Liebherr ICN 3056 User Manual

IC/ICN...6 0507
Ventilation
Ventilation
7082 548-00
Руководство по установке и эксплуатации
для холодильника-морозильника
26
* в зависимости от модели и оборудования
Приборы контроля и управления, рис. A1
Морозильное отделение
1
Клавиша выключения аварийного сигнала для устройства звукового предупреждения
2
Клавиша “SuperFrost” (режим быстрого замораживания) со
светодиодной индикацией, светится = функция включена
3
Главная клавиша включения/выключения устройства
4
Клавиши регулировки температуры: левая клавиша = теплее, правая клавиша = холоднее, рекомендуемое значение: -18 °C
5
Индикация текущей температуры и ее заданного значения
Холодильное отделение
6
Индикация текущей температуры и ее заданного значения
7
Защита от детей (индикация для холодильного и морозильного отделений)
8
клавиши регулировки температуры: левая клавиша = теплее, правая клавиша = холоднее, рекомендуемое значение: 5 °C
9
Клавиша выключения, холодильное отделение
bl
Клавиша SuperCool (режим быстрого охлаждения) со светодиодной индикацией, светится = функция включена
bm
Клавиша вентилятора
Краткое представление устройства
Морозильное отделение, около -18 °C
Заводская табличка
Краткое описание устройства и оборудования, рис. A Холодильное отделение, около 5°C
Приборы контроля и управления
Полка для яиц*
Сток для конденсата
Полка для хранения бутылок
Выдвижные ящики с системой информирования*
Система VarioSpace, обеспечивающая возможность размещения в морозильной камере крупных продуктов за счет увеличения пространства*, Поднос для замораживания, аккумулятор холода в устройствах с системой автоматического размораживания NoFrost*
Форма для приготовления кубиков льда*
Вентилятор
Полка для высоких бутылок и напитков
Светодиодное освещение*
Выдвижные ящики с системой информирования*
Заводская табличка
,
рис.
A3
1
Наименование устройства
2
Эксплуатационный
(сервисный) номер
3
Серийный номер
4
Производительность замораживания в кг/24 часа
1 2 3 4 5 6 7 8 9 bl bm bn
bo bp bq br
bs
Отделение для масла и сыра
Переставляемая съемная полка Держатель для консервов
Отсек для хранения овощей
Аккумулятор холода*
27
* в зависимости от модели и оборудования
Бережно храните руководство по эксплуатации и при необходимости передайте его следующему владельцу. Руководство действительно для нескольких моделей, поэтому для конкретной модели возможны отклонения.
Предназначение
Устройство предназначено для охлаждения, замора живания
и хранения продуктов, а также для приготовления льда. Оно предназначено для использования в домашнем хозяйстве. При ином использовании устройства его безупречное функционирование не гарантируется.
• Устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температур окружающей среды в зависимости от климатического класса. Выходить за нижнюю или верхнюю границу диапазона запрещается! Климатический класс, соответствующий Вашему устройству, указан на заводской табличке. Обозначения:
Климатический класс
Температура окружающей среды
SN от +10 °C до +32 °C N от +16 °C до +32 °C ST от +18° C до +38 °C T от +18 °C до +43 °C
- Контур хладагента проверен на герметичность.
- Устройство в смонтированном состоянии отвечает соответствующим предписаниям по технике безопасности, а также директивам ЕС 73/23/EWG и 89/336/EWG.
