en fait la vitesse du délai et des autres effets sur certains de nos autres produits. Sur le Bass POD, la véritable fonction de cette touche est l’accordeur...
ACCORDEUR
He oui ! Cette touche sert à d’accordeur chromatique. Maintenez la touche Tap Tempo/ T uner
l’accordeur chromatique (Tuner). Et hop ! Tout le traitement des modèles d’amplis et des effets est bypassé afin que vous puissiez entendre clairement les cordes mal accordées (si vous le souhaitez). Si vous voulez paraître plus “professionnel”, la pédale de volume fonctionne toujours, ne vous inquiétez pas. Jouez une note sur votre basse et l’afficheur note et modifiez son accordage. Les 6 LED situées au-dessus de la rangée inférieure de commutateurs vous guident : les LED de gauche s’allument si la note est trop basse et les LED de droite s’allument si la note est trop haute. Les deux LED du centre s’allument si l’accordage est parfait. Appuyez sur n’importe lequel des commutateurs du pédalier pour quitter l’accordeur chromatique. V ous repassez en mode de sélection des canaux. Si vous souhaitez choisir une autre fréquence de référence que le A=440 Hz, il suffit de tourner le potentiomètre Middle du POD lorsque vous êtes en mode d’accordage et de consulter l’afficheur du pédalier. Vous pouvez affecter une fréquence de référence allant de 436 à 445 Hz. Ce réglage est sauvegardé, vous ne devez pas l’effectuer à chaque fois que vous mettez l’appareil sous tension.
enfoncée pendant un peu plus d’une seconde pour activer instantanément
27
du Floor Board vous indique de laquelle il s’agit. Jouez de nouveau cette
25
PÉDALE WAH WAH
La pédale Wah Wah est la pédale de gauche qu’un témoin s’allume et s’éteint à gauche de la pédale Wah Wah. Le témoin est allumé lorsqu’elle est activée et éteint lorsqu’elle est désactivée. La pédale W ah Wah du POD est modélisée d’après une Wah Wah Vox de 1960 (réaccordée pour la basse) avec des graves puissants en position arrière. Activez la pédale Wah Wah, sélectionnez l’amplificateur modélisé Rock Classic, réglez la saturation (Drive) à 5 environ et jouez en bougeant rapidement votre pied d’avant en arrière. Accrochez une boule à miroirs dans votre chambre, déboutonnez votre chemise (restez décent !!) et c’est parti pour la fiesta ! Vous pouvez utiliser la pédale de façon plus subtile, mais c’est moins rigolo...
Au fait, lorsque vous utilisez les effets Tron Up ou Tron Down, la pédale Wah Wah permet de régler le caractère de ces effets. Elle ne contrôle pas d’effet W ah séparé car le Mu-Tron est déjà à la base un filtre de Wah Wah automatique.
Lorsque vous utilisez l’effet Bass Synth, la pédale W ah W ah contrôle le déclin du synthé au lieu de l’effet Wah.
. Essayez-la, vous constaterez
26
8•3
FRANÇAIS
Page 60
UTILISATION DES PÉDALIERS FB4 : UN CONTRÔLE AU PIED SIMPLE POUR LE POD
PÉDALE DE VOLUME
Moins drôle que la W ah-Wah, la pédale de volume est néanmoins très utile (en plus, vous n’avez pas besoin d’avoir les cheveux longs pour que ça fasse “plus vrai”). La pédale de volume est située à l’extrémité droite du pédalier augmenter le volume et vers l’arrière pour le diminuer. La pédale de volume est réglée pour vous offrir une variation très musicale du volume. L’augmentation du volume est d’abord lente, puis devient plus rapide à mesure que vous appuyez vers l’avant, un peu comme une pédale de volume Ernie Ball.
. Appuyez vers l’avant pour
26
ST ATUT DES EFFETS SAUVEGARDÉS SUR LES CANAUX PRÉPROGRAMMÉS
Si vous êtes extrêmement exigeants, et que tout le monde vous fait remarquer que vous êtes un maniaque du détail, cette partie vous concerne. Lorsque vous utilisez les effets et que vous sauvegardez votre son, le statut des effets est également sauvegardé. Cool ! Si vous souhaitez rappeler ce son et que vous ne disposez pas de votre pédalier Floor Board (parce-que vous avez été chez votre pote à fond sur votre vélo, sans penser au pédalier...), il suffit de tourner le potentiomètre Effect Tweak réapparaisse. Si vous ne faites pas ça et que vous voulez montrer à vos potes votre ultime son de Flanger classique, vous allez vous faire jeter quand le son va être dénué de tout Flanger !! En effet, le statut activé ou désactivé d’un effet particulier peut toujours être remplacé : il vous suffit de modifier le réglage de cet effet. Vous pouvez donc modifier le statut du Flanger via le potentiomètre Effect Tweak. Toutefois, cette priorité du réglage direct sur le potentiomètre ne fonctionne que si le pédalier n’est pas connecté. V ous voyez, juste des petits détails... V ous avez une migraine ou pas encore ? Le plus important c’est de vous souvenir que si vous sauvez les canaux avec les effets On ou Off et si vous n’avez plus le pédalier, il n’y a plus de problème. Sympa, non ?
pour que le Flanger
13
LE FB4 : UN CONTRÔLE AU PIED SIMPLE POUR
8•4
LE
POD
Le FB4 vous permet de contrôler la sélection des canaux du POD. Connectez le FB4 au POD grâce au câble de connexion fourni. Mettez le POD sous tension. Sélectionnez le canal A, B, C ou D en appuyant sur la touche correspondante du FB4. Le témoin du canal s’allume pour indiquer que le canal est sélectionné. Si vous maintenez la touche située sous le témoin enfoncée pendant environ une seconde, le POD passe en mode manuel.
Le FB4 sélectionne toujours les sons dans la banque POD activée. Utilisez les
Note :
touches haut/bas du POD pour sélectionner une autre banque.
