Liebherr ICP 3016 User Manual [de]

Gebrauchs- und Montageanleitung
Kühl-Gefrier-Kombination, integrierbar, Festtür
291111
7084284 - 05
IC/ICN/SICN/ICP ... 6
Gerät auf einen Blick
Inhalt
1 Gerät auf einen Blick............................................. 2
1.1 Geräte- und Ausstattungsübersicht.......................... 2
1.2 Einsatzbereich des Geräts....................................... 2
1.4 Energie sparen......................................................... 3
2 Allgemeine Sicherheitshinweise.......................... 3
3 Bedienungs- und Anzeigeelemente..................... 4
3.1 Bedien- und Kontrollelemente.................................. 4
3.2 Temperaturanzeige.................................................. 4
4 Inbetriebnahme...................................................... 4
4.1 Gerät transportieren................................................. 4
4.2 Gerät aufstellen........................................................ 4
4.3 Türanschlagwechsel................................................ 5
4.4 Wasseranschluss..................................................... 6
4.5 Einbau...................................................................... 6
4.6 Verpackung entsorgen............................................. 10
4.7 Gerät anschließen.................................................... 10
4.8 Gerät einschalten..................................................... 10
5 Bedienung.............................................................. 10
5.1 Helligkeit der Temperaturanzeige............................. 10
5.2 Kindersicherung....................................................... 11
5.3 Türalarm................................................................... 11
5.4 Temperaturalarm...................................................... 11
5.5 Kühlteil..................................................................... 11
5.6 Gefrierteil.................................................................. 12
6 Wartung.................................................................. 15
6.1 manuell Abtauen...................................................... 15
6.2 Abtauen mit NoFrost................................................ 15
6.3 Gerät reinigen........................................................... 15
6.4 IceMaker reinigen..................................................... 16
6.5 Innenbeleuchtung mit Glühbirne auswechseln......... 16
6.6 Kundendienst........................................................... 16
7 Störungen............................................................... 16
8 Außer Betrieb setzen............................................. 17
8.1 Gerät ausschalten.................................................... 17
8.2 Außer Betrieb setzen................................................ 18
9 Gerät entsorgen..................................................... 18
Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie deshalb Verständnis dafür, dass wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und Technik vorbehalten müssen.
Um alle Vorteile Ihres neuen Gerätes kennenzulernen, lesen Sie bitte die Hinweise in dieser Anweisung aufmerksam durch.
Die Anleitung ist für mehrere Modelle gültig, Abweichungen sind möglich. Abschnitte, die nur auf bestimmte Geräte zutreffen, sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.
Handlungsanweisungen sind mit einem gekenn­zeichnet, Handlungsergebnisse mit einem
.

1 Gerät auf einen Blick

1.1 Geräte- und Ausstattungsübersicht

Hinweis
Lebensmittel wie in der Abbildung gezeigt einsortieren. So
u
arbeitet das Gerät energiesparend. Ablagen, Schubladen oder Körbe sind im Auslieferungszu-
u
stand für eine optimale Energieeffizienz angeordnet.
Fig. 1
(1) Bedien- und Kontrollele-
mente
(2) Butter- und Käsefach* (11) Gemüseschale (3) Ventilator (12) Ablauföffnung (4) Abstellfläche,
versetzbar
(5) Konservenabsteller (14) Kälte-Akku* (6) Abstellfläche, teilbar (15) IceMaker* (7) Innenbeleuchtung* (16) Infosystem* (8) Türabsteller (17) VarioSpace* (9) Türabsteller für hohe
Flaschen
(10) Kälteste Zone
(13) Typenschild

