Liebherr RCI 5350 COMFORT, ICUS 2914 COMFORT, ICUNS 3314 COMFORT NOFROST User Manual [sl]

Page 1
Navodilo za uporabo
Hladilno-zamrzovalna kombinacija, vgradna
030413
ICU/ ICUN/ ICUS/ ICUNS ... LC
7085446 - 00
Page 2
Kratek opis aparata
Vsebina
1 Kratek opis aparata............................................... 2
1.1 Pregled aparata in opreme....................................... 2
1.2 Področja uporabe aparata........................................ 2
1.4 Varčevanje z energijo............................................... 3
2 Splošna varnostna navodila................................. 3
3 Elementi za uptravčljanje in prikaz...................... 4
3.1 Elementi za upravljanje in nadzor............................. 4
4.1 Vklop aparata........................................................... 5
5.1 Otroško varovalo...................................................... 5
5.2 Alarm na vratih......................................................... 5
5.4 Hladilnik.................................................................... 5
5.5 Zamrzovalnik............................................................ 7
6 Vzdrževanje............................................................ 8
6.1 Odtajevanje z NoFrost.............................................. 8
6.3 Čiščenje aparata...................................................... 8
6.4 Servisna služba........................................................ 9
7 Napake.................................................................... 9
8 Izklop aparata......................................................... 10
8.1 Izklop aparata........................................................... 10
8.2 Ustavitev obratovanja aparata.................................. 10
9 Odstranjevanje aparata v odpadke...................... 10
Proizvajalec ves čas deluje v smeri nadaljnjega razvoja vseh tipov in modelov. Prosimo za razumevanje, ker si pridržujemo pravico do sprememb oblike, opreme in tehnike.
Prosimo, pozorno preberite navodila v tem navodilu, da boste spoznali vse prednosti vašega novega aparata.
Navodila so veljavna za več modelov, odstopanja so mogoča. Poglavja, ki veljajo samo za določene modele, so označena z zvezdico (*).
Navodila za ravnanje so označena z , rezultati ravnanja pa z .

1 Kratek opis aparata

1.1 Pregled aparata in opreme

Fig. 1
(1) Elementi za upravljanje
in nadzor
(2) Polička za odlaganje,
deljiva
(3) Polička za odlaganje (9) Ustavljalo za steklenice (4) LED notranja osvetlitev (10) Držalo za steklenice (5) Odtočna odprtina (11) Predal za zamrzovanje (6) Najhladnejše območje (12) Tipska ploščica
Nasvet
Živila sortirajte, kot je prikazano na sliki. Tako naprava
u
deluje varčno. Odlagalni prostori, predali ali košare so za stanje dostave
u
razvrščeni za najbolj učinkovito porabo energije.
(7) Predal za zelenjavo
(8) Polica za pločevinke

1.2 Področja uporabe aparata

Aparat je primeren le za hlajenje živil v gospo­dinjskem okolju. Sem spada npr. uporaba
-
v osebnih kuhinjah, penzionih z zajtrkom,
-
s strani gostov v podeželskih hišicah, hotelih, motelih in drugih prenočitvenih objektih,
-
pri kateringu in podobnih storitvah veletrgo­vine
Aparat uporabljajte izključno v okviru gospodinj­stva. Katera koli druga uporaba ni dovoljena. Skladno z direktivo o medicinskih pripomočkih, 2007/47/ES, aparat ni primeren za shranjevanje in zamrzovanje zdravil, krvne plazme, laborato­rijskih in podobnih preparatov. Neprimerna uporaba naprave lahko povzroči kvarjenje shra­njenih dobrin. Aparat tudi ni primeren za uporabo v nevarnih okoljih.
2
Page 3
Splošna varnostna navodila
Aparat je narejen v skladu s klimatskim razredom za delovanje pri omejenih tempera­turah okolice. Klimatski razred, v katerega spada vaš aparat, je natisnjen na nazivni ploščici.
Nasvet
Upoštevajte navedene temperature okolice,
u
sicer se bo zmanjšala moč hlajenja.
Klimatski razred
SN 10 °C do 32 °C N 16 °C do 32 °C ST 16 °C do 38 °C T 16 °C do 43 °C
za temperaturo okolice od

1.3 Skladnost

Tesnost hladilnega sistema je preizkušena. Ko je aparat vgrajen, je v skladu z zadevnimi varnostnimi predpisi ter direkti­vami ES 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2009/125/ES in 2010/30/EU.
Navodila za kontrolne inštitute:
Teste je treba izvesti v skladu z določili veljavnih standardov in smernic. Pripravo in preizkus aparata je treba izvesti ob upoštevanju
proizvajalčevega načrta za polnjenje ter napotkov in navodil za uporabo.