FRANÇAIS
Page 61
ÉDITION APPROFONDIE ET FONCTIONS MIDI PRINCIPES MIDI
ÉDITION APPROFONDIE ET
FONCTIONS
MIDI
PRINCIPES MIDI
QUEST-CE QUE LE MIDI ?
Le MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est un protocole de communication conçu pour échanger des informations entre appareils de musique. Cela permet à un appareil d’en contrôler un autre et d’établir une communication entre plusieurs appareils.
ENTRÉE ET SORTIE MIDI
Le POD présente deux connexions MIDI : une entrée (In) et une sortie (Out), qui permettent de relier le POD à d’autres appareils MIDI. Chaque connexion est à sens unique : les données passent de la sortie d’un appareil à l’entrée d’un autr e appareil. Pour que les données circulent dans l’autre sens, vous devez relier un second câble de l’entrée à la sortie.
CANAL MIDI
Le MIDI permet de recevoir et de transmettre les données sur 16 canaux grâce à un seul câble MIDI. Le canal MIDI est totalement indépendant des canaux du POD utilisés pour la sauvegarde des programmes de son.
Réglez votre POD pour recevoir un canal MIDI particulier (comme si vous choisissiez un canal de télévision ou de radio), puis assurez-vous que l’appareil auquel est relié le POD utilise le même canal. Pour configurer le canal MIDI du POD, appuyez sur la touche MIDI
9•1
FRANÇAIS
Page 62
ÉDITION APPROFONDIE ET FONCTIONS MIDI
(elle s’allume). L’afficheur à un caractère vous indique le canal actuellement utilisé par le POD. Utilisez les touches haut/bas pour choisir un canal parmi les 16 canaux MIDI disponibles. Le POD affiche les canaux de 10 à 16 en allumant le point décimal à droite du chiffre (“2.” signifie donc “12”).
Vous pouvez également configurer votre POD afin de recevoir les données sur tous les canaux (mode Omni) en sélectionnant la lettre A (All : tous) comme canal MIDI. Lorsqu’il est en mode Omni, le POD transmet sur le canal 1.
MESSAGES MIDI
Le MIDI permet de communiquer différents types de messages à des fins différentes : Messages MIDI de Program Change - Les messages de changement de programme
demandent à un appareil de passer d’un son ou d’une configuration à une autre. Avec le POD, les changements de programme correspondent au passage d’un canal à un autre. Donc, par exemple, lorsque le POD reçoit le numéro de changement de programme 1, il sélectionne le canal A de la banque 1. Le numéro de changement de programme 2 permet de sélectionner le canal B de la banque 1, etc. Voir le tableau de l’Annexe C.
Contrôleurs MIDI - Les messages des contrôleurs MIDI vous permettent de régler les paramètres d’un appareil en temps réel. Par exemple, vous pouvez utiliser un contrôleur MIDI pour modifier le réglage de saturation du POD ou le niveau de compression. Chacun des paramètres du POD est affecté à un contrôleur MIDI. Le tableau de l’Annexe D dresse la liste de tous les paramètres du POD, des contrôleurs qui leurs sont affectés et de l’effet de ce contrôleur sur le POD. Notez que les pédales Wah Wah et de volume du pédalier Floor Board transmettent également des messages de contrôleurs MIDI lorsqu’utilisées avec le POD. Pour minimiser les bruits parasites lorsque vous
contrôlez la modification des paramètres par MIDI, essayez d’effectuer des modifications progressives plutôt que des modifications brutales.
T
RANSFERT DE SONS ENTRE DIFFÉRENTS BASS
POD
Commandes Sysex MIDI - Sysex signifie “System Exclusive”. Les commandes Sysex
sont des commandes spéciales ne pouvant être comprises que par un seul appareil, contrairement aux contrôleurs et aux messages plus génériques que comprennent la plupart
9•2
des appareils MIDI. Le POD utilise le Sysex pour transmettre à un autre appareil les sons programmés en mémoire ou pour recevoir de nouveaux sons d’un autre appareil. Cet échange de données est généralement appelé “Dump”. Le logiciel emagic SoundDiver inclu sur le CD POD fourni utilise des commandes Sysex pour le Dump des programmes POD vers votre ordinateur (pour la sauvegarde ou l’édition) et pour la transmission de programmes de l’ordinateur vers le POD. Voir sections suivantes.
TRANSFERT DE SONS ENTRE DIFFÉRENTS BASS POD
Imaginez : vous avez votre Bass POD depuis quelques temps déjà et vous êtes devenu un véritable magicien du son de basse. Bientôt, tous vos amis bassistes - et même vos idoles ­vous appellent pour savoir s’ils peuvent accéder à la magnificence de vos sons. Comme vous êtes un magicien généreux, vous consentez à les inviter à une audience avec votre POD. V ous devez disposer d’un câble MIDI standard et ils doivent disposer d’un Bass POD
FRANÇAIS
Page 63
ÉDITION APPROFONDIE ET FONCTIONS MIDI
(votre génie ne peut pas se transmettre vers un POD guitare). Que le transfert de sons commence !
Connectez la sortie MIDI de votre POD à l’entrée MIDI du Bass POD récepteur. Appuyez sur la touche MIDI de votre POD pour consulter le canal MIDI sélectionné. Utilisez les flèches haut et bas pour le régler sur le même canal que celui du Bass POD récepteur. Sinon, vous pouvez également régler le canal MIDI du POD récepteur sur celui de votre POD. Quelle que soit la solution choisie, il faut que les deux POD soient réglés sur le même canal MIDI.
Transfert de tous les sons - Pour transférer tous les sons programmés d’un POD à un autre, assurez-vous que la touche MIDI du POD émetteur est allumée, et appuyez sur la touche SAVE de ce même POD. L’écran à un caractère du POD affiche la lettre “A”, ce qui signifie que tous (All) les sons vont être transférés via MIDI. La touche Save clignote pour indiquer que vous devez appuyer dessus pour lancer le transfert. Si vous appuyez alors sur la touche Save, toute la mémoire de votre POD est transmise au Bass POD récepteur. Si vous appuyez sur une autre touche que Save, le transfert est annulé.