Предназначение
Краткое представление устройства ...............................................26
Предназначение ..............................................................................27
Указания по технике безопасности ................................................27
Указание по утилизации .................................................................27
Техническая безопасность ..............................................................27
Безопасность при использовании ..................................................27
Указания по установке и вентиляции .............................................28
Подключение ...................................................................................28
Указания по экономии электроэнергии ........................................28
Ввод в эксплуатацию и приборы контроля ....................................28
Включение и выключение ..............................................................28
Регулировка температуры ..............................................................28
Индикация температуры ................................................................29
Аварийное звуковое предупреждение ..........................................29
Режим быстрого охлаждения SuperCool ......................................29
Индикация отключения питания / контроля за замораживанием
(“FrostControl”) .................................................................................29
Дополнительные функции ...............................................................29
Net@Home ........................................................................................29
Холодильное отделение ..................................................................30
Размещение продуктов ...................................................................30
Указания для хранения в холодильном отделении .......................30
Изменение оборудования ...............................................................30
Морозильное отделение .................................................................30
Быстрое замораживание (SuperFrost) ...........................................30
Замораживание в режиме SuperFrost ............................................30
Указания по замораживанию и хранению продуктов ...................30
Информационная табличка* ...........................................................31
Поднос для замораживания* ..........................................................31
Аккумулятор холода* ......................................................................31
Система VarioSpace* ........................................................................31
Размораживание, чистка ................................................................32
Указания по размораживанию .......................................................32
Очистка ............................................................................................32
Неисправности - проблемы? ...........................................................32
Указания по установке ....................................................................33
Изменение направления открывания дверей ...............................34
Закрепление и монтаж ....................................................................35
Монтаж мебельных дверей .............................................................36
Указания по технике безопасности
Указание по утилизации
Упаковка изготовлена из материалов, пригодных для вторичного использования.
- Гофрированный картон / картон
- Фасонные детали из вспененного полистирола
- Пленки из полиэтилена
- Обвязочные ленты из полипропилена
Упаковочный материал - не игрушка для детей - опасность удушения пленкой!
Отнесите упаковку в официальный пункт сбора вторсырья.
Устройство, отслужившее свой срок:
Оно содержит материалы, представляющие ценность, и поэтому должно быть доставлено на пункт сбора, отличный от пункта сбора обычного бытового мусора.
Отслужившее свой с рок устройство приведи те в
состояние, непригодное для эксплуатации. Вытащите сетевую вилку, отрежьте кабель питания и приведите замок в состояние, при котором дети не могли бы себя закрыть.
Следите за тем, чтобы при транспортировке устройства,
отслужившего свой срок, не произошло повреждения контура хладагента.
Точная информация по применяемому хладагенту находится на
заводской табличке.
Утилизацию вышедшего из употребления оборудования необходимо
проводить надлежащим образом в соответствии с действующими на месте использования предписаниями и законами.
Техническая безопасность
• Чтобы предотвратить травмы людей и повреждение
имущества, перевозите устройство только в упаковке и устанавливайте с помощью двух человек.
• Содержащийся в устройстве хладагент R 600a не опасен для
окружающей среды, но является горючим материалом.
• Не повр еж да йт е труб оп р ов оды ко нт ур а хл ад аг ен т а.
Разбрызгивающийся хладагент может повредить глаза или воспламениться.
• Если произошло вытекание хладагента, немедленно удалите с
места утечки источники открытого огня или искр, извлеките вилку из сети и хорошо проветрите помещение.
• При повреждении устройства сразу же - до подключения -
обратитесь к поставщику.
• Для обеспечения надежной работы монтируйте и подключайте
устрой с тво только в с о ответс твии с ру к о в одство м по эксплуатации.
• При неисправности отключите устройство от сети: извлеките вилку
(не тяните при этом за соединительный кабель) или выньте или выверните предохранитель.
Ремонт и вмешательство в устройство разрешается выполнять
только специалисту сервисной службы, иначе может возникнуть значительная опасность для пользователя. То же относится к
замене сетевого кабеля.
Безопасность при использовании
• Не храните в холодильнике взрывоопасные вещества или
аэрозольные баллончики с горючими газообразующими средствами, такими как, например, бутан, пропан, пентан и т.д. Случайно выделившиеся газы могут воспламениться при контакте с электрическими узлами. Такие аэрозольные баллончики можно распознать по надпечатке со сведениями о содержимом или по значку пламени.
• Жидкости с большим содержанием спирта храните только плотно
закрытым и в стоячем положении.
• Не пользуйтесь внутри устройства открытым о г нем ил и
источником искр.
• Не используйте вну три устройства электрические приборы
(например, приборы очистки струей пара, нагревательные приборы).
28
* в зависимости от модели и оборудования
Подключение
Вид тока (переменный ток) и напряжение
на месте установки должны соответствовать данным, приведенным на заводской табличке. Она находится на внутренней левой стенке устройства, рис. A.