1.4 Varčevanje z energijo

Vedno pazite na dobro prezračevanje in odzračevanje.
-
Zračnih odprtin oz. mrež ne pokrivajte. Zračne reže ventilatorja morajo biti vedno proste.*
-
Aparata ne postavljajte na mesta, ki so neposredno izpo-
-
stavljena sončnim žarkom, poleg štedilnika, poleg ogre­valnih in podobnih naprav. Poraba energije je odvisna od pogojev namestitve npr. od
-
temperature okolice (glejte 1.2) . Aparat čim prej spet zaprite.
-
Kolikor nižjo temperaturo nastavite, toliko večja bo poraba
-
energije. Živila shranjujte sortirano (glejte Kratek opis aparata).
-
Vsa živila hranite dobro zapakirana in pokrita. Tvorjenje
-
sreža se prepreči. Živila vzemite ven samo za toliko časa, kolikor jih potrebu-
-
jete, zato da se ne segrejejo preveč. Vlaganje toplih živil v aparat: živila najprej ohladite na sobno
-
temperaturo. Zamrznjena živila odtajajte v hladilniku.
-
Če je v aparatu debela plast sreža: Odtajajte aparat.*
-

2 Splošna varnostna navodila

Nevarnosti za uporabnika:
-
Aparat lahko otroci od 8 leta dalje, osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali psihič­nimi sposobnostmi, osebe, ki imajo pomanj­kanje znanja in izkušenj, uporabljajo takrat, ko so pod nadzorom ali pa so bili poučeni o varni uporabi aparata ter razumejo možne nevar-
nosti uporabe. Otroci se z aparatom ne smejo igrati. Čiščenja in vzdrževanja s strani uporabnika otroci ne smejo izvajati brez nadzorstva.
-
Ko želite aparat izklopiti iz električnega omrežja, vedno primite za vtič. Ne vlecite za kabel.
-
V primeru napake izvlecite vtič ali izključite varovalko.
-
Ne poškodujte napeljave priključka na omrežje. Aparata ne uporabljajte s poškodo­vano napeljavo.
-
Popravila in posege na aparatu in zamenjavo omrežnega priključka lahko opravlja samo servisna služba ali drugi za to šolani strokov­njaki.
-
Aparat montirajte, priključite in odvrzite le v skladu z navodili.
-
Aparat uporabljajte samo v vgrajenem stanju.
-
Shranite navodila za uporabo in jih po potrebi dajte naslednjemu uporabniku.
-
Posebne svetilke (žarnice, LED, fluore­scentne sijalke) v napravi služijo za osvetlitev notranjega prostora in niso primerne za osvetljevanje prostorov.
Nevarnost požara:
-
Vsebovano hladilno sredstvo R 600a je okolju prijazno, a vnetljivo. Izhajajoče hladilno sred­stvo se lahko vname.
Ne poškodujte cevi obtoka hlajenja.
V notranjosti aparata ne uporabljajte odpr­tega ognja ali drugih virov vžiga.
V notranjosti aparata ne uporabljajte elek­tričnih naprav (npr. parnih čistilcev, grelnih teles, aparatov za pripravo sladoleda itd.).
Če uhaja hladilno sredstvo: odstranite odprt ogenj ali druge vire vžiga v bližini postavitve aparata. Prostor dobro prezračite. Obve­stite servisno službo.
-
V aparatu ne hranite eksplozivnih snovi ali razpršil z vnetljivimi potisnimi plini, kot so npr. butan, propan, pentan itd. Takšna razpršila boste razpoznali po natisnjeni navedbi vsebine ali po simbolu za vnetljive snovi. Morebitno uhajajoči plini se lahko zaradi elek­tričnih podsklopov vnamejo.
-
Alkoholne pijače in druge posode, ki vsebu­jejo alkohol, hranite le trdno zaprte. Morebitno uhajajoč alkohol se lahko zaradi električnih podsklopov vname.
Nevarnost padca ali prevrnitve:
-
Podstavkov, predalov, vrat itn. ne uporabljajte kot stopnico in se nanje ne naslanjajte. To velja posebno za otroke.
Nevarnost zaradi zastrupitve z živili:
3
Page 4
Elementi za uptravčljanje in prikaz
-
Ne uživajte živil, ki ste jih predolgo hranili v aparatu.
Nevarnost omrzlin, občutka odrevenelosti in bolečin:
-
Preprečujte daljši stik kože z mrzlo površino ali ohlajeno/zamrznjeno hrano ali poskrbite za ustrezne zaščitne ukrepe, npr. nosite roka­vice. Ne jejte premrzlega sladoleda, posebno ne sladoleda na vodni osnovi in kock ledu.
Nevarnost osebnih in materialnih poškodb:
-
Vroča para lahko povzroči telesne poškodbe. Za odtajevanje ne uporabljajte električnih grelnih ali parnih čistilnih aparatov, odprtega ognja ali razpršil za odtajevanje.
-
Ledu ne odstranjujte z ostrimi predmeti.
Upoštevajte specifična navodila v drugih poglavjih:

