Liebherr ICN 3366 PREMIUM NOFROST, SICN 3356 PREMIUM NOFROST User Manual [es]

Instrucciones de uso
Combinado frigorífico-congelador, integrable, puerta fija
121212
7085454 - 00
ICN/ SICN/ ICNP ... LP
Visión general del aparato
Contenido
1 Visión general del aparato.................................... 2
1.1 Diagrama del aparato y el equipo............................. 2
1.2 Ámbito de uso del aparato........................................ 2
1.3 Conformidad............................................................ 3
2 Notas generales sobre seguridad........................ 3
3 Componentes de uso e indicación...................... 4
3.1 Componentes de manejo y control........................... 4
3.2 Indicación de temperatura........................................ 5
4 Puesta en marcha.................................................. 5
4.1 Activación del aparato.............................................. 5
5 Uso.......................................................................... 5
5.1 Bloqueo contra la manipulación por niños................ 5
5.2 Alarma de la puerta.................................................. 5
5.3 Alarma de temperatura............................................. 5
5.4 Compartimento frigorífico......................................... 6
6 Mantenimiento....................................................... 10
6.1 Desescarche con NoFrost........................................ 10
6.2 Limpiar el aparato..................................................... 10
6.3 Limpiar el IceMaker.................................................. 11
7 Averías.................................................................... 11
8 Puesta fuera de servicio....................................... 13
8.1 Desconexión del aparato.......................................... 13
8.2 Puesta fuera de servicio........................................... 13
9 Desechar el aparato.............................................. 13
El fabricante trabaja continuamente para seguir desarrollando todos los tipos y modelos. Por lo tanto, agradeceríamos su comprensión ante posibles modificaciones de la forma, el equipo y la técnica.
Para conocer todas las ventajas de su nuevo aparato, lea dete­nidamente las indicaciones de este manual.
Las instrucciones son válidas para varios modelos; pueden producirse variaciones. Las secciones que sólo se refieren a determinados aparatos aparecen marcadas con un asterisco (*).
Las instrucciones de procedimiento aparecen marcadas con un marcados con un .
, los resultados de procedimiento aparecen

1 Visión general del aparato

1.1 Diagrama del aparato y el equipo

Fig. 1
(1) Componentes de
manejo y control
(2) Ventilador (12) Depósito para botellas (3) Columna luminosa de
LED
(4) Superficie de depósito (14) Iluminación mediante LED
(5) Superficie de depósito,
dividida
(6) Depósito de agua* (16) Acumuladores de frío (7) Orificio de vaciado (17)Sistema de información (8) Zona más fría (18) Cajón para alimentos
(9) Compartimiento de
verdura
(10) Soporte para comparti-
miento
(11) Depósito para conservas
(13) Soporte para botellas
del congelador
(15) IceMaker*
congelados
(19) Amortiguador de cierre
(20) Placa de identificación
Nota
Ordene los alimentos tal y como se indica en la ilustración.
u
El aparato ahorrará energía. Las bandejas, cajones o cestos se entregan colocados de
u
tal manera que se logre una eficiencia energética óptima.

1.2 Ámbito de uso del aparato

El aparato es adecuado exclusivamente para la refrigeración de alimentos en entornos domés­ticos o similares. Entre ellos se encuentra, por ejemplo, el uso
-
en cocinas para personal, hostales,
-
por parte de huéspedes de casas rurales, hoteles, moteles y otros alojamientos,
2
Notas generales sobre seguridad
-
en catering y servicios similares de venta al por mayor
Utilice el aparato exclusivamente en entornos domésticos habituales. No se permite ningún otro tipo de aplicación. El aparato no es adecuado para el almacenamiento y la refrige­ración de medicamentos, plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o sustancias y productos similares basados en la directiva sobre productos sanitarios 2007/47/CE. Un uso abusivo del aparato puede provocar daños en el producto almacenado o su deterioro. El aparato tampoco es adecuado para su funcio­namiento en zonas con peligro de explosión.
El aparato se ha diseñado para el funciona­miento a temperaturas ambiente limitadas en función de la clase de climatización. La clase de climatización adecuada para su aparato figura en la placa de identificación.
Nota
Respete las temperaturas ambiente indi-
u
cadas; de lo contrario, disminuye la potencia de refrigeración.
Clase de climatización
SN 10 °C a 32 °C N 16 °C a 32 °C ST 16 °C a 38 °C T 16 °C a 43 °C
para temperaturas ambiente de