Transfert de certains sons - Pour transférer uniquement certains sons d’un POD à un autre POD, voici la procédure. Placez votre POD en mode normal (touche MIDI non allumée), et sélectionnez le son à transférer. Vous pouvez effectuer des éditions si vous le souhaitez, le POD va transférer tous les réglages activés. Lorsque le son souhaité est sélectionné, appuyez sur la touche MIDI. Ensuite, appuyez sur Save. Utilisez la flèche haut pour passer de “A” à “1”, ce qui signifie que vous souhaitez uniquement transférer UN son au POD récepteur. Appuyez de nouveau sur la touche Save pour effectuer le transfert ou appuyez sur toute autre touche pour l’annuler. Si vous souhaitez transférer un autre son individuel, sélectionnez-le sur le POD, puis appuyez sur la touche MIDI, puis sur Save, puis sur la flèche haut. Appuyez de nouveau sur la touche Save du POD pour exécuter le transfert. Votre magie a opéré !
S
AUVEGARDE DE PROGRAMMES
POD
SUR D’AUTRES APPAREILS
SAUVEGARDE DE PROGRAMMES POD SUR
D
AUTRES APPAREILS
Il est recommandé de sauvegarder les sons programmés de votre POD afin que vous puissiez les récupérer en cas de problème. Si vous souhaitez transférer des sons de POD vers un autre appareil MIDI pour la sauvegarde (comme un lecteur de fichiers MIDI, un séquenceur logiciel ou une W orkstation), la procédure est relativement identique à celle du transfert de Bass POD à Bass POD. Vous devez disposer d’un câble MIDI standard pour relier les appareils.
Connectez la sortie MIDI de votre POD à l’entrée MIDI de l’appareil MIDI récepteur. Appuyez sur la touche MIDI de votre POD et consultez le canal MIDI sélectionné. Utilisez les flèches haut et bas pour régler le POD sur le même canal que l’appareil MIDI récepteur. Sinon vous pouvez effectuer la procédure inverse (régler l’appareil MIDI sur le même canal que le POD), pourvu que les deux appareils échangent les données sur le même canal.
Transfert de tous les sons - Pour transférer tous les sons programmés du POD vers votre appareil MIDI, assurez-vous que la touche MIDI du POD est allumée, puis appuyez
9•3
FRANÇAIS
Page 64
ÉDITION APPROFONDIE ET FONCTIONS MIDI LOGICIEL EMAGIC SOUNDDIVER
sur la touche SAVE du POD. L’écran à un caractère du POD affiche la lettre “A”, ce qui signifie que tous (All) les sons vont être transférés via MIDI. La touche Save clignote pour indiquer que vous devez appuyer dessus pour lancer le transfert. Lancez votre enregistreur MIDI. Si vous appuyez alors sur la touche Save, toute la mémoire de votre POD est transmise à l’appareil MIDI récepteur. Si vous appuyez sur une autre touche que Save, le transfert est annulé. À la fin du transfert, appuyez sur la touche STOP de l’appareil MIDI récepteur.
Transfert de certains sons - Pour transférer uniquement certains sons d’un POD à un appareil MIDI, voici la procédure. Placez votre POD en mode normal (touche MIDI non allumée), et sélectionnez le son à transférer. Vous pouvez effectuer des éditions si vous le souhaitez, le POD va transférer tous les réglages activés. Lorsque le son souhaité est sélectionné, appuyez sur la touche MIDI. Ensuite, appuyez sur Save. Utilisez la flèche haut pour passer de “A” à “1”, ce qui signifie que vous souhaitez uniquement transférer UN son vers l’appareil MIDI récepteur. Lancez l’enregistreur MIDI, puis appuyez de nouveau sur la touche Save pour effectuer le transfert ou appuyez sur toute autre touche pour l’annuler. Si vous souhaitez transférer un autre son individuel, sélectionnez-le sur le POD, puis appuyez sur la touche MIDI, puis sur Save, puis sur la flèche haut. Lancez de nouveau l’appareil MIDI. Appuyez de nouveau sur la touche Save du POD pour exécuter le transfert. Enfin, appuyez sur la touche STOP de votre enregistreur MIDI.
LOGICIEL EMAGIC SOUNDDIVER
Le logiciel Emagic SoundDiver inclu sur votre CD POD T ools est un programme d’édition et de bibliothèque qui transforme votre ordinateur en une station de contrôle POD. Consultez
le site http://www.line6.com pour obtenir la dernière mise à jour de ce logiciel. SoundDiver vous permet de sauvegarder des sons POD sur votre ordinateur et
d’éditer des sons à l’écran. Il vous offre en outre des paramètres supplémentaires, non disponibles lorsque vous utilisez le POD seul. Le CD comprend également les instructions d’installation et un mode d’emploi électronique. Veuillez vous y reporter pour obtenir les instructions nécessaires et les informations concernant les services d’assistance technique Emagic.
Votre ordinateur doit être équipé d’une interface MIDI pour pouvoir utiliser le logiciel SoundDiver. Emagic propose toute une gamme d’interfaces ainsi qu’une ligne de logiciels
9•4
et d’appareils pour l’enregistrement utilisables avec votre POD. Reportez-vous à la section SoundDiver pas à pas, ultérieurement dans ce chapitre, ainsi qu’à l’assistance concernant la configuration de SoundDiver.
V ous pouvez contacter Emagic par téléphone en France au +33 (0)1 41 49 40 10 ou au siège en Allemagne au +49 4101 495-0, ou encore sur Internet http://www.emagic.de et par e-mail à l’adresse info@emagic.de. V ous trouverez une liste des distributeurs Emagic sous le menu Apple du logiciel Mac SoundDiver Macintosh. Si vous utilisez Windows, cette liste est également disponible dans la fenêtre de bienvenue lorsque vous lancez SoundDiver ou au menu Aide > Emagic Distributors...