3 Elementi za uptravčljanje in prikaz

3.1 Elementi za upravljanje in nadzor

NEVAR­NOST
OPOZO­RILO
POZOR označuje nevarno situacijo, katere
OBVESTILO označuje nevarno situacijo, katere
Nasvet označuje koristna navodila in
označuje neposredno nevarno situa­cijo, katere posledica je lahko smrt ali težke telesne poškodbe, če je ne preprečite.
označuje nevarno situacijo, katere posledica je lahko smrt ali težke telesne poškodbe, če je ne prepre­čite.
posledica so lahko lažje ali srednje telesne poškodbe, če je ne prepre­čite.
posledica je lahko materialna škoda, če je ne preprečite.
nasvete.
Fig. 2
(1) Tipka On/Off (7) Tipka Alarm* (2) Prikaz temperature (8) Simbol Alarm* (3) Indikacija delovanja
zamrzovalnika
(4) Nastavitvena tipka (10)Simbol Ventilacija* (5) Tipka SuperFrost (11) Simbol Meni (6) Simbol SuperFrost (12) Simbol Otroško varovalo
(9) Tipka Ventilacija*

3.2 Prikazovalnik temperature

Med normalnim delovanjem se prikazujejo:
nastavljena temperatura hlajenja.
-
Naslednje indikacije opozarjajo na napako. Možni vzroki in odpravljanje: (glejte Napake).
-
F0 do F9
4
Page 5
Zagon

4 Zagon

4.1 Vklop aparata

Pritisnite tipko On/Off
u
Prikaz temperature sveti. Pri odpiranju vrat se
w
prižge notranja osvetlitev. Aparat je vklopljen. Ko se na zaslonu prikaže napis "DEMO", je akti-
w
viran predstavitveni način. Obrnite se na službo za stranke.
Fig. 2 (1)
.

5 Uporaba

5.1 Otroško varovalo

Z otroškim varovalom zagotovite, da otroci pri igranju aparata pomotoma ne izključijo.

5.1.1 Nastavitev otroškega varovala

Za vklop funkcije:
Aktiviranje nastavitvenega načina: za pribl. 5 sekund pritis-
u
nite tipko SuperFrost Na prikazovalniku se prikaže Simbol Meni
w w
Na prikazovalniku utripa c. Za potrditev kratko pritisnite tipko SuperFrost
u w
Na prikazovalniku se prikaže c1. Za potrditev kratko pritisnite tipko SuperFrost
u
Simbol Otroško varovalo
w
valniku sveti.
w
Na prikazovalniku utripa c.
Otroško varovalo je vklopljeno.
w
Za izklop nastavitvenega načina: Na kratko pritisnite tipko On/Off
u
-ali-
Počakajte 5 minut.
u
Na prikazovalniku temperature se ponovno izpiše tempera-
w
tura.
Za izklop funkcije:
Aktiviranje nastavitvenega načina: za pribl. 5 sekund pritis-
u
nite tipko SuperFrost Na prikazovalniku se prikaže Simbol Meni
w w
Na prikazovalniku utripa c. Za potrditev kratko pritisnite tipko SuperFrost
u w
Na prikazovalniku se prikaže c0. Za potrditev kratko pritisnite tipko SuperFrost
u
Simbol Otroško varovalo
w w
Na prikazovalniku utripa c. Otroško varovalo je izklopljeno.
w
Za izklop nastavitvenega načina: Na kratko pritisnite tipko On/Off
u
-ali-
Počakajte 5 minut.
u
Na prikazovalniku temperature se ponovno izpiše tempera-
w
tura.

5.2 Alarm na vratih*

Za hladilnik in zamrzovalnik Če so vrata odprta dlje kot 60 sekund, se vključi opozorilni zvočni signal.
Zvok opozorilnega zvočnega signala se ugasne avtomatsko, ko zaprete vrata.
Fig. 2 (5)
Fig. 2 (12)
Fig. 2 (5)
Fig. 2 (12)
.
Fig. 2 (1)
.
ugasne.
Fig. 2 (1)
Fig. 2 (11)
Fig. 2 (5)
Fig. 2 (5)
na prikazo-
.
Fig. 2 (11)
Fig. 2 (5)
Fig. 2 (5)
.
.
.

5.2.1 Izklop zvoka alarma na vratih*

Zvok opozorilnega zvočnega signala pri odprtih vratih lahko izklopite. Izklop zvoka deluje toliko časa, dokler so vrata odprta.
Pritisnite tipko Alarm
u
Zvok alarma na vratih se izklopi.
w
Fig. 2 (7)
.