1.3 Conformidad

Se ha comprobado la estanqueidad del circuito de refrigerante. El aparato montado cumple las disposiciones de seguridad pertinentes y las directivas CE 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE y 2010/30/UE.
Nota para institutos de ensayo:
Los ensayos se deben realizar conforme a lo especificado en las normas y directrices vigentes. Los aparatos se deben preparar y comprobar teniendo en cuenta los planos de carga del fabricante y las indica-
ciones que figuran en las instrucciones de manejo.

1.4 Ahorro de energía

Preste siempre atención a que exista una buena ventilación
-
y escape de aire. No cubra los orificios de ventilación ni las rejillas de aire. Deje siempre libres los canales de circulación del ventilador.
-
No coloque el aparato en una zona de radiación solar
-
directa, ni junto a la cocina, la calefacción, etc. El consumo de energía depende de las condiciones de
-
instalación como, por ejemplo, la temperatura ambiente (consulte 1.2) . Abra el aparato durante el menor tiempo posible.
-
Cuanto más baja se ajuste la temperatura, mayor será el
-
consumo de energía. Disponga los alimentos por orden (consulte Visión general
-
del aparato).
Guarde todos los alimentos bien envasados y tapados. Así
-
se evita la formación de escarcha. Extraiga los alimentos únicamente mientras sea necesario
-
para que no se calienten en exceso. Introducción de alimentos calientes: deje que se enfríen a
-
temperatura ambiente. Descongele los alimentos congelados en la cámara frigorí-
-
fica. Si existe una capa de escarcha gruesa en el aparato:
-
desescarche el aparato. En periodos vacacionales prolongados, vacíe y desconecte
-
el compartimiento frigorífico.
2 Notas generales sobre segu­ridad
Peligros para el usuario:
-
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conoci­mientos bajo la debida vigilancia o después de haber sido instruidos acerca del uso seguro del aparato y haber comprendido los peligros resultantes. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar el mantenimiento propio del usuario sin la debida vigilancia.
-
Al desconectar el aparato de la red, agarre siempre el cable por el enchufe. No tire del cable.
-
En caso de fallo, retire el enchufe de alimen­tación de red o desconecte el fusible.
-
No dañe la línea de alimentación eléctrica. No utilice el aparato con una línea de alimen­tación eléctrica defectuosa.
-
Encargue las reparaciones, intervenciones en el aparato y la sustitución de la línea de alimentación eléctrica al servicio postventa o a personal técnico especializado.
-
Instale, conecte y deseche el aparato siguiendo estrictamente las indicaciones.
-
Utilice el aparato sólo cuando esté instalado.
-
Conserve este manual de instrucciones cuidadosamente y, dado el caso, entrégue­selo al siguiente propietario.
-
Todas las reparaciones o intervenciones en el fabricador automático de cubitos de hielo IceMaker deben correr a cargo exclusiva­mente del servicio de postventa o de personal técnico especializado.*
-
Las lámparas para usos especiales (bombi­llas, diodos, lámparas fluorescentes) que se hallan en el aparato se han concebido para la iluminación de su interior y no sirven de luz ambiental.
Peligro de incendio:
3
Componentes de uso e indicación
-
El refrigerante incluido R 600a respeta el medio ambiente, pero es inflamable. Las salpicaduras de refrigerante pueden infla­marse.
No dañe las tuberías del circuito frigorífico.
No trabaje con llamas libres ni fuentes de ignición en el interior del aparato.
No utilice aparatos eléctricos en el interior del aparato (por ej. aparatos de limpieza a vapor, aparatos calefactores, preparadores de helados etc.).
Si se producen fugas de refrigerante: elimine las llamas libres o fuentes de igni­ción cercanas al lugar de la fuga. Ventile bien el recinto. Diríjase al servicio post­venta.
-
No guarde sustancias explosivas o envases aerosol con propulsores inflamables como, por. ej. butano, propano, pentano, etc. en el aparato. Estos envases aerosol se pueden distinguir por la indicación de contenido impresa o por el símbolo de una llama. El gas que se escape se puede inflamar con compo­nentes eléctricos.
-
Guarde las bebidas alcohólicas o cualquier otro envase que contenga alcohol sólo herméticamente cerrado. El alcohol que se escape se puede inflamar con componentes eléctricos.
Peligro de caída o vuelco:
-
No utilice indebidamente el zócalo, los cajones, las puertas, etc. como peldaño o para apoyarse. Esto se aplica sobre todo a los niños.
Peligro de intoxicación alimentaria:
-
No consuma alimentos superpuestos.
Peligro de congelación, sensación de atur­dimiento y dolor:
-
Evite un contacto continuado de la piel con superficies frías o alimentos refrigerados/ congelados o tome medidas de protección, por ej. utilice guantes. No consuma helados y, en particular, helados de hielo o cubitos de hielo al instante ni demasiado fríos.
Peligro de daños y lesiones:
-
El vapor caliente puede provocar lesiones. Para desescarchar, no utilice ningún aparato de limpieza al vapor o con calor, llamas libres ni 'sprays' de desescarche.
-
No retire el hielo con objetos puntiagudos.
Peligro de atrapamiento
-
No agarre el amortiguador de cierre. Si la puerta se cierra los dedos pueden quedar atrapados.
Observe las indicaciones específicas descritas en los demás capítulos:
PELIGRO identifica una situación de peligro
inminente que, si no se evita, puede producir lesiones graves o incluso la muerte.
ADVER­TENCIA
ATENCIÓN identifica una situación de peligro
AVISO identifica una situación de peligro
Nota identifica indicaciones y recomen-
identifica una situación de peligro que, si no se evita, puede producir lesiones graves o incluso la muerte.
que, si no se evita, puede producir lesiones leves o moderadas.
que, si no se evita, puede producir daños materiales.
daciones útiles.
3 Componentes de uso e indica­ción

