Liebherr ICN 3366 PREMIUM NOFROST, SICN 3356 PREMIUM NOFROST User Manual [it]

Istruzioni per l’uso
Combinazione frigorifero-congelatore, integrabile, porta fissa
121212
7085454 - 00
ICN/ SICN/ ICNP ... LP
Panoramica dell’apparecchio
Indice
1 Panoramica dell’apparecchio............................... 2
1.1 Panoramica degli apparecchi e delle dotazioni........ 2
1.2 Campo d'impiego dell'apparecchio.......................... 2
2 Avvertenze generali di sicurezza......................... 3
3 Elementi di comando e di visualizzazione.......... 4
3.1 Elementi di comando e di controllo........................... 4
4 Avviamento............................................................. 5
4.1 Accensione dell'apparecchio.................................... 5
5 Uso.......................................................................... 5
5.2 Allarme porta............................................................ 5
5.4 Vano frigorifero......................................................... 6
5.5 Vano congelatore..................................................... 7
6 Manutenzione......................................................... 10
6.1 Sbrinamento con funzione NoFrost.......................... 10
6.2 Pulizia dell'apparecchio............................................ 10
6.3 Pulizia dell'IceMaker................................................. 10
6.4 Servizio di assistenza............................................... 11
8 Messa fuori servizio............................................... 12
8.2 Messa fuori servizio.................................................. 12

1 Panoramica dell’apparecchio

1.1 Panoramica degli apparecchi e delle dotazioni

Il costruttore è impegnato costantemente nello sviluppo di tutti i tipi e modelli. Certi della vostra comprensione, ci riserviamo il diritto di apportare modifiche nella forma, nella dotazione e nella tecnica.
Per poter conoscere tutti i vantaggi del vostro nuovo apparec­chio, vi preghiamo di leggere attentamente le avvertenze contenute nelle presenti istruzioni per l'uso.
Le istruzioni per l’uso sono valide per più modelli, sono possibili differenze. I paragrafi che si riferiscono solamente a determi­nati apparecchi, sono contraddistinti con un asterisco (*).
Le istruzioni per eseguire le operazioni sono contraddi­stinte da un
, i risultati delle operazioni con un .
Fig. 1
(1) Elementi di comando e
di controllo
(2) Ventilatore (12) Portabottiglie (3) Colonna luminosa LED (13)Fermo per portabottiglie (4) Ripiani (14) Illuminazione LED, vano
(5) Ripiani, ripartiti (15) IceMaker* (6) Serbatoio acqua* (16) Accumulatori di freddo (7) Foro di scarico (17) Sistema informativo (8) Zona più fredda (18) Cassetto estraibile per
(9) Vano verdure (19) Ammortizzatore di chiu-
(10) Balconcini (20) Targhetta identificativa
Nota
Conservare gli alimenti come indicato nella figura. In questo
u
modo l'apparecchio lavora risparmiando energia. Allo stato della consegna ripiani, cassetti o cestelli sono
u
disposti in modo da garantire un’efficienza energetica otti­male.
(11) Portavasetti
congelatore
congelazione
sura

1.2 Campo d'impiego dell'apparecchio

L'apparecchio è indicato esclusivamente per la refrigerazione di alimenti in ambiente domestico o in un ambiente simile a quello domestico. Si intende ad esempio l’utilizzo
-
in angoli cucina, pensioni con prima cola­zione,
-
da parte di ospiti in case di campagna, hotel, motel e altri alloggi,
2
Avvertenze generali di sicurezza
-
in caso di catering e servizi simili nella grande distribuzione
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in un contesto domestico. Tutti gli altri tipi di utilizzo non sono ammessi. L'apparecchio non è idoneo alla conservazione e refrigerazione di medici­nali, plasma sanguigno, preparazioni di labora­torio o sostanze e prodotti simili in base alla Direttiva sui Dispositivi Medici 2007/47/CE. Un uso improprio dell'apparecchio può provocare danni ai prodotti conservati o il loro deteriora­mento. Inoltre l'apparecchio non è idoneo all'e­sercizio in aree a rischio di esplosione.
L'apparecchio è progettato, a seconda della classe climatica, per l'esercizio a determinate temperature ambiente. La classe climatica dell'apparecchio è indicata sulla targhetta iden­tificativa.
Nota
Rispettare le temperature ambiente indicate,
u
in caso contrario si riduce la potenza frigori­fera.
Classe clima­tica
SN 10 °C a 32 °C N 16 °C a 32 °C ST 16 °C a 38 °C T 16 °C a 43 °C
per temperature ambiente da

