LIEBHERR K2620 User Manual [fr]

K 26/3120
7081 898-01
5108
TR
Gebrauchsanweisung für Standkühlschränke
Operating instructions for upright refrigerators
Consignes d'utilisation Réfrigérateurs à pose libre
Istruzione d'uso per frigorifero verticale
Instrucciones de manejo Frigorífico independiente
Kullanma Kılavuzu Masaüstü ve Ayaklı Buzdolaplar
Liebherr Hausgeräte Marica EOOD* 4202 Radinovo* Bezirk Plovdiv* Bulgarien**www.liebherr.com
1 Principales caractéristiques de l’appareil
Eléments de commande et de contrôle, fig. A1
1 Touche marche/arrêt 2 Touche Up/Down 3 Indicateur de température 4 Touche SuperCool 5 Touche ventilation
W Afin d’éviter que les bouteilles ne se renversent à
l’ouverture ou à la fermeture de la porte, vous pouvez modi­fier la position de la cloison de maintien pour bouteilles et conserves. Cette cloison peut être démontée pour le nettoyage :
- fig. A2 : Poussez à fond le support vers la droite ou vers la
gauche le long du compartiment de porte et dégagez-le.
W Vous pouvez retirer tous les balconnets de contre-porte
pour les nettoyer, voir fig. A2 : Poussez le balconnet vers le haut et démontez-le en tirant vers l’avant.
W Vous pouvez moduler les surfaces de rangement* en
fonction de la hauteur des produits réfrigérés, voir fig. A3.
- Tirez la surface vers l’avant puis faites-la basculer pour la démonter.
- Lors du remontage des surfaces de rangement, veillez à ce que le bord des butées arrière soit orienté vers le haut. Dans le cas contraire, les aliments risquent de coller à la paroi arrière.
W Fig. A4 :Sivousavezbesoindeplusd’espacepourrangerdes
bouteillesoudesrécipientshauts,ilvoussuffitdepousserla partieavantdelaplaquedeverre
ments de fixation 2 de la plaque de verre en deux parties peuvent être démontés pour le nettoyage.
1 vers l’arrière. Les élé-
Vue d’ensemble de l’appareil et de ses équipements, fig. A
Eléments de commande et de contrôle
Surfaces de rangement modulables
Compartiment à beurre
Compartiment à œufs
Range-bouteilles
Eclairage intérieur
Balconnets de contre-porte modulables
Ecoulement de l’eau de dégivrage
Zone la plus froide du réfrigérateur, pour aliments fragiles et facilement périssables
Balconnet maxi-bouteilles
Bacs à légumes
14
Plaque signalétique
Pieds réglables à l’avant, roulettes de transport à l’arrière
* selon le modèle et l’équipement
Vous avez fait l’acquisition d’un nouvel appareil et nous vous en félicitons. Votre choix s’est porté sur un réfrigérateur offrant tous les avantages de la technique frigorifique la plus évoluée, laquelle garantira à votre appareil une durée de vie élevée et un fonctionnement sûr et irréprochable. L’équipement de votre appareil vous offrira un confort d’utilisation exceptionnel au quotidien. Par l’acquisition de cet appareil, fabriqué suivant des procédés sans danger pour l’environnement et com­posé de matériaux recyclables, vous apporterez également votre contribution active à la protection de l’environnement. Afin de connaître tous les avantages de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement les consignes d’utilisation. Nous espérons que votre appareil vous donnera entière satisfaction.
Nous vous prions de conserver soigneusement ces con­signes d’utilisation et, le cas échéant, de les remettre au nouvel acquéreur en cas de cession de l’appareil. Ce mode d’emploi est valable pour plusieurs modèles d’appareils. Par conséquent, vous pourrez remarquer cer­taines différences par rapport au type de votre appareil.
Sommaire Page
Consignes d'utilisation
1 Principales caractéristiques de l’appareil ........ 14
Sommaire ........................................................... 15
Prescriptions ......................................................
Recommandations relatives à l’économie d’énergie
2 Recommandations et consignes de sécurité
Protection de l'environnement ............................
Consignes techniques de sécurité...................... 16
Sécurité lors de l’utilisation .................................
Consignes d’installation ...................................... 16
Raccordement électrique ...................................
3 Mise en service .................................................
Mise en marche et arrêt de l'appareil .................
Réglage de la température .................................
Indicateur de réglage de la température ............
4 Réfrigérateur .....................................................
SuperCool .........................................................
Eclairage intérieur ..............................................
Conseils pour la réfrigération............................. 17
Réfrigérer avec le ventilateur............................. 17
5 Dégivrage, nettoyage .......................................
6 Pannes et problèmes éventuels .....................
Plaquette signalétique et S.A.V. .........................
7 Consignes d’installation et de transformation
Inversion du sens d’ouverture de la porte .......... 19
Insertion entre deux éléments de cuisine ...........
Dimensions ........................................................ 19
15
.. 15
16
16
16
16
17
17 17 17
17
17 17
18 18
18
19
Prescriptions
W L’appareil convient exclusivement au refroidissement
des denrées alimentaires. En cas de refroidissement industriel des denrées alimentaires, les dispositions léga­les correspondantes doivent être respectées.
L’appareil ne convient pas à l’entreposage et au refroi-
dissement des médicaments, du plasma sanguin, des préparations en laboratoire ou autres matières et produits de ce type, soumis à la directive sur les produits médi­caux 2007/47/CE. Toute utilisation abusive de l’appareil peut entraîner des endommagements voire la perte des substances entreposées. En outre, l’appareil ne doit pas être utilisé en zone explosive.
W En fonction de sa classe climatique, l’appareil est conçu
pour fonctionner à certaines températures ambiantes. Celles-ci ne doivent en aucun cas être dépassées ! La classe climatique de votre appareil est indiquée sur la plaque signalétique. Signification :
Classe adaptée pour
climatique des températures ambiantes de
SN +10 °C à +32 °C N +16 °C à +32 °C ST +16 °C à +38 °C T +16 °C à +43 °C
- L’étanchéité du circuit réfrigérant est éprouvée.
- Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité
applicables ainsi qu'aux directives CE 2006/95/CE et 2004/108/CE.
Recommandations relatives à l’économie d’énergie
W Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation. W Evitez les ouvertures prolongées de la porte. W Classez les aliments par groupes de produits. Ne dépas-
sez par la date limite de conservation indiquée. W Emballez et couvrez correctement tous les aliments pour
les conserver. Vous éviterez ainsi la formation de givre. W Laissez refroidir les plats chauds à température ambiante
avant de les ranger dans l’appareil.
W Faites décongeler les produits surgelés dans le réfrigérateur. W En présence d’une couche importante de glace, dégivrez
le compartiment de congélation*. Cette mesure permet
d’améliorer la diffusion du froid et de minimiser la con-
sommation d’énergie. W En cas de coupure de courant, maintenez la porte de
l’appareil fermée. Ainsi, vous retarderez les déperditions
de froid.
§
15
Loading...
+ 5 hidden pages