3.1 Componentes de manejo y control

Fig. 2
(1) Tecla On/Off del
compartimiento frigorí­fico
(2) Indicador de tempera-
tura del compartimiento frigorífico
(3) Tecla de ajuste Up del
compartimiento frigorí­fico
(4) Tecla de ajuste Down
del compartimiento frigorífico
(5) Tecla Ventilation (16) Símbolo de alarma (6) Símbolo del ventilador (17) Símbolo de menú (7) Tecla SuperCool (18) Símbolo del bloqueo
(8) Símbolo de SuperCool (19) Símbolo de IceMaker*
(12) Tecla de ajuste Down del
compartimiento conge­lador
(13) Tecla SuperFrost
(14) Símbolo de SuperFrost
(15) Tecla Alarm
contra la manipulación por niños
4
Puesta en marcha
(9) Tecla On/Off del
compartimiento conge­lador
(10) Indicador de tempera-
tura del compartimiento congelador
(11) Tecla de ajuste Up del
compartimiento conge­lador
(20) Símbolo del depósito de
agua*
(21) Símbolo de fallo de
alimentación

3.2 Indicación de temperatura

Durante el funcionamiento normal se indica:
la temperatura más alta de congelación
-
la temperatura media de refrigeración
-
La indicación de temperatura del compartimento congelador parpadea:
se modifica el ajuste de temperatura
-
la temperatura todavía no es lo suficientemente baja
-
después de la activación la temperatura ha aumentado varios grados
-
En la pantalla parpadean unas líneas:
la temperatura de congelación es superior a 0 °C.
-
Las siguientes indicaciones advierten acerca de la existencia de una avería. Encontrará las posibles causas y las medidas de subsanación (consulte Averías).
-
F0 hasta F9
-
FE*
-
El símbolo de fallo de alimentación
se ilumina.