• Подключайте устройство только через надлежащим
образом установленную розетку с защитным контактом.
• Розетка должна быть защищена предохранителем с током срабатывания 10 А или больше, она должна располагаться не у задней стенки устройства и быть легко доступна.
• Устройство не следует
- подключать к автономным инверторам,
- использовать вместе с т.н. штекерами экономии электроэнергии
- может быть повреждена электроника,
- подключать через удлинитель вместе с другими приборами ­опасность перегрева.
• При снятии сетевого кабеля с задней стороны устройства удалите
держатель кабеля- иначе возникнут вибрационные шумы!
Ввод в эксплуатацию и приборы контроля
• Не используйте основание устройства, выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве подножки или опоры.
• Данное устройство не предназначено для использования лицами (в т.ч. и детьми) с психическими отклонениями, с нарушенной функцией органов чувств и сознания, которые не обладают достаточным опытом и знаниями; если это все же происходит, то лицо, ответственное за безопасность такого пользователя, должно научить его обхождению с устройством или наблюдать за таким пользователем первое время. Нельзя оставлять детей без присмотра, чтобы не допустить их игр с данным устройством.
• Не допускай те дли тельного контакта кожи с холодными поверхностями или охлажденными / замороженными продуктами. Это может привести к болезненным ощущениям, онемению и обморожению. При продолжительном контакте с кожей следует принять меры защиты, например, надеть перчатки.
• Не потребляйте пищевой лед, особенно замерзшую воду или кубики льда, сразу после их извлечения и слишком холодными. Существует опасность “ожога” из-за низкой температуры.
• Не используйте продукты с превышенным сроком хранения, они могут вызвать пищевое отравление.
Указания по установке и вентиляции
• При монтаже / установке следите, чтобы трубопроводы хладагента не были повреждены.
• Вентиляционные решетки нельзя загораживать.
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха!
• Помещение для установки Вашего устройства в соответствии со стандартом EN 378 должно иметь объем 1 м3 на каждые 8 г хладагента R 600a, чтобы в случае протечки контура хладагента в помещении не образовалась огнеопасная газовоздушная смесь. Данные о количестве хладагента имеются на заводской табличке внутри устройства.
• Учитывайте указания, имеющиеся в приложении к руководству.
• После установки необходимо выполнить следующее: Удалите все детали, защищавшие устройство при перевозке,
- Снимите клеящую ленту или распорки* со съемных полок и установите полки на нужной высоте.
- Снимите всю защитную пленку: с декоративных планок и с передних частей выдвижных ящиков.
Р
екомендуется очистить устройство перед вводом в эксплуатацию, подробнее об этом см. ниже в главе “Очистка”. Включите устройство приблизительно за 2 часа перед первой загрузкой продуктов для замораживания. Укладывайте продукты для замораживания только после того, как на табло индикации появится температура -18 °C или ниже.
Включение и выключение
Главной клавишей включения / выключения 3 всегда выполняется для всего устройства включение или выключение, т.е. морозильного и холодильного отделений.
W Включение: нажмите клавишу включения / выключения 3, в результате
чего индикаторы температуры загорятся / начнут мигать.
- Холодильное отделение: Внутреннее освещение горит при открытой
двери.
- Морозильное отделение: При вводе в эксплуатацию и когда
устройство теплое, на индикации для морозильного отделения светятся штрихи до тех пор, пока температура не опустится ниже 0 °C.
W Выключение: нажмите и удерживайте главную клавишу включения
/ выключения 3 около 1 секунды, в результате чего индикация температуры погаснет.
W Если требуется выключить только холодильное отделение
(морозильное отделение остается включенным - это удобно, например, во время отпуска), то следует нажать клавишу включения / выключения
9, что приведет к выключению индикации температурыхолодильного
отделения 6 и внутреннего освещения. Индикация температуры морозильного отделения 5 должна гореть.
Регулировка температуры
В серийном варианте устройство отрегулировано для работы в нормальном режиме, рекомендуемые настройки: в холодильном отделении +5°C, в морозильном отделении -18°C. Понижение температуры / холоднее: нажимайте, соответственно, клавишу настройки Down (Вниз)-, слева для холодильного отделения:
8, справа для морозильного отделения: 4.