1.3 Conformità

Il circuito del refrigerante è stato sottoposto a prova di tenuta. Installato l'apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicu­rezza e alle direttive CE 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE e 2010/30/UE.
Nota per gli istituti di controllo:
i controlli devono essere eseguiti secondo le prescrizioni delle norme e direttive vigenti. Gli apparecchi devono essere predisposti e controllati tenendo conto dei piani di carico del produttore e delle
indicazioni riportate nelle Istruzioni per l'uso.

1.4 Risparmio energetico

Assicurare sempre una buona ventilazione. Non coprire le
-
griglie o i fori di ventilazione. Tenere sempre libere le fessure per l’aria del ventilatore.
-
Non installare l'apparecchio in luogo esposto alle radiazioni
-
solari dirette, accanto a una cucina, calorifero e simili fonti di calore. Il consumo di energia dipende dalle condizioni di installa-
-
zione, ad es. dalla temperatura ambiente (vedere 1.2) . Aprire la porta dell’apparecchio per lo stretto tempo neces-
-
sario. Più è bassa la temperatura impostata, maggiore è il
-
consumo di energia. Conservare gli alimenti suddivisi con ordine (vedere Panora-
-
mica dell’apparecchio). Conservare tutti gli alimenti correttamente confezionati e
-
coperti. Si evita così la formazione di brina.
Estrarre gli alimenti solo per il tempo necessario, per evitare
-
che si riscaldino troppo. Inserire cibi caldi: facendoli dapprima raffreddare a tempe-
-
ratura ambiente. Scongelare i cibi surgelati nel vano frigorifero.
-
Se nell'apparecchio si forma uno spesso strato di brina: sbri-
-
nare l'apparecchio. Per periodi di vacanza piuttosto prolungati svuotare e
-
spegnere il vano frigorifero.

2 Avvertenze generali di sicurezza

Pericoli per l’utente:
-
Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di espe­rienza e conoscenza a condizione che siano sorvegliati e istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e ai pericoli connessi. I bambini non possono giocare con l'apparec­chio. I bambini senza sorveglianza non possono eseguire la pulizia e la manuten­zione che spetta all'utente.
-
Se l’apparecchio è staccato dalla rete, affer­rare sempre la spina. Non tirare per il cavo.
-
In caso di guasto staccare la spina o disinse­rire il fusibile.
-
Non danneggiare il cavo di allacciamento alla rete. Non mettere in funzione l'apparecchio con il cavo di allacciamento alla rete.
-
Far eseguire le riparazioni, gli interventi sull'apparecchio e la sostituzione del cavo di alimentazione solo dal servizio di assistenza o da altro personale tecnico appositamente qualificato.
-
Montare, collegare e smaltire l'apparecchio solo secondo le indicazioni riportate nelle istruzioni per l'uso.
-
Mettere in funzione l'apparecchio solo in mobili stabili.
-
Vi preghiamo di conservare accuratamente le istruzioni per l’uso e di trasmetterle eventual­mente a futuri proprietari
-
Tutte le riparazioni e gli interventi sull’IceMaker devono essere eseguiti solo dal servizio assistenza o da altro personale tecnico appositamente qualificato.*
-
Le lampade per usi speciali (lampadine, LED, tubi fluorescenti) nell'apparecchio servono per illuminare il suo interno e non sono idonee per l'illuminazione del locale.
Pericolo di incendio:
-
Il refrigerante contenuto R 600a è ecologico, ma infiammabile. Il refrigerante che schizza fuori può incendiarsi.
Non danneggiare i condotti del circuito refrigerante.
3
Elementi di comando e di visualizzazione
Non operare all'interno dell'apparecchio con fiamme libere o fonti di accensione.
Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno dell’apparecchio (ad. es. pulitrici a vapore, caloriferi, fabbricatori di gelati, ecc
In caso di fuoriuscita di refrigerante: elimi­nare le fiamme libere o le fonti di accen­sione in prossimità del punto di fuoriuscita. Ventilare bene il locale. Rivolgersi al servizio di assistenza.
-
Non conservare sostanze esplosive o spray con propellenti combustibili come p. es. butano, propano, pentano ecc. nell'apparec­chio. Tali spray sono riconoscibili dai dati riportati sull'etichetta stampata o da un simbolo di fiamma. L'eventuale fuoriuscita di gas può incendiare i componenti elettrici.
-
Conservare le bevande alcoliche o altri fusti contenenti alcool solo se chiusi ermetica­mente. L'eventuale fuoriuscita di alcool può incendiare i componenti elettrici.
Pericolo di caduta e ribaltamento:
-
Non usare zoccolo, cassetti, ante ecc. come pedane o come punto di appoggio. Questo vale in particolare per i bambini.
Pericolo di avvelenamento alimentare:
-
Non consumare gli alimenti conservati troppo a lungo.
Pericolo di congelamento, insensibilità e dolori:
-
Evitare il contatto prolungato della pelle con le superfici fredde o con il prodotto refrigerato o congelato oppure adottare misure di prote­zione, p. es. utilizzare guanti di protezione. Non consumare il gelato, in particolare i ghiaccioli o i cubetti di ghiaccio immediata­mente, quando sono troppo freddi.
Pericolo di lesioni e di danni:
-
il vapore caldo può provocare lesioni. Per lo sbrinamento non utilizzare apparecchi elettrici di pulizia con calore o a vapore, fiamme libere o spray per lo sbrinamento.
-
Non rimuovere il ghiaccio con oggetti appun­titi.
Pericolo di schiacciamento
-
Non inserire gli arti nell’ammortizzatore di chiusura. Durante la chiusura dello sportello si possono schiacciare le dita.
Rispettare le avvertenze specifiche ripor­tate negli altri capitoli:
PERICOLO Segnala una situazione di pericolo
immediato che in caso di mancato rispetto comporta come conse-
3 Elementi di comando e di visua­lizzazione