4 Puesta en marcha

4.1 Activación del aparato

Nota
Para conectar todo el aparato, sólo hay que activar el
u
congelador.
Ponga el aparato en servicio aprox. 2 horas antes de introducir por primera vez alimentos congelados.
No introduzca alimentos congelados hasta que la indicación de temperatura muestre -18 °C.

4.1.1 Activación del congelador

Pulse la tecla On/Off del compartimento congelador
u
Fig. 2 (9)
El indicador de temperatura del compartimiento frigorífico
w
muestra la temperatura actual en el interior. El indicador de temperatura del compartimiento congelador
w
y el símbolo de alarma parpadean hasta que la temperatura sea lo suficientemente baja. Si la temperatura se sitúa por encima de 0 °C, parpadean varias rayas y, si es inferior, parpadea la temperatura actual.

4.1.2 Activación del compartimento frigorífico

Si el compartimiento frigorífico ha estado desconectado (por ejemplo, durante una ausencia prolongada como en vaca­ciones), se puede volver a conectar por separado.
Pulse la tecla On/Off del compartimento congelador
u
Fig. 2 (1)
La iluminación interior se enciende al abrir la puerta.
w
La indicación de temperatura se ilumina. El compartimento
w
frigorífico se ha activado.
.
.

5 Uso

5.1 Bloqueo contra la manipulación por niños

El bloqueo contra la manipulación por niños le garantiza que los niños no pueden desconectar accidentalmente el aparato al jugar.
5.1.1 Ajustar el bloqueo contra la manipula­ción por niños
Activar el modo de ajuste: pulse la tecla SuperFrost
u
Fig. 2 (13)
w
En el indicador parpadea c. El símbolo de menú
w
Pulse brevemente la tecla SuperFrost
u
confirmar. Si se visualiza c1 en el indicador: Para activar el bloqueo contra la manipulación
u
por niños, pulse brevemente la tecla SuperFrost
Fig. 2 (13)
El símbolo del bloqueo contra la manipulación por niños
w
Fig. 2 (18)
Si se visualiza c0 en el indicador: Para desactivar el bloqueo contra la manipulación por niños,
u
pulse brevemente la tecla SuperFrost El símbolo del bloqueo contra la manipulación por niños
w
Fig. 2 (18)
Desactivar el modo de ajuste: pulse la tecla On/Off del
u
compartimiento congelador
-o-
Espere 5 minutos.
u
En el indicador de temperatura se vuelve a visualizar la
w
temperatura.

5.2 Alarma de la puerta

Para frigorífico y congelador Si la puerta permanece abierta más de 60 segundos, suena el tono de aviso.
El tono de aviso se cancela automáticamente cuando se cierra la puerta.

5.2.1 Cancelación de la alarma de la puerta

El tono de aviso puede cancelarse con la puerta abierta. La desactivación del tono se mantiene mientras la puerta está abierta.
Pulse la tecla Alarm
u
Se cancela la alarma de la puerta.
w

5.3 Alarma de temperatura

Si la temperatura del congelador no desciende sufi­cientemente, suena el tono de aviso.
Simultáneamente, parpadea la indicación de temperatura y el símbolo de alarma
La causa de un exceso de temperatura puede ser:
Se han introducido alimentos frescos calientes
-
Al reordenar y extraer alimentos, circula aire ambiente
-
demasiado caliente Caída prolongada de tensión
-
Aparato defectuoso
-
durante aprox. 5 s.
Fig. 2 (17)
se ilumina.
Fig. 2 (13)
.
se ilumina. En el indicador parpadea c.
Fig. 2 (13)
se apaga. En el indicador parpadea c.
Fig. 2 (9)
Fig. 2 (15)
.
.
Fig. 2 (16)
.
para
.
5
Loading...
+ 9 hidden pages