1.2 Einsatzbereich des Geräts

Das Gerät eignet sich ausschließlich zum Kühlen von Lebens­mitteln im häuslichen oder haushaltsähnlichen Umfeld. Hierzu zählt z.B. die Nutzung
in Personalküchen, Frühstückspensionen,
-
durch Gäste in Landhäuser, Hotels, Motels, und anderen
-
Unterkünften, beim Catering und ähnlichem Service im Großhandel
-
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig. Das Gerät ist nicht geeignet für die Lagerung und Kühlung von Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu Grunde liegenden Stoffe und Produkte. Eine missbräuchliche Verwendung des Gerätes kann zu Schädigungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen. Im Weiteren ist das Gerät nicht geeignet für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen.
Das Gerät ist je nach Klimaklasse für den Betrieb bei begrenzten Umgebungstemperaturen ausgelegt. Die für Ihr
2
Allgemeine Sicherheitshinweise
Gerät zutreffende Klimaklasse ist auf dem Typenschild aufge­druckt.
Hinweis
Die angegebenen Umgebungstemperaturen einhalten,
u
sonst verringert sich die Kühlleistung.
Klimaklasse für Umgebungstemperaturen von
SN 10 °C bis 32 °C N 16 °C bis 32 °C ST 16 °C bis 38 °C T 16 °C bis 43 °C

1.3 Konformität

Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Gerät entspricht im Einbauzustand den einschlägigen Sicherheitsbe­stimmungen sowie den EG-Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2009/125/EG und 2010/30/EU.

1.4 Energie sparen

Immer auf gute Be- und Entlüftung achten. Lüftungsöff-
-
nungen bzw. -gitter nicht abdecken. Ventilatorluftschlitze immer frei halten.*
-
Gerät nicht im Bereich direkter Sonnenbestrahlung, neben
-
Herd, Heizung und dergleichen aufstellen. Der Energieverbrauch ist abhängig von den Aufstellbedin-
-
gungen z.B. der Umgebungstemperatur (siehe 1.2) . Gerät möglichst kurz öffnen.
-
Je niedriger die Temperatur eingestellt wird, desto höher ist
-
der Energieverbrauch. Lebensmittel sortiert einordnen (siehe Gerät auf einen
-
Blick). Alle Lebensmittel gut verpackt und abgedeckt aufbewahren.
-
Reifbildung wird vermieden. Lebensmittel nur solange wie nötig herausnehmen, damit
-
sie sich nicht zu sehr erwärmen. Warme Speisen einlegen: erst auf Zimmertemperatur
-
abkühlen lassen. Tiefkühlgut im Kühlraum auftauen.
-
Wenn im Gerät eine dicke Reifschicht ist: Gerät abtauen.*
-
Bei längeren Urlaubszeiten Kühlteil leeren und ausschalten.
-