5.3 Opozorilni signal za temperaturo*

Če v zamrzovalniku ni dovolj hladno, se vključi opozorilni signal.
Istočasno utripata prikazovalnik temperature in simbol Alarm
Vzrok za povišano temperaturo je lahko:
vstavili ste sveža živila,
-
pri razvrščanju in jemanju zamrznjenih živil je v notranjost
-
prišlo preveč toplega zraka iz prostora, dalj časa ni bilo toka,
-
aparat je pokvarjen.
-
Opozorilni signal avtomatsko ugasne, simbol Alarm se ugasne in prikazovalnik temperature preneha utripati, ko je temperatura spet dovolj nizka.
Če se alarm ne izklopi: (glejte Napake).
.
.
Nasvet
Če temperatura ni dovolj nizka, se lahko živila pokvarijo.
Preverite kakovost živil. Pokvarjena živila zavrzite.
u
Fig. 2 (8)
.
Fig. 2 (8)

5.3.1 Izklop zvoka alarma za temperaturo*

Zvok opozorilnega zvočnega signala lahko izklopite. Ko je temperatura dovolj nizka, se funkcija alarma spet aktivira.
Pritisnite tipko Alarm
u
Zvok opozorilnega zvočnega signala se izklopi.
w
Fig. 2 (7)
.

5.4 Hladilnik

Zaradi naravnega kroženja zraka v hladilniku so v hladilniku različna temperaturna območja. Neposredno nad predali za zelenjavo in ob zadnji steni hladilnika je najhladneje. Na zgor­njem sprednjem območju in na vratih je najtopleje.

5.4.1 Hlajenje živil

.
.
Nasvet*
Poraba energije narašča in moč hlajenja se niža, če ni dovolj prezračevanja.
Ventilatorske odprtine morajo biti vedno proste.
u
Hitro pokvarljiva živila in jedi, kot so meso in salama, hranite
u
na najhladnejših conah. Na zgornjem območju in na vratih hranite maslo in pločevinke. (glejte Kratek opis aparata) Za pakiranje živil uporabite plastične, kovinske, aluminijaste
u
ali steklene posode in folije za živila. Živila, ki hitro oddajo in sprejmejo vonj, in tekočine vedno
u
hranite v zaprtih posodah ali pa jih pokrijte. Občutljiva živila in živila, ki močno oddajajo plin eten, kot so
u
sadje, zelenjava in solate, vedno shranite ločeno od drugih živil ali zapakirajte, da se ne skrajša rok trajanja; npr. ne hranite paradižnika skupaj s kivijem ali zeljem. Sprednje površine dna hladilnika uporabljajte samo za krat-
u
kotrajno hranjenje živil, npr. pri pospravljanju ali sortiranju. Živil ne pustite tam, sicer jih boste pri zapiranju vrat potisnili nazaj, pri čemer se lahko prevrnejo. Živil ne zlagajte pretesno skupaj, da lahko trak prosto kroži.
u

5.4.2 Nastavite temperaturo

Temperatura je odvisna od naslednjih faktorjev:
5
Page 6
Uporaba
od pogostosti odpiranja vrat,
-
od sobne temperature prostora, v katerem aparat stoji,
-
od vrste, temperature in količine živil.
-
Priporočljiva nastavitev temperature: 5 °C V zamrzovalniku se nastavi povprečna temperatura pribl.
–18 °C. Temperaturo lahko zaporedno spreminjate. Ko je dosežena
nastavitev 1 °C, se spet začne z 9 °C.
Priklic funkcije za temperaturo: pritisnite nasta-
u
vitveno tipko Na prikazovalniku temperature bo utripala doslej
w
nastavljena vrednost. Spreminjanje temperature v korakih po 1 °C:
u
nastavitveno tipko da na prikazovalniku temperature zasveti želena temperatura. Zaporedno spreminjanje temperature: pritisnite
u
in zadržite nastavitveno tipko. Med nastavljanjem vrednost utripa.
w
Pribl. 5 sekund po zadnjem pritisku tipke stopi v veljavo
w
nova nastavitev in se ponovno prikaže dejanska tempera­tura. Temperatura v notranjem prostoru se počasi nastavi na novo vrednost.
Fig. 2 (4)
Fig. 2 (4)
.
pritisnite tolikokrat,

5.4.3 Ventilator*

Z ventilatorjem lahko hitro ohladite večje količine svežih živil ali dosežete relativno enakomerno porazdelitev temperature po vseh nivojih hladilnika.
Razstavljanje odlagalnih polic
Odlagalne police lahko
u
zaradi čiščenja tudi razsta­vite.

5.4.5 Uporaba deljivih odlagalnih polic

Fig. 3
Steklena plošča z omejevalnim robom (2) mora biti zadaj.
u
Steklena plošča (1) z izvlečnimi omejevali mora ležati
u
spredaj tako, da omejevala (3) kažejo navzdol.

5.4.6 Polica na vratih

Prestavljanje polic na vratih
Priporočamo hlajenje s kroženjem zraka:
pri visoki sobni temperaturi (višji od 33 °C )
-
pri visoki vlažnosti zraka
-
Hlajenje s kroženjem zraka ima nekoliko večjo porabo toka. Zaradi varčevanja s tokom se ventilator pri odprtih vratih avto­matično izklopi.
Vklop ventilatorja*
Kratko pritisnite tipko Ventilacija
u
Simbol Ventilacija
w
Ventilator je aktiven. Vklopi se samodejno, ko se zažene
w
kompresor.
Izklop ventilatorja*
Kratko pritisnite tipko Ventilacija
u
Simbol Ventilacija
w
Ventilator je izklopljen.
w
Fig. 2 (10)
Fig. 2 (10)
Fig. 2 (9)
sveti.
Fig. 2 (9)
ugasne.
.
.