Des interfaces MIDI sont également fabriquées par Mark of the Unicorn (www.motu.com), MIDI Man (www.midiman.com), etc.
FRANÇAIS
Page 65
ÉDITION APPROFONDIE ET FONCTIONS MIDI AUTRES FONCTIONS MIDI
AUTRES FONCTIONS MIDI
Le MIDI vous permet d’utiliser le logiciel Emagic SoundDiver du CD POD T ools pour l’édition et la sauvegarde des sons POD, mais il vous permet également de:
MODIFIER LES CANAUX POD PAR PROGRAM CHANGES MIDI
Sur le POD, l’opération de base par MIDI est le changement de canaux. Si vous disposez d’un pédalier ou de tout autre appareil pouvant transmettre des messages de changement de programme MIDI, reliez sa sortie MIDI à l’entrée MIDI du POD. Faites correspondre les canaux MIDI des deux appareils. Reportez-vous au tableau de l’Annexe C pour connaître les correspondances entre les numéros de programme du pédalier et les canaux du POD. Notez que les modes manuels et d’accordage peuvent être sélectionnés grâce à des messages de changement de programme MIDI. Vous pouvez également transmettre des messages MIDI de Program Change à un POD depuis un séquenceur MIDI, afin de modifier automatiquement les sons du POD, en synchronisation avec vos séquences.
MODIFIER LES SONS POD PAR CONTRÔLEURS MIDI
Si vous disposez d’un Fader MIDI externe, de contrôleurs MIDI assignables sur un clavier ou d’un séquenceur MIDI logiciel ou indépendant, vous pouvez contrôler n’importe quel paramètre du POD par MIDI. Le tableau de l’Annexe D indique les contrôleurs MIDI et les paramètres de POD qu’ils contrôlent. Assurez-vous que les canaux MIDI ont été correctement configurés avant de contrôler le POD par un appareil MIDI.
AUTOMATION MIDI COMPLÈTE DU POD
Lorsque vous utilisez le POD avec un séquenceur MIDI, vous pouvez automatiser tous les paramètres du POD à l’aide des messages de contrôleur MIDI. Cela vous offre les mêmes performances que le célèbre logiciel Plug-In Amp Farm de Line 6 pour systèmes Pro T ools TDM, mais sans le système Pro Tools !
Les potentiomètres de la face avant du POD envoient les messages des contrôleurs MIDI appropriés (ainsi que le font les pédales Wah Wah et de volume du pédalier optionnel Floor Board) que vous pouvez enregistrer sur une piste MIDI du séquenceur alors que vous utilisez le POD. Reportez-vous aux instructions de la section Retour à l’envoyeur du Chapitre 3 pour configurer votre signal audio.
Connectez la sortie MIDI du POD à une entrée MIDI de votre séquenceur. Connectez une sortie MIDI du séquenceur à l’entrée MIDI du POD et assurez-vous que le POD et le séquenceur sont réglés sur le même canal MIDI.
Pour réaliser une automation MIDI, vous devez sélectionner une piste MIDI de votre séquenceur afin d’enregistrer les données en provenance de la sortie MIDI de votre POD. Configurez une piste MIDI pour recevoir la sortie MIDI du POD, préparez-la à l’enregistrement et lancez l’enregistrement du séquenceur. Tournez le potentiomètre Drive du POD au maximum vers la droite puis au maximum vers la gauche pendant l’enregistrement du séquenceur, puis arrêtez votre séquenceur . À présent, vérifiez les données enr egistrées sur la piste POD MIDI. Vous constatez que le contrôleur MIDI n°13 est enregistré. Il s’agit du
9•5
FRANÇAIS
Page 66
ÉDITION APPROFONDIE ET FONCTIONS MIDI SOUNDDIVER PAS À PAS
contrôleur affecté au paramètre de saturation Drive. Mettez en lecture la piste MIDI enregistrée tout en jouant sur votre POD (ou en appliquant en entrée du POD le signal enregistré de la basse) : vous pouvez alors entendre les modifications de saturation préalablement enregistrées sur votre piste MIDI.
Afin de minimiser les bruits parasites lorsque vous contrôlez la modification des paramètres par MIDI, il est préférable de modifier les réglages du POD de manière progressive.
SOUNDDIVER PAS À PAS
Comme nous l’avons mentionné précédemment dans ce chapitre, vous devez disposer d’une interface MIDI sur votre ordinateur afin de pouvoir utiliser le logiciel SoundDiver avec votre POD. Les interfaces MIDI sont fabriquées par Emagic (www.emagic.de), qui est également la société qui fabrique le logiciel SoundDiver. Les interfaces MIDI sont également disponibles chez Mark of the Unicorn (www.motu.com), MIDI Man (www.midiman.com), etc. Vous devez connecter l’interface MIDI à votre ordinateur et installer les logiciels associés afin qu’elle fonctionne (la section d’assistance à la fin de ce chapitre peut vous aider à résoudre les problèmes de configuration de votre interface MIDI). Lorsque l’interface MIDI est correctement installée, vous pouvez essayer d’utiliser SoundDiver. Dans la section suivante, vous trouverez la procédure de lancement de SoundDiver, ainsi que la procédure de transfert de tous les sons POD sur votre ordinateur :
Étape 1 - Reliez votre POD à l’interface MIDI de votre ordinateur. Utilisez les ports MIDI IN et MIDI OUT pour une communication bi-directionnelle (les échanges de données entre POD et l’ordinateur peuvent ainsi s’effectuer dans les deux sens). Souvenez-vous que la sortie MIDI de POD se connecte à l’entrée MIDI de l’ordinateur et que la sortie MIDI de l’ordinateur se connecte à l’entrée du POD. Assurez-vous que le POD est sous tension.
Étape 2 - Les installeurs de SoundDiver sont compris sur le CD fourni. Nous vous recommandons vivement de lire les pages d’assistance du site Internet www.line6.com pour bénéficier des dernières mises à jour de l’installeur de SoundDiver.