2 Allgemeine Sicherheitshinweise

Gefahren für den Benutzer:
Dieses Gerät ist nicht bestimmt für Personen (auch Kinder)
-
mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchti­gungen oder Personen, die nicht über ausreichende Erfah­rung und Kenntnisse verfügen. Es sei denn, sie wurden durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, in die Benutzung des Gerätes unterwiesen und anfänglich beaufsichtigt. Kinder beaufsichtigen, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Im Fehlerfall Netzstecker ziehen (dabei nicht am Anschluss-
-
kabel ziehen) oder Sicherung ausschalten. Reparaturen, Eingriffe am Gerät und den Wechsel der Netz-
-
anschlussleitung nur vom Kundendienst oder anderem dafür ausgebildeteten Fachpersonal ausführen lassen. Wenn das Gerät vom Netz getrennt wird, immer am Stecker
-
anfassen. Nicht am Kabel ziehen. Das Gerät nur nach den Angaben der Anweisung einbauen
-
und anschließen. Das Gerät nur in eingebautem Zustand betreiben.
-
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und reichen Sie
-
diese gegebenenfalls an den Nachbesitzer weiter.
Alle Reparaturen bzw. Eingriffe am IceMaker dürfen nur vom
-
Kundendienst oder anderem dafür ausgebildetem Fachper­sonal ausgeführt werden.* Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen
-
fehlerhaften Festwasseranschluss entstehen.* Speziallampen (Glühlampen, LED, Leuchtstoffröhren) im
-
Gerät dienen der Beleuchtung von dessen Innenraum und sind nicht zur Raumbeleuchtung geeignet.
Brandgefahr:
Das enthaltene Kältemittel R 600a ist umweltfreundlich, aber
-
brennbar. Entweichendes Kältemittel kann sich entzünden.
Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht beschädigen.
Im Geräteinnenraum nicht mit offenem Feuer oder Zünd-
quellen hantieren. Im Geräteinnenraum keine elektrischen Geräte benutzen
(z. B. Dampfreinigungsgeräte, Heizgeräte, Eiscremebe­reiter usw.). Wenn Kältemittel entweicht: Offenes Feuer oder Zünd-
quellen in der Nähe der Austrittstelle beseitigen. Netzste­cker ziehen. Raum gut lüften. Kundendienst benachrich­tigen.
Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren
-
Treibmitteln, wie z. B. Butan, Propan, Pentan usw. im Gerät lagern. Entsprechende Sprühdosen sind erkennbar an der aufgedruckten Inhaltsangabe oder einem Flammensymbol. Eventuell austretende Gase können sich durch elektrische Bauteile entzünden. Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und
-
stehend lagern. Eventuell austretender Alkohol kann sich durch elektrische Bauteile entzünden.
Absturz- und Umkippgefahr:
Sockel, Schubfächer, Türen usw. nicht als Trittbrett oder
-
zum Aufstützen missbrauchen. Dies gilt insbesondere für Kinder.
Gefahr einer Lebensmittelvergiftung:
Überlagerte Lebensmittel nicht verzehren.
-
Gefahr von Erfrierungen, Taubheitsgefühlen und Schmerzen:
Dauernden Hautkontakt mit kalten Oberflächen oder Kühl-/
-
Gefriergut vermeiden oder Schutzmaßnahmen ergreifen, z. B. Handschuhe verwenden. Speiseeis, besonders Wasse­reis oder Eiswürfel nicht sofort und nicht zu kalt verzehren.
Quetschgefahr*
Nicht in den Schließdämpfer greifen. Wenn die Tür
-
geschlossen wird können die Finger eingeklemmt werden.*
Beachten Sie die spezifischen Hinweise in den anderen Kapiteln:
GEFAHR kennzeichnet eine unmittelbar
gefährliche Situation, die Tod oder schwere Körperverletzungen zur Folge haben wird, wenn sie nicht vermieden wird.
WARNUNG kennzeichnet eine gefährliche Situa-
tion, die Tod oder schwere Körper­verletzung zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT kennzeichnet eine gefährliche Situa-
tion, die leichte oder mittlere Körper­verletzungen zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG kennzeichnet eine gefährliche Situa-
tion, die Sachschäden zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird.
3
Bedienungs- und Anzeigeelemente
Hinweis kennzeichnet nützliche Hinweise
und Tipps.
3 Bedienungs- und Anzeigeele­mente

3.1 Bedien- und Kontrollelemente

Fig. 2
(1) Taste Alarm (8) Symbol Kindersicherung (2) Taste SuperFrost (9) Einstelltaste Down Kühl-
teil
(3) Taste On/Off Gefrierteil (10) Einstelltaste Up Kühlteil (4) Einstelltaste Down
Gefrierteil
(5) Einstelltaste Up Gefrier-
teil
(6) Temperaturanzeige
Gefrierteil
(7) Temperaturanzeige
Kühlteil
(11) Taste On/Off Kühlteil
(12) Taste SuperCool
(13) Taste Ventilation*