5.4.4 Odlagalne police

Premikanje odlagalnih polic
Odlagalne police so s posebnimi omejilniki zavarovane pred naključnim izvlečenjem.
Dvignite odlagalno polico in
u
jo izvlecite s potegom naprej. Odlagalno polico z omeje-
u
valnim robom vstavite zadaj obrnjeno navzgor. Živila ne primrznejo na
w
zadnjo steno.
Fig. 4
Razstavljanje polic na vratih
Fig. 5
Police na vratih lahko zaradi čiščenja tudi razstavite.
u

5.4.7 Uporaba držala za steklenice

Da se steklenice ne
u
prevrnejo, premaknite držalo za steklenice.
6
Page 7

5.4.8 Posode za zelenjavo na pomičnih ploščah

Fig. 6
Pomične plošče lahko zaradi čiščenja tudi odstranite.
u

5.5 Zamrzovalnik

V zamrzovalniku lahko hranite globoko hlajena in zamrznjena živila, pripravljate kocke ledu in zamrzujete sveža živila.

5.5.1 Zamrzovanje živil

V 24 urah lahko naenkrat zamrznete največ toliko kg svežih živil, kot je navedeno na nazivni ploščici (glejte Kratek opis aparata) pod "Kapaciteta zamrzovanja ... kg/24h".
Predale lahko obremenite z največ 25 kg zamrznjenih živil, vsako polico pa z največ 35 kg.
Ko zaprete vrata, v aparatu nastane vakuum. Če po zapiranju vrat počakate pribl. 1 minuto, lahko vrata zopet z lahkoto odprete.
POZOR
Nevarnost poškodb zaradi črepinj! Steklenice in pločevinke lahko pri zamrzovanju počijo. To velja predvsem za napitke z ogljikovo kislino.
Steklenic in pločevink ne zmrzujte.
u
Zaradi hitrega zamrzovanja do jedra paketi nikoli ne smejo presegati naslednjih količin:
- sadje, zelenjava do 1 kg
- meso do 2,5 kg Porcije živil zapakirajte v vrečke za živila ter v plastične,
u
kovinske ali aluminijaste posode za večkratno uporabo.

5.5.2 Časi hranjenja živil

Orientacijske dobe hranjenja različnih živil v zamrzoval-
niku so naslednje:
Sladoled 2 do 6 mesecev Klobase, šunka 2 do 6 mesecev Kruh, pecivo 2 do 6 mesecev Divjačina, svinjina 6 do 10 mesecev Ribe, mastne 2 do 6 mesecev Ribe, puste 6 do 12 mesecev Sir 2 do 6 mesecev Perutnina, govedina 6 do 12 mesecev Sadje, zelenjava 6 do 12 mesecev
Uporaba
Iz zamrzovalnika vzemite samo toliko živil, kolikor jih potre-
u
bujete. Odtajan živila čim prej pripravite. Odtajan živila samo izjemoma ponovno zamrznite.
u

5.5.4 SuperFrost

S to funkcijo lahko hitro do jedra zamrznete sveža živila. Aparat dela z največjo močjo hlajenja, zato so lahko šumi hladilnega agregata nekaj časa glasnejši.
Poleg tega imajo že zamrznjena živila "rezervo nizke tempera­ture". Tako živila ostanejo dalj časa zamrznjena, ko aparat odtajate.*
V 24. urah lahko naenkrat zamrznete največ toliko kg svežih živil, kot je navedeno na nazivni ploščici pod "Kapaciteta zamrzovanja ... kg/24h". Največja količina zamrzovanja je različna od modela in klimatskega razreda.
Odvisno od količine svežih živil, ki jih želite zamrzniti, je treba SuperFrost predčasno vklopiti: pri majhni količini živil za zamo­rovanje ca. 6 ur prej, pri maksimalni količini živil za zamrz­ovanje pa 24 ur pred vlaganjem živil.
Živila zapakirajte in jih položite čim bolj plosko. Živila naj se ne dotikajo že shranjenih globoko zamrznjenih živil, da se ta ne bodo začela tajati.
SuperFrost vam v naslednjih primerih ni treba vklopiti:
kadar shranjujete že zmrznjena živila,
-
kadar zamrzujete do 1 kg svežih živil dnevno
-
Zamrzovanje s funkcijo SuperFrost
Enkrat kratko pritisnite tipko SuperFrost
u
Simbol SuperFrost
w
Temperatura v zamrzovalniku pade, aparat dela z največjo
w
močjo hlajenja. Pri manjši količini živil za zamrzovanje: Počakajte pribl. 6 ur.
u
Aparati s funkcijo NoFrost: Zapakirana živila vstavite v
u
zgornje predale.* Aparati brez funkcije NoFrost: Zapakirana živila vstavite v
u
spodnje predale.* Pri največji količini živil za zamrzovanje: Počakajte pribl. 24 ur.
u
Aparati s funkcijo NoFrost: Izvlecite zgornje predale in živila
u
postavite neposredno na zgornje odlagalne police.* Aparati brez funkcije NoFrost: Izvlecite spodnji predal in
u
živila položite neposredno v aparat, da so v stiku z dnom ali stranskimi stenami.* SuperFrost se po pribl. 65 urah samodejno izklopi.
w
Simbol SuperFrost
w
zaključeno. Živila postavite v predale in jih znova zaprite.
u
Aparat deluje naprej v varčnem načinu.
w
Fig. 2 (6)
Fig. 2 (6)
sveti.
neha svetiti, ko je zamrzovanje