Повышение температуры / теплее: нажимайте, соответственно, клавишу
настройки Up (“Вверх”).
- Во время настройки задаваемое значение мигает.
- При первоначальном нажатии клавиш регулировки температуры
на индикации появляется соответствующее текущее значение температуры, установленное последним (= заданное значение).
- При дальнейших коротких нажатиях задаваемое значение изменяется
с шагом 1 °C, при длительном нажатии - непрерывно.
- Приблизительно через 5 сек. после последнего нажатия клавиши
электроника автоматически переключается и на индикацию выводится
реальная температура морозильного или холодильного отделения (= фактическое значение).
Можно задавать следующую температуру
W
в холодильном отделении: от 11 °C до 2 °C,
W
в морозильном отделении: от -16 °C до -26 °C.
Возможность достижения самой низкой температуры зависит от
места установки; при высокой температуре окружающей среды она в некоторых случаях не может быть достигнута.
Индикация температуры
В нормальном режиме работы на индикацию выводятся:
- средняя температура холодильного отделения 6 и
-
наи более высокая температура замороженных продуктов 5.
1
2
3
4
5
6
8
9
Ventilation
10
7
11
Указания по экономии электроэнергии
• Следите за чистотой вентиляционных проемов.
• Открывайте дверь устройства по возможности только на короткое время.
• Сортируйте продукты при размещении. Не превышайте указанные сроки хранения.
• Храните все продукты хорошо запакованными и закрытыми, это позволит избежать образования инея.
• Теплые блюда перед помещением внутрь устройства сначала охладите до комнатной температуры.
• Продук ты глубокой заморозки для оттаивания оставьте в холодильной камере.
• При неисправности устройства держите дверь закрытой. При этом потеря холода замедляется. Качество замороженных продуктов сохраняется дольше.
29
* в зависимости от модели и оборудования
Индикация мигает, если
- выполняется изменение установки температуры или
- если температура поднялась значительно, как указание на потерю холода. Например, при закладке свежих “теплых” продуктов, а также при извлечении и пересортировке замороженных продуктов температура может на короткое время подняться из-за поступающего теплого воздуха. После окончания закладки или сортировки электроника автоматически отрегулирует температуру в соответствии с последним заданным значением. Кратковременное повышение температуры не влияет на замороженные продукты.
W
Если на индикации появляется значение в интервале от “F 0” до “F 5”, то это
значит, что имеется неисправность устройства. Обратитесь в этом случае в соответствующую сервисную службу и сообщите об этой индикации. Это позволит выполнить быстрое и целенаправленное обслуживание.
Аварийное звуковое предупреждение
Звуковое предупреждение поможет Вам защитить хранящиеся замороженные продукты и сэкономить электроэнергию.
W
Сигнал выключается нажатием клавиши выключения аварийного
сигнала 1,
- автоматически, когда снова достигается достаточно низкая температура хранения, или
- будет закрыта дверь.
Аварийный сигнал открытой двери (для холодильного и морозильного отделений)
- Он раздается всегда, когда дверь открыта более 60 секунд.
Возможность отключения звука действует в течение всего времени,
пока открыта дверь. С закрыванием двери аварийная функция снова приводится в готовность.
Аварийный сигнал по температуре (для морозильного отделения)
- Он звучит все время, пока температура морозильного отделения недостаточно низкая (зависит от заданной температуры).
- Одновременно мигает индикация температуры.
Причина может быть в следующем:
- для замораживания были заложены теплые свежие продукты,
- при сортировке и извлечении замороженных продуктов внутрь попало слишком много теплого комнатного воздуха.
Индикация температуры мигает до тех пор, пока устройство не выйдет из аварийного состояния. После этого индикация переходит из мигающего режима в режим постоянного свечения. При этом устройство звукового предупреждения автоматически снова становится готовым к работе.