4 Inbetriebnahme

4.1 Gerät transportieren

Verletzungs- und Beschädigungsgefahr durch falschen Trans­port!
u u u

4.2 Gerät aufstellen

Brandgefahr durch Kurzschluss! Wenn Netzkabel/Stecker des Gerätes oder eines anderen Gerätes und Geräterückseite sich berühren, können Netzkabel/ Stecker durch die Vibrationen des Gerätes beschädigt werden, so dass es zu einem Kurzschluss kommen kann.
u
u
Brandgefahr durch Feuchtigkeit! Wenn stromführende Teile oder die Netzanschlussleitung feucht werden, kann es zu einem Kurzschluss kommen.
u
u
VORSICHT
Das Gerät verpackt transportieren. Das Gerät stehend transportieren. Das Gerät nicht alleine transportieren.
WARNUNG
Gerät so aufstellen, dass es keine Stecker oder Netzkabel berührt. An Steckdosen im Geräterückseitenbereich weder das Gerät noch andere Geräte anschließen.
WARNUNG
Das Gerät ist für den Gebrauch in geschlossenen Räumen konzipiert. Das Gerät nicht im Freien oder im Feuchte- und Spritzwasserbereich betreiben. Das Gerät nur in eingebautem Zustand betreiben.

3.2 Temperaturanzeige

Im Normalbetrieb wird angezeigt:
die wärmste Gefriertemperatur
-
die durchschnittliche Kühltemperatur
-
Die Temperaturanzeige Gefrierteil blinkt:
die Temperatureinstellung wird verändert
-
nach dem Einschalten ist die Temperatur noch nicht kalt
-
genug die Temperatur ist um mehrere Grad angestiegen
-
In der Anzeige blinken Striche:
die Gefriertemperatur liegt über 0 °C.
-
Die folgenden Anzeigen weisen auf eine Störung hin. Mögliche Ursachen und Maßnahmen zur Behebung: (siehe Störungen).
nA
-
F0 bis F5
-
Brandgefahr durch Kältemittel! Das enthaltene Kältemittel R 600a ist umweltfreundlich, aber brennbar. Entweichendes Kältemittel kann sich entzünden.
u
Brand- und Beschädigungsgefahr!
u
q
q q
q q
q q
WARNUNG
Die Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht beschädigen.
WARNUNG
Wärmeabgebende Geräte, z. B. Mikrowellengerät, Toaster usw. nicht auf das Gerät stellen!
Bei Schäden am Gerät umgehend - vor dem Anschließen ­beim Lieferanten rückfragen. Der Boden am Standort muss waagerecht und eben sein.
Gerät nicht im Bereich direkter Sonnenbestrahlung, neben Herd, Heizung und dergleichen aufstellen. Das Gerät nicht ohne Hilfe aufstellen.
Der Aufstellungsraum Ihres Gerätes muss laut der Norm EN 378 pro 8 g Kältemittel R 600a ein Volumen von 1 m aufweisen. Ist der Aufstellraum zu klein, kann im Falle einer Leckage des Kältekreislaufes ein entzündliches Gas-Luft­Gemisch entstehen. Die Angabe der Kältemittelmenge finden Sie auf dem Typenschild im Geräteinnenraum. Das Gerät nur in standfeste Möbel einbauen.
Die Lüftungsquerschnitte unbedingt einhalten:
Die Tiefe des Entlüftungsschachts an der Möbelrück-
wand muss min. 38 mm betragen.
3
4
Inbetriebnahme
Für die Be- und Entlüftungsquerschnitte im Möbelsockel
und Möbelumbau oben sind min. 200 cm2 erforderlich. Grundsätzlich gilt: je größer der Lüftungsquerschnitt, um
so energiesparender arbeitet das Gerät.
Das Anschlusskabel von der Geräterückseite abnehmen.
u
Dabei den Kabelhalter entfernen, sonst entstehen Vibrati­onsgeräusche!
nach dem Einbau:
Schutzfolien von den Zierleisten und Schubfachfronten
u
abziehen. Alle Transportsicherungsteile entfernen.
u
Rote Transportsicherung
u
abschrauben. Freigewor­denes Befestigungsloch mit Stopfen (60) verschließen.
Verpackung entsorgen. (siehe 4.6)
u
Hinweis
Gerät reinigen (siehe 6.3) .
u
Wenn das Gerät in sehr feuchter Umgebung aufgestellt wird, kann sich auf der Außenseite des Geräts Kondenswasser bilden.
Immer auf gute Be- und Entlüftung am Aufstellort achten.
u
Spannfeder
u
außen schieben. Schließdämpfer
u
Halterung
u
Kugelzapfen
u
Fig. 3 (11)
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (1)
Fig. 3 (3)
mit einem Schraubendreher nach
nach unten abnehmen.
abschrauben.
abschrauben (Torx® 25).