5.5.5 Predali

Nasvet
Poraba energije narašča in moč hlajenja se niža, če ni dovolj prezračevanja. Pri aparatih z NoFrost:
Spodnji predal pustite v aparatu!
u
Nikoli ne zamašite notranjosti ventilatorskih odprtin na zadnji
u
steni aparata!
Fig. 2 (5)
.
Navedeni časi hranjenja so orientacijske vrednosti.

5.5.3 Odtajevanje živil

- v hladilniku
- na sobni temperaturi
- v mikrovalovni pečici
- v pečici/ventilatorski pečici
7
Page 8
Vzdrževanje
Za shranjevanje zamrznjenih živil direktno na odlagalnih
u
policah: Predal potegnite naprej, ga dvignite in vzemite iz aparata.

5.5.6 Odlagalne police

Jemanje odlagalnih polic iz
u
aparata: spredaj privzdignite in izvlecite. Ponovno vstavljanje odla-
u
galnih polic v aparat: enostavno potisnite do prislona.

5.5.7 VarioSpace

Poleg predalov lahko iz aparata vzamete tudi odlagalne police. Tako dobite dovolj prostora za večje kose živil. Perutnino, meso, večje kose divjačine in visoko pecivo lahko zamrznete v celem kosu in jih take obdelu­jete naprej.
Predale lahko obremenite z
u
največ 25 kg zamrznjenih živil, vsako polico pa z največ 35 kg.

6 Vzdrževanje

6.1 Odtajevanje z NoFrost*

Sistem NoFrost aparat odtaja avtomatično .
Hladilnik:
Pri odtajanju nastala voda izhlapi zaradi toplote kompresorja. Kapljice vode na zadnji steni so pogojene z delovanjem in so popolnoma običajne.
Iztočno odprtino redno čistite, da voda, ki nastaja pri taljenju,
u
lahko odteka. (glejte 6.3)
Zamrzovalni del:
Vlaga steče v uparjalnik, se periodično odtaja in izhlapi.
Aparata vam ni treba odtajevati ročno.
u
Prikaz temperature izgine.
w
Če prikaz ne ugasne, je aktivna otroška varovalka.
w
(glejte 5.1) . Izvlecite vtič ali izključite varovalko.
u
Zamrznjena živila po potrebi v predalu zavijte v časopisni
u
papir ali odeje in shranite na hladnem. Na srednjo ploščo postavite posodo
u
z vročo, ampak ne vrelo vodo.
-ali-
Spodnja dva predala do polovice
u
napolnite s toplo vodo in ju postavite v napravo.
To pospeši odtajevanje.
w
Voda, ki nastane pri odtajevanju, se ujame v predala.
w
Med odtajevanjem naj bodo vrata naprave odprta.
u
Odstranite prosto ležeče kose ledu.
u
Pazite na to, da voda ne bo tekla v obrobo pohištva.
u
Vodo, ki se je med odtajevanjem nabrala v poglobitvi na dnu
u
aparata, po potrebi večkrat pobrišite z gobico ali krpo. Aparat očistite in obrišite do suhega. (glejte 6.3) .
u

6.3 Čiščenje aparata

Nevarnost poškodb zaradi vroče pare! Vroča para lahko poškoduje površino in povzroči opekline.
u
OBVESTILO
Z napačnim čiščenjem poškodujete aparat!
u u
u
u u
u
u
u
u
POZOR
Ne uporabljajte parnih čistilnih aparatov!
Ne uporabljajte koncentriranih čistil. Ne uporabljajte gobic ali jeklene volne, da ne opraskate površine. Ne uporabljajte močnih, abrazivnih, peščenih čistilnih sred­stev in čistil, ki vsebujejo klorid, kemikalije ali kisline. Ne uporabljajte kemičnih topil. Ne poškodujte in ne odstranjujte nazivne ploščice iz notra­njosti aparata. Pomembna je za servisno službo. Ne trgajte, prepogibajte ali poškodujte kablov ali drugih podsklopov. Voda, s katero čistite, ne sme priti v odtočni žleb, v prezra­čevalne reže in v električne dele. Uporabljajte mehke krpe in univerzalno čistilo z nevtralno pH vrednostjo. V notranjosti aparata lahko uporabljate samo za živila neoporečna čistila in negovalna sredstva.