9•6
Lancez l’installeur de SoundDiver pour installer SoundDiver sur votre ordinateur. Ensuite, alors que POD est connecté à l’ordinateur via MIDI et qu’il est sous tension, lancez le nouveau logiciel SoundDiver.
Étape 3 - Vous verrez d’abord l’écran avec les informations permettant de contacter Emagic, ainsi que les informations concernant la mise à jour de la version complète du logiciel SoundDiver. Ensuite, une boîte de dialogue permet de sélectionner la langue Anglais ou Allemand (SoundDiver est fabriqué par Emagic, une société allemande).
Étape 4 (Macintosh) - Ensuite, configurez les ports. Assurez-vous que vous êtes relié au bon port de votre Mac (Modem, imprimante ou USB) et que vous avez coché l’option correspondante dans la fenêtre des Préférences.
Étape 4 (Windows) - SoundDiver va à présent vous présenter une série de boîtes de dialogue pour confirmer les ports MIDI. Elles affichent des messages de type “Le port XXXX
FRANÇAIS
n’existe plus” et présentent une touche OK. Généralement, deux fenêtres concernant les
Page 67
ÉDITION APPROFONDIE ET FONCTIONS MIDI
ports SoundBlaster et huit concernant les ports Unitor (Unitor est une interface MIDI spécifique) s’affichent. Cliquez sur la touche OK de toutes ces fenêtres. Ensuite, SoundDiver doit afficher la fenêtre décrite à l’étape 5...
Étape 5 - SoundDiver doit à présent établir la communication avec votre POD (comme expliqué précédemment, assurez-vous que les ports MIDI In et MIDI Out sont tous deux connectés). Il affiche une fenêtre vous demandant si vous souhaitez récupérer les mémoires de l’appareil (“Request Device’s Memories?”). Cliquez sur la touche OK de cette boîte de dialogue pour que SoundDiver récupère tous les sons de votre POD et les ouvre dans une fenêtre intitulée “Bass POD”.
Étape 6 - Une fenêtre ressemblant à l’illustration ci-contre s’affiche.
Il est normal que les noms
SOUNDDIVER PAS À PAS
des canaux (“User Programs”) de votre POD soient différents de ceux présents sur l’illustration. Nous n’avions pas configuré les noms définitifs au moment d’envoyer ce manuel chez l’imprimeur.
Utilisez votre souris pour placer le pointeur à l’écran sur la barre d’en-tête User Programs, comme illustré, puis cliquez une fois. La liste des 36 mémoires utilisateur est alors mise en surbrillance pour indiquer que toutes les mémoires sont sélectionnées (le clic sur l’en-tête est une procédure rapide et pratique de sélection de toutes les mémoires utilisateur).
Étape 7 (Macintosh) - Vous noterez que cette fenêtre présente deux menus : Entry et Options. Au menu Entry, sélectionnez Save as... > Selected Entries, comme illustré ci-dessous:
SoundDiver affiche alors une fenêtre de sauvegarde standard. Un menu déroulant en haut de la fenêtre indique “Libraries”, vous signalant que vous allez sauvegarder votre banque sur le dossier Libraries de SoundDiver.
9•7
FRANÇAIS
Page 68
ÉDITION APPROFONDIE ET FONCTIONS MIDI SOUNDDIVER PAS À PAS
V ous pouvez cliquer sur ce menu déroulant “Libraries” pour naviguer vers un autre dossier si vous souhaitez y sauvegarder ce fichier de banque de son. Vous pouvez également modifier le nom de votre banque dans ce champ (nous vous recommandons de choisir un nom comme “Sons Bass POD”), puis cliquez sur Save pour achever l’opération.
Étape 7 (Windows) - Sous Windows, le menu Entry est en haut de l’écran, à côté du menu File, etc. Depuis ce menu, sélectionnez Save as... > Selected Entries. SoundDiver affiche une fenêtre de sauvegarde standard. Le dossier Libraries du logiciel SoundDiver est automatiquement sélectionné comme destination de votre fichier. Vous pouvez modifier le nom de votre banque dans ce champ (nous vous recommandons de choisir un nom comme “Sons Bass POD”), puis cliquez sur Save pour achever l’opération.
Étape 8 - Pour vous assurer du bon déroulement de la procédure, sélectionnez l’option Open au menu File et ouvrez la banque que vous venez de sauvegarder. Une fenêtre similaire à l’illustration ci-contre doit s’afficher, reprenant la liste des 36 mémoires du POD.
Il est normal que les noms des canaux de votre fenêtre soient différents de ceux illustrés ci-contre. Nous n’avions pas configuré les noms définitifs au moment d’envoyer ce manuel chez
9•8
l’imprimeur.
FRANÇAIS
Félicitations! Vous venez de sauvegarder la mémoire de votre POD.
Page 69
ÉDITION APPROFONDIE ET FONCTIONS MIDI
A
SSISTANCE POUR LA CONFIGURATION DE SOUNDDIVER
QUELQUES ASTUCES CONCERNANT SOUNDDIVER
Nous en avons fini avec la sauvegarde de vos sons sur l’ordinateur, mais nous avons pensé qu’il serait bon de vous offrir quelques astuces supplémentaires :
Éditer une mémoire de canal/un programme -
La fenêtre SoundDiver ci-contre affiche le contenu de la mémoire de votre POD. Pour éditer l’une des mémoires de canaux du POD (appelée “User Programs” par SoundDiver), il suffit de double­cliquer sur son nom dans la liste pour ouvrir une fenêtre d’édition.
Transmit/Request ­Transmission/Requête -
Les commandes “Transmit” et “Receive” sont disponibles au menu MIDI de SoundDiver. Ces commandes indiquent à SoundDiver qu’il doit
transmettre
selon la sélection dans SoundDiver. Par exemple, si vous cliquez sur l’un des canaux/programmes dans la liste de la fenêtre, puis que vous sélectionnez la commande Transmit, SoundDiver
comprend que vous souhaitez votre POD (en d’autres termes, les paramètres définissant le son sont transmis de l’ordinateur au POD, de sorte qu’ils ont tous les deux la même information - ce qui se trouvait dans l’ordinateur a été copié sur le POD).