Вентилятор
bm
для циркуляционного воздушного охлаждения. Включив вентилятор, можно при необходимости быстро охладить большие количества свежих продуктов и достичь на всех уровнях хранения относительно равномерного распределения температуры в холодильном отделении. Благодаря интенсивной циркуляции воздуха различные температурные области сравниваются. Все продукты становятся одинаково холодными. Включение вентилятора, в частности, рекомендуется при высокой температуре помещения (начиная от прибл. 30 °C) или высокой влажности воздуха, например, в летние дни. Указание: Для экономии электроэнергии вентилятор автоматически выключается при открытой двери холодильника. При включенном вентиляторе потребление электроэнергии увеличивается.
Режим быстрого охлаждения SuperCool
В режиме быстрого охлаждения SuperCool пользователь переключает холодильное отделение на наибольшую мощность охлаждения. Особенно рекомендуется использовать этот режим, если требуется как можно быстрее охладить большое количество продуктов, напитков, свежеприготовленных кушаний или блюд.
W
Включение: Коротко нажмите клавишу режима быстрого охлаждения
SuperCool bl , чтобы она начала светиться.
Температура холодильного отделения опустится до самого низкого
значения.
Указание: В режиме быстрого охлаждения “SuperCool” расходуется
несколько больше электроэнергии. Однако приблизительно через 6 часов электроника автоматически переключится в нормальный энергосберегающий режим работы.
При необходимости можно выключить режим “SuperCool”
(“Суперхолод”) и раньше.
W
Выключение: снова коротко нажмите клавишу, чтобы она
погасла.
Индикация отключения питания / контроля за замораживанием (“FrostControl”)
Если на индикации светится “nA”, то это означает следующее: температура морозильного отделения из-за отключения питания, прерывания подачи напряжения за последние часы или дни была слишком высокой.
W
Если во время индикации nA нажать клавишу выключения
аварийного сигнала 1, то на индикации появится значение самой высокой температуры, которая установилась за время отключения питания.
В зависимости от степени прогрева и даже оттаивания продуктов
необходимо проверить их качество и решить, можно ли их использовать в дальнейшем!
- Эта “самая высокая” температура выводится на индикацию приблизительно в течение одной минуты. Затем электроника снова высветит действительную температуру морозильного отделения. При повторном нажатии клавиши выключения аварийного сигнала индикация “самой высокой” температуры будет погашена досрочно.
После окончания перерыва в подаче напряжения устройство снова заработает в соответствии с последним заданным значением температуры.
Дополнительные функции
В режиме настройки можно задействовать защиту от детей и изменить яркость индикации* Активация режима настройки:
W
Нажмите клавишу SuperFrost (“Быстрое замораживание”)
приблизительно на 5 сек. - клавиша замигает - на дисплее отобразится c для обозначения режима защиты от детей.
Указание: мигает соответствующее значение, подлежащее
изменению.
W
Нажатием клавиш Up/Down (Вверх/Вниз) выберите нужную
функцию:
c = Защита от детей, h = яркость или
W
Теперь кратким нажатием клавиши SuperFrost выберите или
подтвердите выбор функции:
• Для функции c = защита от детей выберите
нажатием клавиш Up/Down с1 = защита от детей вкл. или c0 = защита от детей выкл. и подтвердите клавишей SuperFrost. При светящемся на индикации символе 7 функция защиты от детей активна.
• Для функции h = яркостьвыберите нажатием
клавиш Up/Down значение от h 1= минимальная до h5 = максимальная яркость и подтвердите клавишей SuperFrost.
Выход из режима настройки:
W
Нажатием клавиши On/Off (включить/выключить) закончите работу
в режиме настройки, через 2 мин. электроника переключится автоматически.
- Снова действует режим нормальной эксплуатации.
Net@Home
В зависимости от модели и оборудования устройство может быть оснащено дополнительным разъемом для дооснащения модулем Net@Home (дистанционное управление холодильником). Вы можете подключить по своему выбору модуль Tele­Safe или модуль Hausbus. Модули можно приобрести в специализированных магазинах. Из соображений сохранения гарантии модуль разрешается подключить только специалисту сервисной службы.
Более подробная информацияимеется в Интернете на сайте www.liebherr.com
Loading...
+ 9 hidden pages