3.1 Elementi di comando e di controllo

Fig. 2
(1) Tasto On/Off del vano
frigorifero
(2) Display della tempera-
tura del vano frigorifero
(3) Tasto di regolazione Up
del vano frigorifero
(4) Tasto di regolazione
Down del vano frigori­fero
(5) Tasto Ventilazione (16) Simbolo Allarme (6) Simbolo Ventilazione (17)Simbolo Menu (7) Tasto SuperCool (18) Simbolo Sicurezza
(8) Simbolo SuperCool (19) Simbolo IceMaker (9) Tasto On/Off del vano
congelatore
(10) Display della tempera-
tura del vano congela­tore
guenza la morte o gravi lesioni personali.
AVVER­TENZA
ATTEN­ZIONE
ATTEN­ZIONE
Nota Segnala indicazioni e consigli utili.
Segnala una situazione di pericolo che in caso di mancato rispetto potrebbe comportare come conse­guenza la morte o gravi lesioni personali.
Segnala una situazione di pericolo che in caso di mancato rispetto potrebbe comportare come conse­guenza lesioni personali di lieve o media gravità.
Segnala una situazione di pericolo che in caso di mancato rispetto potrebbe comportare come conse­guenza danni materiali.
(12) Tasto di regolazione
Down del vano congela­tore
(13) Tasto SuperFrost
(14) Simbolo SuperFrost
(15) Tasto di allarme
bambini
(20) Simbolo Serbatoio
dell'acqua*
(21) Simbolo Guasto di rete
4
Avviamento
(11) Tasto di regolazione Up
del vano congelatore

3.2 Display della temperatura

In funzionamento normale indica:
la temperatura più alta del congelatore
-
la temperatura impostata del frigorifero
-
Il display della temperatura del congelatore lampeggia:
la temperatura impostata viene modificata
-
dopo l’accensione la temperatura non è ancora sufficiente-
-
mente fredda la temperatura è salita di diversi gradi
-
Nel display lampeggiano delle lineette:
la temperatura del vano congelatore è superiore a 0 °C.
-
Le seguenti indicazioni segnalano un guasto. Cause possibili e misure per eliminare il guasto: (vedere Guasti).
-
F0 fino a F9
-
FE*
-
Il simbolo guasto di rete
si illumina.