Gardez ces commandes à l’esprit pour les utiliser au cas où POD et votre ordinateur ne sembleraient pas traiter les mêmes données.
ou
recevoir
les données vers ou du POD,
transmettre
ce son à
ASSISTANCE POUR LA CONFIGURATION DE SOUNDDIVER
Voici quelques considérations concernant la gestion des cartes son sous Windows et SoundDiver. Ces astuces vous sont offertes par le génie de l’assistance technique de Line 6, George Van Wagner :
1. Les cartes de type SoundBlaster utilisent plusieurs Drivers MIDI. Par défaut, le système sélectionne le Driver du synthétiseur sonore intégré à la carte son, plutôt que le port MIDI externe. Cela signifie que vous devez sélectionner le Driver souhaité avant que SoundDiver ne détecte POD.
2. Les câbles MIDI doivent être connectés d’entrée à sortie et inversement (ne connectez pas l’entrée MIDI de votre POD à l’entrée MIDI de votre ordinateur). Connectez l’entrée
9•9
FRANÇAIS
Page 70
ÉDITION APPROFONDIE ET FONCTIONS MIDI
MIDI du POD à la sortie MIDI de votre ordinateur. Pensez en terme de flux de données : les données sont transmises par le POD vers l’ordinateur et de l’ordinateur vers le POD.
3. Les canaux MIDI doivent être réglés sur la même valeur. La manière la plus simple de garantir une communication correcte entre les appareils est de régler le canal MIDI du POD sur A (pour All – tous, qui correspond au mode Omni).
Voici quelques points de base pour garantir la communication avec le POD :
1. Lorsque la boîte de dialogue signalant qu’aucun nouveau périphérique n’a été détecté s’affiche, cliquez sur la touche Manually. Vous êtes alors dirigé vers la fenêtre Memory Manager de SoundDiver.
2. À gauche de la fenêtre Memory Manager, une liste de paramètres est affichée. Assurez­vous que le port de sortie est réglé sur le Driver MIDI externe. Selon les sociétés, les Drivers ont des noms différents, mais la sélection devrait être relativement évidente.
3. Assurez-vous que le numéro d’identification de l’appareil (Device ID) est réglé sur 1.
4. À droite de la fenêtre Memory Manager, cliquez sur la barre de titre User Programs. Cela met en surbrillance les 36 emplacements de Presets utilisateur actuellement vides.
5. À présent, cliquez sur l’icône à l’extrême gauche de la partie supérieure gauche de la fenêtre Memory Manager. Cela devrait afficher un petit clavier avec une flèche dirigée vers l’extérieur et un point d’interrogation. Cette requête appelle tous les programmes en cours du POD. Les noms de Patches devraient alors tous se remplir. La communication est établie.
A
SSISTANCE POUR LA CONFIGURATION DE SOUNDDIVER
9•10
FRANÇAIS
Page 71
A
NNEXE
V euillez noter que Fender, Marshall, V ox, et tous les autres modèles d’amplificateurs et d’effets sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs, et ne sont en aucune manière affiliées ou associées à Line 6. Ces marques déposées d’autres fabricants sont uniquement utilisées pour décrire certains sons produits par la technologie de modélisation Line 6. La technologie de modélisation Line 6 offre au POD un grand choix de sons et d’effets modélisés d’après les sons d’amplificateur et d’effets les plus connus mentionnés ci-après.
Nom du modèle d’ampli
Modèles d’ampli
Tube Preamp Préampli instrument à lampes Non Session SWR SM-400 Oui California Mesa/Boogie Bass 400+ Non Jazz Tone Polytone Mini-Brute Non Adam & Eve Eden Traveller WT-300 Oui Eighties Gallien Krueger 800RB Non Stadium Sunn Coliseum 300 Oui Amp 360 Acoustic 360 Oui Rock Classic Ampeg SVT Oui Brit Major Marshall Major Non Brit Super Marshall Super Bass Non Silver Panel Ampli Fender Bassman Non Brit Class A Vox AC-100 Non Motor City Versatone Pan-O-Flex Non Flip Top Ampeg B-15 Non Sub Dub Pour des basses qui tuent... Oui
Modèles d’enceintes
Enceintes avec HP 10’’ Enceinte Ampeg SVT 8 x10 de1979
Enceintes avec HP 12’’ 60’s Versatone Pan-O-Flex 1x12
Enceintes avec HP 15’’ Combo Ampeg B-15 1x15 fermé à l’arrière
Enceintes avec HP 18’’ SWR 1x18
A : M
ODÈLES D’AMPLIS/D’ENCEINTES
Modèle original
Eden “David” 4x10 SWR “Goliath” 4x10 Hartke 4x10
1968 Marshall 4x12 avec “pre-Rola” 25
Combo Polytone 1x15 fermé à l’arrière Vox AC-100 2x15 Mesa/Boogie 2x15 (avec charge et évent avant) Fender Bassman 2x15 avec JBL Enceinte Marshall Major 4 x15 de1969 (Yeah, baby !)
Enceinte Acoustic 360 Enceinte Sunn Coliseum 8028 (1x18 + 1x12)
Médiums à
fréq. variable
FRANÇAIS
Page 72
ANNEXE B : PARAMÈTRES DEFFETS
Effet Réglage Notes
Bypass n/c Désactive les effets. Octave Down Mix Modélisé d’après un Boss OC-2. Les réglages élevés vous offrent un effet
Octave Down plus important. Analog Chorus Profondeur Inspiré de la Roland CE-1. De lent et faible à rapide et profond. Danish Chorus Profondeur Modélisé d’après le Chorus/Flanger de t.c. electronics. De lent et faible à
du chorus rapide et profond. Orange Phase Vitesse Modélisé d’après le MXR Phase 90. Gray Flanger Profondeur Modélisé d’après le MXR Flanger. De lent et faible à rapide et profond. Tron Down Plage de crêtes Modélisé d’après la Mu-Tron III en position “basse”. La pédale Wah Wah
modifie l’effet Tron (il ne s’agit pas d’un Wah séparé car le Tron est déjà une forme de Wah automatique).