4.3.2 Türanschlag wechseln

4.3 Türanschlagwechsel

ACHTUNG*
Beschädigungsgefahr für Side-by-Side Geräte durch Kondens­wasser! Wenn ein Side-by-Side Gerät (S...) zusammen mit einem zweiten Gerät aufgestellt wird (als SBS-Kombination) muss der Türanschlag des Auslieferungszustands bleiben.
Den Türanschlag nicht wechseln.
u
Stellen Sie sicher, dass folgendes Werkzeug bereitliegt:
Sechskantschlüssel 13
q
Akku-Schraubendreher Torx® 15, 20, 25, 30
q
Das Gerät zu 2/3 in die Nische einschieben. Netzstecker ziehen. Türen öffnen.

4.3.1 Schließdämpfer abmontieren*

VORSICHT
Verletzungsgefahr, wenn der Schließdämpfer sich zusammen­zieht!
Vorsichtig abmontieren.
u
Abdeckungen
u
dreher nach vorn abheben. Schrauben
u
lösen. Türen nach außen schieben und aushängen.
u
Schrauben
u
einschrauben. Schrauben
u
diagonal umschlagen.
Die Schrauben Schrauber verwenden.
Scharniere fest mit 4 Nm anschrauben.
u
Mit Stopfen
u
scher verschließen. Türen in die vormontierten Schrauben
u
und Schrauben fest mit 4 Nm anziehen.
Fig. 4 (5,6,7,8)
Fig. 4 (9)
Fig. 4 (9)
oben und unten am Gerätekorpus nur
auf die Gegenseite umsetzen, kurz
Fig. 4 (10)
Fig. 4 (10)
Fig. 4 (12)
mit einem Schlitzschrauben-
herausdrehen und die Scharniere
sind selbstschneidend: Akku-
die freigewordenen Befestigungslö-
Fig. 4 (9)

4.3.3 Schließdämpfer wieder montieren*

Fig. 4
einhängen
Fig. 3
Kugelzapfen
u
fest mit 4 Nm einschrauben (Torx® 25). Spannfeder
u
Halterung
u
Schließdämpfer
u
Fig. 5 (3)
Fig. 5 (11)
Fig. 5 (1)
Fig. 5 (2)
in die neue Befestigungsbohrung
wieder nach innen schieben.
fest mit 3 Nm anschrauben.
in Kugelzapfen einhängen.
Fig. 5
5
Inbetriebnahme
Verletzungsgefahr durch herausfallende Tür! Sind die Befestigungsteile nicht fest genug angeschraubt, kann die Tür herausfallen. Dies kann zu schweren Verletzungen führen. Außerdem schließt die Tür evtl. nicht, so dass das Gerät nicht richtig kühlt.
u
u
u

4.4 Wasseranschluss*

WARNUNG
Die Scharniere sowie den Kugelzapfen des Schließdämp­fers fest mit 4 Nm anschrauben. Die Halterung des Schließdämpfers fest mit 3 Nm anschrauben. Alle Schrauben kontrollieren und ggf. nachziehen.
Den abgewinkelten Teil des Edelstahlschlauches am
u
Magnetventil anschließen. Den Absperrhahn der Wasserzuführung öffnen
u
und das gesamte Wassersystem auf Dichtigkeit prüfen. Vor der ersten Inbetriebnahme: Die Wasserleitung vom zuständigen Fachmann
u
entlüften lassen.