4 Avviamento

4.1 Accensione dell'apparecchio

Nota
Per accendere l'intero apparecchio, è sufficiente accendere
u
il vano congelatore.
Azionare l’apparecchio ca.2 h prima di inserirvi la prima volta i prodotti congelati.
Inserire i prodotti congelati nel congelatore solo quando il display della temperatura indica -18 °C.

4.1.1 Accensione del vano congelatore

Premere il tasto On/Off vano congelatore
u
Il display della temperatura del vano frigorifero visualizza la
w
temperatura corrente nel vano interno. Il display della temperatura vano congelatore e il simbolo
w
dell'allarme lampeggiano finché la temperatura non è suffi­cientemente fredda. Se la temperatura è superiore a 0 °C lampeggiano delle lineette, se è inferiore, lampeggia la temperatura attuale.

4.1.2 Accensione del vano frigorifero

Se il vano frigorifero era spento (per esempio durante un'as­senza prolungata, come le ferie), può essere riacceso separa­tamente.
Premere il tasto On/Off vano frigorifero
u
L'illuminazione interna è accesa quando la porta è aperta.
w
Il display della temperatura si illumina. Il vano frigorifero è
w
acceso.
Fig. 2 (9)
Fig. 2 (1)
.
.

5 Uso

5.1.1 Regolazione della sicurezza bambini

Attivazione del modo regolazione: Premere il tasto Super-
u
Frost
Fig. 2 (13)
w
Sul display lampeggia c. Il simbolo Menu
w
Premere brevemente il tasto SuperFrost
u
confermare. Nel display viene visualizzato c1: Per inserire la sicurezza bambini premere breve-
u
mente il tasto SuperFrost
Il simbolo Sicurezza bambini
w
display lampeggia c. Se nel display viene visualizzato c0:]
Per disinserire la sicurezza bambini premere brevemente il
u
tasto SuperFrost Il simbolo Sicurezza bambini
w
display lampeggia c. Disattivazione del modo regolazione: premere il tasto On/Off
u
vano congelatore
-o-
Attendere 5 min.
u
Nel display della temperatura viene visualizzata nuova-
w
mente la temperatura.
per ca. 5 sec.
Fig. 2 (17)
si illumina.
Fig. 2 (13)
Fig. 2 (13)
Fig. 2 (9)
.
.
.
Fig. 2 (18)
Fig. 2 (18)
Fig. 2 (13)
si illumina. Nel
si spegne. Nel
per

5.2 Allarme porta

Per vano frigorifero e congelatore Se la porta rimane aperta per più di 60 secondi, viene emesso un allarme acustico.
L'allarme acustico si spegne automaticamente quando la porta viene chiusa.

5.2.1 Disattivazione dell'allarme porta

Con la porta aperta l'allarme acustico può essere disattivato. L'allarme acustico è disattivato finché la porta è aperta.
Premere il tasto Allarme
u
L’allarme porta si spegne.
w
Fig. 2 (15)
.

5.3 Allarme temperatura

Se la temperatura del vano congelatore non è suffi­cientemente fredda, viene emesso un allarme acustico.
Contemporaneamente lampeggiano il display della temperatura e il simbolo Allarme
Una temperatura troppo elevata può avere cause diverse:
sono stati inseriti alimenti freschi caldi
-
durante la sistemazione e il prelievo di alimenti è entrata
-
troppa aria ambiente calda la corrente è mancata per un tempo piuttosto lungo
-
l’apparecchio è difettoso
-
L'allarme acustico si disattiva automaticamente e il simbolo Allarme
Fig. 2 (16)
cessa di lampeggiare, quando la temperatura è di nuovo suffi­cientemente fredda.
Se lo stato di allarme permane: (vedere Guasti).
si spegne e il display della temperatura
Fig. 2 (16)
.

5.1 Sicurezza bambini

La sicurezza bambini assicura che i bambini giocando non spengano inavvertitamente l'apparec­chio.
Nota
Se la temperatura non è sufficientemente fredda, gli alimenti possono deteriorarsi.
Controllare la qualità degli alimenti. Non consumare alimenti
u
deteriorati.
5
Loading...
+ 9 hidden pages