Tron Up Plage de crêtes Modélisé d’après la Mu-Tron III en position “haute”. La pédale Wah Wah
modifie l’effet Trom (il ne s’agit pas d’un Wah séparé car le Tron est déjà une forme de Wah automatique).
S & H Vitesse Modélisé d’après le filtre Oberheim Voltage Controlled (pour un effet Sample
& Hold).
S/H + Flanger Sample / Hold Combine l’effet Sample & Hold avec l’effet Gray Flanger.
Vitesse S/H + Driver Sample / Hold Combine l’effet Sample & Hold avec l’effet Danish Driver.
Vitesse Bass Synth Taux de déclin Inspiré du Boss Bass Synth – avec un peu de personnalité Line 6
supplémentaire.
Danish Driver Distorsion Modélisé d’après le Booster Line Driver + Distortion de t.c. electronics.
Excellent pour une distorsion douce. Large Pie Distorsion Modélisé d’après le Big Muff Pi. Excellent pour le Fuzz. Pig Foot Distorsion Modélisé d’après le Hogs Foot. Accentuation chaude des graves. Rodent Distorsion Modélisé d’après le Rat. Grosse distortion pour basse.
FRANÇAIS
Page 73
ANNEXE C : PROGRAM CHANGES MIDI
V ous pouvez sélectionner les canaux du POD via des messages de Program Change MIDI. Les numéros de programmes de certains appareils commencent à 0 et d’autres à 1. Nous commençons à zéro (mode manuel), viennent ensuite tous les canaux sauvegardés, comme indiqué dans le tableau ci-dessous :
Canal POD Programme MIDI Canal POD Programme MIDI
Banque 1 Banque 6
Canal A 01 Canal A 21 Canal B 02 Canal B 22 Canal C 03 Canal C 23 Canal D 04 Canal D 24
Banque 2 Banque 7
Canal A 05 Canal A 25 Canal B 06 Canal B 26 Canal C 07 Canal C 27 Canal D 08 Canal D 28
Banque 3 Banque 8
Canal A 09 Canal A 29 Canal B 10 Canal B 30 Canal C 11 Canal C 31 Canal D 12 Canal D 32
Banque 4 Banque 9
Canal A 13 Canal A 33 Canal B 14 Canal B 34 Canal C 15 Canal C 35 Canal D 16 Canal D 36
Banque 5
Canal A 17 Mode Manuel 00 Canal B 18 Accordeur 37 Canal C 19 Canal D 20
FRANÇAIS
Page 74
APPENDIX D: CONTRÔLEURS MIDI (1 OF 3 PAGES)
Paramètres Notes Ctrl N
Programs - - 0=Manual, 0=Manual, (Channel Memories) 1-36=Programs, Tuner=37 1-36=Programs, Tuner=37
Canal MIDI 0-15 - PAS D’EMISSION Touche Apply FX to D.I. On/Off 64 0=Off; 127=On Réc.: 0-63=OFF, 64-127=ON
Potentiomètres
Amp Model - 12 0-15 0=Préampli à lampes,
Drive - 13 0-127 0-127 Bass - 14 0-127 0-127 Mid - 15 0-127 0-127 Treble - 16 0-127 0-127 Channel Volume - 17 0-127 0-127 Compress Détermine le seuil 18 0-127 0-127
(voir p. 2/3 pour
autres paramètres
de compression).
Effect Select - 19 0-15 0=Bypass, 1-15 autres effets,
Effect Tweak - 1 0-127 0-127
Autres réglages (accessibles via la touche CABS AND EQ)
Parametric EQ 30Hz - 8KHz 25 0-127 (Bass avec 0-127 Frequency CABS & EQ On)
Parametric EQ - 26 0-127 (Mid avec 0-127 Shape/Width/Q CABS & EQ On)
Parametric EQ Atténuation infinie 27 0-127 (Treble avec 0-127 Gain - +12 dB CABS & EQ On)
FX Lo-Cut Off - 1KHz 21 0-127 (Chan Vol avec 0-127; 0-OFF
Noise Gate On/Off On/Off 22 0-127 (Compress, Rcv: 0-63=OFF, 64-127=ON
Amp Model Mid Sweep - 28 0-127 (Effect Tweak, 0-127 (modèles sélectionnés) CABS & EQ On)
Cabinet Type 0-15 (0 = pas 71 0-15 (Tournez Effects 0-15 (0 = pas d’enceinte)
d’enceinte) avec CABS & EQ On)
D.I. Time Alignment (
maintenez
Noise Gate
Noise Gate Threshold 6dB-96dB 23 PAS D’EMISSION 0-127 Noise Gate Decay 8.1-159.2ms 24 PAS D’EMISSION 0-127
FRANÇAIS
CABS & EQ)
Décalage 0 à 8 ms sur D.I. par rapport à Model
o
Plage MIDI transmise Plage MIDI reçue
1-16=Amplis, >16 traités
comme 16
>15 traités comme 15
CABS & EQ On)
CABS & EQ On)
74 0-127 (CABS & EQ 0-127
enfoncée, tournez Chan Vol)
Page 75
APPENDIX D: CONTRÔLEURS MIDI (2 OF 3 PAGES)
Parameters Notes Cntrl # Transmitted MIDI Range Received MIDI Range
Compresseur
Compression Ratio Compression de 42 PAS D’EMISSION 0-24=2:1
faible à importante: 25-49=3.3:1 (comme LA-2A) 2:1, 3,3:1 (type LA- 50-74=8:1
2A), 8:1, 12:1, et 75-99=12:1
infini:1 (limiteur) 100-127= infini:1 Compressor Attack - 51 PAS D’EMISSION 0-127 Compressor Decay - 63 PAS D’EMISSION 0-127
Pédale Wah
Wah Pedal - 4 0-127 0-127 Wah Pedal On/Off On/Off 43 FB SWITCH ON=127/OFF=0 Réc.: 0-63=OFF, 64-127=ON Wah Bottom Frequency - 44 PAS D’EMISSION 0-127 Wah Top Frequency - 45 PAS D’EMISSION 0-127
Pédale de Volume
Volume Pedal - 7 0-127 Réc.: 0-63=OFF, 64-127=ON Volume Pedal Minimum - 46 0-127 0-127 Volume Pedal Location Pré-modèle / 47 PAS D’EMISSION Réc.: 0-63=Avant lampes,