4.5 Einbau

Alle Befestigungsteile liegen dem Gerät bei.
Gefahr eines elektrischen Schlages!
u
u
u
Vergiftungsgefahr!
u
u
- Der Wasserdruck muss zwischen
- Die Wasserzuführung zum Gerät
- Zwischen der Schlauchleitung und
- Alle Geräte und Vorrichtungen, die
- Wasserzuleitung beim Aufstellen
u
Das Magnetventil befindet sich an der Rückseite des Gerätes unten. Es hat ein metrisches R3/4 Anschlussgewinde.
WARNUNG
Trennen Sie das Gerät von der Steckdose, bevor Sie es an die Wasserleitung anschließen. Sperren Sie die Wasserversorgung ab, bevor Sie die Wasserzulaufleitungen des Eiswürfelbereiters anschließen. Der Anschluss an das Trinkwassernetz darf nur von einem qualifizierten Gas- und Wasserinstallateur ausgeführt werden.
WARNUNG
Die Wasserqualität muss der Trinkwasserverordnung des jeweiligen Landes entsprechen (z.B. 98/83/EU), in dem das Gerät betrieben wird. Der IceMaker dient ausschließlich zur Erzeugung von Eiswürfeln in haushaltsüblichen Mengen und muss mit dafür geeignetem Wasser betrieben werden.
0,15 MPa und 0,6 MPa (1,5 bar - 6 bar) liegen.
muss über eine Kaltwasserleitung erfolgen, die dem Betriebsdruck standhält und den Hygienevor­schriften entspricht. Den beiliegenden Edelstahl­schlauch (Länge 1,5 m) verwenden. Alte Schläuche nicht wiederver­wenden. Ein Schlauch von 3 m ist beim Kundendienst erhältlich. Dieser muss von einem Fachmann montiert werden. Im Anschlussstück des Schlauchs befindet sich ein Auffangsieb mit Dichtung.
dem Hauswasseranschluss muss ein Absperrhahn vorgesehen sein um im Bedarfsfall die Wasserzufüh­rung unterbrechen zu können.
für die Zuführung des Wassers verwendet werden, müssen den gültigen Vorschriften des jeweiligen Landes entsprechen.
nicht beschädigen oder knicken. Den geraden Teil des beiliegenden Edelstahlschlauches am Absperrhahn anschließen.
Fig. 6
Stellen Sie sicher, dass folgendes Werkzeug bereitliegt:
Akku-Schraubendreher Torx 15. 20. 25
q
Schraubendreher
q
Sechskantschlüssel 13, Wasserwaage
q
Zwischenboden und Seitenwand des Möbelschranks müssen rechtwinklig zueinander stehen. Möbelschrank mit Wasser­waage und Winkel ausrichten. Wenn erforderlich durch Unter­legen ausgleichen.
Bei Side-by-Side-Einbau, zwei Geräte nebeneinander, die Geräte jeweils in einen separaten Möbelschrank einbauen.
Hinweis
Vor Montage der Möbeltür sicherstellen, dass das zulässige
u
Gewicht der Möbeltüre nicht überschritten wird. Beschädigungen der Scharniere und der daraus entste-
u
henden Funktionsbeeinträchtigungen können sonst nicht ausgeschlossen werden.
Maximales Gewicht der Möbeltür
Kühlteiltür Gefrierteiltür
ICN 30.., SICN 30.., ICP 30..
IC 29.. 13 kg 12 kg
Die Einbaumaße überprüfen:
ICN 30.., SICN 30.., ICP 30..
IC 29.. 1574 mm - 1590 mm 1574,5 mm 549 mm
14 kg 12 kg
A B C
1772 mm - 1778 mm 1769.5 mm 695 mm
6
Loading...
+ 12 hidden pages