6.2 ročno odtajevanje*

Hladilni del se odtajuje samodejno. Pri odtajanju nastala voda
izhlapi zaradi toplote kompresorja. Kapljice vode na zadnji steni so pogojene z delovanjem in so popolnoma običajne.
Iztočno odprtino redno čistite, da voda, ki nastaja pri taljenju,
u
lahko odteka. (glejte 6.3) .
V zamrzovalniku se po daljšem obratovanju naredi plast sreža ali ledu.
Plast sreža ali ledu se naredi hitreje, če napravo pogosto odpi­rate ali če vanjo vstavljate topla živila. Debelejša plast ledu poveča porabo toka. Zato aparat redno tajajte.
POZOR
Nevarnost poškodb zaradi vroče pare!
Za odtajevanje ne uporabljajte električnih grelnih ali parnih
u
čistilnih aparatov, odprtega ognja ali razpršil za odtajevanje. Ledu ne odstranjujte z ostrimi predmeti.
u
En dan pred odtajevanjem vključite SuperFrost.
u
Zmrznjena živila tako dobijo "hladilno rezervo".
w
izklopite aparat.
u
8
Izpraznite aparat.
u
Izvlecite vtič.
u
Plastične zunanje površine in notranjost ročno očistite z
u
mlačno vodo in z nekaj sredstva za pomivanje posode. Čiščenje odtočne odprtine: Used-
u
line odstranite s tankim pripo­močkom, npr. s palčko za čiščenje ušes.
Večina delov opreme se da za lažje čiščenje razstaviti:
u
poglejte v posamičnih poglavjih. Pomične plošče posode za zelenjavo pomijte v pomi-
u
valnem stroju. Dele opreme očistite ročno z mlačno vodo in z nekaj sred-
u
stva za pomivanje.
Po čiščenju:
Aparat in dele opreme obrišite do suhega.
u
Aparat ponovno priključite in vklopite.
u
Vklopite SuperFrost (glejte 5.5.4) .
u
Page 9
Napake
Ko je temperatura dovolj nizka: Ponovno vstavite živila.
u

6.4 Servisna služba

Najprej preverite, če lahko napako odpravite sami. (glejte Napake) Če tega ne morete, se obrnite na servisno službo. Naslov je naveden v priloženem seznamu servisnih služb.
Nevarnost poškodb zaradi nestrokovnega popravila!
u
u
OPOZORILO
Popravila in posege na aparatu in na omrežnem priključku, ki niso izrecno navedena (glejte Vzdrževanje), lahko opravlja samo servisna služba.
Z nazivne ploščice odčitajte oznako aparata servisno št. in serijsko št.
Fig. 7 (3)
ploščica se nahaja na levi strani notra­njosti aparata.
Fig. 7 (1)
Fig. 7 (2)
. Nazivna
,
Fig. 7
Obvestite servisno službo in jim povejte, za kakšno napako
u
gre, povejte pa tudi oznako aparata
Fig. 7 (2)
To bo omogočilo hiter in na napako usmerjen servis.
w
Aparat pustite priključen, dokler vas ne obišče serviser.
u
Tako bodo živila ostala dalj časa hladna.
w
izvlecite vtič priključnega kabla (pri tem ne vlecite za prik-
u
ljučni kabel) ali izklopite/odvijte varovalko.
in serijsko št.
Fig. 7 (3)
.
Fig. 7 (1)
, servisno št.