Post-modèle 64-127=Après lampes
Octave Down
Mix - 29 PAS D’EMISSION 0-127
Analog Chorus
Speed - 30 PAS D’EMISSION 0-127 Depth - 31 PAS D’EMISSION 0-127
Danish Chorus
Speed - 32 PAS D’EMISSION 0-127 Intensity - 33 PAS D’EMISSION 0-127 Width - 34 PAS D’EMISSION 0-127
Orange Phase
Speed - 35 PAS D’EMISSION 0-127
Gray Flanger
Width - 36 PAS D’EMISSION 0-127 Speed - 37 PAS D’EMISSION 0-127 Regen - 38 PAS D’EMISSION 0-127
Tron Down
Peak - 39 PAS D’EMISSION 0-127
Tr on Up
Peak - 40 PAS D’EMISSION 0-127
FRANÇAIS
Page 76
APPENDIX D: CONTRÔLEURS MIDI (3 OF 3 PAGES)
Parameters Notes Cntrl # Transmitted MIDI Range Received MIDI Range
S/H
Speed - 41 PAS D’EMISSION 0-127
Bass Synth
Dry Level Détermine le 48 PAS D’EMISSION 0-127
niveau du signal
non traité par
l’effet Bass Synth
Low Pass Level Sortie de la section 49 PAS D’EMISSION 0-127
de filtre passe-bas
de l’effet Synth.
High Pass Level Sortie de la section 50 PAS D’EMISSION 0-127
de filtre passe-haut
de l’effet Synth.
Decay - 52 PAS D’EMISSION 0-127
Danish Driver
Distortion - 55 PAS D’EMISSION 0-127
Large Pie
Distortion - 56 PAS D’EMISSION 0-127
Pig Foot
Gain - 57 PAS D’EMISSION 0-127
Rodent
Distortion - 58 PAS D’EMISSION 0-127 Filter - 59 PAS D’EMISSION 0-127
A.I.R.
Ambience Level - 72 PAS D’EMISSION 0-127
FRANÇAIS
Page 77
ANNEXE E : CONTACTEZ LINE 6
SERVICE CLIENTÈLE
Nous espérons que vous profitez pleinement de votre POD. Si vous souhaitez nous faire part de questions ou de commentaires, vous pouvez contacter notre excellente équipe d’assistance au numéro suivant : + 44 (0) 178 882 1600 (Royaume-Uni) ou au 00800 46464646, sur notre site Internet (www.euroline6.com) ou par e-mail (eurosupport@line6.com). Pour obtenir tous les renseignements souhaités, nous vous conseillons de prendre quelques notes avant d’appeler. Vous pourrez ainsi poser toutes les questions du premier coup et revenir aussi vite que possible à votre POD.
Line 6 Europe Headquarters - Butlers House Clifton Road Rugby, Warwickshire CV21 3RW Royaume-Uni
AUTRES PRODUITS LINE 6
Notre gamme complète d’amplificateurs présente les mêmes sons exceptionnels que le POD, ainsi que des effets intégrés, des canaux programmables, des options de contrôle par pédale, des fonctions MIDI et bien plus encore. Nous disposons également du POD Pro, du Bass POD et de la série des pédales Stomp Box Modelers. Pour plus d’informations, venez nous retrouver sur notre site Internet (www.euroline6.com) ou contactez notre équipe d’assistance par e-mail (eurosales@line6.com ou eurosupport@line6.com) ou par téléphone : + 44 (0) 178 882 1600 ou 00800 46464646.
Série POD – Les POD Pro et POD version 2.0 sont également disponibles. Ces POD pour guitare offrent des modèles d’enceintes, des modèles d’amplificateurs, des effets, et bien plus encore. Le POD Pro offre une sortie numérique et une boucle d’effets.
Série Flextone II – Une sélection de Combos et une tête de forte puissance vous offrent une compatibilité totale pour le transfert des sons POD.
AX2 212 – L’AX2, l’amplificateur Line 6 le plus polyvalent, adapte de nombreux multi­effets à la technologie de modélisation Line 6 dans un Combo tout en un, 100 W 2x12 ”.
Série Spider – 6 modèles d’amplificateurs avec effets intégrés parmi nos amplificateurs les plus abordables.
Stomp Box Modelers – De nombreux effets Vintage modélisés en trois pédales : le Delay Modeler comprend des délais à bande et analogiques, un échantillon de boucles 14 secondes, etc. Le Modulation Modeler comprend des chorus, Flangers, Phasers, haut­parleurs tournants, trémolos et plus encore. Le Distortion Modeler vous offre un ensemble de modèles de distorsion, Fuzz et Overdrive.
Amp Farm – Le logiciel Plug-In pour systèmes TDM Pro Tools permet d’intégrer la technologie de modélisation Line 6 à votre système D-t-D. Cette configuration nécessite le matériel Pro Tools TDM. Amp Farm est distribué par Digidesign : veuillez les
contacter directement pour obtenir de plus amples informations concernant la distribution de ce produit. L’adresse postale de Digidesign est : Avid Technology
France, 44 avenue G. Pompidou, 92 300 Levallois-Perret. E-mail : prodinfo@digidesign.com
- téléphone : 0033 (0)1 41 49 40 10. Consultez le site internet http://www.digidesign.com.
FRANÇAIS
Page 78
Loading...