7 Napake

Vaš aparat je konstruiran in izdelan tako, da sta varnost delo­vanja in dolga življenjska doba zagotovljena. Če kljub temu pride do napak v delovanju, preverite, če napaka ni morda posledica napačne uporabe. V tem primeru morate tudi v garancijskem času plačati vse nastale stroške. Naslednje napake lahko odpravite sami:
Aparat ne deluje.
Aparat ni vklopljen.
Vklopite aparat.
u
Vtič ni pravilno vtaknjen v vtičnico.
Preverite električni vtič.
u
Varovalka za vtičnico ni v redu.
Preverite varovalko.
u
Kompresor deluje dolgo časa.
Kompresor pri najmanjši potrebi po nižji temperaturi
preklopi na nižje število obratov. Čeprav je zaradi tega čas delovanja daljši, varčujete z energijo. Pri varčnih modelih je to normalno.
u
SuperFrost je vklopljen.
Zaradi hitrega ohlajevanja živil kompresor deluje dalj časa.
u
To je normalno.
LED spodaj na aparatu (pri kompresorju) večkrat utripa vsakih 5 sekund*.
Prišlo je do napake.
Obrnite se na servisno službo. (glejte Vzdrževanje).
u
Aparat je preglasen.
Kompresorji, ki se regulirajo po številu vrtljajev*, lahko
zaradi različnih stopenj števila vrtljajev povzročajo različen hrup. Ta šum je normalen.
u
Klokotanje ali žuborenje
Šumi prihajajo zaradi hladilnega sredstva, ki teče po obtoku
hlajenja. Ta šum je normalen.
u
Tihi klik
Nastane vedno, ko se hladilni agregat (motor) avtomatično
vklopi ali izklopi . Ta šum je normalen.
u
Brenčanje. Ta je kratek čas glasnejši, ko se vklopi hladilni agregat (motor).
Pri vklopljenem SuperFrost-u, pri vstavljanju svežih živil ali
pri dolgo odprtih vratih se moč hlajenja avtomatično poveča. Ta šum je normalen.
u
Temperatura okolice je previsoka.
Rešitev problema: (glejte 1.2)
u
Tiho brenčanje*
Šum nastane zaradi pretoka zraka v ventilatorju.
Ta šum je normalen.
u
Ropotanje ventilatorja
Aparat ne stoji na ravnih tleh. Zaradi tega so predmeti in
pohištvo, ki stojijo poleg aparata, izpostavljeni vibracijam delujočega hladilnega agregata.
Preverite montažo in aparat po potrebi na novo poravnajte.
u
Po potrebi razmaknite steklenice in posode.
u
Na prikazovalniku temperature se izpiše: F0 do F9
Prišlo je do napake.
Obrnite se na servisno službo. (glejte Vzdrževanje).
u
Na prikazovalniku temperature sveti DEMO.
Aktiviran je predstavitveni način.
Obrnite se na servisno službo. (glejte Vzdrževanje).
u
Zunanje površine aparata so tople.
Toplota tokokroga hladilnega sredstva se izkorišča za
preprečevanje kondenzirane vode. To je normalno.
u
Temperatura ni dovolj nizka.
Vrata aparata niso dobro zaprta.
Zaprite vrata aparata.
u
Ni dovolj prezračevanja in odzračevanja.
Sprostite prezračevalne reže.
u
Temperatura okolice je previsoka.
Rešitev problema: (glejte 1.2) .
u
Aparat ste pogosto odpirali in imeli predolgo odprtega.
Počakajte, da se potrebna temperatura samodejno nastavi.
u
Če se to ne zgodi, se obrnite na servisno službo. (glejte Vzdrževanje). Shranjena je bila prevelika količina svežih živil, SuperFrost
pa ni bil vključen. Rešitev problema: (glejte 5.5.4)
u
Nastavljena je napačna temperatura.
Nastavite nižjo temperaturo in jo preverite po 24 urah.
u
Aparat stoji preblizu vira toplote (pečica, ogrevanje itd.).
Spremenite mesto aparata ali vira toplote.
u
Aparat ni bil pravilno vgrajen v nišo.
Preverite, ali je bil aparat pravilno vgrajen in se vrata
u
pravilno zapirajo.
Notranja osvetlitev ne deluje.
Aparat ni vklopljen.
Vklopite aparat.
u
Vrata so bila odprta več kot 15 minut.
Po 15. minutah odprtih vrat se notranja osvetlitev samo-
u
dejno izklopi. Osvetlitev LED je okvarjena ali pa je poškodovan pokrov:
9
Page 10
Izklop aparata
Nevarnost poškodb zaradi udarca elektrike! Pod pokrovom se nahajajo deli, ki so pod napetostjo.
u
Nevarnost poškodb zaradi svetilke LED! Intenzivnost svetlobe LED ustreza laserskemu razredu 1/1M. Če je pokrov pokvarjen:
u
OPOZORILO
LED notranjo osvetlitev lahko zamenja ali popravlja samo servisna služba ali za to šolano strokovno osebje.
OPOZORILO
Z optičnimi lečami ne glejte iz neposredne bližine direktno v svetlobo. Lahko si poškodujete oči.

8 Izklop aparata

8.1 Izklop aparata

Pribl. 2 sekundi pritiskajte tipko On/Off
u
Oglasi se daljši pisk. Prikaz temperature je
w
temen. Aparat je izklopljen. Kadar aparata ne morete izklopiti, je aktivna
w
zaščita za otroke (glejte 5.1) .

8.2 Ustavitev obratovanja aparata

Fig. 2 (1)
.
Izpraznite aparat.
u
Izvlecite vtič.
u
Očistite aparat (glejte 6.3) .
u
Vrata pustite odprta, da preprečite nastajanje slabega vonja.
u

9 Odstranjevanje aparata v odpadke

Aparat vsebuje še dragocene materiale, zato jih odstranjujte v ločene komunalne odpadke. Dotra­jane aparate morate odstraniti strokovno in v skladu s krajevno veljavnimi predpisi in zakoni.
Pri transportu ne poškodujte obtoka hlajenja dotrajanega aparata, da vsebovano hladilno sredstvo (podatki na nazivni ploščici) in olje ne moreta nekontrolirano iztekati.
Dotrajan aparat onesposobite.
u
Izvlecite vtič.
u
Prerežite priključni kabel.
u
10
Loading...